Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00That's what it's like, it's definitely not good
00:00:02This two kinds of meat, it's just a good one
00:00:10The market is so delicious
00:00:12It's so delicious
00:00:15It's so delicious
00:00:17You can buy it, I can buy it
00:00:18You can buy it too much
00:00:20But we don't have to buy it
00:00:21We can buy it for two kinds
00:00:27Not much, not much
00:00:28Thank you
00:00:30Let's go.
00:00:32Thanks for your present.
00:00:33Let's go.
00:00:34I bought it.
00:00:35It's a one-pour.
00:00:37You can buy it.
00:00:39We can buy it.
00:00:40One-pour money.
00:00:41I'm going to say it's a hundred dollars.
00:00:43One hundred dollars.
00:00:44One hundred dollars.
00:00:45One hundred dollars.
00:00:46You can't buy it.
00:00:47You said it's not a month.
00:00:48You can buy it.
00:00:49You can buy it.
00:00:51Come.
00:00:52Come.
00:00:53Let's go.
00:00:54Come.
00:00:55Come.
00:00:56Let's go.
00:00:57Two hundred dollars.
00:01:00Oh, the king of the king is a good place.
00:01:02This is the king of the king's sake.
00:01:04It's not a good thing.
00:01:05You are a little more careful.
00:01:07Let me know.
00:01:11What is this?
00:01:30You're not a good one.
00:01:33You're not a good one.
00:01:34The taste is different.
00:01:35You're not a good one.
00:01:36You're not a good one.
00:01:37The devil is in me.
00:01:40Who?
00:02:01My father, my father, your father,
00:02:02Your father,
00:02:02You're not a good one.
00:02:04We need the evidence to punish your servant.
00:02:05You better kill your servant.
00:02:07I'll be warning you later.
00:02:09I'll be done tonight.
00:02:10Let's see.
00:02:19Your lord, you've been evildo.
00:02:21I have no interest in you.
00:02:23Now I'm not going to give you a sus.
00:02:24I'm afraid it's going to kill you.
00:02:30Oh
00:03:00Let's go!
00:03:06Let's go!
00:03:11What are you doing?
00:03:13How will you?
00:03:14You are going to kill me.
00:03:16You are going to kill me.
00:03:19You are going to kill me.
00:03:21Is it for you?
00:03:22No fire.
00:03:23You are going to kill me.
00:03:24You are going to kill me.
00:03:25You can kill me.
00:03:27You are going to kill me.
00:03:29You are going to kill me.
00:03:30I can kill you.
00:03:31I can kill you.
00:03:32I am a
00:03:52You are...
00:03:54You are...
00:03:55This is an absolute
00:03:58You have no idea
00:03:59You have no idea
00:04:00I have no idea
00:04:01You have no idea
00:04:03You are...
00:04:05What did I see?
00:04:07What did I say?
00:04:08That's the end!
00:04:10Okay. Come to sleep.
00:04:11You're gonna go in the direction
00:04:19解释姐姐
00:04:22defic dont you wanna find that mistake you didn't work
00:04:27Oh, same time!
00:04:34Hey, I ain't been his.
00:04:37You satình task了?
00:04:40Your wife, come on.
00:04:42I objected to her.
00:04:43Have you done it?
00:04:45Oh, t's me.
00:04:46Your husband gave us revenge of this?
00:04:51Okay, I'll go with you.
00:04:58You don't want to look at me.
00:05:00I don't want to hear it.
00:05:01Okay.
00:05:02I'm going to call you.
00:05:05You just had a good time for me.
00:05:07If you don't have a good time.
00:05:08You must have a good time.
00:05:10You can get more of the power.
00:05:11You can get more of the power.
00:05:15What's wrong?
00:05:18You're wrong.
00:05:19I'm fine.
00:05:20Come on.
00:05:21Let me know what you are.
00:05:22I'm fine.
00:05:23I have a good time.
00:05:24No, I'm fine.
00:05:25It's all bad.
00:05:26You're dead.
00:05:27Everybody.
00:05:28I'm fine.
00:05:29No, I'm fine.
00:05:30You don't have to stay at me.
00:05:31磊姐姐, is there a scavenger and liz?
00:05:32If you're not.
00:05:33Are you sure?
00:05:34Or is it a scavenger?
00:05:35Oh, look.
00:05:36This is the night of the dream.
00:05:37No.
00:05:38I'm sorry to be afraid.
00:05:39No, I'm fine.
00:05:40I'm fine.
00:05:41You don't want to be afraid.
00:05:42I'm sure I'll be scared to be afraid.
00:05:43No, I'm fine.
00:05:44It's my fault here.
00:05:45You can't help me.
00:05:46I'll be fine.
00:05:47Stay away.
00:05:48Why?
00:05:48Don't be afraid, don't be afraid.
00:05:50I'll be afraid.
00:05:51Thank you, my lord.
00:06:01I'm your father.
00:06:03How many times do you have been?
00:06:05You must be afraid of the other people.
00:06:07Come on, let's go.
00:06:13I'm your father.
00:06:14I'm your father.
00:06:16Oh, this is right.
00:06:18So, we'll get back.
00:06:22He was not going to kill that two women.
00:06:24He was going to kill them.
00:06:26What?
00:06:27To the king.
00:06:28You said that you didn't want to kill him.
00:06:30He was wrong with you.
00:06:32He was wrong with you.
00:06:34He was wrong with you.
00:06:36He was wrong with you.
00:06:38He was like, there's a lot of shit.
00:06:40He was wrong with you.
00:06:42He was wrong with you.
00:06:44You're wrong with him.
00:06:45He'll have to run the year
00:06:48The year has come to themond
00:06:50He'll be the six compared to the צ
00:06:59It's better to hold our open
00:07:01Let go follow
00:07:03It's too long
00:07:04He if is he empresas
00:07:05That would be free
00:07:06He slow
00:07:07He's a robot
00:07:09Dead
00:07:10Theэ's did so much
00:07:11fits with us
00:07:12L~~
00:07:15等等
00:07:20等待
00:07:22乖子
00:07:23她们也没带多少行李
00:07:25怎么一路上就要吃不完的东西呢
00:07:28哎呀
00:07:29磨叽什么
00:07:30赶紧走
00:07:30官爷
00:07:31我趁走不动了
00:07:33我好几点没吃饱饭了
00:07:35前面就是寒沙县了
00:07:36趁你盗费横行
00:07:38不再走的话
00:07:38散命就没了
00:07:39哎呀
00:07:43站住
00:07:45Day to the Father,
00:07:49This is the earth we are going,
00:07:51we're going to take this place!
00:07:53We're going to turn them over,
00:07:53then we're going to get the back of our own way!
00:07:56This is the forest that we have gathered from us.
00:07:58They have to protect me,
00:07:59which is the most expensive thing I can do to you?
00:08:01You can't do it,
00:08:02which is the best place here.
00:08:03It's a part of the evil villain,
00:08:04it's a part of the evil villain.
00:08:06We're going to kill this.
00:08:07We'll be just a fight,
00:08:09so we're going to die.
00:08:10Let's see how much cancer is.
00:08:10Let me go.
00:08:12What?
00:08:14What's your name?
00:08:16Don't be afraid.
00:08:17Take a look.
00:08:26Good luck.
00:08:28You can't do it.
00:08:29You can't do it.
00:08:30You can't do it.
00:08:31Let's go.
00:08:33You're a bad boy.
00:08:35You're a bad boy.
00:08:37You're a bad boy.
00:08:39You're a bad boy.
00:08:41You know?
00:08:42어 师妹.
00:08:44师兄 这些莫非是聚精帮的人
00:08:50你们怎么会落草为寇?
00:08:52说来话长了
00:08:53你呢?
00:08:54怎么会沦落至此?
00:08:56我这你说来话长了?
00:08:57这冷飞约漆不当面窦了
00:08:59回到寨子咱咱们慢慢说
00:09:01
00:09:02浩子 既然你们是好相识
00:09:05您先能投入一下
00:09:06把我的银票�точ Down.
00:09:08师兄 他可跟我们不是一战 chief
00:09:11你看着é
00:09:12He is a little more
00:09:13He is a little more
00:09:14He is going to hang up
00:09:16Take him
00:09:17Take him
00:09:18Take him
00:09:23Let me see the other side of your head
00:09:24Let's go
00:09:27You can't go
00:09:29How are you going to get off the ground?
00:09:30My father?
00:09:31He is the father of his wife
00:09:33He is the father of his wife
00:09:34What?
00:09:35How many would that?
00:09:37This is the father of his wife
00:09:38He is the father of his wife
00:09:39He is the father of his wife
00:09:40to his wife.
00:09:41He had to fight for you and saved her.
00:09:43She was so lucky and she was so sweet.
00:09:46Then, after that, the men of the Lord had the goldfish over the last time,
00:09:49and I was able to win my brothers' friends.
00:09:52I am not a old man.
00:09:55My wife.
00:09:58Dear,
00:10:00You're not a member of this.
00:10:03This is my lord.
00:10:06She is my lord.
00:10:07She is my lord.
00:10:09I got a good thing to talk to you.
00:10:11Just if you've heard a good thing,
00:10:13I'll help you with your brother.
00:10:15Not so, brother.
00:10:17If I was a man with no other money,
00:10:19I was afraid I will be your wife.
00:10:21But I think I'm going to think
00:10:24that's not my best place.
00:10:26Well, you have to be a good place.
00:10:28After all, you'll be all the other people.
00:10:30Today I'll be here to live.
00:10:32I'll be here to get you a few.
00:10:35黎姐姐 你师兄还真是个好人呢
00:10:41我跟师兄从小一起长大 情同兄妹
00:10:44没想到我还能再遇见他
00:10:46不对劲 十分有九分不对劲
00:10:49怎么 你看他们一个个凶手无杀
00:10:55你看这不是什么好
00:10:56他们看着都很凶的样子
00:10:59别瞎说 徐京邦虽然落草为寇
00:11:02但是也不做谋财害命之事
00:11:04他们也只求财 不害命之事
00:11:06世人真面固之心
00:11:08你跟你师兄失散那么久
00:11:09谁知道你师兄会不成功
00:11:11反正我觉得他不是什么好人
00:11:14要是你就不说我师兄
00:11:16他是我在这个世界上唯一一个亲人了
00:11:18所以我们什么都不算什么
00:11:19大家本就各有来路
00:11:21我非因缘即会
00:11:22二十这辈子都无所交情
00:11:23又何必强看交情
00:11:25好二人也是
00:11:26这可是你说的
00:11:27亏我把你当大忌
00:11:29原来我们在你心里
00:11:30不过就是可以死一足气的陌生人
00:11:32我真是看错你了
00:11:34警告
00:11:34好感度降低
00:11:35若是较为负数
00:11:37将会有不可预测的风险
00:11:38我真是
00:11:39怎么还能降低呢
00:11:42表妹夫人
00:11:43别吵了
00:11:43别吵了
00:11:44那个
00:11:45我去厨房看一下
00:11:46菜好了没
00:11:47别吵了
00:11:48别吵了
00:11:49这包是文汉药放到菜里
00:12:02这包春药放到酒里
00:12:05听不懂吗
00:12:06老大
00:12:06你今天可是要享燕福了
00:12:08我和师妹从小一起长大
00:12:10他居然不跟我
00:12:12选一个穷酸秀子
00:12:14他不忍
00:12:16别怪我
00:12:17
00:12:20还真让这话说中了
00:12:21这个雷烈
00:12:22果然没安活性
00:12:23不行
00:12:24得赶紧告诉夫人们
00:12:25大事不妙
00:12:27咱们赶紧走
00:12:29相公
00:12:30怎么了
00:12:31真让这话说中了
00:12:32这个雷烈
00:12:33根本就是什么好人
00:12:34居然想瞎要好毒害犯的
00:12:36
00:12:37够了林渊
00:12:38没想到你居然是这种人
00:12:39什么意思
00:12:40你就是嫉妒我和师兄
00:12:41从小长大的情谊吗
00:12:43才故意要陷害你
00:12:44你放心
00:12:45我既然嫁给你
00:12:46心里的绝对不会再有其他人
00:12:48你没必要耍其中小伎俩
00:12:49我嫉妒他
00:12:51他哪儿标强
00:12:52好了好了
00:12:54相公消消气嘛
00:12:55他不就是比你
00:12:57壮一点
00:12:58帅一点
00:12:59英武一点
00:13:00运功高强点
00:13:01除了这些
00:13:02他哪能跟你比啊
00:13:03运功高强点
00:13:04别说了
00:13:05别说了
00:13:06别说了
00:13:07你真不跟我们走啊
00:13:08我相信我师兄
00:13:09他不会害我的
00:13:10要走
00:13:11你走
00:13:12你走
00:13:13
00:13:14你是认真的吗
00:13:15我们本来就不是一路人
00:13:17也许一开始
00:13:18我们就有缘无缘
00:13:20李姐姐
00:13:21你怎么能这么说呢
00:13:22相公你快说句话呀
00:13:24既然你已经决定好了
00:13:25那我并不强迫于你
00:13:26咱们一别两宽
00:13:27各生欢喜
00:13:28这话
00:13:29运功
00:13:30咱们走
00:13:31奇怪
00:13:33我的心
00:13:34怎么会这么痛
00:13:35难道
00:13:36我真的爱上他了
00:13:37饭菜都做好了
00:13:42这是要去哪
00:13:43这个
00:13:44师兄
00:13:45林渊
00:13:46他有朝廷公务在身
00:13:48单隔时间久了
00:13:49他会巫室
00:13:50你就让他走吧
00:13:51再有公务在身
00:13:53也不差这一时半会儿
00:13:54饭菜都做好了
00:13:55吃完再走也不迟啊
00:13:57来来来
00:14:01师妹
00:14:02咱们兄妹俩这么久没见了
00:14:04来 师兄给你干一杯
00:14:07多谢师兄
00:14:08多谢师兄
00:14:17各位
00:14:18动筷子呀
00:14:23大伙师
00:14:24别辜负帮助一片美意
00:14:36师兄
00:14:37他们这是怎么了
00:14:38我在菜里下了文汉药
00:14:40别说是鱼了
00:14:41再说是鱼
00:14:42再说是鱼
00:14:43跟倒
00:14:44师兄
00:14:45你再跟我开玩笑吧
00:14:46谁给你开玩笑
00:14:47老子跟着巨精帮这么多年
00:14:49没有功劳也有苦猴
00:14:51可你爹呢
00:14:52岂不把你许配给我
00:14:53也不把帮主之位传给我
00:14:55不是这样的
00:14:56我爹是看你年轻
00:14:58怕你被人针对
00:14:59所以才一直没有传给你
00:15:01无所谓了
00:15:02反正那套家伙
00:15:04夜行的生命
00:15:05现在
00:15:06你也是我的了
00:15:07哈哈哈哈
00:15:08哈哈哈哈
00:15:12别过来
00:15:14别再过来
00:15:15别怪我不客气
00:15:16师妹
00:15:17你就没有觉得
00:15:18有什么不对劲吗
00:15:22好热
00:15:23怎么回事
00:15:24我的好师妹啊
00:15:25他们吃的是萌汗药
00:15:26而你
00:15:27师兄为你准备的
00:15:28是上好的合欢散
00:15:30合欢散
00:15:31合欢散
00:15:32合欢散
00:15:33美恋
00:15:34你可真恶毒
00:15:35就是你也虽然不会屈服你的
00:15:36小师妹
00:15:37你越反抗
00:15:38我越强
00:15:39你可真恶毒
00:15:40就是你也虽然不会屈服你的
00:15:42小师妹
00:15:43你越反抗
00:15:44我越强
00:15:45我越强
00:15:47好师妹
00:15:48师兄来疼你了
00:15:50哈哈哈哈
00:15:51哈哈
00:15:52放开
00:15:53放开
00:15:59没事
00:16:00傻了吧
00:16:01这犯罪我们根本就没事
00:16:07我请告你
00:16:08放开我
00:16:09否则我对你不客气
00:16:11
00:16:12我就凭你
00:16:13你和这个人有一个人
00:16:14我都要看看
00:16:15你怎么对我不客气
00:16:17来人
00:16:20你们人多事重
00:16:21算什么本事
00:16:22有本事
00:16:23你们来单挑啊
00:16:24相公
00:16:26你快走
00:16:27你打不过他
00:16:29来烈
00:16:30放过我相公
00:16:31我做什么都可以
00:16:36你现在
00:16:38你没有跟我谈藏剑的资格
00:16:40男人的手
00:16:41是用来打天下的
00:16:42又是用来打女人的
00:16:43我看你是不敢跟我单挑
00:16:45对不对
00:16:46杀你
00:16:47你是一只蚂蚁一样的东西
00:16:49你想死
00:16:50老子想成全你
00:16:51你都退下
00:16:53相公
00:16:55别担心
00:16:56我自有办法
00:17:02你走通江湖十几年
00:17:03你是第一个敢直灭我的人
00:17:05鞋招啊
00:17:06鞋招啊
00:17:12鞋招啊
00:17:13还是太弱
00:17:14你中了我的气伤权
00:17:16还非是
00:17:17武学的道路上
00:17:18你还是太浅薄了
00:17:19
00:17:20你打完了
00:17:21该我了
00:17:26我这一身横面金钟罩
00:17:27好枪不入
00:17:28就是站着让你打
00:17:30也奈何不了我
00:17:37
00:17:38你这
00:17:39不对吧
00:17:40不好意思大人
00:17:41忘记告诉我
00:17:42时代变了
00:17:43拜拜
00:17:52弓图死了
00:17:54想死他报仇尽管来
00:17:58还好想有我机智
00:17:59留着点机会
00:18:00随时能从戏中里里换道具
00:18:07夫人
00:18:08你没事吧
00:18:11不好
00:18:12还需要回房子
00:18:13快把他送回房间
00:18:14我来给他解读
00:18:20好热
00:18:21好热
00:18:23好热
00:18:24好热
00:18:26好热
00:18:27好热
00:18:28不行
00:18:29属性已经进入五三六所了
00:18:31再不进行萧何
00:18:32就会全身齐血逆行
00:18:33那怎么办
00:18:34一心知己
00:18:36只能靠你了
00:18:39这不太好吧
00:18:40感觉有点趁人之危啊
00:18:43相公
00:18:44我们本来就已经是你的人了
00:18:45更何况
00:18:46这是为了救人
00:18:47我想
00:18:48李姐姐她不会怪你的
00:18:50好吧
00:18:53我们先出去
00:18:54
00:18:55加油
00:18:57
00:19:04好了
00:19:05不是
00:19:06别说话
00:19:10忘忘
00:19:11忘了
00:19:13赶快
00:19:14赶快
00:19:15赶快
00:19:16赶快
00:19:17赶快
00:19:18赶快
00:19:19赶快
00:19:20赶快
00:19:21This is the last one, the last one.
00:19:48How did you take a mask to go?
00:19:51I don't know if I can tell you.
00:19:53You hear me?
00:19:55I can tell you.
00:19:57What you have to say.
00:19:59I know.
00:20:03I'm not sure how to do it.
00:20:11You have the best.
00:20:13You achieve the best, space, and space.
00:20:15You can use it.
00:20:17You can use it.
00:20:19Oh, I can't wait for this space.
00:20:21I can't wait for that.
00:20:22It's so funny.
00:20:28Oh my god, let me look for you.
00:20:30I'm not going to come here.
00:20:32I'm going to come here.
00:20:34You're going to come here.
00:20:36Let's go.
00:20:37Let's go.
00:20:41Let's go.
00:20:42You're welcome.
00:20:44Let me get you.
00:20:50I shall not of에.
00:20:52I can't footwork your侵 queen.
00:20:53I'm in the Follow."
00:20:56Once you have the Powered Master,
00:20:57I will find you.
00:20:58Your credit is happendo good,
00:21:00and then we can leave the Person from there.
00:21:02We'll go ahead to the Pue And guests.
00:21:04Let's just go again.
00:21:05I will not wait for you.
00:21:08The Holy Spirit early on Pue and Jeet was lost.
00:21:12Then I became the staffer.
00:21:13I will go have a moving.
00:21:14这个是什么?
00:21:16这什么?
00:21:18宰相秦辉
00:21:20跟雷烈一直有所活动
00:21:22拦路杀人越户所得的钱财
00:21:24都会送往宰相府
00:21:26这次万路结社也是宰相命令
00:21:28值得要杀了你和于余
00:21:30秦辉想要杀
00:21:32应该是盼我面见皇上
00:21:34把巨精帮和雷烈的消息透露出去
00:21:36但他为什么要杀兵儿呢?
00:21:38我也不知道
00:21:40我们家跟宰相府一定没有什么原因
00:21:42看来这一切
00:21:44一定要去到警察才能知道
00:21:46实话到底切不切
00:21:47还是要看你
00:21:48毕竟我们现在可以伪造
00:21:50每列杀人变分的假象
00:21:51然后一走了之
00:21:52我答应你说
00:21:53我给你报仇
00:21:54就一定要做的
00:21:55宰相竟然想杀你
00:21:57说明他与夏家养残爱
00:21:59却有关系
00:22:00前方金城
00:22:01就算是刀斩火毫
00:22:03咱们也一定要去
00:22:04我果然没有看错人
00:22:06那我们几个都是
00:22:08陛下
00:22:12边关战士告急
00:22:13急需军饷和粮草
00:22:14还请陛下恩主
00:22:15恩主
00:22:16战方无国运
00:22:17确实需要忠实
00:22:18丞相
00:22:19丞相
00:22:20你可有办法抽搐粮草军饷
00:22:21丞相
00:22:22你出家都没有余粮了
00:22:24韩统领你不是不知道
00:22:25这些年都不是栽民
00:22:27你上哪儿
00:22:28凑军饷
00:22:29
00:22:30你是不理解军情
00:22:31但是可以凑齐
00:22:32你们的流水和风炉
00:22:33是吧
00:22:34韩统领
00:22:35此言何意啊
00:22:36你自己出去问
00:22:37现在谁不知道外面流传这句话
00:22:39才信了何非几下兽
00:22:41看你
00:22:42血口喷人是要证据的
00:22:44
00:22:45你就是攻灭肥草
00:22:47军天大学
00:22:48你一片中心痴达
00:22:49天地日月可见
00:22:51半路是你
00:22:53我怎么
00:22:54一共前
00:22:55天出现出了人命
00:22:57极力当我一个落魄的旧宅
00:23:00说他有通天的才能
00:23:02要让他紧金面胜
00:23:04直到一半路是一个月
00:23:06人哪
00:23:07你不是已经调查清楚了
00:23:09是半路遇到强盗
00:23:10都会遇见了
00:23:12都会遇见了
00:23:13都会遇见了你
00:23:14还是不会遇见
00:23:15才是不会遇见
00:23:16只有你自己
00:23:17最清楚
00:23:18别忘了
00:23:19当初
00:23:20你是哪里的向上人头
00:23:22我担保
00:23:23现在人不见了
00:23:24半头领
00:23:25你是不是该
00:23:26以身作则呢
00:23:30在相说得对
00:23:31既然立下了军令状
00:23:33就必须兑现诺言
00:23:34不则
00:23:35就是军
00:23:37án 请陛下
00:23:39赐罪
00:23:40感谢
00:23:41sign
00:23:42请陛下
00:23:43赐罪
00:23:44请陛下
00:23:45赐罪
00:23:46赐罪
00:23:47赐罪
00:23:50陛下
00:23:50The devil is a king.
00:23:52He's all one.
00:23:53He's a king.
00:23:55He has a king of the island.
00:23:59He's king!
00:24:02Really!
00:24:03Come on!
00:24:04Come on!
00:24:08He's going to die!
00:24:10少女陵渊
00:24:12拜见陛下
00:24:14陛下
00:24:16陛下
00:24:18陛下
00:24:19陛下
00:24:20因强盗拦路
00:24:21所以耽误了时间
00:24:22还请陛下见谅
00:24:23无妨
00:24:24谭统领说
00:24:25有许多奇思妙想
00:24:27可解我大玄之威
00:24:28此话当真
00:24:30陛下请看
00:24:31此物名为土豆
00:24:33出自班邦
00:24:34请去通过简单的锋链
00:24:36便可成为一道美味加油
00:24:38更重要的是
00:24:39土豆的产量
00:24:41远远超过传统作物
00:24:42相较与传统的小麦和水稻
00:24:44差异巨大
00:24:45无产可达
00:24:46五千斤
00:24:47若将子物
00:24:48推广种植于全国的话
00:24:50前些粮草问题
00:24:52便可迎刃而进
00:24:55水稻不断
00:24:56最多不过才一千斤
00:24:58这土豆
00:24:59居然可以达到五千斤以上
00:25:01真正翻了五倍
00:25:02用真相黎原所说
00:25:04那粮草不成问题
00:25:05陛下
00:25:06这只是他一面之子
00:25:08生活了大半辈子
00:25:09从没有听说过什么土豆
00:25:11是怕
00:25:12是他编造出来
00:25:13欺瞒陛下
00:25:14你驾到五人
00:25:15你可知欺君之罪
00:25:17是要诛九族的
00:25:18你就是那个宰相
00:25:21没错
00:25:22好好
00:25:23老小子
00:25:24我记住了
00:25:25你派人暗杀我的事
00:25:27咱们也慢慢死了
00:25:29陛下
00:25:30我在出发之前
00:25:31已在清河县
00:25:32大面积种植土豆
00:25:33算算日子的话
00:25:34应该快到收成的日子
00:25:36陛下若有疑问的话
00:25:37可派护部官员
00:25:39前去查看收成
00:25:40便略知一二
00:25:42
00:25:43派护部的人去走一趟
00:25:44若是真的
00:25:45下官进去
00:25:46这多满
00:25:47可若是强的
00:25:48我的土豆
00:25:49祝你九族
00:25:57东西陛下
00:25:58清河县的折子来了
00:25:59今年大丰收
00:26:00土豆产量千万斤
00:26:01地方个人也将这些粮食
00:26:03送往前线
00:26:06这居然是真的
00:26:07有了土豆
00:26:08咱大叔的粮草
00:26:09可就不愁了
00:26:10这怎么可能
00:26:11世上他们会用这种急用
00:26:14林渊
00:26:15你真的是给了
00:26:16这一个大大的惊喜
00:26:17朕好好犒赏你
00:26:19封你为私命侯如何
00:26:21
00:26:22陛下不可呀
00:26:23在下
00:26:24你今日怎么这么奇怪
00:26:26这也不行
00:26:27那也不行
00:26:28莫非你没有私仇
00:26:30非也
00:26:31我只是为了江山社稷考虑
00:26:33陛下
00:26:34你莫忘了
00:26:35此人身上背着杀手命案
00:26:37并且在县衙之上
00:26:39公然杀人
00:26:40是罪恶累累
00:26:41是对他加官进爵
00:26:43我大学律法
00:26:44对他置于何处
00:26:46
00:26:47道貌安人
00:26:48那依宰相之间
00:26:49该如何处理
00:26:50陛下
00:26:51林渊
00:26:52与国有功
00:26:53也有罪
00:26:54殿下国库正缺营养
00:26:56他又有今天为敌之财
00:26:59臣妾已抽错
00:27:00君相之事
00:27:01就交给他来办
00:27:02这是罪为何事不够
00:27:05君相国库上一两银子
00:27:07这本该是互补的事情
00:27:08凭什么让林渊来担
00:27:09互补现在也不富裕
00:27:11但是仗还是要打的
00:27:13我相信你灵渊的才华
00:27:15定有解决的办法
00:27:16还是说你不敢
00:27:18凑君相就凑君相
00:27:20我怕你不成
00:27:22不过我还有一个要求
00:27:24你说
00:27:25我要是凑够一亿两银子的话
00:27:27那么麻烦宰相也出一半
00:27:30也就是五千万两银子
00:27:32五千万两银子
00:27:33那你要是凑不齐呢
00:27:35凑不够
00:27:36我便提头来接
00:27:38
00:27:39一言为定
00:27:41陛下
00:27:42
00:27:43没有意见
00:27:44那好
00:27:45就这么定了
00:27:47林渊
00:27:48你太冲动了
00:27:49一两银子呀
00:27:51这得上哪去凑
00:27:52你放心
00:27:53既然我敢答应于他
00:27:55就是有这个把握
00:27:56鬼根到底
00:28:00鬼根到底
00:28:01还是我把你卷进来的
00:28:03有什么事情需要我帮忙的
00:28:05勤管开口
00:28:07还真有
00:28:09这一答信
00:28:14是秦辉勾结强盗杀人灭口的证据
00:28:18不过
00:28:19光凭这些
00:28:20不足以扳倒弹
00:28:22这样
00:28:23你先拿着
00:28:24等以后时机成熟
00:28:26我希望
00:28:27你能带领玄武营
00:28:28配合我
00:28:29站在我这边
00:28:30
00:28:31
00:28:32放心吧
00:28:33秦辉这种奸臣
00:28:35时任得以终止
00:28:36陛下其实很早就想拔除他了
00:28:39只是
00:28:40一直找不到合适的理由
00:28:42
00:28:43那我们
00:28:44分头行动
00:28:45
00:28:46
00:28:47
00:28:48
00:28:49
00:28:50
00:28:51
00:28:52
00:28:53
00:28:54
00:28:55
00:28:56
00:28:57
00:28:58天天和我对着干
00:29:00天天和我对着干
00:29:01现在知道
00:29:02祁福
00:29:04南下了吧
00:29:05这区区
00:29:06一亿多两银子
00:29:08这不是守道秦来的事吗
00:29:10
00:29:11说的话
00:29:12也不怕闪了舌头
00:29:14你现在给我跪下赔罪
00:29:16我可以
00:29:17免你一死
00:29:19怎么样
00:29:20怎么样
00:29:22来来来
00:29:23
00:29:24看我嘴型
00:29:25看我嘴型
00:29:27
00:29:28
00:29:29
00:29:30
00:29:31臭小子
00:29:32你禁酒不止吃罚酒
00:29:34你就等着
00:29:35你那几位夫人给你收拾吧
00:29:40
00:29:41这老东西还挺嚣张的
00:29:42正好
00:29:43我过去
00:29:44先收点避息
00:29:46
00:29:50我的个乖乖
00:29:59这么多金银珠宝
00:30:01这得搜光了多少命之鸣糕啊
00:30:08丝肠甲咒
00:30:09这可是谋反的重罪
00:30:11看来这老东西
00:30:13不只是贪赃王法这么简单
00:30:15好好好
00:30:16那我今天就替天行道
00:30:18全部收走
00:30:19全部收重
00:30:36今日临市山行开业大抽兵
00:30:38所有产品
00:30:40好过葡萄种子
00:30:41腾牛化肥
00:30:44What is this?
00:30:46This you don't know.
00:30:48It can be used to be 5,000 yen
00:30:50and be used to be able to be able to leave this
00:30:52and be able to leave this
00:30:54This is what we can do.
00:30:56This is what we can do.
00:30:58Let's try it.
00:31:00Let's try it.
00:31:02Let's try it.
00:31:04Let's try it.
00:31:14We have no idea.
00:31:16What are you thinking?
00:31:18That's what the
00:31:22You are going to sell.
00:31:24This is what you need to sell.
00:31:26You have to sell in the same place.
00:31:28You can sell in the same place.
00:31:30You can sell in the same place.
00:31:33It's the same as the other estate.
00:31:36You have to pay the money.
00:31:38You can sell in the same place.
00:31:40You have to pay the money.
00:31:42It's a great deal.
00:31:46I'm so glad to be the king.
00:31:48How would he be a good old lady?
00:31:52You're already a good one.
00:31:55You're welcome.
00:32:09Look, this is our best friend.
00:32:12Who is this going to be done?
00:32:31He is the king.
00:32:32He is the king.
00:32:33He is the king.
00:32:35He is the king.
00:32:38He is the king.
00:32:40He is the king.
00:32:44I am the king.
00:32:45You are the king.
00:32:46I've been having a million dollars.
00:32:48You are the king of 500.
00:32:49You want to get me?
00:32:52Hey.
00:32:53Martina.
00:32:54He is the king.
00:32:56He is the king's biggest.
00:32:58He is the king.
00:33:00You cannot destroy me.
00:33:02He is the king.
00:33:05There is a name.
00:33:07I'm not sure how to raise money.
00:33:10You have to be careful.
00:33:11He will definitely support you.
00:33:14You can back.
00:33:16You can return to 500 million.
00:33:18I'm not buying.
00:33:20You know I'm a fool.
00:33:22I'm a king of one of those who have been bought.
00:33:25I'm not buying this one.
00:33:26I've got a lot of money.
00:33:29I've never bought the other things.
00:33:30No, but now I'm going to buy.
00:33:32At least this one I don't buy.
00:33:34I'm not a man.
00:33:36Ha ha ha ha ha.
00:33:37Oh, oh, oh.
00:33:38Oh, I'm a man.
00:33:40You're not a man.
00:33:42You're a man.
00:33:43I'll let you go down the same thing.
00:33:47Let's go.
00:33:52You've been with the other side of the village.
00:33:55This is the other side of the village.
00:33:57I'm sure they're both in the village.
00:33:59That's right.
00:34:00But we have to be a man.
00:34:03You can't change, you can't change the world.
00:34:07Wow.
00:34:10I'm so proud of you.
00:34:12I'm so proud of you.
00:34:13I'm so proud of you.
00:34:16I'm so proud of you.
00:34:17Let's go.
00:34:18Let's take a look.
00:34:29I'm so proud of you.
00:34:31Here they go.
00:34:33I Wor�!
00:34:34Let me get here.
00:34:36Oh, so many!
00:34:37How do you do this?
00:34:38I'll be говоря I'm not at them.
00:34:40Why don't you stay here?
00:34:43Yes.
00:34:45Let's go.
00:34:46Let's have to watch.
00:34:48Why don't you live here with the Eugene?
00:34:49Why don't you belong here?
00:34:52You have to be the biggest beauty in my game!
00:34:55This fantasy film Lamborghini is reasoned?
00:34:58Notably, myOnsinn.
00:35:00So we buy a dollar,
00:35:02one dollar,
00:35:03one dollar.
00:35:04You don't have to buy a dollar.
00:35:06They just have to buy me here.
00:35:08I won't be able to buy them.
00:35:10You still have to be three months
00:35:12in the last three months.
00:35:14You don't have to buy a dollar.
00:35:16You don't have to buy a dollar.
00:35:18You don't have to buy three months.
00:35:20I'm not worried.
00:35:22I'm going to be the best.
00:35:24You're a big man.
00:35:26You're a big man.
00:35:28You're a big man.
00:35:30You're a big man.
00:35:32I'm a big man.
00:35:34I'll give you a dollar.
00:35:36You're a big man.
00:35:38How?
00:35:40You're a big man.
00:35:42I'll kill you.
00:35:44If you're going to kill me.
00:35:46I'll kill you.
00:35:48I'll kill you.
00:35:50I'll kill you.
00:35:52You're not going to be able to let me.
00:35:54I'll let you go.
00:35:56you will make sure to 300 pounds of moans.
00:36:00I'm excited.
00:36:02Thank you very much.
00:36:03Come on.
00:36:04You're welcome.
00:36:05先 to the 2 Lands Lights
00:36:06organize.
00:36:07And to 10 Mill impact,
00:36:08and purchase anyong die.
00:36:10You've already lost.
00:36:11You think you've got lost,
00:36:12and your man can last your hair.
00:36:13Fuck.
00:36:14You're alive.
00:36:15Buttigieg.
00:36:16You're dois.
00:36:17You love your miracle.
00:36:18Peace.
00:36:19In the Matthias castle,
00:36:22you never got lost and lost your sheep'
00:36:24It's so hot and hot and hot and hot.
00:36:26I'll take you to see how fun it is.
00:36:45What are you doing?
00:36:47What are you doing?
00:36:48What are you doing?
00:36:50What are you doing?
00:36:52What are you doing?
00:36:54I'm not sure.
00:36:56I'm not sure what you're doing.
00:36:58I'm not sure what you're doing.
00:36:59But I'm not sure what you're doing.
00:37:01It's not that bad.
00:37:03I'm not sure what you're doing.
00:37:04I'm not sure what you're doing.
00:37:06I'll take care of him.
00:37:08You're listening to me.
00:37:10You don't want to be scared.
00:37:13You're all normal.
00:37:15It's normal.
00:37:17But I'll be fine.
00:37:19It will be very comfortable and very happy.
00:37:22You're not sure what you're doing.
00:37:24What are you doing?
00:37:25What are you doing?
00:37:26What are you doing?
00:37:27What are you doing?
00:37:28What are you doing?
00:37:29I've never had to give you a chance.
00:37:31I'll give you a chance.
00:37:32But if you're not comfortable with me.
00:37:34I'll give you a chance.
00:37:35I'll give you a chance.
00:37:36I'll give you a chance.
00:37:37I'll give you a chance.
00:37:38Li姐姐.
00:37:39You're not sure what you're saying.
00:37:40But you're such a badass.
00:37:42You're such a badass.
00:37:43You're such a badass.
00:37:44Oh no.
00:37:45I'm ready.
00:37:46Come here.
00:37:47You're such a badass.
00:37:48You're so badass.
00:37:49You're such a badass.
00:37:50I'm not sure what you're doing.
00:37:51I'm not sure what you're doing.
00:37:52You're such a badass.
00:37:53You're such a badass.
00:37:55What is it?
00:37:56What's it?
00:37:57Why is it?
00:37:58It's not what it is.
00:37:59It's not what it is.
00:38:00What's the propose.
00:38:04But this наст 오래.
00:38:05Is it not that a little bit.
00:38:07What's it fine?
00:38:08She'll give you a chance.
00:38:09This is the future.
00:38:10You're welcome to the house again.
00:38:11And you're safe.
00:38:12Tell me.
00:38:13You'll get through your eyes.
00:38:14Alright.
00:39:24Sh-
00:39:25相骨
00:39:26丁儿
00:39:29解释姐姐
00:39:30林渊
00:39:33我原以为你是证人君子
00:39:35没想到
00:39:36你竟是好色之徒
00:39:37从三世变到二世
00:39:39我去
00:39:39再这样就没了
00:39:40可不能胡来啊
00:39:42夫人
00:39:45你误会了
00:39:47那个
00:39:47我们是在研究新产品呢
00:39:49什么新产品
00:39:50夫人
00:39:51You come here.
00:39:54What kind of clothes are you wearing?
00:39:56Look.
00:39:57This is JK and SWA.
00:39:59This is for women.
00:40:01And this product can be sold for 30 bucks.
00:40:04Oh, no.
00:40:05It can be sold for 50 bucks.
00:40:0750 bucks?
00:40:08This is for 50 bucks.
00:40:10Who would buy?
00:40:11Faye Faye, Faye,
00:40:12Faye Faye.
00:40:14This is the king of the king.
00:40:16This is the king of the king.
00:40:17These are the king of the king.
00:40:18They don't care for 50 bucks.
00:40:20I think you're not a good thing.
00:40:23You're not a good thing.
00:40:24If you do something,
00:40:26I will be sure you'll buy something.
00:40:27You'll be able to buy something.
00:40:28What?
00:40:32What?
00:40:33You're wearing such a low-blown dress.
00:40:35I'm going to call客人.
00:40:36Three of you.
00:40:37The queen of the king is a good thing.
00:40:38If you are a good thing,
00:40:40you will be able to buy something.
00:40:42This is too low-blown.
00:40:44You're not a low-blown.
00:40:45If you are a low-blown,
00:40:46if you are a low-blown,
00:40:47you can't be able to buy something.
00:40:49This is the king of the king.
00:40:50The king of the king of the king of the king of the king of the king is a long-term.
00:40:52This is what he has done for.
00:40:53This is how he's given us a good time.
00:40:54We should get the courage for the king of the king.
00:40:58Okay, let's take a look.
00:41:00Let's take a look.
00:41:10Let's take a look.
00:41:12Don't forget to go.
00:41:14The future is the future.
00:41:16The future is the future.
00:41:20This is not so much.
00:41:22I don't want to sell it.
00:41:24I don't want to sell it.
00:41:26You can't sell it.
00:41:28You don't want to sell it.
00:41:30It's a good thing.
00:41:32You don't want to sell it.
00:41:34You don't want to sell it.
00:41:36You don't want to sell it.
00:41:38You can sell it.
00:41:40You want to sell it.
00:41:42There is a professional artist.
00:41:44Please, let's go.
00:41:46Please, let me stop.
00:41:48Let's take a look.
00:41:50Let's take a look.
00:41:52We are here.
00:41:56Yes, we are here.
00:41:58Let's make a look.
00:42:00Did you learn more?
00:42:02I'm a girl.
00:42:04Let's see.
00:42:21How did you choose to?
00:42:22You are not taking one dress
00:42:23This is kind of interesting
00:42:25What a massive concept of mine
00:42:28We comefarious by bikers
00:42:29balls buy out
00:42:30and buy it
00:42:31but on here here
00:42:31to build about fifty
00:42:33You won't have no doubt
00:42:34it's funny
00:42:48I need to buy紙
00:42:49I brought them to work
00:42:50I bought three
00:42:51I'm here!
00:42:53I'm here!
00:42:55You are here!
00:42:57I'm here!
00:42:59I'm here!
00:43:01I'm here!
00:43:03I have no idea!
00:43:05Let's go!
00:43:07Let's go!
00:43:09Let's go!
00:43:13No!
00:43:14The bulunan's here!
00:43:15She can't buy a toutes-
00:43:17She has a wholeheartedly
00:43:18Could've been getting the knife!
00:43:19She has money!
00:43:21She got a bunch of bricks!
00:43:23That means this one!
00:43:25You could've been an oldened棒!
00:43:27Oh, that's disgusting!
00:43:29There's nothing to buy!
00:43:30You can't buy a lot of money!
00:43:32What's if you want
00:43:34今晚我给你个惊喜
00:43:38杜老爷 我没看错吧
00:43:45杜夫人手里捧的好像就是
00:43:47撞嘴
00:43:48有了 不就是智福吗
00:43:55他能卖 咱们也能卖
00:43:58他卖五十两银子 咱就卖三十两银子
00:44:01逼也逼死他
00:44:02杜老爷这是有应对之策咯
00:44:05我在商界摸爬滚打这么多年
00:44:10人际不是白混的
00:44:11无需惊动相爷 我自会找人仿制
00:44:15很好 相爷果然没有看错人
00:44:20把这件事情给办好
00:44:23相爷不会忘记你的功劳
00:44:25还请梁大人在相爷面前多美严起去
00:44:30这个嘛
00:44:33感谢梁大人带话
00:44:35这点小钱不成经意
00:44:37你放心 相爷呢 我会帮你说的
00:44:39你呀 就想办法解决林渊就是
00:44:41但是有一点你要记住
00:44:43林渊的三个夫人当中
00:44:45有一个人你千万不能动
00:44:48笑得明白
00:44:50林渊很快你就会跪下来求我
00:44:56林渊很快就会跪下来求我
00:45:03林渊很快你就会跪下来求我
00:45:06林渊很快你就会跪下来求我
00:45:08林渊很快你就会跪下来求我
00:45:10Eh eh
00:45:10兩位夫人快請進
00:45:12本店開業籌賓
00:45:13制服只要三十兩一件
00:45:15兩件只需五十兩贏
00:45:17絕對物美價廉啊
00:45:19
00:45:24還是這家店東西便宜
00:45:26東西質量都差不多
00:45:28就在這家店買了
00:45:29誒快請進快請進
00:45:35你太無恥了
00:45:36這制服和絲外
00:45:38明明是我們臨時商行發明的
00:45:40自言詫異
00:45:42這生意
00:45:43人人都可做
00:45:45難不成你竟如此霸道
00:45:47不讓我都市商行做生意了嗎
00:45:50大家快來看哪
00:45:51這臨時商行欺壓老是人了
00:45:58你給我等著
00:45:59
00:46:00
00:46:01姑娘
00:46:01你要是想來我都市買衣服
00:46:03我給您打八折
00:46:06奇怪
00:46:07這相爺
00:46:08為什麼對臨淵的這個夫人格外看重
00:46:21都什麼時候了
00:46:22你還有心情曬太陽
00:46:27怎麼了
00:46:28對面肚子商行也開始賣制服了
00:46:30對面肚子商行也開始賣制服了
00:46:31只需要三十兩銀子
00:46:32把我們的生意都搶光了
00:46:33把我們的生意都搶光了
00:46:34
00:46:35
00:46:36我還以為什麼呢
00:46:37就這點事兒
00:46:38就這點事兒
00:46:39就這一點不緊張
00:46:42三個人都是錯不及你一兩銀子
00:46:46你可是要被殺逃的呀
00:46:50誰說我要坐以待斃呀
00:46:52衣服才值幾塊錢
00:46:53缺缺幾十兩銀子
00:46:55沒多少用
00:46:56你們猜一猜
00:46:58正是誰
00:46:59都這種時候了
00:47:00還賣什麼關子
00:47:01還賣什麼關子
00:47:18好閃亮的戒塵
00:47:19世界上竟有做工如此精湛的寶石
00:47:22真是令我大開眼間
00:47:24此物名曰鑽石
00:47:25是一間一口
00:47:27世間很淒
00:47:28你不覺得它
00:47:29閃閃亮亮的
00:47:32確實很好看
00:47:33那這個需要多少錢
00:47:38一百兩銀子
00:47:39
00:47:40是一萬兩銀子
00:47:43一萬兩銀子
00:47:44一萬兩銀子
00:47:45瘋了
00:47:46誰花那麼多錢
00:47:47去把這個小小的寶石啊
00:47:49夫人
00:47:50你這就不懂了
00:47:51鑽石橫九遠
00:47:52一顆裡無蟲
00:47:53此物象徵著情果之間
00:47:55忠真不禁
00:47:56一定會唱下去
00:47:58放不上去
00:47:59確實
00:48:00這麼好看的鑽石
00:48:01我跟你還不行啊
00:48:03這才能夠太穩
00:48:05我隨便過過吧
00:48:07放心
00:48:08大有人在
00:48:09沒我
00:48:14是第一個鑽石借
00:48:16必須跟你直話
00:48:18感謝夫人
00:48:19這段時間為了生意四處奔波
00:48:22辛苦了
00:48:23也不是很辛苦
00:48:24也不是很辛苦
00:48:29恭喜宿主
00:48:30一種好感度天生
00:48:31獲得積分獎勵一萬年
00:48:33還好吧
00:48:34一邊賣東西
00:48:35一邊還能長好感度
00:48:36一邊完成
00:48:37只日可待
00:48:38終於也能出任CEO
00:48:40引起白富美走上人生巔峰了
00:48:42我怎麼會忘了二位夫人呢
00:48:49來 人人都有
00:48:51人人都有
00:48:52人人都有
00:48:53人人有
00:48:54人人有
00:48:55為了
00:49:14謝謝小公
00:49:15謝謝小公
00:49:16沒了
00:49:17沒了
00:49:18沒了
00:49:19沒了
00:49:20沒了
00:49:22沒了
00:49:23We'll be there!
00:49:25We'll be there!
00:49:27We'll be there!
00:49:29Let's go to the store!
00:49:31Yes!
00:49:33We'll be there!
00:49:39So, a small piece of steel
00:49:43There's one million dollar!
00:49:45Yes!
00:49:46I'm so sure!
00:49:47You can't lose this!
00:49:49You can't lose this!
00:49:51穿成了那家闺袖
00:49:52菜女秀女都去抢这个东西
00:49:54一上午都卖出去了几百万两银子
00:49:57居然这么好啊
00:49:58老爷
00:49:59你是不知道
00:50:00那外面可是人山人海
00:50:02乌殃乌殃的
00:50:02这林池山行里面更是围的水泄不通
00:50:05我盘了一上午的队
00:50:06才买到这么一个
00:50:08老爷
00:50:08得想想办法呀
00:50:09不能让这钱都让林洋给赚走啊
00:50:14你就是钻石嘛
00:50:15你去把他的火都卖下来
00:50:17拿到咱们这里卖
00:50:18他卖一万两
00:50:19咱们就卖八千两
00:50:21
00:50:21那咱卖一个
00:50:22不就亏了两千两吗
00:50:24怕什么呀
00:50:25咱们跟他打价格债
00:50:27老爷我有的是钱和底子
00:50:29耗得起
00:50:31等把他耗死了
00:50:32咱再做地掌价
00:50:34作胜渔翁之力
00:50:36
00:50:36还是您高啊
00:50:38我这个去办
00:50:45跟我斗
00:50:47你还嫩了呢
00:50:51咱们还好
00:50:54咱们还好
00:50:55咱们还好
00:50:57你还好
00:50:58你还好
00:51:00你还好
00:51:00咱们还好
00:51:02咱们还好
00:51:02咱们还好
00:51:03我超人
00:51:08这个真不错啊
00:51:09我也看看
00:51:11
00:51:12We don't have a month ago, and I've gone to the power of the senate.
00:51:16That's nature.
00:51:18I'm a guy living for a sale.
00:51:19I'm going to be a business manager.
00:51:21Then, once there's a new house, there's no housetinger.
00:51:27And we're talking about the million of the senate.
00:51:28I've been working on your daughter's house.
00:51:31I'm going to take a ticket to the house.
00:51:33This is how much time ago.
00:51:35It's something good.
00:51:39We're going to go.
00:51:40Let's go.
00:51:41Let's go.
00:51:43Go.
00:51:45Go.
00:51:51This is not a good job.
00:51:53I just did a few days.
00:51:57You know, I'm not a good job.
00:51:59I'm ready to go.
00:52:01I'm going to go.
00:52:03What do you do?
00:52:05I'm going to go.
00:52:07I'm going to say this.
00:52:09I will go.
00:52:11I will go.
00:52:13I will go.
00:52:15I will go.
00:52:17I will go.
00:52:19Who said I'm going to go.
00:52:21Look at me.
00:52:23This is my new job.
00:52:25What do you mean?
00:52:27What do you mean?
00:52:29What do you mean?
00:52:31What do you mean?
00:52:33The name is.
00:52:35The name is.
00:52:37The name is.
00:52:39This is my new job.
00:52:41I can enjoy it.
00:52:43It's a good job.
00:52:45This is my new job.
00:52:47It's a good job.
00:52:49It's a good job.
00:52:51If you have a friend,
00:52:53it's a good job.
00:52:55It's a good job.
00:52:57It's a good job.
00:52:59It's a good job.
00:53:01The name is.
00:53:03The name is.
00:53:05The name is.
00:53:07The name is.
00:53:09No, it's a good job.
00:53:11I want to buy it.
00:53:13Thanks.
00:53:15I want to buy it.
00:53:17I want to buy it.
00:53:19I want to buy it.
00:53:21You're a good job.
00:53:23You're all $9,000 a dollar, and only $5,000 a dollar.
00:53:27I'm not going to buy you guys.
00:53:29Don't worry, don't worry.
00:53:41Now, what are you going to buy?
00:53:43You're going to buy $5,000 a dollar.
00:53:45Then we'll buy $5,000 a dollar.
00:53:47We're going to buy $5,000 a dollar.
00:53:49We're going to buy $5,000.
00:53:51Ah!
00:53:53You know what?
00:53:55You can't have a cash.
00:53:56You can't buy $5,000 a dollar.
00:53:58You can pay $5,000 a dollar.
00:54:00We can put $5,000 to make $5,000 a dollar.
00:54:02But you need to pay $5,000 a dollar.
00:54:04And I owe $5,000-$5,000 a dollar to take for $5,000 a dollar.
00:54:10If you need to pay $5,000 a dollar.
00:54:14I'll pay $5,000 a dollar for you to pay $5,000.
00:54:16please
00:54:20oh
00:54:22you should be able to help me
00:54:24If I'm here, I will be able to help
00:54:26I am so happy
00:54:30Look at this.
00:54:32It's really nice
00:54:34You have to be able to do this
00:54:36It's not a good time
00:54:38This is a lot of money
00:54:40It's a lot of money
00:54:42Let's take a look
00:54:44第1集
00:54:48多謝相爺
00:54:51最近你可懂
00:54:53
00:54:54
00:54:55九出十三規
00:54:56事成之後
00:54:57保證相爺有得賺
00:55:00那好
00:55:02跟我來吧
00:55:03
00:55:10睜大你的眼睛
00:55:12哪個相爺我的珍藏
00:55:15可比國庫的寶貝都拖
00:55:19誰不知道
00:55:20相爺您才是大神的頂陽柱
00:55:23這天下的奇真意法
00:55:24都得過您的手
00:55:26國庫一劍
00:55:27奴一劍
00:55:28國庫的不一定真
00:55:30相爺您的
00:55:31才是這獨一無二的真
00:55:36算你會說話
00:55:40好 過來
00:55:42都去哪兒
00:55:56我都去哪兒
00:55:57我都去哪兒
00:55:58來人
00:56:00真的
00:56:02都死哪兒去了
00:56:03相爺您叫我
00:56:05您叫我
00:56:07我問你
00:56:08我的藏庫裡的寶貝呢
00:56:10
00:56:11我不知道
00:56:13知道
00:56:14是不是你堅守自告
00:56:17相爺
00:56:19相爺
00:56:20相爺
00:56:21你就算見我十個膽子
00:56:22我也不敢偷您的東西啊
00:56:24我知道了
00:56:25一定是臨淵
00:56:26臨淵和韓麗走得近
00:56:28談立場怪宣武盈武
00:56:30現實百端
00:56:31一定是他們偷了府內的東西
00:56:33一定是他們偷了府內的東西
00:56:36現在開始的臨淵
00:56:37我把你
00:56:38隨時
00:56:39翻斷
00:56:40相爺
00:56:41相爺
00:56:42難道現在的我
00:56:43怎麼辦
00:56:44國河社們怎麼辦呢
00:56:46自己的爛攤子
00:56:48你自己想辦法告定
00:56:50
00:56:51可是相爺
00:56:52我是為了您才跟臨淵做對的
00:56:54您不能過河拆橋啊
00:56:58
00:57:00你自己想辦法搞定
00:57:02要是辦不成
00:57:04我看
00:57:06這腦袋
00:57:07你別嚇腰了
00:57:20老爺
00:57:22錢扯得怎麼樣啊
00:57:23剛才有好幾個國商過來
00:57:25都問咱們要錢
00:57:26說再不給錢的話
00:57:27就砸了咱們的鋪子啊
00:57:30獨家四十幾輪
00:57:32千千萬
00:57:34難道就要毀在我的手裡了嗎
00:57:39不行
00:57:40我不能做一代筆
00:57:42去找幾個人
00:57:43竟然燒了臨家的鋪子
00:57:45那護兵能出人命啊
00:57:47相爺可是專門盯准光
00:57:49不讓動張夫人啊
00:57:51
00:57:52他不神
00:57:54我不義
00:57:55誰之死
00:57:56我管不了的
00:57:58竟然就動手
00:58:01
00:58:12糟了
00:58:13走水了
00:58:17糟了
00:58:18火太大了
00:58:19瞬去了
00:58:21我不信
00:58:22但它咱們要死在這兒了嗎
00:58:23
00:58:24想也不用想就知道
00:58:25這不知道有時候放過了
00:58:26難道什麼時候了
00:58:27還臊得行呢
00:58:28看來杜仕節已經走過一路了
00:58:30所以才重來重新
00:58:31現在如今它沒有避開
00:58:33難民快
00:58:35還不細就這麼奄烈
00:58:37難得有沒有出局回事
00:58:39不就是糊了
00:58:40這還不行
00:58:41Oh
00:58:53Oh
00:58:55Oh
00:58:57Oh
00:58:59Oh
00:59:01Oh
00:59:03Oh
00:59:05Oh
00:59:07Oh
00:59:09Oh
00:59:11Oh
00:59:15Oh
00:59:17Is
00:59:21Oh
00:59:23Do
00:59:25Of
00:59:31Okay
00:59:33You
00:59:37Do
00:59:39You don't have to worry about it.
00:59:41You won't know what it is.
00:59:43That's fine.
00:59:45That's fine.
00:59:47That's fine.
00:59:49You're not going to die.
00:59:51You're not going to die.
00:59:53You're not going to die.
00:59:55You're not going to die.
00:59:57I'm not going to die.
00:59:59Can I cuad close to you?
01:00:06Well, thank you very well.
01:00:08Lord Chinese.
01:00:10You're amazing.
01:00:11Until I put it right in your eye.
01:00:13No?
01:00:15No?
01:00:16No words.
01:00:17I played a possum right away.
01:00:22asa beard cae.
01:00:24You should be gone.
01:00:26No.
01:00:27I am so rich.
01:00:29I am so rich.
01:00:31So.
01:00:33I'll just ask you to give me a question.
01:00:36I'll help you.
01:00:38Okay.
01:00:39I'm not a good guy.
01:00:40I'm not a good guy.
01:00:41I'll ask you.
01:00:42The ki of the Nile
01:00:45is the king of the army.
01:00:47This is the king.
01:00:49I can't remember.
01:00:50I'm going to die.
01:00:51I'm going to die.
01:00:53It's all the king.
01:00:55The Ngo will bring the Ngo and the Ngo and the Ngo.
01:00:58The Ngo will return to Ngo and the Ngo.
01:01:03So...
01:01:04I will have to overcome the Ngo and go with the Ngo and the Ngo.
01:01:09I will be able to overcome the Ngo.
01:01:12That's the end of the Ngo.
01:01:13The Ngo is a serious.
01:01:16What is the Ngo?
01:01:18I am a dirty person.
01:01:19The Ngo is the only one of the Ngo.
01:01:21I am a Vigil.
01:01:23I am a Vigil.
01:01:24I don't know.
01:01:25This is the case of the man who has been killed.
01:01:28We'll open the door.
01:01:29We're still going to open the door.
01:01:31We're going to be with the man who's been killed.
01:01:33We're going to be able to kill him.
01:01:36We can kill him.
01:01:39I'm going to kill him.
01:01:42We're not going to kill him.
01:01:45I think he's a fool.
01:01:47If he's got a crime,
01:01:49we can kill him.
01:01:50That's fine.
01:01:51I can't.
01:01:53I can't.
01:01:57No.
01:01:59You're not.
01:02:01You're not.
01:02:03You're not.
01:02:05You're not.
01:02:07You're.
01:02:09You're.
01:02:11You're not.
01:02:14Is it going to be ascent?
01:02:17No.
01:02:18Magi.
01:02:19No.
01:02:20No.
01:02:21No.
01:02:22No.
01:02:23No.
01:02:24No.
01:02:25No.
01:02:26No.
01:02:27No.
01:02:28ần
01:02:29No.
01:02:29No.
01:02:30No.
01:02:31No.
01:02:32No.
01:02:33No.
01:02:34No.
01:02:35No.
01:02:36No.
01:02:37No.
01:02:38No.
01:02:39No.
01:02:40Let's take a look at him.
01:02:44Come here.
01:02:50Come here.
01:02:52Come here.
01:02:54Come here.
01:02:56What's wrong?
01:03:06What's wrong?
01:03:08What's wrong?
01:03:12What's wrong?
01:03:16This is a city of the city.
01:03:18It's a city of the city.
01:03:20What's wrong?
01:03:22How are you doing?
01:03:24This is a city of the city.
01:03:26This city is the city of the city.
01:03:28He is not good at all.
01:03:30He's not good at all.
01:03:32That's all.
01:03:34This city of the city is only going to go to the next step.
01:03:36No one is going to go.
01:03:38Don't you?
01:03:39Don't you?
01:03:40Don't you go to the city?
01:03:42You should be a city of the city of the city.
01:03:44You should be a city of the city.
01:03:46εν
01:03:47相爷
01:03:49这双棋
01:03:50会不会太冒险了
01:03:51怕什么
01:03:53我们还有一招暗棋
01:03:55一直都没有用
01:03:56这一步棋
01:03:58将会决定
01:03:59胜负
01:04:10今日上朝
01:04:11我定将为你
01:04:12讨回公道
01:04:14那我先走了
01:04:16Let's go.
01:04:24It's fine.
01:04:25You've been in this time.
01:04:27You've been there for three years.
01:04:30You've been there for one day.
01:04:34I will be in a perfect place.
01:04:44It's fine.
01:04:46相公
01:04:58相公
01:04:59我等你凯旋归来
01:05:01恭喜宿主
01:05:02女主好感度满值
01:05:04获得奖励
01:05:05龙虎之力
01:05:06力大无穷
01:05:13太好了
01:05:14我看有谁敢再说
01:05:16我是个温柔殊胜
01:05:20夫人
01:05:21相公
01:05:22你这是要进宫吗
01:05:23
01:05:24今天是个大日子
01:05:25我要为冰儿
01:05:26喝剑师讨一宫道
01:05:29这是为你剑行的酒
01:05:32等你好消息
01:05:34夫人
01:05:45相公
01:05:46别怪我
01:05:47我也是身不由己
01:05:53宁愿
01:05:53三月之期已到
01:05:55军饷
01:05:56筹缩得如何
01:05:57启禀陛下
01:05:58军饷已经筹缩完毕
01:06:00还请陛下过目
01:06:01赞我
01:06:02能看下 费薯
01:06:02你让你担惹
01:06:08军饷
01:06:08军饷
01:06:09军饷
01:06:09军饷
01:06:10军饷
01:06:10军饷
01:06:11军饷
01:06:12军饷
01:06:12军饷
01:06:12军饷
01:06:13军饷
01:06:13军饷
01:06:13军饷
01:06:13少說有幾千萬兩啊
01:06:15了不得呀
01:06:16這叫我大學前線無憂
01:06:18必能棄開得勝
01:06:20這些主謀難道是
01:06:23大象 你有話要說
01:06:25怎麼
01:06:26丞相看著是否眼熟啊
01:06:29
01:06:30沒什麼
01:06:31我只是
01:06:32侵犯林渊的才能而已
01:06:37林渊
01:06:38這次你辦得很好
01:06:39朕決定免除你的一切罪行
01:06:42甭你為私命侯混一等侯爵
01:06:45多謝陛下
01:06:46不過臣有一個小小姐
01:06:48敢請陛下恩主
01:06:49你是大學的功臣
01:06:51只要朕能給的
01:06:52朕都滿足你
01:06:57臣要狀告當朝宰相秦輝
01:06:59接蕩殷私勾結強大
01:07:01迫害重量
01:07:09大軍要狀告宰相
01:07:11才相可是三朝元老
01:07:13私立身後
01:07:14他怎麼敢
01:07:15林渊
01:07:16你可知你說的
01:07:17是何等嚴重的控告
01:07:19你想
01:07:20前宿中
01:07:21便是當朝宰相秦輝的罪者
01:07:23還請陛下過目
01:07:25下家養子
01:07:39上下七十九口人
01:07:42聚精光強盜
01:07:43截略上百人
01:07:44還沒勾結皇上
01:07:46傷傷
01:07:47罕中斂財
01:07:49秦輝
01:07:50你好大的膽子啊
01:07:51就那麼信任你
01:07:52沒想到
01:07:53你居然是個
01:07:54欺上蠻下的寧臣
01:07:56秦輝
01:07:57你還有什麼可說的
01:08:01
01:08:02無話可說
01:08:03
01:08:04那你總是認罪了
01:08:06乃人
01:08:08把這個寧臣給朕拿下
01:08:18你們
01:08:19你沒有聽到朕說的嗎
01:08:20把他給我拿下
01:08:22陛下
01:08:23別廢話可說了
01:08:24他們
01:08:25是不會聽你的
01:08:27秦輝
01:08:28什麼意思
01:08:29難道你要奏反嗎
01:08:31
01:08:32既然陛下都這麼說了
01:08:34
01:08:35我要是不反
01:08:36豈不是
01:08:37我給陛下面子
01:08:48要出一席
01:08:50我要退退
01:08:51我可以
01:08:53撐退
01:08:56秦輝
01:08:57瘋了
01:08:58全部造的撐位
01:08:59什麼叫造的
01:09:00阿宣的記憶
01:09:01不都是我
01:09:02一手蒼池出來的嗎
01:09:04陛下
01:09:05你我
01:09:06你我
01:09:07君臣二十年
01:09:08大家
01:09:09不體面點
01:09:10省得
01:09:11陰屋相見
01:09:12血流成河
01:09:13
01:09:14陰屋
01:09:16陰屋
01:09:17陰屋
01:09:18想辦法逃出去
01:09:19出去通知玄武營救駕
01:09:20我來拖住他們
01:09:21秦輝
01:09:22想動陛下
01:09:24就從我的屍體上踏過去
01:09:26讓我走
01:09:27今天
01:09:28誰都走不了
01:09:29動手
01:09:30動手
01:09:34大內侍衛的身手
01:09:36什麼時候這麼強了
01:09:38這些死事
01:09:39是我精心培養了十多年
01:09:41日夜就用丹藥催裂身體
01:09:43任何一個
01:09:44都可以
01:09:45以一當百
01:09:46當百
01:09:48函莉
01:09:49別白費力氣了
01:09:50乖乖給我跪下
01:09:51我敢保證
01:09:53玄武營
01:09:54以後還是你的
01:09:56百非營
01:09:57以人之下
01:09:58萬人之上啊
01:10:02你以為人人都像你一樣無恥
01:10:04我只忠於陛下
01:10:06既然如此
01:10:08你別怪我心分手了
01:10:10給我殺
01:10:13函莉
01:10:14小心
01:10:16想動他之前
01:10:18困過我沒有
01:10:19你居然
01:10:21會武功
01:10:22我會的東西
01:10:23可不只這些
01:10:28想動陛下
01:10:29困過我沒有
01:10:30我可答應
01:10:33凌莉
01:10:34你以為
01:10:35就你一個人
01:10:36就能擋住我嗎
01:10:37躺壁擋車
01:10:39自不量力
01:10:40我給我殺
01:10:41萬人之下
01:10:43送你們上西天
01:10:44想不到
01:10:51凌莉
01:10:52想不到
01:10:53凌莉居然會武功
01:10:54
01:10:55全盲失智化
01:10:56她的境界
01:10:57一打五道巔峰
01:10:58我沒有救了
01:10:59老虎不發威
01:11:01還真把我當哈羅密
01:11:02還真把我當哈羅密
01:11:04數少交情吧
01:11:05坦白從關
01:11:06抗拒從嚴
01:11:07我勸你重新投胎
01:11:09重新做人笨
01:11:10凌莉
01:11:11你以為
01:11:12我真的沒招了去嗎
01:11:14不然呢
01:11:15我實在想不到
01:11:16你還有什麼招
01:11:17能夠翻身了
01:11:18那你可太小看我了
01:11:20老副總和炒堂幾十年
01:11:22怎麼
01:11:23我會不留一手呢
01:11:25什麼的
01:11:26把人給我帶上來
01:11:32
01:11:33相公
01:11:34夫人
01:11:35凌莉
01:11:36跟我鬥
01:11:37你還是太嫩
01:11:38想抱拳
01:11:39你這三倍如花似玉的交替
01:11:41你就老老實實地給我跪下
01:11:43行歸
01:11:45卑鄙
01:11:46卑鄙
01:11:47卑鄙
01:11:48卑鄙又如何
01:11:49你再遲疑一下
01:11:50你的夫人
01:11:51命可就沒了
01:11:52相公
01:11:53不要管我
01:11:54千萬不要跪
01:11:55千萬不要跪
01:11:58放了他們
01:12:00不跪
01:12:03四命侯
01:12:04朕 對不住你
01:12:05要不是朕輕信建臣
01:12:07就不會這樣
01:12:11妮媛
01:12:12你不能跪
01:12:13你這一跪
01:12:14你一輩子就毀了
01:12:15相公
01:12:17卑鄙
01:12:18夠了
01:12:19卑鄙
01:12:20你不是答應過我
01:12:21只針對大宣皇子
01:12:22放過黎原一把嗎
01:12:24秦叔
01:12:25俊華
01:12:26約是丞相
01:12:29相公
01:12:31有件事情
01:12:32我一直瞞著你
01:12:33其實我是大廈的公主
01:12:34大廈被大選所滅之後
01:12:36我就淪為戰俘
01:12:37為了復國
01:12:39只能忍辱福重
01:12:40跟在你的身邊
01:12:41這跟宰相有什麼關係
01:12:43秦叔
01:12:44他也是大廈的遺臣
01:12:46大廈被滅後
01:12:47竟出師大宣
01:12:49他答應過我
01:12:51會幫我復國的
01:12:53難怪你的口感一直捨不去
01:12:55原來我做的所有事情
01:12:57都是有利於大選王朝
01:12:59秦叔
01:13:00凌云是我的相公
01:13:01沒必要針對他
01:13:02你放過他一把吧
01:13:04
01:13:05
01:13:06
01:13:07
01:13:08
01:13:09
01:13:10秦叔
01:13:11你蠢
01:13:12我費盡心血和奴隸
01:13:13要給大廈奉國做嘉義
01:13:15秦叔
01:13:16你什麼意思
01:13:18你還真是蠢
01:13:19我只不過
01:13:20叫你的旗號
01:13:21收美人性
01:13:22得到那些大廈遺老的支持
01:13:25現在
01:13:26我距離地位只差一步
01:13:28用不著跟你演戲了
01:13:30沒緣
01:13:31你屢次壞我好事
01:13:33今天
01:13:34我就要你死
01:13:35要你死
01:13:38有什麼衝我來
01:13:41林園
01:13:42你以為
01:13:43就憑你
01:13:44能救得了所有人
01:13:45就憑你這幾個
01:13:47臭雞蛋爛番茄
01:13:48我實在想不出
01:13:50還有什麼辦法
01:13:51是嗎
01:13:52你就沒感覺
01:13:53哪裡不舒服嗎
01:13:55相公
01:14:01怎麼會
01:14:02小公
01:14:04法官
01:14:06對不起
01:14:07我以為它們這麼害羊
01:14:14你們 departments
01:14:15只怪不會
01:14:17Now, I can't take care of myself.
01:14:20This is all my fate.
01:14:25I'm sorry.
01:14:30You are so dumb.
01:14:32You are also a victim.
01:14:34I'm not afraid of you.
01:14:37I'm sorry.
01:14:38I don't want to die.
01:14:45I don't want to die.
01:14:51I won't let you go.
01:14:55I won't let you go.
01:15:01I won't let you go.
01:15:05I won't let you go.
01:15:16I won't let you go.
01:15:19You won't let you go.
01:15:22What is this?
01:15:25Let's go to the end of the day!
01:15:35How...
01:15:36... can I...
01:15:41...
01:15:42...
01:15:44...
01:15:45...
01:15:46...
01:15:47...
01:15:48...
01:15:49...
01:15:50...
01:15:51...
01:15:52...
01:15:53...
01:15:54...
01:15:55...
01:15:56...
01:15:57...
01:15:58...
01:15:59...
01:16:00...
01:16:01...
01:16:02...
01:16:03...
01:16:04...
01:16:05...
01:16:06...
01:16:07...
01:16:08...
01:16:09...
01:16:10...
01:16:11...
01:16:12...
01:16:13...
01:16:14...
01:16:15...
01:16:16...
01:16:17...
01:16:18...
01:16:19...
01:16:20...
01:16:21Thank you,陛下
01:16:29Congratulations,宿主
01:16:30to complete the任務
01:16:31to open the time of the time
01:16:32and return to the current moment
01:16:33and return to the current moment
01:16:34This...
01:16:39It's time to leave the time
01:16:41General, you're leaving
01:16:42General, you're leaving
01:16:43General, we're not going to leave
01:16:44General, we're not going to be able to do you
01:16:47But in the beginning
01:16:48General, I'm not going to be able to do you
01:16:50No matter what you're doing
01:16:51We will support you
01:16:52No matter where you are
01:16:53We will support you
01:16:54No matter where you are
01:16:56We will be looking for you
01:16:57We will be looking for you

Recommended