Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Three years ago, a car accident became a car accident.
00:00:03I thought I had a life without a light.
00:00:05But I didn't realize that I had a car accident.
00:00:08He didn't realize that I had a lack of pain.
00:00:10He always loved me.
00:00:12He married me three years ago.
00:00:13My little life was coming to me.
00:00:16You know?
00:00:17He doesn't like the car accident.
00:00:19He was just trying to make a car accident.
00:00:21You can't find a car accident.
00:00:22You can't find a car accident.
00:00:25Why do you find the car accident?
00:00:26It's because he's a car accident.
00:00:28You're not going to die from your mother.
00:00:30You're going to die from your mother.
00:00:31You can get married with the mother of the mother.
00:00:34She doesn't have to tell you about the car accident.
00:00:36No, she's not going to tell me.
00:00:38No, she doesn't want to tell me.
00:00:41I'll tell her if I'm going to tell you.
00:00:47Hi, Mother, I'm going to tell you.
00:00:50The mother of the mother is a bad accident.
00:00:52It's a bad accident.
00:00:58Oh
00:01:00Oh
00:01:02Oh
00:01:04Oh
00:01:06Oh
00:01:08Oh
00:01:10Oh
00:01:12Oh
00:01:14Oh
00:01:16Oh
00:01:18Oh
00:01:20Oh
00:01:22Hey
00:01:24Oh
00:01:26Oh
00:01:28Oh
00:01:34Oh
00:01:36Oh
00:01:38Oh
00:01:40Oh
00:01:50Oh
00:01:52Oh
00:01:54Oh
00:01:56Oh
00:01:58I
00:02:00Oh
00:02:04Oh
00:02:06Oh
00:02:08Oh
00:02:10Oh
00:02:12Oh
00:02:14Oh
00:02:16Oh
00:02:18Oh, no, I don't want to see you anymore.
00:02:25Lord Jesus, what did he do?
00:02:27Lord Jesus, the woman sent him to me, he died.
00:02:30He died.
00:02:31He died.
00:02:32He died.
00:02:33He died.
00:02:38He died.
00:02:39He died.
00:02:40He died.
00:02:41He died.
00:02:42He died.
00:02:43Lord Jesus.
00:02:44Lord Jesus, don't do that.
00:02:45He died.
00:02:46He died.
00:02:47Lord Jesus, be you worden.
00:02:49устge
00:03:08for a long time.
00:03:11He died.
00:03:13He died.
00:03:15I don't know.
00:03:45I don't know.
00:04:15I don't know.
00:04:45就诊名额被人预定了.
00:04:47谁?
00:04:47到底是谁?
00:04:48敢跟我抢就诊机会?
00:04:49听说是一个国际上很知名的建筑设计师,
00:04:53加安娜,
00:04:54这个人很神秘,
00:04:55我们联系不上他。
00:04:56快!
00:04:58滚!
00:05:04车哥哥,
00:05:05听说神医到云城了,
00:05:07我想请他帮我诊治,
00:05:09可是他脾气古怪,
00:05:10三年只接待一位病人,
00:05:12现在被一个加安娜的设计师预定就诊名额了,
00:05:14你可不可以让他把结婚让给我?
00:05:16车哥哥,
00:05:20我这不孕症是当年你车祸造成的,
00:05:24你说过你会帮我的。
00:05:25好吧,
00:05:26我试试。
00:05:27好。
00:05:27有西门彻的帮忙就诊名额一定是我。
00:05:44这,
00:05:45这不是西门家族继承人,
00:05:48西门彻吗?
00:05:57西门彻的帮忙就诊名额了。
00:06:27凤凤!
00:06:30空车砸了,
00:06:30你们去审查!
00:06:34你去审查
00:06:39什么呢?
00:06:40你去产生的区别慢慢捡是 wast
00:06:43你能渐动吗?
00:06:44沙王之后,
00:06:46到时候,
00:06:49太口�了
00:06:50必须 trophies
00:06:52没 halfMO斗
00:07:24How so beautiful
00:07:25Even a little bit of a
00:07:26Don't say that
00:07:27It's not a
00:07:28It's a
00:07:29It's a
00:07:31It's
00:07:32It's
00:07:33It's
00:07:34It's
00:07:35It's
00:07:36It's
00:07:37It's
00:07:39It's
00:07:41It's
00:07:42It's
00:07:43It's
00:07:44It's
00:07:45It's
00:07:46It's
00:07:47It's
00:07:48It's
00:07:49It's
00:07:50It's
00:07:51It's
00:07:52It's
00:07:53It's
00:07:54It's
00:07:55It's
00:07:56It's
00:07:57It's
00:07:58It's
00:07:59It's
00:08:00It's
00:08:01It's
00:08:02It's
00:08:03It's
00:08:04It's
00:08:05It's
00:08:06It's
00:08:07It's
00:08:08It's
00:08:09It's
00:08:10It's
00:08:11It's
00:08:12It's
00:08:16It's
00:08:17It's
00:08:18It's
00:08:19It's
00:08:20It's
00:08:21It's
00:08:22It's just a tool to get her to a job.
00:08:24She's so nice to see her.
00:08:26She doesn't look like a child.
00:08:28She's a young boy.
00:08:30She's a young boy.
00:08:32She's able to marry her.
00:08:34She can marry her.
00:08:36She doesn't make her own.
00:08:38She doesn't make her own.
00:08:40She's in the hospital.
00:08:42I'll be able to meet her.
00:08:44She'll be able to fight her.
00:08:46She's not going to fight her.
00:08:48She's not going to fight her.
00:08:50This is your life.
00:08:51The kids are still young.
00:08:53You can look at her.
00:08:54If we meet her, she's not going to fight her.
00:08:56She's not going to fight her.
00:08:58She's not going to fight her.
00:09:08Are we...
00:09:10Where are we from?
00:09:12One more time.
00:09:13Who 충분 colour her Woman?
00:09:23Via Eusei?
00:09:25Yui.
00:09:26I imagine.
00:09:27It was his innocence.
00:09:28He wasn't here.
00:09:39Hey, don't worry. I'll be right back to you.
00:09:50I'm sorry.
00:09:53This kid doesn't matter.
00:09:55This kid doesn't matter with his mom.
00:09:57We can help him with his child.
00:09:59He doesn't have a lot of love.
00:10:01Let's go.
00:10:02I'm fine.
00:10:03You're right.
00:10:04You're right.
00:10:06You're right.
00:10:07Not by yourself.
00:10:09See you then.
00:10:10To win.
00:10:12But then when I was lost,
00:10:14why even I want him torudit.
00:10:24That's why the man decided that and we will be able to wars with him.
00:10:27If all of you loved the struggle.
00:10:30We have an extended roughly,
00:10:32to regard your video.
00:10:34For man's 20s,
00:10:35You still don't care about what you're doing.
00:10:38I can't even let you know what you're doing.
00:10:40I'm not going to let you know how you're doing.
00:10:43Let me go.
00:10:44I'm a good person.
00:10:46I'm a good person.
00:10:48That's how you look at me.
00:10:50Don't you know who I am?
00:10:52What are you?
00:10:54She's not here.
00:10:55I'm the first person in the city of西门.
00:10:58I'm the first person in the city.
00:11:01I'm the first person in the city.
00:11:03Let's go.
00:11:05The law is a law.
00:11:07If you're so powerful, don't allow me to suffer from any of this situation!
00:11:11That's what my future boy is.
00:11:14You understand me?
00:11:16What?
00:11:24You're my wrong person.
00:11:26You're the people who shouldn't look for me?
00:11:29Who you are?
00:11:30Come on, let's go.
00:11:32Let's go.
00:11:34Let's go.
00:11:36Let's see what this child is.
00:11:38You are the designer Anna.
00:11:40Right.
00:11:42I will give her the name of her.
00:11:44Let's go.
00:11:46She said Anna is an international famous designer designer.
00:11:50She doesn't wear the logo.
00:11:52You don't have the logo.
00:11:54I'll give you 100 million.
00:11:56100 million?
00:11:58You have to buy 100 million.
00:12:00She's got the name of the name.
00:12:02I know.
00:12:04100 million is a lot.
00:12:06You have to buy how many houses are going to sell.
00:12:08I want you to get this opportunity.
00:12:10Go to this village.
00:12:12No one will.
00:12:14I won't have 100 million.
00:12:16I wore the name of the English.
00:12:18So, it's not the logo.
00:12:20The name of the Lord is a Chinese name.
00:12:24Is it not a good name?
00:12:26I heard it.
00:12:27Yes.
00:12:28So, it's my crown.
00:12:29It's for you lifetime.
00:12:31This Produkt Manites.
00:12:33Emma.
00:12:34Whole
00:12:54The建設計的不是建設,
00:12:56就是莊園,
00:12:57設計費都是以千萬位單位的。
00:12:59可是一個設計師,
00:13:01怎麼配與英國皇室相提兵了?
00:13:04再說了,
00:13:05你們倆見過什麼老伯爺私人定制嗎?
00:13:08這個小野種說什麼就是什麼嗎?
00:13:10你說誰是野種?
00:13:12怎麼?
00:13:13聽懂人話呀?
00:13:14行哦,
00:13:15那我就再說一句。
00:13:19小孩,
00:13:20你給我聽好了,
00:13:21你就是個野種。
00:13:24I'm going to kill you.
00:13:31I'm gonna kill you.
00:13:35Hold on.
00:13:37Hold on.
00:13:40You might help me.
00:13:43I'm gonna be a fool.
00:13:46She likes this girl.
00:13:50I'm gonna kill you.
00:14:16Ani, what the hell?
00:14:19Your mother is a child.
00:14:21She said that she's a child.
00:14:23You have to make your baby's daughter.
00:14:25Melanie, she's not my baby.
00:14:27I don't care if she's your baby's daughter.
00:14:29If you don't leave her, you should leave her.
00:14:31I will try to help her.
00:14:33You guys said that you'll help me.
00:14:35You might be able to help me.
00:14:37I'll give you 500 million as a reward.
00:14:39You can get the chance to get the chance to get the chance.
00:14:41If you want to get the chance to get the chance to get the chance.
00:14:43I'll give you 1,000.
00:14:45强奏我儿子的治疗机会
00:14:48给你的沈曼妮看不云正
00:14:50无论多少钱
00:14:51我都不会让你
00:14:52韩小姐
00:14:54你到底要怎么样才可以让出旧这名
00:14:56我倒要看看
00:14:58沈曼妮在你心中有多重要
00:15:00如果
00:15:02给我盛天集团50%的股份
00:15:04我就把名额让
00:15:06我疯了
00:15:09居然想要盛失50%的股份
00:15:11这女人确实太坦心了
00:15:13不是你们问我条件的吗
00:15:15韩小姐
00:15:16这里是云场不是英国
00:15:17你不要得寸进尺了
00:15:19你和沈曼妮相历九年
00:15:21我看你们的爱情
00:15:22不抵这50%的股份
00:15:27这不是机场那个小男孩吗
00:15:30怪不得他这么没礼貌
00:15:32就是因为有你这样的妈
00:15:33别人帮了他
00:15:34连句谢谢都不说
00:15:37我儿子之所以这样
00:15:39是因为有一个混账无能的爹
00:15:42他怎么这样说自己的丈夫
00:15:44怪不得刚才你妈不高兴
00:15:46原来是我说错了呀
00:15:48你爸是个混账
00:15:49那你就是个小混账了
00:15:51我警告你
00:15:52你要是再敢多说我儿子一句
00:15:54别怪我
00:15:55再删你一巴掌
00:15:56车哥哥
00:15:59刚才的事也是曼妮的不对
00:16:01我提到向你道歉
00:16:02但是就这名额的事情
00:16:04我希望你再考虑好
00:16:05没有股份
00:16:06我是不会把名额让给你了
00:16:08车哥哥
00:16:10我今天受了这么大的委屈
00:16:12他又欺负我又被打
00:16:13你就这么让他走了吗
00:16:14今天必须让他跟我跪下道歉
00:16:17到底怎么了
00:16:44你怎么了 非要现在叫我过来
00:16:46不知道现在车哥哥最需要我的照顾吗
00:16:48沈 沈小姐 大事不好了
00:16:51那个哑巴不见了
00:16:52什么
00:16:54什么叫不见了
00:16:55一个重伤的孕妇你都看不住
00:16:57要你们还有什么用
00:16:58你先别急
00:16:59他受了重伤
00:16:59出了医院也活不久
00:17:02他还活着
00:17:03还会说话
00:17:05要是他把当年电话的事说出来
00:17:07那我不就完了
00:17:10月夕
00:17:12你是月夕
00:17:13你还活着
00:17:15月夕
00:17:28月夕
00:17:29我不是什么月夕
00:17:40月夕
00:17:41
00:17:42月夕
00:17:44月夕
00:17:46月夕
00:17:48月夕
00:17:48车哥哥
00:17:49他不是爱月夕
00:17:50月夕早在六年前就死了呀
00:17:52月夕
00:17:53月夕
00:17:54月夕
00:17:55月夕
00:17:57月夕
00:17:58月夕
00:17:59月夕
00:18:00他不会说话
00:18:01刚才那个女儿牙尖嘴里
00:18:02哪里想个哑巴
00:18:03月夕
00:18:05月夕不是哑巴
00:18:06她只是生病了而已
00:18:07月夕
00:18:09月夕
00:18:10月夕
00:18:11月夕
00:18:12月夕
00:18:13月夕
00:18:14月夕
00:18:15月夕
00:18:16月夕
00:18:17月夕
00:18:18月夕
00:18:19月夕
00:18:20月夕
00:18:21Mom, that person is my father?
00:18:29Do you want to tell you the truth?
00:18:31Your eyes, your模様.
00:18:37I won't believe you.
00:18:39You are月曦.
00:18:40That's right.
00:18:43I am your mother.
00:18:45I don't want to die.
00:18:55I don't want to die.
00:18:58What do you mean?
00:19:00What do you mean?
00:19:02What do you mean to me?
00:19:04We are married.
00:19:06Why do you have so many years here?
00:19:08What are you doing?
00:19:10Is this important?
00:19:15I didn't want to die yet.
00:19:16I'm not here for you.
00:19:20I'm not here for you.
00:19:22You are the only one.
00:19:24I'm sorry.
00:19:25You don't want to draw this.
00:19:27I'm sorry.
00:19:29I'm just so sorry for you.
00:19:30You know I am sorry for you?
00:19:33I'm not confused.
00:19:35And you're left.
00:19:37It's your hair.
00:19:39I only have to wash your baths,
00:19:40you will not need to take a shower.
00:19:42I'll take a shower with you.
00:19:44Oh
00:20:14Oh
00:20:44Oh
00:20:45Oh
00:20:51Oh
00:20:53Oh
00:20:54Oh
00:20:55Oh
00:20:56Elena
00:20:57I'm very honored
00:20:59Oh
00:21:00Oh
00:21:02Oh
00:21:03Oh
00:21:04Oh
00:21:06Oh
00:21:07If I saw her
00:21:08Oh
00:21:10Oh
00:21:11Oh
00:21:12Oh
00:21:13I don't know if you have a child, but I thought it was your child.
00:21:25He is our child.
00:21:30This little boy would look like a child.
00:21:36He is not your child.
00:21:42How would you do that?
00:21:44Oh.
00:21:46Oh.
00:21:48Oh.
00:21:50Oh.
00:21:52Oh.
00:21:54Oh.
00:21:56Oh.
00:21:58Oh.
00:22:00Oh.
00:22:02Oh.
00:22:04Oh.
00:22:06Oh.
00:22:08Oh.
00:22:10Oh.
00:22:12Oh.
00:22:16Yourself.
00:22:18Oh.
00:22:20Oh.
00:22:22Oh.
00:22:24Oh.
00:22:26Oh.
00:22:28Oh.
00:22:30Oh.
00:22:32Oh.
00:22:34Oh.
00:22:38Oh.
00:22:40Oh.
00:22:42We are the children!
00:22:44We are the children!
00:22:45We are the children!
00:22:47We are the children!
00:22:49What do you want to do?
00:22:51Do you know how many children were born with children?
00:22:53We have no chance!
00:22:55We are living with other people!
00:22:57Who is our family?
00:23:01Who is our family?
00:23:03Who is our family?
00:23:05Sir, she has no choice.
00:23:18She's not fair and says it!
00:23:19Not compromising her family from E3!
00:23:22Very good!
00:23:24You are the you and my parent!
00:23:26Well, she is not a living We,
00:23:29长ère We're living with better,
00:23:32It's just a woman's eyes.
00:23:34It's just a woman.
00:23:36You're not?
00:23:38What's this?
00:23:40What's the reason for the devil?
00:23:42It's a big deal.
00:23:44You're not in a country.
00:23:46You're not in a country.
00:23:48Oh, you've heard me say that.
00:23:50You're not in a country.
00:23:52You're in a country because of this.
00:23:54You're in a country.
00:23:56You're in a country.
00:23:58You're in a country.
00:24:00You're in a country.
00:24:02It's just a woman.
00:24:04You're in a country.
00:24:06I'll bring you back to the table.
00:24:08We'll have something to do with you.
00:24:10Let's go.
00:24:12Let's go.
00:24:14Let's go.
00:24:16I'll take care of your marriage.
00:24:18What's the matter?
00:24:24You're in a country.
00:24:26What a hell of a bitch.
00:24:28A girl is his son.
00:24:30I promise?
00:24:32No hours at home.
00:24:34You cashed for a long weeks.
00:24:36Heсолютped by him.
00:24:38You werexin.
00:24:40This guy was one of the two loyal things.
00:24:42Now mine's full.
00:24:44I'll do this wrong.
00:24:45There's no time.
00:24:47What about the fightinglivion?
00:24:49This guy has kissed him?
00:24:50There's no time for you.
00:24:52Long time.
00:24:53I don't know why I don't care about it for six years.
00:24:57It looks like it's going to take care of the family in the海外.
00:25:01That child...
00:25:03Is that the child?
00:25:11Let me know.
00:25:13How did the family come from?
00:25:15Chief, I'm going to talk to you about this.
00:25:17According to an honest information,
00:25:19I'm going to talk to you about the people who want to go.
00:25:23Next time we are going to join the family in our country.
00:25:25I'll be ready, I'm going to join the family in the first place.
00:25:27I'm going to be ready.
00:25:29But, the family is the quality of the family.
00:25:32But the family is not enough to see us.
00:25:35I'm going to go.
00:25:37They want to give me the people who want me to take care of.
00:25:40What does it mean?
00:25:44She's gone.
00:25:46You still don't care?
00:25:48No, I can't. I can't let them have a single connection with the chance.
00:26:03Thank you for your support.
00:26:05This is the building of the city of楚家.
00:26:09If you want to be sure, I'll be more worried.
00:26:18I don't know.
00:26:48Your mother, why do you want to get sick of my mother?
00:26:50What's wrong with her?
00:26:55It looks like she doesn't know what's wrong with her.
00:26:58It's not my mother's illness, it's my illness.
00:27:02You're sick?
00:27:04My mother got sick of me when I got a car accident.
00:27:08The doctor said that I was injured in the hospital.
00:27:11I received TB症.
00:27:13...
00:27:14...
00:27:16...
00:27:20...
00:27:21...
00:27:22...
00:27:27...
00:27:31...
00:27:32...
00:27:33...
00:27:34...
00:27:35...
00:27:36...
00:27:37...
00:27:38...
00:27:39...
00:27:40...
00:27:41西门先生怎么来了
00:27:45怎么
00:27:46你楚家能回来
00:27:47我西门家
00:27:49你那么夺夺逼人干什么呀
00:27:53要是因为我得罪你未婚妻的缘故
00:27:55大可不必牵连其他人
00:27:56直接冲着我来就好
00:27:58车哥哥
00:28:02我来迟了
00:28:03你怎么来了
00:28:04
00:28:05我没有参加
00:28:11我来过商业锦牌
00:28:12我想见识一下吗
00:28:15车哥哥
00:28:16我就来这么一次
00:28:18你别赶我走嘛
00:28:21你先进去吧
00:28:22我回车里取个文件
00:28:23
00:28:34王琪
00:28:35立马过来
00:28:36用最快的速度给我做份精子鉴定
00:28:41刘吧
00:28:42你跟姓楚的聊得越好
00:28:48西门车就只会是我的
00:28:53接下来介绍了地皮位于城南边郊
00:28:54各位感兴趣的话可以开始进拍了
00:28:56起拍价一千万
00:28:57这块地皮虽然地主偏贫
00:28:59但土地位置上升
00:29:02If you're not interested, you can start shooting.
00:29:04The price is $1,000,000.
00:29:07This is the land, although the land is low,
00:29:09but the land is low,
00:29:11and the government will continue to grow.
00:29:13Whether it's a business or a business,
00:29:15it's not fair to pay.
00:29:16What do you think of this?
00:29:19You don't know what to do this.
00:29:21I'm not sure if I don't know what to do.
00:29:25I'm not sure if I'm going to be able to do this.
00:29:27I'm going to be able to do this.
00:29:29Well, I'm going to tell you.
00:29:31This is the D-P I'm going to show you.
00:29:33Then I'll show you.
00:29:35I'm going to show you.
00:29:36This one, I've also had a set of D-P.
00:29:39Let me show you, let me show you.
00:29:49Two hundred million.
00:29:50Please give me two hundred million.
00:29:52How much more?
00:29:54Two hundred million.
00:29:56Two hundred million.
00:29:58Three hundred million.
00:30:00西门先生出三千万
00:30:02还有没有更高价
00:30:05崔先生五千万
00:30:08楚先生七千万
00:30:10王先生一个一
00:30:14一亿三千万
00:30:16西门先生竟出一亿三千万
00:30:18楚先生 还继续吗
00:30:21西门车 你什么意思啊
00:30:32以你们家 是看不上这样的地皮的
00:30:38楚少此言差异
00:30:40我们西门家之所以能成为首次
00:30:42那是因为有远见
00:30:44不会错过任何有价值的事情
00:30:46你怎么认定这块地皮就一定有商业价值呢
00:30:51这块地皮虽然面积大
00:30:53但地处偏地
00:30:55就算有政府的政策扶持
00:30:57那也不止一亿三千万
00:30:59这西门家和楚家不会有仇吧
00:31:03我从来没有看错过任何事
00:31:06任何的
00:31:07只要是我认中了
00:31:08它就一定是好的
00:31:10那这么说
00:31:11你是一定要跟我抢是吗
00:31:13楚少说这话就对
00:31:16怎么能是抢的
00:31:17这点过程
00:31:19就是
00:31:21再说了
00:31:22楚少买这块地是来送人的
00:31:24我也是买来送人的
00:31:27这哥哥一定是买来送给我的
00:31:30西门车是低头蛇
00:31:32你这次回来
00:31:33可支配的资金有限
00:31:34不要一行入市
00:31:35一一三千万一次
00:31:36西门车是低头蛇
00:31:37你这次回来
00:31:39可支配的资金有限
00:31:40不要一行入市
00:31:41一一三千万一次
00:31:42一一三千万两次
00:31:45一一三千万三次
00:31:46告喜西门先生拍卖成功
00:31:51恭喜西门先生拍卖成功
00:31:56有请西门先生给我到后台签字
00:32:07//
00:32:10沈小姐可真是有福气啊
00:32:11悬门先生二话不说就给你买了
00:32:13那还要说整个云城都知道
00:32:16沈小姐和西门先生相恋已经几年了
00:32:19金笔金尖 别说一亿三千万
00:32:21就是再要几个亿
00:32:23西门先生也不会吝啬的
00:32:25大家说笑了
00:32:26车哥哥也只是删中这块地的商业价值
00:32:29您就别贱虚了
00:32:31这是第一次有人用如此高价拍地址送人
00:32:35要不是对您金笔金尖
00:32:36怎么会如此大费周折
00:32:39大家知道就好了
00:32:40You're okay?
00:32:42I'm okay.
00:32:44You're okay?
00:32:46I'm okay.
00:32:54Hey.
00:32:56Let's go.
00:32:58You're okay.
00:33:00I'm sorry.
00:33:02You're okay.
00:33:04I'm sorry.
00:33:06You're okay.
00:33:08You're okay.
00:33:10You're okay.
00:33:12I've got a lot of money.
00:33:14What do you mean?
00:33:16You're okay.
00:33:18You're okay.
00:33:20You're okay.
00:33:22You're okay.
00:33:24You've got a lot of money.
00:33:26You need to buy something.
00:33:28I'm going to give you my car.
00:33:33Who are you?
00:33:35Who is he?
00:33:36He's a little sick.
00:33:37He's not a kid.
00:33:38He's not a kid.
00:33:39He's not a kid.
00:33:40He's not a kid.
00:33:41What?
00:33:42Why are you so sweet?
00:33:43He's not a kid.
00:33:44He's not a kid.
00:33:45He's not a kid.
00:33:47What do you mean?
00:33:55I'm not a kid.
00:33:56A child.
00:33:58How do you feel she's a kid?
00:34:00Well, her number one Easter Vaciter…
00:34:04Oortan was she?
00:34:05She's because he never provides.
00:34:07No one doesn't last year like it.
00:34:08You're sore than you.
00:34:10You're so hot after that?
00:34:12So then, Deshalb will she come back in's nueve?
00:34:15kabyle did not be her last year?
00:34:19Al醒imon's daughter…
00:34:20She's not a kid.
00:34:22What do you mean?
00:34:23Bye.
00:34:25Is that right?
00:34:27Why are you not婚?
00:34:29Is it because the name of your wife is you talking about?
00:34:33Yes.
00:34:35Your wife and her husband have never accepted the name of her.
00:34:43Are you talking about this woman?
00:34:45Is that true?
00:34:49Please don't listen to her.
00:34:51I'm not a girlfriend.
00:34:53She won't let me enter the house.
00:34:55She won't let me enter the house.
00:34:57She won't let me enter the house.
00:35:05This is my home for our family.
00:35:07In the future, this is our home for our family.
00:35:09This is my home for our family.
00:35:11She's a friend.
00:35:15She's a friend.
00:35:17The house is a house.
00:35:19It's just you and your wife.
00:35:21You're the one.
00:35:23You're the one.
00:35:25You're the one.
00:35:27You're a dumbass.
00:35:29I'm the one.
00:35:31You're the one.
00:35:33Anne月熙, you take me to get out of here.
00:35:36I'm not going to get out of here, I'm going to get out of here.
00:35:41Everyone heard about this?
00:35:43This woman has already been a man.
00:35:44She's eating at the table and eating at the table.
00:35:49I'm not going to get out of here.
00:35:52Let's go, let's get out of here.
00:35:54Let's get out of here.
00:35:56Let's get out of here.
00:35:56Let's get out of here.
00:35:59Let's get out of here.
00:36:03Let's get out of here.
00:36:33Let's get out of here.
00:36:35Let's get out of here.
00:36:37Let's get out of here.
00:36:37I will have to give her a nice job.
00:36:39This is a girl.
00:36:41She's doing this.
00:36:46Anne月熙.
00:36:50I?
00:36:56Escher, you're wrong.
00:36:56This is for me.
00:36:59You're not the man.
00:37:00Is that you're in the outside?
00:37:02And why did you meet him when you're in love with him?
00:37:06Do you think you're in love with him?
00:37:08What do you mean?
00:37:10I don't know.
00:37:12I've got the case for you.
00:37:18I've got the case for you.
00:37:20I've got the case for you.
00:37:22I've got the case for you.
00:37:26What's the case for you?
00:37:28What's the case for you?
00:37:30Who's the case for you?
00:37:32No.
00:37:34Although you didn't tell me, it wasn't my case.
00:37:36But I'm still thinking about it.
00:37:38Who would you like to do it?
00:37:42Is that the child really is a wife?
00:37:44She's not a wife.
00:37:46She's not a wife.
00:37:48She's not a wife.
00:37:50She's not a wife.
00:37:52I've got the case for you.
00:37:54I've got the case for you.
00:37:56You're not a wife.
00:37:58She's not a wife.
00:38:00Is that her husband?
00:38:02She's not a wife.
00:38:04She's not a wife.
00:38:06Not a wife.
00:38:08She's not a wife.
00:38:10She's not a wife.
00:38:12That's it.
00:38:14She's a wife.
00:38:16I'm so sure to begin, but he's so smart.
00:38:19He's gonna go well.
00:38:21He's gonna be holding my hand.
00:38:25What do you guys like?
00:38:28Oh no.
00:38:34I'm so safe here.
00:38:36What do you think?
00:38:39What do you mean?
00:38:41I'm so sure to get back to my children.
00:38:44It's not her.
00:38:46It's not her.
00:38:48It's her.
00:38:50But...
00:38:52She's not the chance.
00:38:54She's not her husband.
00:38:56Who are you?
00:38:58Who are you?
00:39:00She's not her husband.
00:39:02She's not her husband.
00:39:04Why?
00:39:06Why did you do this?
00:39:08Why did you do what?
00:39:10She's still this time.
00:39:12She's still a little.
00:39:14She's still a little.
00:39:16Why did you do it?
00:39:18See her husband to play?
00:39:20Why didn't know I'm doing this?
00:39:22My husband.
00:39:24She's not her husband.
00:39:26She's not her husband.
00:39:27She's not my husband.
00:39:29She's not her husband.
00:39:31I felt she was doing it.
00:39:33She's not her husband.
00:39:35I was her husband.
00:39:37She's not her husband.
00:39:39Oh,
00:39:41既然你做出選擇了,
00:39:45那我祝你幸福.
00:40:03剛才,
00:40:04是不是有人懷疑我的身份?
00:40:06怎麼會啊,史小姐,
00:40:08誰一看就是鄭公夫人的面相,
00:40:10我們懷疑誰也不敢懷疑你啊。
00:40:12就是,
00:40:13我像某些人,
00:40:14吃著碗裡的還想著鍋裡的,
00:40:16不叫你。
00:40:17你在說誰?
00:40:18誰不要理你,說誰?
00:40:19你!
00:40:20算了。
00:40:22聰聰,
00:40:23我們走,
00:40:24走。
00:40:31安月謝,
00:40:33新門車只能是我的。
00:40:38你想幹什麼?
00:40:44沒,沒什麼。
00:40:58總裁,
00:40:59這是您的親子接聽報告,
00:41:00全程未經他人之手。
00:41:06你那種竟然真的是新門車的孩子。
00:41:11必須馬上照顧我的不印證才行。
00:41:13一塵,
00:41:15不好意思啊,
00:41:16又拿你當擋箭牌了。
00:41:18沒事,
00:41:19能當你的擋箭牌,
00:41:20是我的榮幸。
00:41:21走吧,
00:41:22送你們倆回去。
00:41:23不用了,一塵,
00:41:24我已經叫車了,
00:41:25你先去忙吧。
00:41:26好。
00:41:28我願意做你一輩子的刀箭牌。
00:41:29你先去忙吧。
00:41:31好。
00:41:33我願意做你一輩子的擋箭牌。
00:41:34媽媽。
00:41:36他們說的西門首富就是我爸爸。
00:41:39I would like to take you a long time ago.
00:41:48Mother, they said that my father is my father.
00:41:56Mother, they said that my father is my father.
00:42:00Mother, they said that it came from the workflow to me.
00:42:07Mom told me what a里man is going to run to you, intent me to admit I am not liable.
00:42:14Mother, the getom назв now is symmetry.
00:42:19For a frank and Russell, the lifespan is the same for the limit.
00:42:23It'll look now so through my eyes.
00:42:27It did not trust me to do nothing.
00:42:28I need to get rid of all of these things.
00:42:35I have no idea.
00:42:39What are you doing?
00:42:41What are you doing?
00:42:43I can't.
00:42:44I can't.
00:42:46What are you doing?
00:42:48I'm not going to get out of here.
00:42:52What are you doing?
00:42:54She is seaside.
00:42:59You have a voice without
00:43:01Tube.
00:43:02You have voice, you have a voice, and you have a voice.
00:43:08What do you do?
00:43:10Do you have a voice?
00:43:11What do you want me to say?
00:43:14What do you do?
00:43:16I am not sure if you have a voice.
00:43:17Your girl has a voice with you.
00:43:19How would you do it?
00:43:21There's no potential.
00:43:22Let's see if we can see the fish.
00:43:27Why are you doing this?
00:43:29Mom, you're not saying you're not bad at all.
00:43:39You're not a bad woman.
00:43:42I'm not a bad woman.
00:43:43You're not a bad woman.
00:43:45You're not a bad woman.
00:43:47You're not a bad woman.
00:43:49You're a bad woman.
00:43:51I'm a bad woman.
00:43:54You're not a bad woman.
00:43:56You're not a bad woman.
00:43:58You're not a bad woman.
00:44:00You're not a bad woman.
00:44:02I don't like her.
00:44:04She doesn't like you.
00:44:06She won't let you go to the pool with a nine years ago.
00:44:09Look how it's going.
00:44:19I'm sorry.
00:44:21I'm sorry.
00:44:23I'm sorry.
00:44:25I'm sorry.
00:44:27I'm sorry.
00:44:29You said you'd like me to pick up a chance.
00:44:33I'm sorry.
00:44:35I'm sorry.
00:44:37I want you to know how you'll do it.
00:44:39I'm sorry.
00:44:41I'm sorry.
00:44:43I'm sorry.
00:44:45I'm sorry.
00:44:47I can't handle my eyes.
00:44:49I'll give you the greys of the friend.
00:44:51I don't have an enemy.
00:44:53I can't handle my eyes.
00:44:55What would you like?
00:44:57I would like to just say I'm sorry.
00:44:59It's simple.
00:45:01Don't give me a phone call.
00:45:03It's not annoying.
00:45:05I'm sorry.
00:45:07I'm sorry.
00:45:09I'm not trying to hear another person.
00:45:11I don't have an enemy.
00:45:13You don't have to cry.
00:45:15Look, this is the one who doesn't understand you.
00:45:22Let's go.
00:45:27You can't wait for me.
00:45:31My father, you can't even get sick of me.
00:45:34I'm not a god.
00:45:35I'm not a god.
00:45:37This child is in the孕中受到刺激,影響到了神经.
00:45:41No matter how to let him again受一次悲极生命的刺激.
00:45:43No, that's too危险
00:45:46Yes, first of all, you can't do it well
00:45:48You can't do it well, you can't do it, you can't do it
00:45:52There's no other way
00:45:53It's just a保守治療
00:45:56You can just keep it with other people, so you'll be able to do it
00:46:01Thank you
00:46:06I don't know what I'm going to do, I'm going to eat some food.
00:46:13I'm going to get my phone.
00:46:19I'm going to get my phone.
00:46:21I'm going to get my phone.
00:46:27What are you going to do?
00:46:31Let me see.
00:46:35What's the name?
00:46:37I'm going to get your phone.
00:46:39I'm going to get my phone.
00:46:41I'm going to get my phone.
00:46:43That's not me.
00:46:45What's the name?
00:46:47Why are you?
00:46:48Why are you?
00:46:50You're not here.
00:46:52What's the name?
00:46:56What?
00:46:59You're too big.
00:47:02Let me see.
00:47:04What are you doing?
00:47:05But Manny is not a normal person.
00:47:07She is the first queen of the妊婚妻.
00:47:09She is the female queen.
00:47:11What?
00:47:13Manny is the female queen of the妊婚妻?
00:47:17Oh, what are you doing?
00:47:19Everyone is a girl.
00:47:25Ah!
00:47:27What?
00:47:28What is your name?
00:47:31Who is her?
00:47:32She is a girl.
00:47:33She is a girl.
00:47:34Ah!
00:47:36She is my man's son!
00:47:37You lo know me!
00:47:38Is there another psalm?
00:47:39It's a boy!
00:47:40What about her?
00:47:41You know her?
00:47:42Mom's son.
00:47:43You know her boy?
00:47:44She is the actual boy.
00:47:45She is a boyun.
00:47:47She is a boyun.
00:47:48She is a boyun.
00:47:49She is more than a boyun.
00:47:50She is a boyun.
00:47:52What do you mind?
00:47:54She is a girlun.
00:47:56She is a boyun.
00:47:57She is a boyun.
00:47:58She is a boyun.
00:48:00She is a boyun.
00:48:02This is a good one.
00:48:04What's your son?
00:48:06What's your son?
00:48:08You're a big monster.
00:48:10Is that true?
00:48:12That's true.
00:48:14I see you're not getting into small small age.
00:48:16You didn't have a son.
00:48:18You're not allowed to go to school.
00:48:20Today I'll go to you.
00:48:22You're a little elephant.
00:48:24You're not gonna go!
00:48:26Shut up!
00:48:30What did you do?
00:48:32聪聪 怎么了?
00:48:34受伤了吗?
00:48:41什么?
00:48:42又什么?
00:48:43我抢了你的救诊机会
00:48:45你就来对付我的孩子是吧
00:48:47你可不要小人之心啊
00:48:49明明是你家孩子
00:48:50动手打了别人小孩
00:48:52没错
00:48:53刚刚你儿子
00:48:54把我家孩子推到地上
00:48:55都帅哭了都
00:48:57
00:48:58是他推我
00:48:59就是
00:49:00看到了吗
00:49:01过几小孩动手打了
00:49:02别人家长教育一下怎么办?
00:49:04不可能
00:49:05聪聪不是这样的
00:49:06聪聪
00:49:07聪聪
00:49:08你告诉妈妈
00:49:09他们说的是真的吗?
00:49:10是他先成我话的
00:49:13你个小兔崽子
00:49:14你敢胡说
00:49:15明明就是你推倒了
00:49:16我警告你
00:49:18嘴巴给我放干净
00:49:19都说了是你儿子自己摔的
00:49:21马上给我儿子道歉
00:49:23就凭你一个给别人当小三的人
00:49:26也敢让我们给你道歉
00:49:28你说谁是小三?
00:49:29说你呢?
00:49:30什么你?
00:49:31什么你?
00:49:32又是你造的药
00:49:33看来
00:49:34是上司给你的教育
00:49:35我给你够了
00:49:36你想干什么?
00:49:37你想干什么?
00:49:39你想干什么?
00:49:40你想干什么?
00:49:43你们两个
00:49:44谁把她衣服挖了
00:49:45我给她一百万
00:49:47什么你?
00:49:48你疯了
00:49:49你不是很狂吗?
00:49:50我今天就让你身败名裂
00:49:51看你还怎么狂
00:49:52我今天就让你身败名裂
00:49:53看你还怎么狂
00:49:54愣着干嘛上啊
00:50:02你又干什么?
00:50:03什么?
00:50:07安远夕
00:50:09给我跪下
00:50:10聪聪
00:50:11你把她给我放开
00:50:16
00:50:17你给我跪下
00:50:18我去放她
00:50:19
00:50:20我跪
00:50:34聪聪
00:50:38聪聪
00:50:41聪聪
00:50:42聪聪
00:50:43聪聪
00:50:44你怎么了?
00:50:45聪聪怎么办啊这个
00:50:46怕什么
00:50:47就是受了点伤了
00:50:48再说了
00:50:49这样还要人呢?
00:50:52什么你?
00:50:53你虚意伤害未成年
00:50:54除三年以上十年以下游戏徒刑
00:50:56就等于坐牢吧
00:50:59你说什么就是什么
00:51:00你怎么证明我伤害了他?
00:51:01这谁看到了?
00:51:02你看到了?
00:51:03没有
00:51:04你看到了?
00:51:05没有
00:51:06你看到了?
00:51:07我也没有
00:51:09安远夕
00:51:10做事要讲究证据
00:51:11明明是你儿子自己撞打的
00:51:13就是
00:51:14他自己撞打的
00:51:15你没以为我没有证据 是吧
00:51:17Well, let's see, what is that?
00:51:25The king.
00:51:26If you were two, I would like to go to Manny.
00:51:29Let's go to the house.
00:51:30Manny, what are you doing?
00:51:32We are all to help you.
00:51:34Yes, I don't want to go to the house.
00:51:36What are you doing?
00:51:37I'm the king of the city of Manny.
00:51:39I'm going to go to the house?
00:51:40Yes.
00:51:40Hi.
00:51:46Oh my god.
00:51:47This is my king.
00:51:48I got a lot of trouble.
00:51:50What are you doing?
00:51:51Yes.
00:51:51I'm going to be a little bit of trouble.
00:51:52What's the problem?
00:51:53I can't let him know.
00:51:54He's a young kid.
00:51:55He's a young kid.
00:51:56I'm going to go to my house.
00:51:57I'm going to check for him.
00:51:58I'm going to check for him.
00:51:59I can't let him know.
00:52:01He was a young kid.
00:52:03A young kid who hit me.
00:52:05Now he's being a young kid.
00:52:06He's still alive.
00:52:07Now he's being a young kid.
00:52:07I'm going to go to my house.
00:52:09Okay.
00:52:10Okay.
00:52:12The clerk.
00:52:14The clerk.
00:52:14Mrs. Yulie saw the parking lot.
00:52:15In order to fix him.
00:52:16Okay.
00:52:17Your clerk.
00:52:17You're going to take me for this step.
00:52:19The clerk will hold me his little conscience.
00:52:22Manny.
00:52:23You're lost.
00:52:24My earl.
00:52:25I'm with a friend.
00:52:27He's worried that he's been scared.
00:52:28He suddenly hired him for the director.
00:52:32Too good!
00:52:33The clerk.
00:52:35The clerk says that he's a good person.
00:52:37It's true.
00:52:37What's the case?
00:52:39Oh, that's okay.
00:52:42She is now on the first daughter of the husband.
00:52:44How about the woman?
00:52:45Is it someone who is in the hospital at Redmond?
00:52:48Who is there with her blackmailer?
00:52:53Is it Shababu?
00:52:54Yes.
00:52:55She's the queen.
00:52:56She's 베isdolob.
00:52:59You're still able to reach her...
00:53:00You are too blind.
00:53:02You...
00:53:05Shababu,
00:53:06fat guy told me to fix this problem.
00:53:08Please, I will let this woman go away from her.
00:53:12Okay.
00:53:13I will tell you how to do this woman.
00:53:17This woman, I hope you're not a good person.
00:53:22She is the woman of西门.
00:53:25If you want to do this woman, that is a problem.
00:53:27Who wants to do this woman?
00:53:29She killed my child.
00:53:30I want her to get her.
00:53:32You said she killed your child.
00:53:34Do you have a right to do this woman?
00:53:36It's true that Marnie took you to the child.
00:53:40It's been a while.
00:53:42How did you do that?
00:53:44You didn't have to do that.
00:53:46No.
00:53:48I'm sure I'm going to do that.
00:53:50I'm going to give you 100,000.
00:53:54If you want to write a book,
00:53:56you'll be able to write a book.
00:53:58200,000.
00:54:00It's impossible for you.
00:54:02It's impossible for you.
00:54:04You'll be able to write a book.
00:54:06I'm sure you have your book.
00:54:08You'll be able to write a book.
00:54:10You'll be able to write a book.
00:54:12You're a lawyer.
00:54:14You're a lawyer.
00:54:16She's a lawyer.
00:54:18She's a man.
00:54:20She's crazy.
00:54:22She's crazy.
00:54:24She's like,
00:54:26she's like,
00:54:28she's a man.
00:54:30She has a boy.
00:54:32What is she like?
00:54:35She's the husband.
00:54:37What's he like?
00:54:39She's the son.
00:54:40They're the son.
00:54:41What is it?
00:54:42She's the son of a bitch.
00:54:44She's the son of a bitch.
00:54:50You're crazy.
00:54:51She's the son of a bitch.
00:54:57Come on.
00:54:58您说西门先生要亲自过来和这个女人对峙
00:55:02他马上就到
00:55:03行 绝对不能让西门车知道这孩子的身份
00:55:06快点 好的总在
00:55:11他说是就是 你当我是死的吗
00:55:17明显是他拖延时间 想把事情闹大都要点钱罢
00:55:21就是 西门先生可是云城的首富
00:55:24怎么可能让自己的孩子留留在外
00:55:27肯定是这个女人胡说八道 还不快给我轰出去
00:55:30真等车哥哥来了就晚了
00:55:32事情闹这么大 他肯定会生气
00:55:34到时候 连你的工作都忘了
00:55:37是 谁还在说的有道理
00:55:39请吧 别逼我动粗
00:55:44住手
00:55:48住手
00:55:52雨昕 你没事吧
00:55:58没事
00:55:59看吧 这下片头又来了 还好意思说是这哥哥的孩子吗
00:56:04又是你
00:56:05西门车管得了整个家族管不住你 把你放着乱咬人是吗
00:56:08你 雨昕 我们现在都走路去医院吧
00:56:11
00:56:12漫妮 这两个人这么成功 你就这么让他们走了呀
00:56:18走了这么
00:56:20又是要西门车来了 知道那孩子的身份怎么办
00:56:23算了
00:56:24勾养我一口 难道我还要咬回去吗
00:56:27这沈小姐气量大 不愧是首富的未婚妻
00:56:31不愧是首富的未婚妻
00:56:41车哥哥 你怎么来了
00:56:44人呐 车上的孩子呢
00:56:49夜里还救不你那个剑主
00:56:52你说那对母子 他们看到律师来自知理亏就跑了
00:56:56跑了
00:56:57那对母子不是乐器和苍苍吗
00:57:00车哥哥 你在说什么
00:57:03这里没有爱乐器他吗
00:57:05刚才那对母子只是想饿我的钱而已
00:57:08是吧
00:57:10那你问问西门车
00:57:18他亲身耳朵被打了 他晚不管
00:57:20无论是生意还是背影
00:57:22明明跟他一模一样
00:57:24天底下真有这么像的人
00:57:26还假如都有一个孩子
00:57:28车哥哥 你在说什么
00:57:29这里没有爱乐器他吗
00:57:31刚才那对母子只是想饿我的钱而已
00:57:34刚才那对母子只是想饿我的钱而已
00:57:36刚才把商场监控不调出来
00:57:40
00:57:41我要亲眼看看 到底是不是的
00:57:44雨昕 放心吧 医生说了匆匆只是暂时昏迷 没有什么危险
00:57:54沈曼妮
00:57:59你害我儿子
00:58:01我不会放过你
00:58:03你可千万不能冲动啊
00:58:05西门车是当地的地头车
00:58:07而沈曼妮找不到他车
00:58:09恐怕我们储家也无法保你周全
00:58:11放心
00:58:12我不会那么傻
00:58:13去直接找他麻烦的
00:58:15奇怪
00:58:16这个西门车
00:58:17在商业上是个风云霸仇
00:58:19怎么会喜欢上
00:58:21沈曼妮这么低俗的名字
00:58:22这倒是很关键
00:58:27义程
00:58:29你去帮我查查
00:58:31沈曼妮和西门车
00:58:33到底是怎么认识的
00:58:34
00:58:35
00:58:41总裁
00:58:41那天的エキフサ所都在这是
00:58:46行啊
00:58:47您给我跪下
00:58:48我就放了他
00:58:49
00:58:50不ativo
00:58:57聪聪 聪聪
00:58:59聪聪
00:59:01居然对一个孩子下如此多伤
00:59:05那你当时握我的车
00:59:06她亲身儿子被胆
00:59:08她放过我
00:59:09她说这话什么意思
00:59:12能不能聪聪真是我的孩子
00:59:14快点去重新做一份亲子检查
00:59:17
00:59:17
00:59:23
00:59:24
00:59:27绝对不能让新闻车和那个野种相认
00:59:31谁啊
00:59:38是我
00:59:39什么你
00:59:40怎么又给我打电话
00:59:42之前咱可说过
00:59:43我帮你开车撞人
00:59:45你就不能再拿不印证这事烦我
00:59:47咱俩两清了
00:59:48我不是来纠缠你的
00:59:49那你想干嘛
00:59:51跟老子去就请啊
00:59:53我是来跟你做交易的
00:59:56事成之后
00:59:57我给你一百块
01:00:07难道出院了
01:00:09那还怎么做鉴定啊
01:00:10专专呢
01:00:11我要讲
01:00:22就跑了
01:00:23把你的 cred
01:00:23
01:00:23
01:00:26
01:00:27
01:00:28
01:00:28
01:00:28
01:00:28
01:00:29
01:00:31
01:00:31I'm not sure how to do this.
01:00:33You can see the people who are living in the hospital?
01:00:35I don't see.
01:00:37But the doctor was driving that hospital.
01:00:41Can you ask her?
01:00:43Oh, you're gonna take me to take me to the hospital?
01:00:51You're not sure how to do this.
01:00:53Oh, I'm gonna tell you.
01:00:55If you're gonna take me to the hospital,
01:00:57I won't let you go.
01:00:59You can't?
01:01:00What's your fault?
01:01:01How can't I die from here?
01:01:02Then you can't leave me.
01:01:03You're a liar!
01:01:04What are you talking about?
01:01:05Tso, how are you in this place?
01:01:07I see.
01:01:08You don't want to give me a refund.
01:01:10You want me to go here?
01:01:11I'm gonna come here.
01:01:12I'm gonna give you a lie.
01:01:14I'm gonna give you a lie.
01:01:15I'm gonna give you a lie.
01:01:16I'll give you a lie.
01:01:18I'll give you a lie.
01:01:21You're gonna give me a lie.
01:01:24I know you're not talking to me.
01:01:26But Tso really isn't in my house.
01:01:28You told me!
01:01:30I told you, you told me to go to the hospital.
01:01:33The hospital is gone.
01:01:35The hospital is gone.
01:01:36The hospital is gone.
01:01:38What is it?
01:01:39What is it?
01:01:40What is it?
01:01:42If you go to the hospital, you will see me.
01:01:45No.
01:01:46When I went to the hospital, the hospital is closed.
01:01:49I thought it was going to go to the hospital.
01:01:51You're going to go to the hospital.
01:01:53What do you mean?
01:01:56Come on the hospital.
01:01:59You're too busy.
01:02:01I'm so lonely.
01:02:04I'm so lonely.
01:02:06You're too easy to get around.
01:02:08What do you mean?
01:02:10I will tell you,
01:02:11that will make the hospital.
01:02:15The hospital will resolve this.
01:02:18I'll never lie to her.
01:02:20I'm so lonely.
01:02:22I'm going to go my best.
01:02:24Yes.
01:02:30Mani, you've been in a good place for the last few years.
01:02:33Is that what you're doing?
01:02:35You don't have to pay attention to me.
01:02:37I'll let you do the work.
01:02:39How did you do it?
01:02:40I'm going to do the work?
01:02:42Don't worry.
01:02:49If you don't have money, I'll do it.
01:02:54You have to pay attention to me.
01:02:57I'll let you do it.
01:02:59But I'm so excited.
01:03:01How did you do this kid?
01:03:03Is it your father's father?
01:03:06If you don't ask him, don't ask him.
01:03:12Let me ask you.
01:03:13You can't.
01:03:14You're not.
01:03:15This kid is the father's father's father's father.
01:03:19Who is now my father's father's father?
01:03:23I don't want to be able to come with him.
01:03:25You're a child.
01:03:26How are you?
01:03:27You're not going to.
01:03:28I'm not going to.
01:03:29What am I going to do?
01:03:31You're waiting.
01:03:34Hey, you're a fool.
01:03:35You're a fool.
01:03:36You're a fool.
01:03:37You're a fool.
01:03:38You're a fool.
01:03:39You're a fool.
01:03:40You're a fool.
01:03:41You're a fool.
01:03:43You're a fool.
01:03:44You're a fool.
01:03:46You think I'm going to die?
01:04:11How was it?
01:04:13There was someone who had a little girl who took off the stairs.
01:04:16But the stairs suddenly turned out.
01:04:17The two people...
01:04:20What was it?
01:04:22What?
01:04:34Yixi...
01:04:35Yixi...
01:04:36Yixi...
01:04:39Yixi...
01:04:41Yixi...
01:04:43Yixi...
01:04:44Yixi...
01:04:45Yixi...
01:04:46Yixi...
01:04:47Yixi...
01:04:48Yixi...
01:04:49Yixi...
01:04:50Yixi...
01:04:51Yixi...
01:04:52Yixi...
01:04:53Yixi...
01:04:54Yixi...
01:04:55Yixi...
01:04:56Yixi...
01:04:57Yixi...
01:04:58Yixi...
01:04:59Yixi...
01:05:00Yixi...
01:05:01Yixi...
01:05:02Yixi...
01:05:03Yixi...
01:05:04Yixi...
01:05:05You're too late.
01:05:07Oh, wow.
01:05:08I'm going to go for a job.
01:05:10I'll take my job.
01:05:14Oh, my God.
01:05:16You're a traitor.
01:05:19You're a traitor.
01:05:22You're a traitor.
01:05:26You're a traitor.
01:05:28Oh, my God.
01:05:29Oh, my God.
01:05:31Oh, my God.
01:05:35Is this glass being sent by?
01:05:39Miss nor another
01:05:42My 그래
01:05:44Who is लण?
01:05:47Miss monk
01:05:50Miss RM
01:06:01Kit arbitrage
01:06:02You, you turd manyoks!
01:06:05Oh
01:06:35I'm not sure what you're talking about.
01:07:05I'm going to have to take a look at him.
01:07:24I'm going to have to take a look at him.
01:07:26He didn't let you know each other.
01:07:28He didn't let you know each other.
01:07:30This is his fault.
01:07:34How?
01:07:35I am not sure if it's not true?
01:07:37Nine years ago, was your car in your car?
01:07:38You took off the car, who was N.S.M.I.S.
01:07:40You should be in love with her.
01:07:42You know why?
01:07:43She is the one who was given me,
01:07:44It's not my name!
01:07:48It's my name!
01:07:55What?
01:07:57What?
01:07:58It's my name!
01:08:00It's my name!
01:08:01It's my name!
01:08:09What?
01:08:10Why don't you tell me?
01:08:12You didn't even tell me how much it was.
01:08:14You made out your car and made me happy.
01:08:17I can tell you!
01:08:18What?
01:08:19What?
01:08:20What?
01:08:21What?
01:08:22What?
01:08:23What?
01:08:24What?
01:08:25What?
01:08:26What?
01:08:27WHAT?
01:08:28What?
01:08:29What?
01:08:30What?
01:08:31What?
01:08:32What?
01:08:33What?
01:08:34What?
01:08:35What?
01:08:36What?
01:08:37What?
01:08:38What?
01:08:39It's my name.
01:08:41What?
01:08:42What?
01:08:43He didn't die?
01:08:48What?
01:08:49You said he still alive?
01:08:51Who?
01:08:53You said he still alive?
01:08:55He didn't die?
01:08:56He didn't die?
01:09:00Really?
01:09:01I'm not sure.
01:09:02I'm not sure.
01:09:03I'm not sure.
01:09:04Please tell me.
01:09:05I'm going to see you.
01:09:07He's in the army.
01:09:09He said he needs a thousand dollars.
01:09:12And let the judge...
01:09:14...one person go.
01:09:15I can't go.
01:09:20He's...
01:09:21I can't take care of you.
01:09:22I can't take care of you.
01:09:36You're not sure.
01:09:38...the child is a child.
01:09:40...
01:09:44...
01:09:51...
01:09:52...
01:09:53...
01:09:54...
01:09:55...
01:09:56...
01:09:59...
01:10:00...
01:10:01...
01:10:02It's so sad.
01:10:14What a lie!
01:10:16When I got this job done, I'll let you die!
01:10:23Okay, let's go.
01:10:25I'm going to go for one person.
01:10:27If he finds out what's going on, he'll be afraid.
01:10:30Don't worry.
01:10:31I'm going to die.
01:10:33I'll be able to bring him back.
01:10:41Don't worry about it.
01:10:43If he knew that he was his son, he'll be able to protect him.
01:10:56People!
01:10:58I'm going to get out of here!
01:11:02I'm going to get out of here.
01:11:07What a lie!
01:11:09What a lie!
01:11:10My child, what are you doing?
01:11:13I have to look at it.
01:11:18What are you doing?
01:11:21This is your $1,000,000.
01:11:23This is too much money.
01:11:24I'll give you a million.
01:11:26Let me put it in.
01:11:29You're looking for money.
01:11:30My child.
01:11:37What are you doing?
01:11:39Don't worry.
01:11:40I'm going to drink some water.
01:11:43It's not a problem.
01:11:44Let me put it in.
01:11:45Let's go.
01:12:09Let me put it in.
01:12:12You're going to kill me.
01:12:14You're not going to kill me.
01:12:15Don't.
01:12:16Let me put it in.
01:12:18You're not going to kill me.
01:12:22I'm going to kill you.
01:12:23I don't know.
01:12:53I don't know.
01:13:23I don't know.
01:13:25You can give me a chance.
01:13:27I'm sorry.
01:13:28I'm sorry.
01:13:30I don't know.
01:13:32I don't know.
01:13:33I don't know.
01:13:34I don't know.
01:13:35I don't know.
01:13:36I don't know.
01:13:38I don't know.
01:13:39I don't know.
01:13:40I don't know.
01:13:41I don't know.
01:13:42I don't know.
01:13:43I don't know.
01:13:44I don't know.
01:13:45I don't know.
01:13:46I don't know.
01:13:47I don't know.
01:13:48I don't know.
01:13:49I don't know.
01:13:50I don't know.
01:13:51I don't know.
01:13:52I don't know.
01:13:53I don't know.
01:13:54I don't know.
01:13:56I don't know.
01:13:57I don't know.
01:13:58I don't know.
01:13:59I don't know.
01:14:00I don't know.
01:14:01I don't know.
01:14:02I don't know.
01:14:03What do you mean?
01:14:04I don't know.
01:14:05I don't know.
01:14:06I don't know.
01:14:07I don't know.
01:14:08Sorry about you.
01:14:10What?
01:14:11What if you did that?
01:14:12What do you mean?
01:14:14You can do your own.
01:14:16What?
01:14:17Yes.
01:14:18That's it.
01:14:20It's not you.
01:14:21You're not at all.
01:14:22It doesn't have to be a good girl.
01:14:25You're not at all.
01:14:26What?
01:14:27It's a good girl.
01:14:28You're only looking at the katy?
01:14:29She's been paying for me.
01:14:30She...
01:14:31I'm going to kill myself, and even I killed myself.
01:14:33If you don't believe me, then you can see me in my head.
01:14:37Keep going.
01:14:39This woman is a good guy.
01:14:42When I was together, I had a number of times,
01:14:46and I got a不孕症.
01:14:48And I was so mad.
01:14:50I didn't know how to do it.
01:14:56You actually got a不孕症 like this.
01:14:58You thought that the不孕症 was you.
01:15:01So many years, you always have to do it.
01:15:07I don't want to hear.
01:15:08I don't want to hear anything.
01:15:10You're just his son.
01:15:13He still let you do what?
01:15:14I'm going to help you.
01:15:16And...
01:15:18I'm going to tell you six years ago,
01:15:20he told me a wife.
01:15:22He told me that she was done after me.
01:15:24He told me that she was done.
01:15:25A wife?
01:15:26Yes.
01:15:27...
01:15:30...
01:15:32like,
01:15:33tell you two years ago!
01:15:35Pleaser!
01:15:36...
01:15:38then in my control,
01:15:39you have enough love.
01:15:41...
01:15:42I'm wrong now!
01:15:44You want to die crying!
01:15:46...
01:15:47You're good at,
01:15:48but you know thatック子 is seriously her husband.
01:15:51...
01:15:52...
01:15:53...
01:15:54不用你说我也知道
01:15:57沈妈你骗了我这么多年
01:15:59让我和月曦分开了整整六年
01:16:02还差点让匆匆写些丧命
01:16:05这一桩桩一剑剑
01:16:07我都不会放过她的
01:16:12算你是个男人
01:16:13那后面呢
01:16:14你准备怎么办
01:16:15我要让她死
01:16:18阿车
01:16:21对付她那种人
01:16:22丧了自己的手
01:16:23不知道
01:16:24月汐,你终于肯原谅我了。
01:16:31什么都没做呢,我原谅你什么?
01:16:37还好,我媳妇还没丢呢。
01:16:42你笑什么呀?
01:16:45没什么,沈曼妮那个人做了多端,
01:16:49让你和聪聪三番五次的陷入险地。
01:16:52像她这种人,就算死一万次,我也觉得太轻了。
01:16:57对付她那种人,如果我们用相同的方式来对她,
01:17:01那我们跟她还有什么区别?
01:17:04你还是那么善良,那你有什么想法吗?
01:17:09当然了,不过,需要你配合我。
01:17:17她是准备的,她是准备。
01:17:26她是准备的,就算死了。
01:17:29她是准备的,她是准备的。
01:17:34这孩子都死了几天了,新门车子怎么一点暴気都没有?
01:17:43车哥哥这几天去哪里了?怎么没去公司?
01:17:47沈小姐你不知道啊,先生这几天受伤了,一直在家呢
01:17:52什么?
01:17:53听说是个疯女人,儿子丢了,就跑到先生的公司去发疯,说是先生绑架了他的孩子,还把先生给捅了呢
01:18:02阿岳熙竟然以为是新门车子要逛走的他孩子,这一下两个人肯定没有复合的可能了
01:18:09谁没有复合的可能?
01:18:13车哥哥
01:18:14你刚刚说谁没有复合的可能?
01:18:16我是说,之前一个肥皂剧的男女主
01:18:19是吗?
01:18:22车哥哥,我听说你受伤了,我前几天不舒服没来看你,现在感觉怎么样了?
01:18:29没事,一点小伤而已
01:18:31经历过这件事情,我才发现,最在意我的还是你
01:18:35车哥哥,我一直都很在意你啊,看来他是被阿岳熙彻底伤头心了
01:18:41那我打算在年会上,宣布我都会婚姓,你愿意来吗?
01:18:48我愿意,我愿意
01:18:50满意,亏了你我才能来盛世集团的年会,好多达官官人都没有资格参加呢
01:18:58车有什么?
01:19:00等一会儿,车哥哥官宣我未婚妻的身份,你想尽盛世集团工作都没有未婚
01:19:05真的,那太好了
01:19:07这是谁啊?太美了
01:19:20阿岳熙彻底伤的建筑设计师,来参加公司年会,有什么问题吗?沈小琴
01:19:32阿岳熙彻底伤的建筑设计师,来参加公司年会,有什么问题吗?沈小琴
01:19:41阿岳熙彻底伤的建筑设计师,来参加公司年会,有什么问题吗?沈小琴
01:19:48有什么问题吗?沈小琴
01:19:50又是你,今天是沈小琴的大好日子,你穿成这样,不会是想抢风头吧?
01:19:55没错,我就是来抢风头的,你能拿我怎么样?
01:19:59这是怎么回事啊?怎么打起来了?
01:20:02沈曼妮,这么多人看着你
01:20:05总裁到
01:20:08总裁到
01:20:10欢迎各位,来到西门集团的年会
01:20:20今天我有件私事想跟大家宣布一下,我想要把我的未婚妻介绍给你
01:20:25你穿得太好才有什么用
01:20:27等车哥哥宣布我是他的未婚妻
01:20:29所有人的注意力都算我深深
01:20:31我还真欣赏你的自信
01:20:33他就是
01:20:35阿月希
01:20:45啊?
01:20:46怎么是吧
01:20:47怎么会这样子啊?
01:20:48真真不可思议啊
01:20:49还能这样
01:20:50错了,搞错了
01:20:52错了?
01:20:53西门长,不是说今天官宣我的身份吗?
01:20:56你听我
01:20:57啊?
01:20:58我给忘了
01:20:59我今天确实要官宣你们
01:21:02你这个杀人凶手的身份
01:21:06杀人凶手?
01:21:07杀人凶手?
01:21:08什么回事?
01:21:09他怎么会是杀人凶手啊?
01:21:11我听不懂你在哪里说什么
01:21:13男人
01:21:14沈曼妮,你个贱人
01:21:17要死我杀人
01:21:18还要放我受死我?
01:21:20去死吧你
01:21:21全有这么大个枉
01:21:23什么回事?
01:21:24真是杀人凶手
01:21:25真是杀人凶手
01:21:26真是杀人凶手
01:21:27你男人怎么这么重
01:21:28这女人真不简单
01:21:29真的啊
01:21:30还放火,杀谁了?
01:21:32杀谁了啊?
01:21:33去死吧你
01:21:35沈曼妮,你还有什么坏课?
01:21:40可是,这次你们都知道了又怎么样,不是还是死了呀?我不会呀,我下地狱都有人陪我呀!
01:21:48那可就让你失望了。
01:21:51丑丑!
01:21:57来,把他抱。
01:22:00他没死!
01:22:03我儿子福大命大,都亏你把他推倒让他受伤,他才能治好这个自闭症。
01:22:09把他给我送到警局里去。
01:22:12我不要,我是守不夫人!
01:22:15我不要,你放开我!
01:22:22西门先生,这就是您和安小姐的孩子吧?
01:22:25没错,这是我们的孩子。
01:22:28没错,这是我们的孩子。
01:22:30什么时候结了婚啊?怎么一直没有听说过呀?
01:22:33现在豪门的流星已婚?
01:22:35对呀,啥时候结了婚啊?
01:22:37大家不用再猜了,其实我们没有隐婚。
01:22:40早在九年前,我们就已经结婚了。
01:22:44居然结婚这么多年了?
01:22:46月汐,在你离开的六年时间里,我无时无刻不在下。
01:22:50自从知道匆匆是我们的孩子以后,我就想好好地弥补你。
01:22:54我就想好好地弥补你。
01:22:59那,嫌疑你呢?
01:23:02好儿子。
01:23:04月汐。
01:23:09能不能给我此机会?
01:23:12好好弥补你。
01:23:13大一派,大一派,大一派,大一派.
01:23:20Nice, nice, nice, nice
01:23:50Nice, nice

Recommended