Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
S Line 2025 Ep02 full movie
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
01:49During his surgery, my days are going to go off to schedule.
01:51And finally I'm taking care of.
01:54Tell me about it too.
01:57Tell me.
01:58Tell me about it.
01:59Tell me what the birthday of the day is at the meeting.
02:03You're so good, you're so good.
02:05You're so good.
02:07Why are you so good?
02:13Are we going to go?
02:15I'm going to go.
02:33작년 청소년의 성관계 경험률은 5.9%.
02:39통계청의 해당 연령 주민등록 인구가 총 309만 6,947명이었다는 것을 감안하면
02:47실제 성관계 경험이 있는 청소년은 17만 명 이상으로 추산.
02:55겨우 17만.
03:03겨우 17만 명입니다.
03:05노을 19만 명
03:17겨우 18만 명
05:53I don't know.
06:23You can't change your life.
06:28You'll be dead.
06:30Yes?
06:33I want to go home now.
06:53It's not too bad for you.
07:23Why?
07:25Why did you leave me alone?
07:27Why did you leave me alone?
07:28I don't know why I was like you really sorry.
07:31I really had a lot of things because I was so upset.
07:34I'm sorry.
07:35I'm writing.
07:36You're trying to come out.
07:38If someone is under a level of blood,
07:40when someone is under a level of blood,
07:41when someone is under a level of blood,
07:44when someone has given me a vote,
07:45when someone is under a level of blood.
07:46This way, he feels bad enough.
07:49What?
07:50What?
07:51But I think they're still going to be in.
07:53He's got a good job.
07:54I've got a good job.
07:55I've got a good job.
07:57What?
07:59Why did you get a good job?
08:00I've got a good job.
08:02Everyone is related to the women.
08:05They're married with women.
08:07With women who are wealthy and have died.
08:10And there was a date of effect.
08:13And they were in high school.
08:14That's the scenario.
08:15It's not a problem.
08:17What's that?
08:18It's a bit more...
08:20It's a bit more...
08:22This guy is still going to go on.
08:25He was a guy who was not a guy.
08:27Yes, people are talking about
08:29the people who are talking about the religion.
08:31Like the teacher and the religion.
08:34It's not a good thing.
10:18Hey, what are you doing?
10:20Hey, what are you doing?
10:22Hey, what are you doing?
10:24Hey, what are you doing?
10:30Hey, what are you doing?
10:32Hey, what are you doing?
10:36Hey, what are you doing?
10:38Hey, what are you doing?
10:42Hey, what are you doing?
10:48Hey, what are you doing?
10:50Hey, what are you doing?
10:52Hey, what are you doing?
10:54Hey, what are you doing?
10:56Hey, what are you doing?
10:58Hey, what are you doing?
11:00Hey, what are you doing?
11:02Hey, what are you doing?
12:04Bang선아, 빨리 타. 데려다줄게.
12:16미치.
12:17미치.
12:18Sure.
12:20journalists.
12:21Norm, Jonathan.
12:22Hi,波.
12:23She stories with what I can imagine.
12:25Yah!
12:26Tell him about it, how are you loved it?
12:30I'm sorry.
12:33I'm sorry.
12:36I'm sorry.
12:38I'm sorry.
12:41I'm sorry.
12:47What?
12:48Is that a little bit of a t-shirt?
13:00It's so cute.
13:02It's so cute.
13:04It's so cute.
13:06It's so cute.
13:30Oh
13:50대박
13:52자 조용
13:56오늘은 새로운 친구가 우리 반에 왔어
13:58이름은 신현흡
14:00현흡이 자기소개 짧게 해볼래?
14:20아... 그럼 애들하고 사이좋게 잘 지내고
14:24모르는 거 있으면 반장 준선이한테 물어보고
14:26저기 빈자리에 앉으면 되겠다
14:28가서 앉아
14:325교실 수업 준비 잘하고
14:34응?
14:36왜 말을 못해?
14:38방머리야?
14:42왜 말을 못해?
14:44방머리야?
14:46방머리야?
15:10방머리야..
15:12방머리야?
15:14방머리야?
15:24방머리
15:26방머리야?
15:28방머리야?
15:30방머리야?
15:32그럼
15:34.
15:44.
15:48.
15:49.
15:50.
15:51.
15:53.
15:55.
15:56.
15:57.
15:58.
16:01.
16:02.
16:03.
16:04Okay, let's go.
16:30What's going on?
16:34What am I going to ask you about?
16:36It's a court court court case.
16:38What am I going to ask you to ask you?
16:41He's your father.
16:44He's not a father.
16:46He's my son.
16:48You're a young boy.
16:55He's just a lot of hard work.
16:58You know what he's doing?
17:00I'm so busy.
17:02I'm so busy.
17:07I'm sorry, I didn't take care of it.
17:10No.
17:13But today, I'm not going to get on it.
17:15I'm going to get a crime on it.
17:18I'm going to get a crime on it?
17:19Yes.
17:20It was the last time of the family of the 연쇄살인범.
17:24I'm not going to live here.
17:28Well, you know what I mean?
17:30I'm a teacher.
17:31I'm a teacher.
17:33I'm a teacher.
17:34I know you're a teacher.
17:38But...
17:40Is that a person who died?
17:43Yes, it's a person who died.
17:46It's a person who died.
17:47What a person who died.
17:50Is that a person who died?
17:53So, it's a little strange.
17:57I say, this person who died was originally used to have anfly.
18:02Anfly?
18:04Uh...
18:05You can't ask me a question.
18:06I don't see anything.
18:07Ankyo?
18:08Ankyo?
18:09Ne.
18:10Uh...
18:11Well, I can't be curious...
18:12Ankyo?
18:14I can't even move my eyes.
18:18Ankyo?
18:19Ne.
18:20Uh...
18:21Ankyo?
18:22Ankyo?
18:24Ankyo?
18:26you
18:38you
18:40what are you doing?
18:42I don't have to give you money.
18:44Don't touch me.
18:46What?
18:48You're not going to die?
18:50I'm sorry.
18:52I'm sorry.
18:54I'm sorry.
18:56Are you going to sell me?
19:00Let me tell you.
19:03Are you going to sell me?
19:09Stop!
19:15What are you doing?
19:21Are you set?
19:26You growl?
19:29What are you doing?
19:31Get out!
19:41What are you doing?
19:43What?
19:44You're taking care of me!
19:46What are you doing?
19:48What are you doing?
19:50I'm taking care of you!
19:53You're going to be like this
19:55Let's get out of here, bitch!
19:58I promise you, we won't do it anymore.
20:01I'm sorry, bitch.
20:02Let's get out of here!
20:18You're a bitch!
20:21Are you okay?
20:25What are you doing?
20:29Are you going to help me?
20:33I don't want to...
20:35I don't want to...
20:37I don't want to help you.
20:39Don't worry about it.
20:41Don't worry about it.
20:50What are you doing?
20:55I don't want to help you.
21:01선호 보고 가실래요?
21:04이제 곧 수업 끝날텐데.
21:06어...
21:07아니요.
21:09저 온 거 알면 기겁할걸요?
21:12아...
21:14그럼 제가 또 생각나는 거 있으면 알려드릴게요.
21:18네.
21:20저 건데...
21:22이거...
21:24What?
21:29Oh...
21:31Why is this...
21:54I'm sorry!
22:12What the hell?
22:13Why are you here?
22:24There you go.
22:27There you go.
22:32There was a lot of people here.
22:34If you remember?
22:36Yes.
22:38What happened to you?
22:40Ah...
22:43I'm a guy who's a guy.
22:45I want you to know.
22:47I'm a guy who's a guy.
22:49He's a guy.
22:52And I'm sure he's old.
22:56Oh, a guy who has a guy.
22:58I don't know.
23:00He's like...
23:02I'm not sure how much you're going to go.
23:04I'm sure that you're going to go.
23:06I've never seen that.
23:08I don't know.
23:10I don't know if you're gonna go with me.
23:12You're not a guy.
23:14You're not a guy.
23:16They're always a guy.
23:18I mean, you're not a guy.
23:20I'm going to count on the number of numbers.
23:23One, two, three.
23:26Like this.
23:28And then the other person with a CV is stuck.
23:3125, 26, 27.
23:36And then the other person with a CV is stuck.
23:57What do you think?
24:06Wow.
24:10It's so funny.
24:12What are you talking about?
24:14It's so funny.
24:22And that person is wearing glasses.
24:36I'm still wearing glasses.
24:40I'm still wearing glasses.
24:43This person is wearing glasses.
24:48It's cute.
24:50Wait, wait.
24:57I'm not wearing glasses.
24:59What's the name?
25:00He's wearing glasses.
25:01I can't believe that he's wearing glasses.
27:54No.
27:54No.
27:55I'm wrong.
27:57I'm wrong.
27:59No.
28:00I'm wrong.
28:02I'm wrong.
28:03I'm wrong.
28:04I'm wrong.
28:05But I don't know what to say.
28:10You are pretty.
28:12Are there other 남자 kids?
28:14That's what you say.
28:17I'm wrong.
28:18I'm wrong.
28:19teacher, that's not something.
28:22Oh, that's it?
28:25Sorry.
28:26No, it's okay.
28:29It's okay.
28:31You're a kid.
28:34You're a kid.
28:36You're a kid.
28:38You're a kid.
28:40You're a kid.
28:42You're a kid.
28:49Let's go.
28:52Let's go.
29:14선생님.
29:15수업 안 가세요?
29:17네, 가, 가야죠.
29:18네.
29:19네.
29:20고생금이 한 2,000 정도면 되나?
29:36글쎄.
29:38아, 벗어나고 싶다.
29:41지긋지긋한 이 집.
29:43집 나가게?
29:46왜?
29:47그냥, 지겨워.
29:50이 집도, 동네도, 사람도.
29:55어차피 가족도 없는데, 언젠간 혼자 살겠지.
29:59형사님 가족 아니야?
30:01야, 삼촌이 무슨 가족이냐?
30:03어차피 그 인간 나한테 관심도 없어.
30:09그래도 있긴 있잖아.
30:11넌?
30:13엄마 살아 계실 것 같아?
30:18모르겠어.
30:20하긴, 살아 계셨으면 연락하지 않았을까?
30:33오류야.
30:34이거 절ken할까?
30:35하긴 지금.
30:37제가 잊을 때,
30:39이렇게 해살을 때,
30:40하긴,
30:41흰,
30:42하긴 그냥 양감라 해서
30:43안심도 아니고,
30:44무조건 가진 약속.
30:45아유, Charge.
30:46아유, 좋지,cop?
30:47아니, 뭐.
30:48알았어요, 알았어요.
30:49아유, 알았어요.
30:51수고한다.
30:56아유, 아유, 아유.
30:57I'm so scared or like...
31:02Oh! You're a dog!
31:05I'm so scared!
31:09I'll get you to get it here.
31:11It's a lot.
31:17Where do you say it?
31:21I'm so scared.
31:25Yeah.
31:29Hey, you're going to be at your breakfast,
31:32and you're going to go to the house and go to the bathroom?
31:36You're going to be pretty.
31:40What are you doing?
31:42What are you doing?
31:55What happened to you?
32:05What happened to you?
32:07Did you get caught?
32:13You didn't know anything?
32:15If someone was forced to attack you.
32:17What happened to you?
32:19Did you get caught?
32:21You got caught?
32:22You got caught?
32:23You got caught?
32:25You got caught?
32:27You got caught?
32:29How did you get caught?
32:30How did you get caught?
32:32I'm a victim.
32:33Why are you so upset?
32:35You're a victim.
32:36You're a victim!
32:39What are you doing?
32:41What are you doing?
32:43You're a victim.
32:45I'm sorry.
32:47I'm going to go to the doctor.
32:50I'm sorry.
32:57I've had to go.
32:58All right.
32:59I'm here,
33:00the doctor's shoulder.
33:01King Kong how do you get caught?
33:02He's a victim.
33:07But I've never found that...
33:08I have a problem.
33:09I don't know what I've done.
33:10He's a victim.
33:11I lost my fault.
33:12He lost my fault.
33:13He lost my fault.
33:14He lost my fault.
33:15He lost my fault.
33:16He lost my fault.
33:17He lost my fault.
33:18I don't know.
33:48I was so scared about it.
34:08What are you doing now?
34:10Why?
34:11Why?
34:12Why are you talking about this?
34:14You're dealing with a girl and a girl?
34:17that was going to marry me?
34:19Hey!
34:32What did you do?
34:33You told me images came out.
34:35I told you, you told me.
34:37I told you!
34:39It told me it came out.
34:40What did you tell me?
34:41What did you tell me?
34:42What did you tell me?
34:44Why did you tell me that you told me this,
34:45you told me.
34:47What the hell is that?
34:56What about this one?
34:58Why?
35:00You used to have an eye on it?
35:02Oh...
35:04I just looked at my eyes.
35:11What are you doing?
35:13I'll put it on.
35:15It's like a blue one.
35:18It's like a blue one.
35:20What's that?
35:24A blue one.
35:29You can see it?
35:33Then...
35:37What is the number of your head?
35:40What are you talking about?
35:421개
35:445개
35:465개
35:485개
35:505개
35:525개
35:545개
35:565개
35:585개
36:005개
36:026개
36:046개
36:066개
36:087개
36:10진짜야 내 사물함에 놓여줬다고
36:20돌려줘
36:22이거 위험해
36:24안경이 뭐가 위험한데
36:26너 얼마 전에 니네 옆집에서 벌어진 사건 알지
36:29그 남자도 이 안경 쓰고 있었어
36:31S라인에 봤다고
36:34S라인?
36:36아아
36:38이름이 있구나
36:40그래서 뭐?
36:45이게 원래 누구껀지
36:47그딴거 나 하나도 안 궁금해
36:51이건 내꺼야
36:53
37:03네?
37:04샘 반에 선아라고 있죠? 강선아
37:08네 선아 왜요?
37:10그 친구 좀 어때요?
37:12요새 수업 태도가 영 별로라서
37:15정말요?
37:16요새 뭐 별 문제 없었는데
37:19제가 얘기 좀 해볼까요?
37:21아 그래요?
37:23아니요
37:24그럼 됐어요
37:25제가 한번 얘기해 볼게요
37:26내 S라인 보고 있지?
37:27아닌데?
37:28근데 너 S라인 없애는 방법 알아?
37:32글쎄
37:33글쎄
37:34글쎄
37:35글쎄
37:36글쎄
37:37글쎄
37:38글쎄
37:39글쎄
37:40글쎄
37:41글쎄
37:42stations
37:44글쎄
37:45글쎄
37:48글쎄
37:49글쎄
37:50글쎄
37:51그냥 상태가 죽으면 되는건가
37:54글쎄
37:55글쎄
37:56글쎄
38:01글쎄
38:03글쎄
38:04글쎄
38:05글쎄
38:06글쎄
38:08글쎄
38:09글쎄
38:11surprised
38:12I'm sure he's going to show you.
38:14I'm sure he's going to show you.
38:16He's going to show you how much of a human being.
38:42I'm sure he's going to show you.
39:12Are you the first time?
39:16No.
39:21Are you okay?
39:39Who are you?
39:42Who are you?
39:44I'm going to go.
39:46What is it?
39:48What is it?
39:50What is it?
39:52What is it?
40:02What is it?
40:04What is it?
40:08What are you doing?
40:10What is it?
40:12What is it?
40:14What is it?
40:16What is it?
40:18What is it?
40:20What is it?
40:22What is it?
40:24What is it?
40:26What is it?
40:27What is it?
40:28It's your fault.
40:30You're right.
40:32You're right.
40:34What is it?
40:38What?
40:42What is it?
40:44What is it?
40:46I'm so happy to see you in my eye.
41:16It's really nice to see you.
41:21Oh.
41:25Ah, shit.
41:28Why are you?
41:29Oh, okay.
41:30Oh, what?
41:37I've been there, you've been there for a while.
41:46Oh, my God.
42:16여보세요?
42:18너지? 너가 가져갔지?
42:20무슨 소리야?
42:21안경! 안경이 없어졌다고!
42:24안경?
42:26그게 무슨 말이야?
42:28늦었다.
42:29너 지금 어디야?
42:30나 일단 학교로 갈 테니까 이따 얘기해.
42:35학교?
42:36이 시간 학교를 왜...
42:38여보세요?
42:40야!
42:46이 시간 학교를 왜 이따가?
42:48이 시간 학교를 왜 이따가?
42:49이 시간 학교를 왜 이따가?
42:50이 시간 학교를 왜 이따가?
42:51이 시간 학교를 왜 이따가?
42:52이 시간 학교를 왜 이따가?
42:53이 시간 학교를 왜 이따가?
42:54이 시간 학교를 왜 이따가?
42:55이 시간 학교를 왜 이따가?
42:56이 시간 학교를 왜 이따가?
42:57이 시간 학교를 왜 이따가?
42:58이 시간 학교를 왜 이따가?
42:59이 시간 학교를 왜 이따가?
43:00이 시간 학교를 왜 이따가?
43:01이 시간 학교를 왜 이따가?
43:02이 시간 학교를 왜 이따가?
43:16It's been a long time.
43:22But you didn't know how to tell me?
43:26Ah, you said you'd say to me.
43:32There's no one who's seen there.
43:34You don't have to ask me.
43:37You're not?
43:39You're really like that.
43:41Oh, suddenly?
43:46Then, you know how to live?
43:51You're not a fool.
43:53You're not a fool.
43:59Please, Sonia.
44:01I have a son.
44:02I don't have a son.
44:03I don't have a son.
44:04I don't have a son.
44:05I don't have a son.
44:06I don't have a son.
44:08But, you know.
44:09You send me a son.
44:11You don't have to ask me.
44:12You don't have a son.
44:14I'm sorry.
44:15You don't have a son.
44:16You don't have a son.
44:19You put me together.
44:20You're not great.
44:21You're okay.
44:22You're alone.
44:23You're okay.
44:24I'll just let you go.
44:25You're not good.
44:26You're okay.
44:27You're so honest.
44:29Okay, you're alright.
44:30You're okay.
44:33You're okay.
44:34You're okay.
44:35You're the one.
44:36You can just put your phone in the pictures.
44:39Then I'll give you the next one.
44:41I'll give you the money.
45:06Why?
45:12You already sent it?
45:18You already sent it?
45:20What are you talking about?
45:23Why?
45:25Why?!
45:36Why inardi Grasdulatia?
45:44Why?
45:47Why?
45:55Why?
45:59Why?
46:00Oh, my God.
46:30Oh, my God.
47:00Oh, my God.
47:30Oh, my God.
48:00Between the lines.
48:03Is this real deal or not?
48:06Don't you ever judge.
48:08You don't pray for church.
48:10It hurts.
48:11How could we know I'm as deceived as you are denied?
48:22We're connected to the light.
48:26Like a sign in the sky, so clear there's no need to see.
48:43I follow the line that takes me to the land of the truth.
48:51Can you believe this?
48:54That everyone gets read for reasons.
48:58There's nowhere else to hide the past.
49:01Late.
49:01I think we just got us there.
49:07Between the lines.
49:10What is real?
49:11What is not?
49:13How are you so sure?
49:15Still insecure.
49:16How could we know it's a never, ever-ending lullaby?
49:28We're tangled with the light.
49:33Denying, yeah, we're tangled with the light.
49:46How could we know it's a never, ever-ending lullaby?
49:47How could we know it's a never-ending lullaby?
49:47How could we know it's a never-ending lullaby?
49:48How could we know it's a never-ending lullaby?
49:48How could we know it's a never-ending lullaby?
49:49How could we know it's a never-ending lullaby?
49:50How could we know it's a never-ending lullaby?
49:50How could we know it's a never-ending lullaby?
49:51How could we know it's a never-ending lullaby?

Recommended

32:09