Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Alice in Borderland Season 2 EP.3 Hindi Dubbed
Meow meow
Follow
today
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
the
00:00:20
Listen, how are you doing?
00:00:23
Okay, sorry.
00:00:25
What?
00:00:26
The place of Jack is also fine.
00:00:27
I can.
00:00:28
I don't know.
00:00:30
You told me, I don't think I'm going to give up.
00:00:34
I don't think I'm going to give up.
00:00:36
I'm sorry.
00:00:38
I'm going to give up my head like this,
00:00:41
I'm going to give up.
00:00:43
I'm going to give up my dad.
00:00:46
I'm going to give up my dad.
00:00:48
I'm going to give up my dad.
00:00:50
I will leave this very quickly.
00:00:53
If you have a little money,
00:00:55
I'll teach English.
00:00:57
I'm going to give it to my head.
00:00:59
God, I'll give up my dad.
00:01:01
I will give up my dad.
00:01:03
Of course, my dad is about to help me.
00:01:05
I'm sorry, I'm sorry.
00:01:07
Oh, sorry.
00:01:09
Of course, my dad will be on my way.
00:01:11
My dad is leaving myself.
00:01:14
First, I have警察.
00:01:15
Then I have警察.
00:01:17
I might be boring.
00:01:19
But I'm going to prep a night and work because
00:01:21
I will do my job.
00:01:23
I will give my dad.
00:01:24
For which, my family will bless my dad.
00:01:26
foreign
00:01:56
Ah, that's the only thing!
00:01:58
Get out of here, take him out!
00:02:00
Take him out of here!
00:02:02
Hey, come out!
00:02:04
Hey, come out!
00:02:06
Don't go out! Don't go out!
00:02:08
Take him out!
00:02:10
Take him out!
00:02:12
Take him out!
00:02:14
Take him out!
00:02:16
Hey, you're fine!
00:02:18
Take him out! Don't go out!
00:02:20
Take him out!
00:02:22
Ah!
00:02:26
Ambulance block!
00:02:28
I'm calling now!
00:02:30
Kato!
00:02:31
Mr. Kato!
00:02:32
Don't go out!
00:02:34
Mr. Kato!
00:02:36
Mr. Kato!
00:02:38
Kato will not be able to work.
00:02:40
What?
00:02:42
How will he come?
00:02:44
He's not doing his work.
00:02:48
You take him out!
00:02:52
Listen!
00:02:54
Go ahead!
00:02:56
Go out!
00:02:58
Oh...
00:03:00
He's right!
00:03:02
That's the truck!
00:03:04
You didn't have to go out...
00:03:06
He's right!
00:03:08
He's left...
00:03:09
I'm left...
00:03:10
He's right...
00:03:11
He's left...
00:03:12
He added...
00:03:13
Look...
00:03:14
He's right...
00:03:15
He's left...
00:03:17
He left...
00:03:18
He's left...
00:03:19
I will service it and the customer will be better.
00:03:21
You should not have any accidents.
00:03:28
Okay, I will see you.
00:03:49
I will see you.
00:04:10
I will see you.
00:04:20
I will see you.
00:04:24
I will see you.
00:04:29
I will see you.
00:04:34
I will see you.
00:04:44
I will see you.
00:04:46
I will see you.
00:04:52
I will see you.
00:05:00
It's time for 9 minutes.
00:05:15
The jury of the team has come from 500 points.
00:05:30
Oh
00:05:40
Oh
00:05:44
Oh
00:05:46
Mother
00:05:48
What are you doing?
00:05:50
Before he died, he was having fun, so why are you so much?
00:05:54
The poor people!
00:05:56
Sala here is a hero.
00:05:59
You and me are like this.
00:06:01
But I don't like you.
00:06:03
What is in my heart, it's in my mouth.
00:06:05
And watching with your little hope,
00:06:08
I will die too.
00:06:26
Only eight minutes.
00:06:30
It's like a hero, right?
00:06:34
It's just finished.
00:06:36
The whole joy has left.
00:06:40
The whole joy has left?
00:06:42
It has to be done, because you haven't been saved.
00:06:46
I can walk and walk some time.
00:06:56
How long has it been?
00:07:11
How long has it been to death?
00:07:26
Arisu, don't forgive me. I didn't want to fight with you.
00:07:42
Husagi, you need to forgive me. I'm sorry.
00:07:56
I have so much knowledge that I have no fear from that world.
00:08:12
If you live in this world, then you will never...
00:08:17
You can't say anything to them. You will have to understand them.
00:08:23
You will have to listen to them.
00:08:28
Rest in seven minutes.
00:08:53
So, you are gone?
00:08:58
I knew that you will find me here.
00:09:03
You will have to understand them, and you will have to understand them.
00:09:08
I was also thinking about it.
00:09:11
If I am a human, I'm waiting for my place.
00:09:17
The world is really big.
00:09:22
We want to see everything big in life.
00:09:39
You have lost us the wrong way.
00:09:47
You have lost us, right?
00:09:51
I mean...
00:09:54
I'm probably a little nervous.
00:09:58
Five minutes left.
00:10:04
Now tell me, Ma.
00:10:10
Before I die, give me a question.
00:10:16
I can't tell you.
00:10:19
Because you have lost us.
00:10:25
I thought...
00:10:27
I want...
00:10:34
...
00:10:41
...
00:10:43
...
00:10:50
...
00:10:52
...
00:10:53
...
00:11:00
...
00:11:07
...
00:11:30
...
00:11:39
...
00:11:41
...
00:11:50
...
00:11:52
...
00:11:53
...
00:11:54
...
00:11:55
...
00:12:04
...
00:12:06
...
00:12:15
...
00:12:36
...
00:12:45
...
00:12:46
...
00:12:47
...
00:12:56
...
00:12:57
...
00:12:58
...
00:12:59
...
00:13:00
...
00:13:01
...
00:13:02
...
00:13:03
...
00:13:04
...
00:13:05
...
00:13:06
...
00:13:07
...
00:13:08
...
00:13:17
...
00:13:18
...
00:13:19
...
00:13:20
...
00:13:21
...
00:13:22
...
00:14:23
...
00:14:24
...
00:14:25
...
00:14:33
...
00:14:34
...
00:14:35
...
00:14:36
...
00:14:37
...
00:14:38
...
00:14:39
...
00:14:40
...
00:15:48
...
00:15:58
...
00:15:59
...
00:17:00
...
00:17:10
...
00:17:11
...
00:17:12
...
00:17:13
...
00:17:14
...
00:17:15
...
00:17:16
...
00:17:17
...
00:17:18
...
00:17:19
...
00:17:20
...
00:17:25
...
00:17:26
...
00:17:27
...
00:17:32
...
00:17:33
Hariso, I remember that you said thank you for your time.
00:17:48
It was very good.
00:17:51
Once again, you can also be a hero.
00:17:57
I will not die.
00:18:03
I will not die so much.
00:18:05
Don't do it, we will all die.
00:18:08
Go now.
00:18:10
Go.
00:18:13
Go.
00:18:15
Go.
00:18:27
Go.
00:18:45
What do you mean by my friend?
00:18:54
It means that we have to die again.
00:19:02
So that means you too?
00:19:05
You feel scared from death?
00:19:08
No.
00:19:09
No, no.
00:19:11
I have just died from her death before.
00:19:18
She said that she will kill a lot.
00:19:22
I just wanted to kill her from above.
00:19:27
The rest of them will be very angry.
00:19:35
Sorry.
00:19:40
You were right, Ma.
00:19:43
We both had our own love for winning this game.
00:19:50
I didn't mean to kill my last breath.
00:19:56
That's why I understood one thing.
00:20:00
Ma.
00:20:03
You and your friends were only playing before?
00:20:09
No.
00:20:11
Kiuma is the only one who died from by the last man.
00:20:16
Who is the one who died from the last man?
00:20:20
Who can say that?
00:20:22
Who is the one who died from the last man?
00:20:24
You too.
00:20:25
We have lived with Kyuma, so today we can't blame him on this kind of blame, right?
00:20:36
That's right.
00:20:38
Thank you Kyuma.
00:20:42
I enjoyed it.
00:20:45
We'll go up and enjoy it again.
00:20:55
Kyuma, you love your friends as much as I do.
00:21:08
We'll all die once again and again here.
00:21:12
We'll be a team.
00:21:15
We'll be the same.
00:21:18
You're the same people who have won all the games.
00:21:25
You're the same people who have won all the games.
00:21:32
After winning all the games, you won't go back to your world.
00:21:38
And you've become a citizen.
00:21:40
Tell me, this is the truth.
00:21:46
This is the truth.
00:21:49
If you think this is the truth, then let's accept this truth.
00:21:58
If it's true, then let's believe in this truth.
00:22:08
If your answer is this,
00:22:15
and if it's true,
00:22:25
then...
00:22:28
there's no advantage of playing this game.
00:22:31
So, will you leave playing the game?
00:22:38
What will happen in the end of the game?
00:22:47
I can't do this.
00:22:52
I can't become strong like you.
00:22:55
You can't become like me.
00:22:58
And you don't need to become.
00:23:00
But this decision will always be for you.
00:23:03
But this decision will always be for you.
00:23:11
The time has been completed.
00:23:12
The time has been completed in the game.
00:23:20
Arisu.
00:23:22
All the best!
00:23:23
All the best.
00:23:33
I don't want to die!
00:23:38
When we were here,
00:23:40
it was decided that no one will die.
00:23:44
If we don't get in the game,
00:23:45
then maybe we'll...
00:23:46
Look, we've got in the game,
00:23:47
that's why...
00:23:49
we're so close.
00:23:54
But if we get in the game,
00:23:59
then we'll be very good friends.
00:24:05
Okay, so we're not friends.
00:24:11
Arisu,
00:24:13
your hope is what you want.
00:24:17
To live for yourself,
00:24:20
one reason will be.
00:24:21
Not anyone else.
00:24:35
I wish you all the best.
00:24:36
I wish you all the best.
00:24:38
I wish you all the best.
00:24:39
Okay.
00:24:40
I wish you all the best.
00:24:42
I don't think I'm a girl
00:24:49
I am
00:24:51
a
00:24:53
I
00:24:56
I
00:24:59
I
00:25:02
I
00:25:04
I
00:25:06
I
00:25:09
This life has been destroyed.
00:25:39
What's up, mom?
00:25:57
Killari team, game chief.
00:26:03
Let's go.
00:26:33
Let's go.
00:27:03
Let's go.
00:27:33
Let's go.
00:28:03
Let's go.
00:28:33
Let's go.
00:29:03
Let's go.
00:29:05
Let's go.
00:29:09
Let's go.
00:29:11
Let's go.
00:29:19
Let's go.
00:29:21
Let's go.
00:29:31
Let's go.
00:29:41
Let's go.
00:29:43
Let's go.
00:29:53
Let's go.
00:29:55
Let's go.
00:30:07
Let's go.
00:30:09
Let's go.
00:30:19
Let's go.
00:30:21
Let's go.
00:30:31
Let's go.
00:30:33
Let's go.
00:30:35
Let's go.
00:30:45
Let's go.
00:30:47
Let's go.
00:30:49
Let's go.
00:30:59
Let's go.
00:31:01
Let's go.
00:45:03
Okay.
Recommended
1:00:17
|
Up next
Alice in Borderland Season 2 EP.2 Hindi Dubbed
Meow meow
today
1:15:36
Alice in Borderland Season 2 EP.6 Hindi Dubbed
Meow meow
today
59:33
Alice in Borderland Season 2 EP.7 Hindi Dubbed
Meow meow
today
51:24
Alice in Borderland Season 1 EP.2 Hindi Dubbed
Meow meow
today
1:20:18
Alice in Borderland Season 2 EP.8 END Hindi Dubbed
Meow meow
today
52:12
Alice in Borderland Season 2 EP.4 Hindi Dubbed
Meow meow
today
48:36
Alice in Borderland Season 2 EP.1 Hindi Dubbed
Meow meow
today
43:08
Alice in Borderland Season 1 EP.3 Hindi Dubbed
Meow meow
today
1:07:53
Alice in Borderland Season 2 EP.5 Hindi Dubbed
Meow meow
today
49:04
Alice in Borderland Season 1 EP.7 Hindi Dubbed
Meow meow
today
52:26
Alice in Borderland Season 1 EP.5 Hindi Dubbed
Meow meow
today
53:46
Alice in Borderland Season 1 EP.8 Hindi Dubbed
Meow meow
today
42:20
Alice in Borderland Season 1 EP.6 Hindi Dubbed
Meow meow
today
49:10
Alice in Borderland Season 1 EP.1 Hindi Dubbed
Meow meow
today
43:48
Weak Hero Season 2 EP.7 Hindi Dubbed
Meow meow
5/26/2025
1:02
Alice in Borderland - Temporada 2 - Teaser Netflix
FilmAffinity
9/26/2022
43:11
Weak Hero Season 1 EP.2 Hindi Dubbed
Meow meow
5/26/2025
2:28
Alice in Borderland - Temporada 2 - Tráiler oficial Netflix
FilmAffinity
12/5/2022
1:02
Alice in Borderland - Season 2 Super Teaser Trailer Netflix
FilmAffinity
9/26/2022
43:00
Sweet First Love EP.2 Hindi Dubbed
Meow meow
6/25/2025
37:54
Almost Famous EP.2 Hindi Dubbed
TV Drama
6/12/2025
2:00
Alice in Borderland - saison 2 BONUS VO "Distribution"
Allociné
6/3/2022
2:46
Alice in Borderland Season 2 Trailer Netflix
Movie Coverage Trailers
8/28/2022
1:28:48
Queen Of Tears EP.2 Hindi Dubbed
Meow meow
5/28/2025
43:24
AMIDST A SNOWSTORM OF LOVE EP.2 Hindi Dubbed
Meow meow
6/22/2025