Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
瑞草洞 第4集 線上看

#瑞草洞 #第4集 #ep4 #線上看

瑞草洞,第4集,ep4,線上看

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29피고 측은 누가 나오셨죠? 당사자 본인이세요?
00:01:34네. 저는 박수정입니다.
00:01:38네. 일단 앉으시고요.
00:01:45원고는 이혼만 청구하시는 거고 피고는 반소로 이혼 위자료와 재산 분할을 청구하시네요.
00:01:58이혼은 동의하시는 거죠?
00:02:02네.
00:02:05피고, 반소의 구체적인 이유와 근거에 대한 이야기가 없어요?
00:02:11그래서 원고 측에서도 답을 할 수 있는 게 없다는 거니까 그 부분은 다음 기일까지 정리해서 주시고 원고는 거기에 맞춰서 답변해 주세요.
00:02:21네, 알겠습니다.
00:02:26피고?
00:02:28벌써 울면 어떡해요? 이제 겨우 첫 재판인데?
00:02:31그럼 속행하는 걸로 하고 다음 기일은 12월 19일?
00:02:37피고 is員.
00:02:48피고 is員.
00:02:55다행이다.
00:03:27Yeah.
00:03:29찜닭은 닭찜이 아니라 왜 찜닭이라고 하는 줄 알아?
00:03:33왜 그러는데?
00:03:34나야 모르지. 몰라서 물어본 건데?
00:03:37아니, 이거 찜갈비 찜하우라고 안 하잖아.
00:03:39새끼.
00:03:42야, 핸드폰 케이스 바꿨냐?
00:03:46아, 꼭지 같은 걸로 바꿨네.
00:03:48야, 그거 어디서 샀어?
00:03:49우리 할아버지 사드리면 참 좋아하실 것 같은데?
00:03:51자식이, 이거.
00:03:52야, 마, 이거 진짜 좋아, 마, 여기 다 들어가, 자식아.
00:03:54아, 이거 언제까지 자를 거야?
00:03:56아, 이거 잘게 잘라가지고 숟가락으로 퍼먹게.
00:03:59그래, 그래. 우리 상기 할아버님 편하게 드시게 아주 그냥 잘게 잘게 잘라줘.
00:04:02넌 쓸데없는 머리에 너무 많은 시작.
00:04:05화변하사님?
00:04:07오, 대표님.
00:04:08네, 근처에 볼 일이 있어서 왔다가 식사하고 가는 길이에요.
00:04:11아, 그러셨구나.
00:04:13식사 맛있게 하세요.
00:04:14네, 변호사님.
00:04:15연락드리겠습니다.
00:04:17네, 네.
00:04:17야, 미소가 좀 따사롭네, 응? 나한테도 좀 그렇게 해라.
00:04:23그렇게 하잖아, 인마. 어디까지 너 잘하냐, 이 자식아.
00:04:26에이, 다 됐다.
00:04:28어, 참, 자.
00:04:33오케이.
00:04:34음.
00:04:39아까 나 봤죠?
00:04:40못 봤어요?
00:04:41내가 어디서 봤다는 줄 알고?
00:04:43과정법원이겠죠.
00:04:45오늘 내가 간 데가 거기밖에 없는데.
00:04:47아, 되게 당당하네요.
00:04:49진짜 못 봤나?
00:04:56아, 얜 또 왜 이래?
00:04:58아, 죄송합니다.
00:05:00아, 너 병원이라고 그런 거야?
00:05:04그쪽 다 나왔어, 이거.
00:05:06더러워.
00:05:07아, 이 방황들 드럽게.
00:05:08뭐, 이거 조사하는 거 맛없기만 해가지고 그냥.
00:05:11먹어봐.
00:05:12음, 맛있다.
00:05:14음.
00:05:16오히려 더?
00:05:18아, 잘 먹었다.
00:05:21카페 어디 갈까, 어?
00:05:22아, 나 저 병원 좀 들렸다 갈게.
00:05:24어, 가.
00:05:25그래, 가라.
00:05:27카페 어디 갈래?
00:05:27나도 일 있어서 먼저 가.
00:05:29너도?
00:05:30야, 카페 어디 갈까?
00:05:31아, 나 여기 가려고 하긴 했는데.
00:05:34희자, 같이 갈 거지?
00:05:36응?
00:05:37아, 나도 바빠.
00:05:38간다.
00:05:41야, 뭐야?
00:05:44우리 둘만 남았네?
00:05:47예상이 없던 일인데.
00:05:49가자, 여기.
00:05:52제가 지금 초기에서 또 잘해.
00:05:53가자.
00:05:54가자.
00:05:54어?
00:06:03아.
00:06:11아.
00:08:00Have you ever seen it?
00:08:02I haven't seen it yet.
00:08:06I don't know what to know.
00:08:20But why didn't you think it was so clean?
00:08:23How did you get it?
00:08:25You're so busy.
00:08:27You're so busy.
00:08:31You're so busy.
00:08:33You're so busy.
00:08:35I'm a man talking to you.
00:08:37You're a man talking to me.
00:08:39You're a man talking to me.
00:08:41You're so grateful.
00:08:45You're back.
00:08:51This is my first time.
00:08:53You were rich and I visited.
00:08:54You've been shopping.
00:08:55You were alex.
00:08:56You're a jerk.
00:08:57You're a jerk.
00:08:58You're a jerk.
00:08:59You've been a jerk.
00:09:00You're an English-ignist in Korea.
00:09:01How was your choice?
00:09:02When did you get a girl in Korea?
00:09:03You're a man talking to me?
00:09:04You were a person who was a partner.
00:09:05You're a man talking to me.
00:09:06You're a man talking to me.
00:09:07You knew you had to bubbing me.
00:09:08I thought you were a man talking to me.
00:09:10I would like you because he's not a man talking to me.
00:09:11You're a man talking to me.
00:09:12Yeah.
00:09:14But you know what you're doing?
00:09:16What is your father?
00:09:17Why? You know what you're doing?
00:09:19You know what I'm doing.
00:09:20I'm not sure.
00:09:21I'm not sure if you're doing that.
00:09:22What do you do?
00:09:25What?
00:09:27What are you doing?
00:09:29You're running away.
00:09:30You're running away.
00:09:32You're running away.
00:09:34Then you're running away.
00:09:42What?
00:09:46귀신같이 이맘때만 되면 오시네요?
00:09:48그러게요.
00:09:49전형적인 알레르기성 비염이라 원래 드리던 약 드릴게요.
00:09:53지난번에 드린 거 괜찮으셨죠?
00:09:55네, 좋았어요.
00:09:56그럼 그걸로 처방해 드릴게요.
00:09:59아, 그 사이에 임신하거나 그런 건 아니죠?
00:10:02네, 아니에요.
00:10:04여기요.
00:10:06네, 잠시만 기다리세요.
00:10:08네.
00:10:12I don't know.
00:10:42I don't know.
00:11:12네, 그 자리에서 즉사했대요.
00:11:16가해자는요?
00:11:17송영철이요?
00:11:18네.
00:11:20그 사람은 다음날 죽었어요.
00:11:23그 가해자분이 음주운전이었던 건 어떻게 아신 거예요?
00:11:27경찰이 알려졌어요.
00:11:29알코올 수치가 면허 취소 수준이었대요.
00:11:32이상하죠?
00:11:34운전석이 그렇게 먹고 들어갔는데 조수석에 앉은 사람은 즉사하고 운전자는 하루 더 살다 갔다는 게.
00:11:44네.
00:11:45혹시 피해자분께서도 혹시 그날 혈종알코올농도 수치가 좀 나오셨을까요?
00:11:51네.
00:11:51비슷하게 나갔대요.
00:11:53듣다 보니까 말이 좀 웃기네요.
00:11:58예, 뭐 어떤 부분이.
00:11:59둘이 술 처먹다가 한 명이 운전하고 한 명은 옆에 탄 거잖아요.
00:12:02그놈이 그놈인데.
00:12:06운전했다고 가해자가 되고.
00:12:07그 덕에 내가 가해자한테 손해배상 청구할 수 있는 거긴 하지만.
00:12:22예, 뭐 그렇게 생각하실 수도 있을 것 같습니다.
00:12:25손해배상 청구는 어떻게 하면 돼요?
00:12:27아, 예.
00:12:28그 이무성님께서 손해배상 청구를 하시게 되면
00:12:31그 아내분 사망에 대해서 송영철 씨한테 위자로 청구를 하실 수가 있는데요.
00:12:35송영철 사망했잖아요.
00:12:36네, 맞습니다.
00:12:38그래서 송영철 씨에게 상속받은 가족들한테 저희가 청구를 하게 될 겁니다.
00:12:42그렇구나.
00:12:45남아있는 사람들끼리 소송하는 거군요.
00:12:49네.
00:12:52아, 그리고 그 말씀해 주신 것처럼
00:12:55아내분께서도 음주운전을 방조한 책임이 있으셔서
00:12:58그 책임 비율만큼은 감액이 되실 겁니다.
00:13:00아내는 무슨.
00:13:02그냥 피해자라고 불러주세요.
00:13:04아니다.
00:13:06피해자는 난데.
00:13:09네?
00:13:09거기 사고 장소가 어딘지 아세요?
00:13:13모텔 중 바로 앞이에요.
00:13:17얼마나 마음이 급했으면
00:13:18도착했는데도 속도를 못 줄여서.
00:13:22네, 크게 두 가지로 청구를 하실 수가 있을 것 같습니다.
00:13:32불륜에 대한 위자료 청구, 그리고 아래분 사망에 대한 위자료 청구.
00:13:36혹시 그 가해자분 가족관계는 어떻게 되신지 아세요?
00:13:39상속인이 누군지.
00:13:40와이프랑 딸 하나, 아들 하나 있대요.
00:13:45자식도 있는 새끼가.
00:13:46음, 그러면 송영철 씨 아내분하고 자녀 두 분 모두 피고로 해서 저희가 수송 진행하는 걸로 하겠습니다.
00:13:53그런데 그 딸이랑 아들이 열 살도 안 됐다는데 애들은 뺄까요?
00:13:58너, 시치옥.
00:14:08송영철 씨 와이프분한테만 청구를 하시게 되면
00:14:10전체 금액이 7분의 3밖에 청구를 하실 수가 없습니다.
00:14:14그리고 아까 말씀드린 것처럼
00:14:15그 피해자분 음주 방조 때문에 감액될 것까지 생각하면
00:14:19금액이 것보다 훨씬 더 적어질 거고요.
00:14:22애들 빼면 금액이 너무 적어요, 선생님.
00:14:24그래요, 그러시죠.
00:14:29바로 진행해 주세요.
00:14:31그렇게 하겠습니다.
00:14:54아, 감사합니다.
00:15:03Let's go.
00:15:33Why are you so bad at this time?
00:15:48What?
00:15:49What?
00:15:50What?
00:15:51What?
00:15:52What?
00:15:53What?
00:15:54What?
00:15:55What?
00:15:56What?
00:15:57What?
00:15:58What?
00:15:59What?
00:16:00What?
00:16:01What?
00:16:02What?
00:16:03What?
00:16:04What?
00:16:05What?
00:16:06What?
00:16:07What?
00:16:08What?
00:16:13안녕하세요.
00:16:14안녕하세요.
00:16:15또 보내요?
00:16:16네.
00:16:17먹어요, 먹어요.
00:16:18편하게 먹어요.
00:16:31What do you want to do with your friends?
00:16:36I just saw it.
00:16:38It's a bit of an insult.
00:16:41Ah!
00:16:43Let's go.
00:16:44Let's go.
00:16:45Let's go.
00:16:46Let's go.
00:16:53What's your name?
00:16:54I'm a judge.
00:16:56It's a judge.
00:16:58It's a judge.
00:17:00It's a judge.
00:17:01It's a judge.
00:17:03We've got a judge.
00:17:05I'm a judge.
00:17:07I'm a judge.
00:17:08I'm a judge.
00:17:10You're good.
00:17:11You're a judge.
00:17:13You're a judge.
00:17:15He's a judge.
00:17:17He's a judge.
00:17:19I'll ask you guys.
00:17:24I need you.
00:17:26There's one person who has one who has a girl who has a girl.
00:17:29I don't know if I'm a girl who has a girl who has a girl who has a girl who has a girl who has a girl who has a girl.
00:17:41Ah, yes.
00:17:45It's not just that I'm going to go to a minute.
00:17:49My wife has been in the eye for this, and she's been fighting for a while.
00:17:54She's been taking a lot out of time for a while.
00:17:59So, my wife, yes, we'll make her decision to make a decision?
00:18:04Hmm...
00:18:08But her decision to make her decision is different.
00:18:11I'm going to go to the world.
00:18:13We'll go to the world's story.
00:18:14I'll go to the world's story.
00:18:19Yes.
00:18:40I'm going to go.
00:18:42Yeah.
00:18:44I'm going to take a look at you.
00:18:48How did you do that?
00:18:50That's it.
00:18:52I talked about it.
00:18:54I didn't expect it.
00:18:56I'm going to take a look at you.
00:18:58I'm going to take a look at you.
00:19:00I'm going to take a look at you.
00:19:02You're going to take a look at me?
00:19:04I'm going to take a look at you.
00:19:06No, I don't want to.
00:19:08What?
00:19:10Maybe.
00:19:12Maybe.
00:19:14Maybe.
00:19:15I'm gonna do it later.
00:19:16I want to go too.
00:19:19Maybe.
00:19:20Maybe.
00:19:22Maybe.
00:19:23Maybe.
00:19:25Maybe.
00:19:27Maybe...
00:19:28Maybe.
00:19:29Maybe.
00:19:30Maybe.
00:19:31I'm gonna take this.
00:19:33Maybe I'm gonna take this.
00:19:35Definitely.
00:19:36Maybe you can take it.
00:19:37Maybe.
00:19:39What's the case?
00:19:45What's the case?
00:19:47Yes, it's a policy in the office.
00:19:51Well, it's so many.
00:19:54What's the case?
00:19:56It's a case of the case,
00:19:58it's a case of the case of the case.
00:20:09It's all right, what's your name?
00:20:14What's your name?
00:20:15What's your name?
00:20:16No, I didn't have a sign.
00:20:21Then there's no sign.
00:20:27What's your name?
00:20:29What's your name?
00:20:34What's your name?
00:20:36If there's a fact there's any other thing, just say.
00:20:39That's why I'll be able to answer it.
00:20:44No.
00:20:47It's not a single person.
00:20:50It's only one single person.
00:20:56No.
00:20:59No.
00:21:00No.
00:21:01I'm reading anything.
00:21:05How about it?
00:21:06No.
00:21:07I got a goal.
00:21:09For sure it will be better.
00:21:18I'm going to find out what I believe.
00:21:20I'll show you what I believe.
00:21:22What the point of knowing is not.
00:21:24I'm going to send out a statement.
00:21:27Why?
00:21:28Do you not believe me?
00:21:29I don't think it's important to believe or not.
00:21:32Why are you not important to believe it?
00:21:35Why don't you trust someone who doesn't believe me?
00:21:44I can help you to protect your rights.
00:21:50If I believe it, I can't believe it.
00:21:53So don't worry about it.
00:21:59I don't think it's important to believe it, but it won't worry about it.
00:22:05I don't think it's important to believe it.
00:22:09I don't know.
00:22:39It's been a long time ago.
00:23:09Yes.
00:23:39제가 직접 조정을 시도할 테니까 원고와 피고들 당사자가 모두 오시라고 하세요.
00:23:45아, 피고들 중에서 미성년 자녀들은 빼고 피고 이수진 씨만요.
00:23:53네, 원고와 한번 얘기해 보도록 하겠습니다.
00:23:57어, 그런 얘기를 미리 한번 나눴었는데 직접 오실지는 잘 모르겠습니다.
00:24:02그러니까 피고 대리인이 설득을 잘 좀 해줘요.
00:24:06네, 알겠습니다.
00:24:07원고 대리인도요?
00:24:09아, 네. 그렇게 하겠습니다.
00:24:11가자. 가자, 빨리. 가자.
00:24:23챙겼고, 다 챙겼고.
00:24:37여보세요?
00:24:38아, 배근 중.
00:24:42아.
00:24:42Okay, let's go.
00:24:44Okay, let's go.
00:24:46.
00:24:53.
00:24:58.
00:25:04.
00:25:08.
00:25:09.
00:25:14.
00:25:16Oh, my God.
00:25:18It's okay.
00:25:34Yeah, I'll do it.
00:25:36Yeah.
00:25:46You know what I'm doing?
00:25:48You're so late to work, so you're doing it?
00:25:52If you're a judge being a judge, you'll be better.
00:25:55You're okay.
00:25:57You'll be fun.
00:25:59You get a job.
00:26:01You're a kid that's not a place where you talk about it.
00:26:05You're right here.
00:26:07If you're a girl, I'd love to see her.
00:26:09She's a girl who wants to know what to do.
00:26:13You're like your mom, you're like your style.
00:26:15Where are you?
00:26:18You're like, I don't know.
00:26:22I know.
00:26:26I liked your piano when I was younger.
00:26:29I'd like to go home and go home.
00:26:33You don't like me?
00:26:37If you want to do it, we're all good.
00:26:41Then it's done.
00:26:46But you wanted to do something like that?
00:26:51I was like, you're the only one for me.
00:26:56I just felt like it was so hard.
00:27:00You're so sweet.
00:27:03You're so sweet.
00:27:06Then it's done.
00:27:09You have to go home.
00:27:12You're so sweet.
00:27:14I'm paying for it.
00:27:15At this time, you have to go home.
00:27:18You've got to go home.
00:27:19You can still go home or home.
00:27:21You're no longer home.
00:27:22Then you need to go home.
00:27:24Thank you for your time.
00:27:46Come on, go and go.
00:27:47Are you driving?
00:28:54차정호 씨, 그, 박수정 씨?
00:28:57들어오세요.
00:29:24피고의 주장 자체는 정리를 잘 하셨는데 증거가 하나도 없네요.
00:29:41폭행과 폭언 관련해서 증거 혹시 없어요?
00:29:44맞은 부위의 사진이나 아니면 폭언 당시에 녹음 파일 같은 게 있으면 제출해 주시죠.
00:29:54꼭 제출을 해야 하나요?
00:29:57제출 안 하시면 증거가 없어서 피고의 주장을 받아들일 수가 없어요.
00:30:08피고 제출하실 증거 있으세요?
00:30:10없습니다.
00:30:19지금 원고 측에서는 폭행과 폭언 사실을 강력하게 부인하는 서면을 제출하셨어요.
00:30:26그거 받아보셨죠?
00:30:29네.
00:30:29그런데 피고는 증거가 없다는 거죠?
00:30:33맞습니까?
00:30:37네.
00:30:38재판장님, 저희가 지난 준비 서면에서도 이미 밝혔습니다만 폭행과 폭언 사실은 없습니다.
00:30:50피고가 더 이상 할 게 없다고 하니 변론을 종결해 주시고 판단을 해 주시면 감사하겠습니다.
00:30:54일단 이 단계에서 결론을 종결할 수는 없고요.
00:31:01위자료 부분은 증거 조사가 거의 끝난 것 같으니까 조정 절차를 한 번 더 해보죠.
00:31:09이번에도 해보고 안 되면 다시 변론 절차로 돌아와서.
00:31:24안주영 씨는 지인들 사건도 좀 있나봐.
00:31:37아까 보니까 의뢰인이랑 아는 사이 같아 보이던데.
00:31:41아닐걸.
00:31:42안주영 씨는 지인들 사건도 좀 있나봐.
00:31:47아까 보니까 의뢰인이랑 아는 사이 같아 보이던데.
00:31:51아닐걸.
00:31:52걔가 유일하게 안 하는 게 지인이 부탁하는 사건이야.
00:31:54응.
00:31:55그래.
00:31:57피곤이 왜 그래.
00:31:58이거 먹고 디저트 먹으려 할까?
00:32:00왜?
00:32:01나 괜찮은데.
00:32:02컨디션 좀 안 좋나?
00:32:04디저트는 좋아.
00:32:05언니 뭐 먹을래?
00:32:06파스타랑.
00:32:07파스타랑.
00:32:08나 괜찮은데.
00:32:09컨디션 좀 안 좋나?
00:32:10디저트는 좋아.
00:32:11언니 뭐 먹을래?
00:32:12파스타랑.
00:32:13파스타랑.
00:32:14파스타랑.
00:32:15파스타랑.
00:32:16파스타랑.
00:32:17파스타랑.
00:32:18파스타랑.
00:32:19파스타랑.
00:32:20파스타랑.
00:32:26맞네.
00:32:32조정이 잡혔고.
00:32:39원고수청 대리인?
00:32:45박수청 대리인이 아니고?
00:32:49Quem.
00:32:53하아.
00:33:19Hi.
00:33:22Hi.
00:33:23Hi.
00:33:28It's in the morning when it's a big deal.
00:33:31There's a lot of people in the morning like this.
00:33:49I'm not sure how to get married.
00:33:56I'm not sure how to get married.
00:34:01I'm not sure how to get married.
00:34:06I was just a little surprised.
00:34:09When I got married, I was a little old.
00:34:12I didn't know how to get married.
00:34:16Well, it's just a good thing.
00:34:25Why are you going to do it?
00:34:28It's just the same thing.
00:34:30It's just the same thing.
00:34:31It's just the same thing.
00:34:33I was going to do it.
00:34:35I was going to do it.
00:34:37What's that different?
00:34:39If you're an amateur,
00:34:41I think it's an amateur.
00:34:44You know what?
00:34:46You're a professional.
00:34:48You're not going to do it.
00:34:50You're going to do it,
00:34:52you're going to do it.
00:34:54I was going to do it.
00:34:56I'm not going to do it.
00:34:58I'm going to do it.
00:35:02I'm going to do it.
00:35:04I don't care.
00:35:06I'm going to do it.
00:35:08I don't care.
00:35:10You know.
00:35:11I don't care.
00:35:12You know?
00:35:13I don't care.
00:35:15I don't care.
00:35:17I don't care.
00:35:19I don't care.
00:35:21I don't know.
00:35:51I don't know what to do.
00:36:01진짜 맛있어.
00:36:03자, 돈까스 먹으러 갈걸.
00:36:05네?
00:36:06맛있는데.
00:36:07아니, 그냥 니트 입었는데 냄새 배니까.
00:36:10그럼 그렇다.
00:36:20맛있어?
00:36:37난 여긴데.
00:36:38응.
00:36:42금방 갔다 올게.
00:36:43알았어.
00:36:44나 여기 있을게.
00:36:46혹시라도 들어오지 마.
00:36:48민망하니까.
00:36:49알았어.
00:36:50늦겠다.
00:36:51얼른 들어가.
00:36:52금방 올게.
00:36:54나 금방 온다.
00:36:55나 알았다니까.
00:37:07그냥 앉아.
00:37:17잘 지냈어?
00:37:33잘 지냈어?
00:37:37사적인 대화는 하지 말자.
00:37:50오빠가 이걸 꼭 계속 해야 했어?
00:37:53너도 변호사 선임을 했어야지.
00:37:56왜 계속 직접 나와?
00:38:02이혼 사건 얘기만 하자.
00:38:04지금은 안주영 아니고 그냥 차종호 대리인이야.
00:38:14오빠가 그만둬.
00:38:16오빠 회사에 다른 변호사한테 넘기면 되잖아.
00:38:21내 거지같은 결혼생활을 왜 오빠한테 들켜야 되는데 내가 왜.
00:38:41박수정.
00:38:43할 수 있는 거 있으면 다 해.
00:38:45친구도 다시 주라고.
00:39:03없어.
00:39:09그럼 오늘 다 끝내자.
00:39:16네가 청구 다 포기하면 오늘이라도 바로 끝나.
00:39:21하.
00:39:26안녕하세요.
00:39:27네, 어떻게 오셨습니까?
00:39:28바뀌어났습니다.
00:39:33안녕하세요.
00:39:35네, 어떻게 오셨습니까?
00:39:36바뀌어났습니다.
00:39:38잠시만요, 변호사님.
00:39:41네, 알겠습니다.
00:39:43네, 확인했습니다.
00:39:47감사합니다.
00:39:48네, 확인했습니다.
00:39:50감사합니다.
00:39:53안녕하세요.
00:39:54안녕하세요.
00:39:55접견 왔습니다.
00:39:58잠시만요, 변호사님.
00:39:59네, 알겠습니다.
00:40:03변호사님, 지금.
00:40:08보호실로 가시면 됩니다.
00:40:18변호사님, 지금.
00:40:20보호실로 가시면 됩니다.
00:40:23네, 감사합니다.
00:40:24안녕하십니까.
00:40:32감사합니다.
00:40:33Oh, my God.
00:41:03안녕하세요, 장수길 씨.
00:41:15조창원 변호사입니다.
00:41:17네.
00:41:18아, 기지발 붙여달라니까 남자 새끼라.
00:41:22많이 실망하신 모양이시네요.
00:41:26그래도 저희 회사에선 제가 제일 예쁩니다.
00:41:31아닐 것 같은데.
00:41:33뭐, 제 말이 맞는지 아닌지는 나오셔서 직접 확인해보시고요.
00:41:39아, 그럼 무슨 얘기부터 할까요?
00:41:42아, 뭔 얘기를 해.
00:41:43형, 여자 변호사 불러서 노가리나 깔라고 접견병 붙여달라는 거지 남자 새끼랑 뭘.
00:41:48아, 진짜.
00:41:51아, 어.
00:41:54어제 챔스 경기 결과는 좀 말해줘봐요.
00:41:57누가 얘기했어요?
00:41:57아, 참치요.
00:42:01제가 축구는 잘 안 보는데.
00:42:02미치겠네, 진짜.
00:42:04뭐, 이딴 새끼를 보내왔어.
00:42:06그럼 그 얘기부터 해보죠.
00:42:08음, 도속되셨던데 사건 얘기를 좀 해볼까요?
00:42:12사건 얘기는요.
00:42:14변호해주시는 변호사님이랑 할게요.
00:42:17아저씨, 나 변호해주러 온 거 아니잖아.
00:42:18뭐, 지가 변호사로 여기 와 있는 줄 알아.
00:42:22말똥무나 하러 온 새끼가.
00:42:28아니, 언제 끝나요?
00:42:30아.
00:42:30어, 거기 갔다 와?
00:42:49어, 재판.
00:42:50조변도?
00:42:50아니, 나는...
00:42:53구치소 접견?
00:42:56아, 아.
00:43:00왜?
00:43:08응?
00:43:09아니, 이렇게 심각한 표정 짓는 거 처음 보는 거 같아가지고.
00:43:13아, 그래?
00:43:16심각한 게 아니라 뭐 힘이 없는 건가?
00:43:19왜, 무슨 일 있어?
00:43:21아니,
00:43:22너무 아무 일도 없어서 지루해서 그래.
00:43:26아, 좀 신나고 재밌는 사건 좀 맞고 싶다.
00:43:29막, 일할 만 나는 거.
00:43:31아까 접견 간 사건은 뭘로 간 건데?
00:43:34아, 그거...
00:43:36뭐, 주가 조작.
00:43:38그럼 피해자가 많겠는데?
00:43:41피해자가 많은지 적은지도 모르는 게 문제다.
00:43:45아, 아직 기록 못 받아 봤어?
00:43:48아니요.
00:43:49받아 봤지.
00:43:49받아 봤어야 맞는 거지.
00:43:51아, 근데 왜 이렇게 우울하냐.
00:43:55다들 우울해 보이더니 나까지 올만나 봐.
00:43:58그래, 다들 뭔가 다운돼 보이더라.
00:44:04혹시라도...
00:44:05네.
00:44:05그 대답이 어렵거나 좀 곤란한 상황 생기면 제가 도와드리면 되니까
00:44:09너무 긴장하지 마시고요.
00:44:11네, 감사합니다.
00:44:13모두 자리에서 일어나 주십시오.
00:44:15자리에 앉아 주십시오.
00:44:35오늘 직접 출석하시기 불편하신 사건일 텐데도 불구하고
00:44:39당사자들께서 시간을 내어 출석해 주셔서 감사합니다.
00:44:43이 사건은 원피고들께서 어떻게 보면 내연관계의 피해자들이기 때문에
00:44:50사안의 특성상 서로 상처가 되지 않는 선에서
00:44:54원만하게 합의를 하는 것이 좋을 것 같아서
00:44:57오늘 이렇게 모시게 됐습니다.
00:45:00고통스러우실 걸 알면서도 출석하시라고 한 점
00:45:03저희 재판부에서도 매우 유감스럽게 생각하고 있다는 사실을
00:45:08알아주셨으면 감사하겠습니다.
00:45:10지금 웬만하면 오늘 조정으로 끝내시죠?
00:45:15네.
00:45:16그렇게 하겠습니다.
00:45:22정말로 유감스러우셨나요?
00:45:28정말로 우리가 고통스러운 걸 아시냐고요?
00:45:32저희는 부디 사안이 잘 해결돼서
00:45:39두 분이 모든 것을 잊고
00:45:41새로운 삶으로 나아가셨으면 하는 바람에서
00:45:44다 잊고
00:45:45서로 상처받지 않는 선에서
00:45:49엄마니
00:45:50그게 되겠어요?
00:45:53내가 저 사람이랑 합의한다고
00:45:56그게 되겠냐고요?
00:46:00네.
00:46:03내가 진짜
00:46:05상속 포기만 했으면
00:46:08내 남편 불륜녀한테 손해배상해줘야 되는
00:46:12이런 일 겪지 않았을 텐데
00:46:15근데 애들 둘은 먹여 살려야 되니까
00:46:20애 아빠 송영철 명의로 된
00:46:24우리 집에서라도 살아야 되니까
00:46:26얘가 정말
00:46:29구질구질하게 상속 포기도 못하고
00:46:33여기서 이런 꼴까지 당해야 되는 심정을
00:46:37당신들이 알 리가 없지
00:46:38그래서 더더욱이 판결로 가지 않고
00:46:46당사자들끼리 합의를 하기 위해서
00:46:48이런 자리 만든 거니까
00:46:49또 너무 그러지는 마시고요
00:46:51내가 여기서
00:46:52내 손으로 합의를 보면
00:46:54새 출발할 수 있을 거라고요?
00:46:57저 사람도 속이
00:46:58자기 속이겠어요
00:47:08아니
00:47:09이게 내가 저지른 일이면
00:47:14내 손으로 어떻게든 정리를 하겠는데
00:47:19이거는 내가 한 일도 아니고
00:47:22난 절대
00:47:35내 손으로 직접
00:47:38내 남편 내 언니한테 배상 못 해주겠어요
00:47:41그러니까 그냥 판결 내리시라고요
00:47:44그냥 나한테서 강제로 뺏어 가시라고요
00:47:47난 정말 내 손으로는
00:47:48절대 직접 못 주겠으니까
00:47:50제발
00:47:54제발
00:47:55제발
00:47:57제발
00:47:58제발
00:47:59제발
00:48:00제발
00:48:01제발
00:48:02제발
00:48:03제발
00:48:04제발
00:48:05제발
00:48:07제발
00:48:08제발
00:48:09제발
00:48:10제발
00:48:11제발
00:48:12제발
00:48:13제발
00:48:14제발
00:48:15제발
00:48:16제발
00:48:17제발
00:48:18제발
00:48:19Okay, let's take a look at this.
00:48:49Let's sit.
00:49:07I need help.
00:49:09If it's fine, it's the first time the hearing will only be stopped.
00:49:12When it's done, the hearing will be stopped by the hearing.
00:49:15Yes, I'll pass it.
00:49:19I'm sorry.
00:49:21I'm sorry.
00:49:27If you're like someone like me,
00:49:29I'm like someone's feelings for you?
00:49:33Then go.
00:49:37If you're a good kid,
00:49:39if you're a good kid,
00:49:41if you're a good kid,
00:49:43if you're a good kid,
00:49:45you'll be like this.
00:49:47I'm sorry.
00:49:51I'm sorry.
00:49:53You're a little while.
00:49:55You're an accident.
00:49:59I've been waiting for you.
00:50:01I need you to find a kid.
00:50:03Yes, I've been waiting for you so far.
00:50:09The boss,
00:50:11I don't go.
00:50:13Let's go.
00:50:17I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:50:47I don't know what to do with him.
00:51:17I don't know what to do with him.
00:51:23I don't know what to do with him.
00:51:29I don't know.
00:51:35I don't know.
00:51:37I don't know.
00:51:39I don't know.
00:51:41I don't know.
00:51:43I don't know.
00:51:45I don't know.
00:51:47I don't know.
00:51:49I don't know.
00:51:51I don't know what to do with him.
00:51:57I don't know.
00:51:59I don't know.
00:52:01I don't know.
00:52:03I don't know.
00:52:05I don't know.
00:52:07I don't know.
00:52:09I don't know.
00:52:11I don't know.
00:52:13I don't know.
00:52:15I don't know.
00:52:17I don't know.
00:52:19I don't know.
00:52:21I don't know.
00:52:23I don't know.
00:52:25I don't know.
00:52:26I don't know.
00:52:27I don't know.
00:52:28I don't know.
00:52:29I don't know.
00:52:30I don't know.
00:52:31Why?
00:52:33Why?
00:52:34I don't know.
00:52:39Why?
00:52:40You know?
00:52:41You know?
00:52:42You know?
00:52:43You're a friend.
00:52:44He's a villain.
00:52:45He's a guy.
00:52:47He's a guy.
00:52:48He doesn't know.
00:52:52I don't know.
00:52:53I haven't reached out.
00:52:54You know?
00:52:57You know?
00:52:58I don't know.
00:52:59Oh, I don't know.
00:53:01I don't know.
00:53:03I don't know.
00:53:04Well, I'm sure.
00:53:06I don't know.
00:53:07I'm sure there's no way to get this.
00:53:12I'm sure I got this.
00:53:16I'm sure you got this.
00:53:20I'm so excited.
00:53:22I'm so excited.
00:53:24I'm so excited.
00:57:58I'm sorry.
00:58:06I'm sorry.
00:58:10I'm sorry.
00:58:58You're not a good guy.
00:59:02You're a good guy.
00:59:04You're a bad guy.
00:59:06You're a bad guy.
00:59:15Good house.
00:59:17You're a bad guy.
00:59:19You're a bad guy.
00:59:21You're a bad guy.
00:59:23How can you get this guy?
00:59:28I can't wait to see you in the end, but I can't wait to see you in the end, but I can't wait to see you in the end.
00:59:58I can't wait to see you in the end, but I can't wait to see you in the end.
01:00:28I can't wait to see you in the end, but I can't wait to see you in the end.
01:00:40I can't wait to see you in the end.
01:00:42I can't wait to see you in the end.
01:00:44I can't wait to see you in the end.
01:00:46I can't wait to see you in the end.
01:00:53I can't wait to see you in the end.
01:00:59I'm sorry.
01:01:00I'm sorry.
01:01:01I'm sorry for the job.
01:01:02I'm sorry for the job.
01:01:03I'm sorry for the job.
01:01:05Who are you?
01:01:06We're a girl.
01:01:07You're a girl.
01:01:08You're scared of being a girl.
01:01:10You're a girl who gave me a girl.
01:01:12You're a girl who took me to take me to the end.
01:01:14What do you do to take me to the end?
01:01:15It's not a thing.
01:01:16I'm not a person.
01:01:17I'm a person.
01:01:19I'm a person.
01:01:20So literally, that's an my bro.
01:01:21She was kind of a girl who's in the end?
01:01:22Who'll have she, too?
01:01:23I'm really happy, sir.
01:01:24So how'd she get paid?
01:01:25I've probably got a dog.
01:01:27Yeah.
01:01:29We'll have a happens in the end..
01:01:30Yeah.
01:01:31I'm sorry.
01:01:32I got the NETA.
01:01:33The NETA is a girl who is still watching?
01:01:34So I'm not siren.
01:01:36I'm sorry.
01:01:37I got the NETA.
01:01:38I'm sorry about the NETA.
01:01:39I got the NETA.
01:01:41I got the NETA.
01:01:43I got the NETA.
01:01:47I got the NETA.

Recommended