Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
El último suspiro del amor Completa en Español
Movie Diaries
Follow
today
El último suspiro del amor Completa en Español
#KOITV #filmengsub #drama #movieengsub #reedshort #film #KOICHANNEL #chinesedrama #Kdrama #dramaengsub #englishsubstitle #chinesedramaengsub #moviehot #romance #movieengsub #reedshortfulleps
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Oh my god, now you're going to tell us.
00:00:03
You're going to tell us.
00:00:05
This time, you're going to follow me again?
00:00:08
Right?
00:00:09
Right?
00:00:10
Right?
00:00:11
You're going to take a look at me, right?
00:00:13
Right?
00:00:14
No.
00:00:15
I'm not sure.
00:00:17
What's your name?
00:00:19
What's your name?
00:00:20
No.
00:00:21
You didn't get me wrong?
00:00:23
You didn't get me wrong?
00:00:24
No.
00:00:26
I'm not sure.
00:00:28
I'm not sure.
00:00:29
The phoenix is terrible.
00:00:31
Okay.
00:00:32
Do you want to tell us?
00:00:33
No.
00:00:34
I don't think so much.
00:00:35
I will come again.
00:00:36
I'm not sure if I can tell them.
00:00:38
How do you tell her?
00:00:39
I want to tell you about her.
00:00:41
Take care of her.
00:00:42
But what about you?
00:00:43
so I'm going to tell you if she's situation?
00:00:45
Right?
00:00:46
Well, you can't go home.
00:00:48
You're going to meet my wife.
00:00:50
You are going to see my wife.
00:00:52
You're going to see her for seven years.
00:00:54
Just a little bit past.
00:00:57
You are my friend
00:00:58
What's that?
00:01:01
I am a he is my friend
00:01:05
No
00:01:06
My sister is too close to you
00:01:08
She, she alone
00:01:09
She only gave her that friend of my wife
00:01:11
She took her to me
00:01:13
She didn't eat her
00:01:15
She took her into the hospital
00:01:16
She took her to me
00:01:19
She never could've died
00:01:20
She never came out
00:01:21
Even this year
00:01:22
She is for the friend of my wife
00:01:25
Thank you so much for coming on the other side.
00:01:26
You see me in the light of the light and it's hard to tell me.
00:01:30
Chirut.
00:01:31
Chirut.
00:01:32
Chirut.
00:01:33
You don't get so crazy.
00:01:35
What are you doing?
00:01:36
Chirut!
00:01:37
Chirut!
00:01:38
What do you know?
00:01:38
Your state is running out of fire.
00:01:40
Chirut was looking after she was happy.
00:01:42
Chirut.
00:01:43
I don't know what you're doing but I will ever be successful.
00:01:45
Chirut.
00:01:46
Chirut.
00:01:47
Pull your car.
00:01:48
G 발�.
00:01:49
Oh.
00:01:49
Oh.
00:01:50
Oh.
00:01:50
Oh.
00:01:51
Oh.
00:01:52
Oh.
00:01:53
Oh.
00:01:53
Oh.
00:01:54
Oh.
00:01:54
Oh.
00:01:54
They're not a good one.
00:01:56
I can't even tell them.
00:01:58
They're not a good one.
00:02:00
I'm not a good one.
00:02:02
Yeah.
00:02:04
I'm not a good one.
00:02:06
You can't give me one.
00:02:08
I'm very good one.
00:02:10
You are not a good one.
00:02:12
I don't care about you.
00:02:14
You are crazy.
00:02:16
I'm not a good one.
00:02:18
I'm a good one.
00:02:20
You love my sister.
00:02:22
I love you, I love you.
00:02:26
I love you.
00:02:30
I love you, I love you.
00:02:44
How are you?
00:02:45
I'm going to be here.
00:02:52
No, but I believe that you said it is true, and that it is my goal for me.
00:03:03
In the 7th century, it has been a long time for a long time.
00:03:07
It has been a long time for a long time.
00:03:09
It has been a long time for a long time.
00:03:11
You said we don't have a long time for a long time.
00:03:14
But I still have a long time for you.
00:03:16
I am not willing to do this.
00:03:26
We are not good at all.
00:03:27
We are not good at all.
00:03:29
Why do you do not have a long time for me?
00:03:31
You are not good at all.
00:03:33
You are not good at all.
00:03:35
You are not good at all.
00:03:37
You said you were wrong.
00:03:40
You are not good at all.
00:03:43
Will you help me if I am in a hurry?
00:03:46
I am very sorry for you.
00:03:47
I do not care about you.
00:03:48
I don't think we are a good at all.
00:03:50
I am not good at all.
00:03:52
You will be very lazy.
00:03:56
You are okay?
00:03:59
You are okay?
00:04:00
I am fine.
00:04:01
You can't know anything anymore.
00:04:04
But I can see these things.
00:04:07
It is always going to be a little heartache.
00:04:09
That you are going to come to me.
00:04:12
Do you want to go to the doctor?
00:04:14
My doctor's doctor's doctor is so strong.
00:04:16
He can...
00:04:17
Well, I don't think so much.
00:04:20
But I can feel that...
00:04:23
I like you when I was a kid.
00:04:26
It would be pretty painful.
00:04:29
If I had to forget it,
00:04:31
it would be a good thing.
00:04:33
It's a good thing.
00:04:35
Hi, my girlfriend.
00:04:41
Hi.
00:04:44
Hi.
00:04:45
Hi.
00:04:46
My mom.
00:04:47
Hi.
00:04:48
Hi, my dad.
00:04:50
Hi, my mom.
00:04:52
Hi, my mom.
00:04:54
Hi, my mom.
00:04:56
Hi, my mom.
00:04:57
Hi, I'm going to go to you.
00:04:59
Hi.
00:05:00
Hi.
00:05:01
Hi.
00:05:03
Hey, Ma.
00:05:04
Yuen香,
00:05:05
Ma Ma以前不是跟你提過
00:05:07
你小時候訂過一樁娃娃器嗎?
00:05:10
這婚事做了好長時間了
00:05:12
你考慮得怎麼樣了?
00:05:15
她要能同意啊
00:05:16
那不就有鬼了
00:05:18
好啊
00:05:19
Ma
00:05:20
等我處理完手頭上的事
00:05:22
我就回去履行婚約了
00:05:23
你說什麼?
00:05:27
你不喜歡你那兄弟的姐姐了?
00:05:29
張小子
00:05:31
你當初為了追她
00:05:32
非要留在京市
00:05:33
不肯為不白啊
00:05:34
追她跑了這麼多年
00:05:36
現在終於想開了
00:05:38
我現在不喜歡她了
00:05:40
以後
00:05:43
也不會再喜歡她了
00:05:44
顧雲霄
00:05:45
你說什麼?
00:05:55
孟七月
00:05:56
你怎麼在這兒?
00:05:58
連醫院你也要跟來
00:06:00
你要是再向我弟
00:06:01
打聽我的行蹤
00:06:02
你信不信我告你跟蹤?
00:06:05
你誤會了
00:06:06
我沒跟蹤你
00:06:07
我在高速公路上出了點車禍
00:06:10
現在在醫院養病
00:06:11
怎麼?
00:06:12
你是在怪我
00:06:13
把你丟在高速公路上了?
00:06:15
阿玉
00:06:21
婷燕
00:06:22
你才剛退燒
00:06:23
我不是讓你好好休息嗎?
00:06:25
你怎麼出來了?
00:06:26
房間裡太悶了
00:06:28
出來偷偷氣
00:06:29
阿玉
00:06:30
這位是
00:06:32
他是我弟弟的好兄弟
00:06:34
公司的設計師
00:06:36
顧雲霄
00:06:37
跟他不太熟
00:06:40
顧先生
00:06:41
初次見面
00:06:42
我是鄭廷
00:06:43
顧先生
00:06:48
你頭包成這樣
00:06:50
是出什麼意外了嗎?
00:06:55
出了場小車禍
00:06:56
有點腦震道
00:06:57
現在是
00:06:58
腰腰二四床病人過人消
00:06:59
趕緊檢查了
00:07:03
不好意思啊
00:07:04
我先去做檢查了
00:07:06
沒事
00:07:07
沒有
00:07:09
遇到
00:07:10
你快走
00:07:12
對
00:07:13
你快走
00:07:15
不去
00:07:16
你快走
00:07:17
你的城市
00:07:18
你快走
00:44:49
Yeah.
Recommended
1:45:34
|
Up next
Mi Esposa Desconocida Completa en Español
KOI TV
7/9/2025
1:21:07
Cosechando Lo Que Siembra Completa En Español
KOI TV
5/12/2025
1:48:55
Cuando Amanece El Amor en Español
Reel Rush
6/23/2025
1:34:47
Corazon En Hora Equivocada Completa En Español
KOI TV
5/11/2025
2:27:52
Último Aliento, Último Amor Completa en Español
Reel Rush
6/3/2025
2:12:26
Tras el renacimiento Fuera de tu dominio Completa en Español
Reels Hub
today
1:21:25
Ámame Como Lo Haces Full Episode
KOI TV
6/16/2025
2:05:01
Le Charme De La Douce épouse du PDG ( Doublé ) Film Complet
Movie Diaries
today
2:58:35
Lucky Wife Rising Husband Full Episode
Movie Diaries
today
1:50:07
The Consort with a Side Hustle
Movie Diaries
today
1:09:26
El Vencedor P1
Movie Diaries
today
1:13:53
El Vencedor P2
Movie Diaries
today
1:00:08
Mi compañera loba sin hogar P 2
Movie Diaries
today
1:43:40
She Died Pregnant, Now She's Back
Movie Diaries
today
1:23:59
Diamond rose
Movie Diaries
today
2:38:36
He Who Shaped the Empire Full Episode
Movie Diaries
today
2:51:52
Reborn Reviled and Ridiculously Loved Full Episode
Movie Diaries
today
2:03:23
Debt Paid Legend Rising Full Episode
Movie Diaries
today
1:55:08
THE CEO'S INEXCUSABLE WIFE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Movie Diaries
today
2:11:45
IMPRISONED IN THE IMPERIAL AURA- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Movie Diaries
today
2:21:45
CEO's Twins Want Mommy Back Full Movie - Reelshort
Movie Diaries
today
1:37:22
THE PRODIGY'S REBELLION- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Movie Diaries
today
2:44:14
DIVE INTO ROSES- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Movie Diaries
today
2:32:16
SWEET DEBT SECRET BILLIONAIRE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Movie Diaries
today
1:05:28
MY FIANCEE CARRIED MY BROTHER'S CHILD I MARRIED ANOTHER- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Movie Diaries
today