Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/16/2025
2025
Transcript
00:00:00Frank McRae
00:00:06Irene Beddard
00:00:14Gil Birmingham
00:00:18William Morgan Shepard, James Stafford and others
00:00:26уже утро квотвор Kentucky
00:00:30дорогие мама и папа в Библии сказано что всему свое время
00:00:40после двух лет в браке пришло время для нас с Вилли обзавестись собственной фермой
00:00:47We left the caravan, and we headed to the beach in a beautiful beautiful land.
00:01:00It's not green, like the farm. It's green.
00:01:05As you can see by my parents, the road is pretty much a happy place.
00:01:12I'm worried that we are too late to leave from Denver. August is not the best for working on the farm. I've been teaching a lot, and now we have money.
00:01:22We will have another job. I haven't talked to Will yet. I haven't talked to Will yet. He has to do so much as my job.
00:01:30I have time to tell him, after we have everything there is.
00:01:34Everything there is.
00:01:42Will, stop for a minute.
00:02:12You are better?
00:02:14Yes.
00:02:16Yes.
00:02:17You have a bad feeling.
00:02:19You can't wait for a couple of hours.
00:02:22We are still a couple of hours.
00:02:24We can go further if you want.
00:02:26No, it's okay.
00:02:28We'll get back.
00:02:30Come on.
00:02:31Come on.
00:02:32I'll help you prepare for dinner.
00:02:34It seems like that they're a動 maken day.
00:02:44A romantic ride.
00:02:47Maybe we can watch an 넓 space.
00:02:53A special of our crew being in the car were not a close call.
00:02:57Everything looks like them, too.
00:03:00I'm tired.
00:03:15I would like to have a hot water bottle of whiskey and a woman.
00:03:20One of the three is also good.
00:03:23What do you say?
00:03:24Let's talk about it.
00:03:26You make me rich.
00:03:30I'm a farmer.
00:03:37I'm a farmer.
00:03:39We're not.
00:03:40We're not.
00:03:41We're not.
00:03:42We're not.
00:03:43We're not.
00:03:44We're not.
00:03:49That's right, Trent.
00:03:51Maybe in the next time?
00:04:00Willi, bring me the water bottle.
00:04:03We're not.
00:04:05We're not.
00:04:06We're not.
00:04:07We're not.
00:04:09Come on.
00:04:10Come on.
00:04:12That's right.
00:04:14Come on.
00:04:16Welcome, folks.
00:04:45Добро пожаловать.
00:04:46Спасибо, сэр.
00:04:47Фрэнк Тайлорсон, гордый обладатель самого большого универсального магазина в этих краях.
00:04:52Мисс Илахэй, а это мой муж Вилли.
00:04:54Очень приятно.
00:04:56Вы здесь проездом?
00:04:57Подумываем остаться.
00:04:58Хорошая новость для Тесфорд Джанкшн.
00:05:02Вы не могли бы показать нам контору по земельным сделкам?
00:05:06Конечно, сэр.
00:05:07Она через два дома.
00:05:09До свидания.
00:05:11Здесь вы можете поселиться.
00:05:13К северу от Маклэйн Плейс.
00:05:16Видишь?
00:05:18Главная река протекает прямо посередине со многими рукавами для водопоя.
00:05:22Хорошее место для молодой семьи.
00:05:25Вот документ.
00:05:26Желаю вам удачи.
00:05:28Многие приезжают, но немногие выдерживают.
00:05:31Мы выдержим.
00:05:33Будем много работать и молиться.
00:05:35Что ты делаешь?
00:05:56После женитьбы – это самый счастливый день в моей жизни.
00:06:14В нашей жизни.
00:06:16Мисси Лахей.
00:06:17Бог свидетель.
00:06:19Я клянусь, работать тяжелее всех, чтобы построить тебе дом на этой земле.
00:06:24Мы вырастим детей.
00:06:26И увидим, как каждое поколение Лахеев будет процветать и преуспевать.
00:06:31Вилли, у меня есть что сказать по этому поводу.
00:06:36А ну, вернись!
00:06:37Вернись!
00:06:38Эй, эй!
00:06:40Я ничего не видел, мистер, честно.
00:06:46Вырывать кур в этих краях начинает в раннем возрасте.
00:06:49Это первый ребенок, которого я здесь увидела.
00:06:52Да.
00:06:52Рад, что ты привезла столько книг для него одного.
00:06:55Я уверена, что есть и другие.
00:06:57Сначала ферма, потом преподавание, а потом все остальное.
00:07:06Все остальное.
00:07:07Ты знаешь, о чем я.
00:07:09А что ты хотела мне сказать, пока не вмешалась курица?
00:07:13Что я тоже счастлива.
00:07:27Здравствуй, молодой человек.
00:07:31Здравствуйте.
00:07:32Я мисси Лахей.
00:07:34А как тебя зовут?
00:07:35Джефф Хафф, мэм.
00:07:37Сколько тебе лет, Джефф Хафф?
00:07:38Двенадцать, мэм.
00:07:39Ты поймал курицу?
00:07:41Нет.
00:07:42Отвлекся на ваши нежности.
00:07:45Извините, мэм.
00:07:46Извини, что помешали тебе поймать курицу.
00:07:48Она все равно не моя.
00:07:50Я просто играл.
00:07:51Извините, мэм.
00:08:22Вилли.
00:08:23Сонни, Сонни!
00:08:24Где ты был?
00:08:26Я так ждал тебя.
00:08:27Где ты был?
00:08:28Сонни!
00:08:29Где ты был?
00:08:32Где ты был, Сонни?
00:08:36Ого.
00:08:37Оставь его.
00:08:38Я серьезно.
00:08:39Я просто пошутил с твоим младшим братом.
00:08:42Остынь, Майсон.
00:08:44Давай лучше выпьем.
00:08:49Сонни.
00:08:50Сонни.
00:08:52Иди поиграй.
00:09:04Не позорь меня так.
00:09:06Извини.
00:09:07Я тебе кое-что принес.
00:09:23Полегче, Джефф.
00:09:24Ну давай, тебя что, не кормят?
00:09:26Я ей хорошо плачу.
00:09:27Она мне не нравится.
00:09:29Я хочу пойти с тобой.
00:09:31Да, но не можешь.
00:09:33Я тебе уже сто раз говорил.
00:09:34Я построю тебе дом лучше этого.
00:09:59О, нет.
00:10:00Это очень хороший дом.
00:10:04Пойдем посмотрим.
00:10:05hop, тихо.
00:10:18Тихо.
00:10:18.
00:10:18Тихо.
00:10:19Oh, my God.
00:10:49Мои дорогие, я скучаю по вам и тихим радостям.
00:11:05Иногда я почти слышу ваши голоса в тихом ветре прерий.
00:11:19Я переживаю за Вилли.
00:11:26Он работает с таким ожесточением, что пугает меня.
00:11:30Он сильно обеспокоен, что мы не подготовимся к зиме.
00:11:33Я еще не нашла удобного момента, чтобы рассказать ему о ребенке.
00:11:38Мы с Вилли проехались по нашим владениям.
00:11:54Какую замечательную землю создал Господь.
00:11:58Несколько дней назад мы видели поблизости индейцев.
00:12:08Вилли очень волнуется за мою безопасность.
00:12:11Хотя в этих краях индейцы не нападали уже много лет.
00:12:13ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:12:25Мы с Вилли посылаем вам карту с местом,
00:12:41где закупаны наши добытые тяжелым трудом сбережения.
00:12:45Я, конечно, надеюсь, что вам не придется ею воспользоваться.
00:13:07Вилли не доверяет здешним банкам.
00:13:09Все-таки это странное и дикое место.
00:13:15Я уже три года занимаюсь скотом.
00:13:20У меня не так много опыта, как у других, но побольше, чем у некоторых.
00:13:24Откуда вы, Генри?
00:13:25Какая разница?
00:13:27Ведь я живу здесь.
00:13:30Ладно.
00:13:33В любом случае, это не мое дело.
00:13:35Не обижайтесь.
00:13:37Не обижусь, если примете меня на работу.
00:13:45Ладно.
00:13:46Ладно.
00:13:46Let's go.
00:14:16Let's go.
00:14:46Я мисс Илахэй.
00:14:48Мы с мужем здесь поселились.
00:14:51Мы выращиваем...
00:14:53Мы выращиваем скот.
00:14:55Это...
00:14:59Хау.
00:15:01Что оно должно означать?
00:15:03Вы говорите по-английски?
00:15:06Говорят, что да.
00:15:08Я Мирям Красный Сокол Маклейн,
00:15:10жена Шона Маклейна.
00:15:12Мы живем к югу от вас.
00:15:15Мы соседи.
00:15:18Да, мэм?
00:15:21Заходите.
00:15:23Заходите, пожалуйста.
00:15:25Я не понял, мистер...
00:15:27Просто Скотти.
00:15:30Я в скотоводстве с детства.
00:15:33Зная дело вдоль и поперек,
00:15:35тогда почему тебя не нанял крупный заводчик?
00:15:37Я больше не могу ей пользоваться.
00:15:44Поэтому многие думают, что от меня нет проку.
00:15:48Но я научился справляться левой рукой.
00:15:52Возьмите меня, мистер Лахэй, и я вас не подведу.
00:15:56Ты принят.
00:16:09Я только начала.
00:16:12Пытаюсь превратить это место в дом.
00:16:16Садитесь, прошу вас.
00:16:18Кажется, у меня осталась последняя банка клубничного варенья.
00:16:29Я приберегла ее как раз для такого случая.
00:16:37Угощайтесь.
00:16:43Это варенье победителю округа.
00:16:48Очень вкусно.
00:16:58Вы должны научить меня его варить.
00:17:01Его сделала моя мама.
00:17:03Я не очень хорошо готовлю.
00:17:05С детства я в основном помогала папе.
00:17:08Ездила на лошадях, пахала, ухаживала за курами.
00:17:13Тогда вам будет хорошо здесь.
00:17:15Многие женщины, приезжающие сюда, неженки,
00:17:18они не умеют делать такие вещи, а вы умеете.
00:17:21И все же мой муж предпочел бы вкусную еду.
00:17:25Я вам кое-что принесла.
00:17:28Уже слишком поздно что-то сажать.
00:17:30Так что вот зерно, картофель и свекла.
00:17:33Спасибо, Мири.
00:17:34Мы соседи.
00:17:36Последняя семья, которая здесь была,
00:17:38могла бы чаще обращаться к нам за помощью.
00:17:40Но кажется, они опасались моего индийского происхождения.
00:17:44Мы с мужем будем благодарны за любую помощь.
00:17:50А что здесь?
00:17:52Секрет слоеного печенья.
00:17:56Свиной жир.
00:17:59Извините.
00:18:00Извините.
00:18:01Простите.
00:18:01Что ты о них думаешь?
00:18:22Посмотрим.
00:18:22Вы мистер Лохей?
00:18:29Да.
00:18:30Я Фин Андерс.
00:18:32Я ищу работу, сэр, если вы позволите.
00:18:35Откуда ты, сынок?
00:18:37Я прибыл из Норвегии на корабле,
00:18:39чтобы найти себе занятие в этих краях.
00:18:42У тебя есть опыт в скотоводстве?
00:18:45Нет, сэр.
00:18:46Но я большой и сильный.
00:18:49У меня есть лошадь.
00:18:50Ладно, Фин Андерс из Норвегии.
00:18:53Беру тебя на испытательный срок.
00:18:56Надеюсь, ты быстро учишься.
00:18:58Не волнуйтесь, мистер Лохей.
00:19:00Я учусь хорошо и быстро.
00:19:02Это точно.
00:19:11Хорошая корова.
00:19:13Мальчикам понравится варенье.
00:19:15И их отцу тоже.
00:19:17Я могу дать и печенье.
00:19:19Нет.
00:19:22Но спасибо.
00:19:25Может, в следующий раз я его приготовлю со свиным жиром.
00:19:29Если мне не станет плохо.
00:19:35Когда придёт время рожать,
00:19:38я вам помогу.
00:19:41Я приняла уже много детей.
00:19:42Спасибо, Мириам.
00:19:45Я принесу мальчикам книги.
00:20:00Хорошо.
00:20:02Не хочу, чтобы они выросли такими же безграмотными,
00:20:05как и отец.
00:20:06Было приятно познакомиться с соседкой.
00:20:09Мне тоже.
00:20:09А вот и проблемы.
00:20:23Слышал, ты нанимаешь скотоводов?
00:20:37Места уже заняты.
00:20:38Это те, кого ты нанял?
00:20:43Плохи твои дела.
00:20:46Жаль, что ты не смог подождать немного и нанять настоящих профессионалов.
00:20:51Где бы я нашёл профессионалов?
00:20:53Это я.
00:20:54И мои ребята.
00:20:55Мы не только вяжем скот и скачем,
00:21:00но, что важнее всего,
00:21:03стреляем.
00:21:07Мистер!
00:21:08Спорим, вы никудышный стрелок.
00:21:11Почему бы мне не начать с тебя?
00:21:14Брось, Трент.
00:21:15Пойдём отсюда.
00:21:16Мы должны перегнать коров,
00:21:26так что приглядывай за ними.
00:21:28Я тоже буду.
00:21:29Конечно, босс.
00:21:31Мистер Лахей,
00:21:33найдёте ещё одного
00:21:34старого,
00:21:36разбитого ковбоя.
00:21:37Мне бы этого не хотелось, мистер...
00:21:40Меня зовут Куки.
00:21:42Ты повар?
00:21:44Какой догадливый.
00:21:46Боюсь, мне сейчас не потянуть ещё одного.
00:21:48На испытательный срок.
00:22:15Какое замечательное стадо, Вилли.
00:22:40Сюда.
00:22:40Давайте.
00:23:01Как поживаете, миссис Лахей?
00:23:05Моя дорогая миссия,
00:23:19возможность стать бабушкой и дедушкой
00:23:22наполняет нас радостью и гордостью.
00:23:25Я могу только представить,
00:23:27как ты счастлива.
00:23:28И ты наверняка уже поделилась
00:23:30этой новостью с моим
00:23:31трудолюбивым зятем.
00:23:32Я всё ещё помню тот миг,
00:23:36когда твоя мама сообщила мне о тебе.
00:23:39Я завтракал на кухне.
00:23:42Больше всего мне запомнилось,
00:23:44как светилась от радости мама
00:23:46в ту минуту.
00:23:49Я надеюсь, моя сильная дочь,
00:23:52ты хорошо себя чувствуешь.
00:23:54И беременность протекает легко.
00:23:56Люблю тебя, милая.
00:23:59Я падаю от тяжея.
00:24:16Аааа!
00:24:20Ааа!
00:24:21My wife is not the same.
00:24:37Good idea.
00:24:39Inключить ее.
00:24:40Without her anything would not be.
00:24:43Therefore, let's leave a man's son and get to his wife and get to his wife.
00:24:48And they will be like one.
00:24:49I read your Bible.
00:24:52Yes, it's a good book.
00:24:54I'm happy.
00:24:54In any case, I'm happy.
00:24:55Good marriage.
00:24:59I need to be careful.
00:25:02You know what I'm talking about?
00:25:07Scotty!
00:25:08What?
00:25:08You ready to go to one another one?
00:25:10No, not yet.
00:25:11Wait.
00:25:16Why are you going to go?
00:25:18I'm going to take a book to our neighbor.
00:25:21I'll be back in a couple of hours.
00:25:23I'll be back in a couple of hours.
00:25:35She's better than I am.
00:25:39Stop!
00:25:40Stop!
00:25:40Stop!
00:25:48BUFFALO
00:25:51BUFFALO
00:25:51Это сделали не белые.
00:25:54Белые берут только шкуру.
00:25:57Индейцы используют все.
00:25:59Шкуру, мясо, рога, некоторые кости.
00:26:03Но прошлой неделе мы видели нескольких индейцев, скачивающих на юг.
00:26:07В любом случае, москут лучше, чем мясо этого буйвола.
00:26:11И индейцы давно не претендуют на эти земли.
00:26:13Давай скажем ребятам.
00:26:15КОНЕЦ
00:26:18Господи, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне.
00:26:48А этой лошади крылья.
00:26:49КОНЕЦ
00:27:18Финн, смени Скотти.
00:27:22Нужно пригнать больных коров.
00:27:23Да, босс.
00:27:24Миссис Лахей дома?
00:27:26Нет, сэр.
00:27:27Везла книги соседям Маклейнам.
00:27:38Она умеет держаться в седле.
00:27:41Мириам.
00:27:55Мириам.
00:27:57Здесь вы в безопасности, миссис Лахей.
00:28:24Мне так жаль.
00:28:31Зачем вы испугали женщину?
00:28:34Мы просто пошутили.
00:28:37Слушайся острого когтя.
00:28:41Хотите навлечь на нас неприятности?
00:28:45Мои извинения, миссис Лахей.
00:28:47Миссис, это мой брат, острый коготь.
00:28:53Клянусь, миссис Лахей, мои охотники не хотели ничего плохого.
00:28:57Только слегка подшутить над вами.
00:28:59Они должны были обеспечить вашу безопасность по дороге сюда.
00:29:06Особенно учитывая ваше положение.
00:29:09Это мой муж, Шон.
00:29:23Приятно познакомиться, мадам.
00:29:25Мне тоже.
00:29:28Это Роберт и Брюс.
00:29:30Привет, ребята.
00:29:32Прошу.
00:29:33Прошу.
00:29:33Прошу.
00:29:34Прошу.
00:29:39Прошу.
00:29:40Можно взять книги?
00:30:10Да, они ваши.
00:30:16Дети.
00:30:18Это те же книги, которые читают почти во всех американских школах.
00:30:24Кто такой Магафи?
00:30:26Учитель из Огайо, который почувствовал призвание научить всех американских детей читать.
00:30:32Американских детей?
00:30:33Да, сэр.
00:30:34Включая тех, кого наш покойный президент Линкольн называл коренными американцами.
00:30:40Спасибо, миссис Лахей.
00:30:43Всем детям и мужчинам выйти.
00:30:48Нам, женщинам, надо поговорить.
00:30:50Слегка.
00:31:01Let me try it now.
00:31:09Come on.
00:31:13Yes.
00:31:15I'm going to try it now.
00:31:21Yes.
00:31:23I'm going to try it now.
00:31:41I'm going to try it now.
00:31:45Come on.
00:31:47Come on.
00:31:51Willi.
00:31:57This is Miriam.
00:31:59And her husband, and her brother, and her brother, Ostrich Kogach.
00:32:05We're on our way to go.
00:32:09We're only going to hunt on Bуйволов.
00:32:11I've given you a clear command to not give you a shot.
00:32:15He will be completed.
00:32:19You ready to go home?
00:32:21Mr. McClane?
00:32:25Mrs. McClane?
00:32:27Mrs. McClane?
00:32:29Mr. McClane?
00:32:31Mr. McClane?
00:32:33Mr. McClane?
00:32:35Mr. McClane.
00:32:37Mr. McClane?
00:32:38Mr. McClane.
00:32:39Mr. McClane.
00:32:41Mr. McClane.
00:32:43Mr. McClane.
00:32:44Mr. McClane.
00:32:46Mr. McClane?
00:32:48Mr. sprite.
00:32:49Mr. Arana, it'll be in a time and matter enゅ so a few minutes.
00:32:54Mr Disi is in a couple of weeks.
00:32:55Multiple days left.
00:32:57Mr. Rhonda.
00:33:03first time I see him like this
00:33:14yeah
00:33:15what do you think you're doing, Missy?
00:33:30I was taking some books to MacGaffey and MacLean
00:33:33Miriam просила меня научить её детей читать
00:33:36почему ты мне не сказала об этом визите?
00:33:39я беспокоился, ты уехала одна, а это слишком опасно, никогда так больше не делай
00:33:44а я буду
00:33:45нет, не будешь
00:33:46буду
00:33:47Мисси
00:33:58дорогая
00:34:01ты так скучаешь по преподаванию?
00:34:08я не по этому плачу
00:34:10тогда почему?
00:34:12потому что я верю, что Мириан МакЛейн нам послал Бог
00:34:17понимаешь?
00:34:20почему?
00:34:24чтобы помочь родиться нашему малышу
00:34:27сильным
00:34:30и здоровым
00:34:32нашему малышу?
00:34:36Мисси
00:34:42пожалуйста, не волнуйся
00:34:45Мириан примет роды
00:34:47она принимала всех детей в деревне многие годы
00:34:51наш малыш
00:34:52Вилли, разве ты не рад?
00:34:55я самый счастливый человек на свете
00:34:59хорошо приготовлено, Куи
00:35:09очень хорошо
00:35:11великолепно для такой прохладной ночи
00:35:14вот одеяло, чтобы согреться
00:35:16не нужно ей старое одеяло
00:35:18возьмите мою
00:35:19миссис Лахи
00:35:21нет, спасибо, я в порядке
00:35:24ты сказал им?
00:35:29я хотел бы поднять кружку кофе
00:35:32так как это самое крепкое, что у нас есть
00:35:35за мистера и миссис Лахей
00:35:37и за их радостную месть
00:35:40присоединимся
00:35:41спасибо
00:35:51Вилли
00:35:52да
00:35:54я не сплю
00:35:56они были так добры
00:36:00и внимательны сегодня
00:36:02рабочие?
00:36:06да
00:36:06да
00:36:08а как насчет их семей?
00:36:16я немного о них знаю
00:36:18но
00:36:20они хорошо работают
00:36:22и это самое главное
00:36:24разве мы не должны знать
00:36:28об их семьях?
00:36:30мисси
00:36:31часто ковбои
00:36:35уезжают сюда от проблем
00:36:38и ты должен это уважать
00:36:42наверное, им очень одиноко
00:36:47ты будешь замечательной матерью
00:36:56мы не можем
00:37:07глупои
00:37:08Let's go.
00:37:38Willis said that you know the Holy Book.
00:37:56Every Sunday morning we read the Bible and pray for you.
00:37:59I invite you to join us.
00:38:01Thank you, Mrs. Le'Haye, but I'm not going to come to church.
00:38:04Why are you not going to church?
00:38:06Actually, I was a pastor.
00:38:21You make it look so easy, Sonny.
00:38:26I've been practicing so much like that.
00:38:29Okay, come here.
00:38:31Remember how I showed you?
00:38:33I'm going to make sure there ain't no kidding me.
00:38:36So, let's see what you have.
00:38:38Okay.
00:38:41Let's see what you have.
00:38:48Let's see what will happen.
00:38:49You ready?
00:38:50Let's go.
00:38:50Let's go.
00:38:51Let's go.
00:38:52Let's go.
00:38:52Let's go.
00:38:52When you're ready, let's go.
00:38:53Let's go.
00:38:54Mistake.
00:38:54Let's go.
00:38:56All right.
00:38:57Let's go.
00:38:57Let's go.
00:38:57Let's go.
00:38:58Let's go.
00:38:59Let's go.
00:39:00Let's go.
00:39:01Let's go.
00:39:02Let's go.
00:39:03Let's go.
00:39:03Let's go.
00:39:04Let's go.
00:39:05Let's go.
00:39:06Let's go.
00:39:07Let's go.
00:39:08Добрый день.
00:39:10I'm Missy Le'Haye.
00:39:13He seems like a boy.
00:39:14He seems like a boy.
00:39:14He seems like a boy.
00:39:15He's a brother.
00:39:15My brother.
00:39:17I'm glad to hear that he has a family.
00:39:19I'm a little worried about him.
00:39:21He's a little worried about him.
00:39:22He's a little worried about him.
00:39:22And your mother and your dad are dead?
00:39:25He's gone.
00:39:28They're gone.
00:39:29No offense, ma'am.
00:39:31It's not your business.
00:39:32It's not your business.
00:39:33It's just a Christian's love, Mr. Huff.
00:39:37Mr. Huff.
00:39:42I hope I won't be able to do it, ma'am.
00:39:44What do you want, Trent?
00:39:46You should be able to go.
00:39:48We have some room.
00:39:50We have some room.
00:39:51We have some room.
00:39:52I'll make a break in the classes.
00:39:58I'll make a break in the classes.
00:40:01The children have loved us.
00:40:02The children have loved us.
00:40:03You have much more.
00:40:04Mrs. Loughey.
00:40:15The children have loved us.
00:40:17I can not be able to say,
00:40:18Mr. McLean.
00:40:19It's a difficult word.
00:40:24Sean always used to put a sign in my name.
00:40:28No! Not from my name.
00:40:36It's a difficult word.
00:40:41It's a difficult time.
00:40:44It will pass the rain.
00:40:48Remember, you speak with them.
00:40:53When you return, you will be ready to be ready for the next stage.
00:40:57I'll keep it.
00:40:59Good.
00:41:00God will do it with you and your family.
00:41:06Myriam, I'll be back to you.
00:41:09Yes, you will.
00:41:12Sчастливого пути.
00:41:15Bye.
00:41:15Bye.
00:41:15Bye-bye.
00:41:23Willi and the rancher are working very well, so we can survive a long time.
00:41:30Here will grow grog.
00:41:32Kuki and I prepared to prepare for a large garden for the next season.
00:41:37I'm glad that I have a friend and a chef.
00:41:40Here you can put the potatoes.
00:41:43Yes.
00:41:44Here we go.
00:41:45Here we go.
00:41:46Here we go.
00:41:46Here we go.
00:41:53It's all coming to you.
00:41:57We start to feel like at home.
00:42:02We start to feel like we have a little bit better.
00:42:10Now, as we are in the rain, the rancher are coming to the city without a relaxer.
00:42:16Come on!
00:42:17On this one, I have a good advantage.
00:42:20Don't tell us what you have.
00:42:21How many?
00:42:22Three.
00:42:23Three cards?
00:42:23Three?
00:42:28As for Willi...
00:42:29Willi works more than you.
00:42:31Now, I know more than you.
00:42:39Maybe now I know more than you.
00:42:46As we prepared for the winter, I remember about Isaiya, who prepared for the birth of the Holy Spirit.
00:42:52And I think warmly, when I remember you, I remember you in the winter of the Christmas.
00:42:56You want it?
00:43:10I'm fine.
00:43:12Why are you always so warm?
00:43:15Even your feet?
00:43:16Some of you have to do it.
00:43:18Some of you have to do it.
00:43:20I guess that's why we do it.
00:43:25I think it will be our first birthday in this house.
00:43:38I bet you are for all the family traditions.
00:43:44Of course.
00:43:46But here we will start new traditions.
00:43:50Before the weather, we have left the last chance to go to the city.
00:43:56Tell us what you want to do.
00:43:58No, nothing.
00:43:59No, nothing.
00:44:00It's not a waste of money.
00:44:03Then what?
00:44:05All I want for you for Christmas is to be in the circle of our dear people.
00:44:12It's mine.
00:44:25No.
00:44:26No.
00:44:27It's mine.
00:44:32You took the час.
00:44:34I took the час because my my mine were broken.
00:44:39It's a strange thing.
00:44:42I have to know.
00:44:43I have to know that the hours to come, let's see.
00:44:48To give me more money?
00:44:49No.
00:44:51No, you have two hours and two hours, but I have nothing.
00:44:58You have a saloon, a pepper, and...
00:45:01You would like to have your own home?
00:45:13Coffee?
00:45:21Coffee?
00:45:27Друзья,
00:45:29миссис Лохей хочет кое-что сказать.
00:45:34Что ж, вы все знаете, что Рождество не за горами.
00:45:38Поручаюсь, Санта-Клаус ни за что нас здесь не найдёт.
00:45:42Найдёт, если у моей жены нашлось, что сказать.
00:45:45Мы с Вилли приглашаем вас всех на рождественский ужин.
00:45:52Если вы не приглашены куда-нибудь ещё.
00:45:59Решено.
00:46:01Рождественский ужин по всей форме.
00:46:04По всей форме?
00:46:05А как же вы всё это приготовите?
00:46:08Я надеялась на твою помощь, Куки.
00:46:18Я возьму.
00:46:21Миссис Лохей, миссис Лохей!
00:46:23Джефф, что случилось?
00:46:26Миссис Лохей, я получил письмо от Сонни.
00:46:28Что там написано?
00:46:30Я точно не знаю.
00:46:33Иди сюда.
00:46:34Мой дорогой братишка, здесь очень жарко.
00:46:51Я привезу тебе фасоль, которая прыгает сама по себе.
00:46:55Веди себя хорошо.
00:46:56Увидимся после Рождества.
00:46:58Сонни.
00:47:05Нужно ехать, мисси.
00:47:09Спасибо, миссис Лохей.
00:47:10У него только один способ передвижения.
00:47:27Бегом!
00:47:27Наверное, это письмо дойдёт к Рождеству.
00:47:36Сколько же мир пребывал в темноте, прежде чем свет этого мира был рождён в скромном крошечном хлеву.
00:47:43Нам был дарован свет Господний, чтобы не только вселить надежду в нас, но и нести её другим.
00:47:53Я послал тебе кое-что, о чём ты помнишь, с прошлых рождественских праздников.
00:47:58Пусть это положит начало новой традиции в доме Лохей.
00:48:02И напомнит о том, что мы мысленно с тобой и празднуем твоё первое Рождество на ферме.
00:48:08Знай, мы скучаем по тебе, но наши сердца навсегда соединены в любви.
00:48:27Обмотай. Обмотай её, Генри.
00:48:29Да. Давай. Да.
00:48:32Вот так. Давай.
00:48:39Не пойму, зачем Вилли понадобилась в город, в сочельник?
00:48:44Уверен, он скоро вернётся, мэм.
00:48:53Вилли Лохей, где ты был? Сейчас канун Рождества.
00:48:57Знаю. У нас будет ещё один гость на Рождество.
00:49:02С Рождеством, миссис Лохей.
00:49:06С Рождеством, Джефф.
00:49:15Заходи, пожалуйста, заходи.
00:49:18Не хватает только одного.
00:49:30Эта звезда была на верхушке всех рождественских ёлок, когда я была маленькой.
00:49:48Давай.
00:49:49Давай.
00:49:54Давай, Эмельчукан.
00:49:56Давай.
00:49:57Это хорошо.
00:50:24Спасибо, миссис Лохей.
00:50:28Это был мой самый лучший рождественский обед за много лет.
00:50:33За много лет?
00:50:34Да лучше за всю мою жизнь.
00:50:38Спасибо.
00:50:39Но мне бы он не удался без Куки.
00:50:42Спасибо, мэм.
00:50:43Уже пришло время открывать подарки?
00:50:47Подарки.
00:50:51Да, Джефф.
00:50:53Думаю, что сейчас самое время.
00:51:00Ладно, посмотрим.
00:51:01Финн.
00:51:02Финн.
00:51:06Скотти.
00:51:09Генри.
00:51:13И Джефф.
00:51:15Это мне.
00:51:18Куки.
00:51:21Ну же, открывайте.
00:51:23Ого.
00:51:43Спасибо, миссис Лохей.
00:51:45Лучшее Рождество в моей жизни.
00:51:50И в моей.
00:51:54Что случилось, Скотти?
00:51:56Это мой первый рождественский подарок.
00:52:01Что ж, джентльмены, я знаю, что все вы думаете
00:52:13по поводу чтения Библии, но без этого нет Рождества.
00:52:17И я буду рада, если вы останетесь.
00:52:20Но если хотите уйти...
00:52:21Я остаюсь, мэм.
00:52:24Я...
00:52:25Я тоже.
00:52:27И я, мэм.
00:52:31И Евангелие от Луки.
00:52:46Итак, пошел Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею,
00:52:54записаться с Марией, обрученной ему женой, которая была беременна.
00:52:58Когда же они были там, настало время родителей.
00:53:02И родила она сына своего, первенца, и спеленала его, и положила его в ясли.
00:53:09Предстал перед ними ангел Господний, и слава Господня сияла их,
00:53:14и убоялись они страхом великим.
00:53:16И сказал им ангел, не бойтесь,
00:53:19и я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям.
00:53:23Ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель,
00:53:30который есть Христос Господь.
00:53:33Аминь.
00:53:34Аминь.
00:53:35Аминь.
00:53:36Аминь.
00:53:36Аминь.
00:53:37Аминь.
00:53:37Сонни!
00:53:50Сонни!
00:53:51Сонни!
00:53:57Как это мило.
00:54:00У вас не осталось ничего доброго и хорошего, ребята?
00:54:04Брось, Мэйсон.
00:54:05Пусть побудут вдвоем.
00:54:07Это так, любезность твоей, сэра Нитрэнд.
00:54:10До встречи.
00:54:12Брось, Мэйсон.
00:54:15Брось.
00:54:17Аминь.
00:54:18Ура.
00:54:31I'll go back and get there for you.
00:54:43No, you're right.
00:54:44You're right.
00:54:45You're right.
00:54:46Where are you?
00:54:47We're going to leave.
00:54:48And I'll pass.
00:54:49We're going to leave.
00:54:50We're going to leave.
00:54:51I feel like I can do it.
00:54:53Let's go.
00:54:54I'm going to pay for it.
00:54:56I'll pay for it.
00:54:57I'm going to pay for it.
00:54:58I'm going to pay for it.
00:54:59They're going to pay for it, when Scott is paid.
00:55:01No, no, Mr. LeHaye.
00:55:03We're going to pay.
00:55:04He's going to pay for it.
00:55:05He's going to pay for it.
00:55:06For us to invest in a bank.
00:55:08It's like a tarp and a treasure.
00:55:11Listen.
00:55:12Go away, Finn.
00:55:13Go, Finn.
00:55:22It's like a tarp and a treasure.
00:55:24He went to the evening of the Christmas tree.
00:55:28Maybe I should go there.
00:55:32If they believe that their faith is like them,
00:55:36well, as they are sometimes,
00:55:38then you should look at it sometimes.
00:55:44Henry, you can do so much work?
00:55:49I don't know, ma'am.
00:55:50I've been practicing.
00:55:54It's kind of hard to start.
00:55:58It's hard to start.
00:56:00It's okay to sleep.
00:56:03He's ready to help you.
00:56:16Lord...
00:56:18Sometimes we...
00:56:20We look, but we don't see.
00:56:26Sometimes we listen, but we don't understand.
00:56:30Please, open your eyes and eyes to your truth.
00:56:38Amen.
00:56:39Amen.
00:56:40Amen.
00:56:43It's open for everyone.
00:56:45It's open for everyone.
00:56:49Finn, I'm so glad to see you.
00:56:51Come in.
00:56:52Come in, please.
00:57:00Sorry, boss.
00:57:01You have to jump.
00:57:02What do you want?
00:57:03What do you want?
00:57:04Money?
00:57:06Let's go.
00:57:07Follow him.
00:57:08Follow him.
00:57:09Come on.
00:57:10Let's go.
00:57:11Let's go.
00:57:14Let's go.
00:57:15Let's get this in here.
00:57:17Let's go.
00:57:18Let's go.
00:57:19Come on.
00:57:20Happy morning.
00:57:21Have you met?
00:57:22enjoying that game game game game game game game season 1
00:57:35Sonie?
00:57:36Sonne?
00:57:38Jeff, I didn't know. I thought you were in the city.
00:57:44What are you doing?
00:57:45How sweet.
00:57:50All right, sit down.
00:57:52Come on.
00:57:54Let's go.
00:57:56You too, kid.
00:57:59Do it, as he said.
00:58:02I'll go and take card of the treasure.
00:58:11Let's leave it!
00:58:13I...
00:58:14I missed it.
00:58:16But I won't do it.
00:58:18Please, you see, she's in position.
00:58:21I want to come back with more money, which I have now.
00:58:26I don't know why you think we have money.
00:58:29You're not a Norwegian boy.
00:58:32You have a habit of a tongue who gets a tongue and replaces your money.
00:58:38And you're going to be the king of his land.
00:58:42Well, time is up.
00:58:44Let's go.
00:58:50You'll do what he said, Missy.
00:58:52You'll be fine.
00:58:53You'll be fine.
00:58:54Remember when we did it?
00:58:56I think I remember.
00:58:58We will be fine.
00:59:00Okay, enough.
00:59:03You made me today rich.
00:59:22Hurry up!
00:59:24I need something to get out of your hands.
00:59:26Your hands.
00:59:28And quickly.
00:59:40Is that it?
00:59:44Well, then let's go.
00:59:56Let's go.
00:59:58Let's go.
00:59:59Let's go.
01:00:00Let's go.
01:00:01Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:03Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:05Let's go.
01:00:06Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:11Let's go.
01:00:12Let's go.
01:00:13Let's go.
01:00:14Let's go.
01:00:15Let's go.
01:00:16Let's go.
01:00:17Let's go.
01:00:18Let's go.
01:00:19Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:21Let's go.
01:00:22Let's go.
01:00:23Let's go.
01:00:24Let's go.
01:00:25Let's go.
01:00:26Let's go.
01:00:27Let's go.
01:00:28Let's go.
01:00:29Let's go.
01:00:30Let's go.
01:00:31Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:34Let's go.
01:00:35Let's go.
01:00:36Let's go.
01:00:37Let's go.
01:00:38Let's go.
01:00:39Let's go.
01:00:40Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:42Let's go.
01:00:43Like rats.
01:00:44Like rats.
01:00:45You think you're a stupid like?
01:00:47You're working for Trenton?
01:00:48We're partners.
01:00:50We're partners.
01:00:51You're right, Sonny?
01:00:53You are equal partners with those bandits?
01:00:56shut your ass!
01:00:57You're片 of your ass!
01:01:01Oh, God.
01:01:03Why don't you tell your brother to tell your brother to tell him?
01:01:07Tell him how you pay money,
01:01:09how you save people,
01:01:10how you save people,
01:01:12maybe a couple of murders.
01:01:14That's a lie!
01:01:16Tell him, he's wrong!
01:01:17He never killed anyone!
01:01:19Tell him, Sonny, that you're not a bad man!
01:01:24I never killed anyone!
01:01:26Never!
01:01:31Don't you understand?
01:01:34I'm doing this for us, Jeff.
01:01:36For our future, for our lives,
01:01:39for whom we are looking for.
01:01:40No, Sonny,
01:01:41this is not possible!
01:01:43What would mom say?
01:01:45What would mom say?
01:01:46They would say good for you, Sonny?
01:01:48They would say,
01:01:49try to make a life in your life,
01:01:51and make a life of your brother.
01:01:52You think?
01:01:53They are now looking at the heavens
01:01:55and are proud of you?
01:01:57Are you tired of living in pension?
01:02:01No place where we are somewhere.
01:02:03I don't want a better life for us!
01:02:06That's why I do it!
01:02:08Those are my friends!
01:02:11Mrs. The Le Hays!
01:02:12Mrs. Le Hays!
01:02:13Mrs. Le Hey!
01:02:14Mrs. Le Hays!
01:02:15Mrs. Le Hays!
01:02:16Mrs. Le Hays!
01:02:17Mrs. Le Hays!
01:02:18Mrs. Le Hays!
01:02:20Mrs. Le Hays!
01:02:22Mrs. Lays!
01:02:24Mrs. Le Hays!
01:02:25Mrs. Le Hays!
01:02:30When everything ends, we will be able to spend all time together.
01:02:34When everything ends, we will be able to do it.
01:03:04Bloss' me.
01:03:25У тебя есть ключ?
01:03:27Нет.
01:03:31Ладно, откроем.
01:03:34Какая прелесть.
01:03:48Руки вверх.
01:03:52Ты хоть умеешь им пользоваться?
01:03:54Я специально промазала.
01:04:02Второй раз этого не будет.
01:04:05Стрелять человека совсем другое дело.
01:04:07Такая добрая христианка, как ты, никому не причинит зла.
01:04:12Ну, что ты будешь делать?
01:04:14Еще два выстрела.
01:04:23Сонни, помоги!
01:04:35Это для твоего же блага.
01:04:59Девушки отдыхают.
01:05:00Девушки отдыхают.
01:05:01Девушки отдыхают.
01:05:03Девушки отдыхают.
01:05:06Смотрите.
01:05:07Где женщина, Трэнд?
01:05:11Что ты сделал?
01:05:12Где она?
01:05:14Where is she?
01:05:15Get her!
01:05:16Find her!
01:05:17What are you doing here?
01:05:18Okay, Jeff.
01:05:19I'll do it.
01:05:20I'll do it.
01:05:21Listen, Jeff.
01:05:22What's up?
01:05:23What's up?
01:05:24What's up?
01:05:25Where is she?
01:05:26It's alright, Jeff.
01:05:27Where is she?
01:05:28Where is she?
01:05:29Where is she?
01:05:31Where is she?
01:05:32You better tell me what's up with her show.
01:05:34Tell me.
01:05:40Stand up.
01:05:44Brace the pistol, or he will die.
01:05:46Missy.
01:05:47Missy?
01:05:50Missy?
01:05:51Sonny, go cut it!
01:05:52You don't want to be careful.
01:05:53You don't want to be careful.
01:05:54Don't you want to be careful.
01:06:01I don't believe you have to deal with him.
01:06:04I have his pistol and things.
01:06:14Missy?
01:06:19Missy?
01:06:22Using your pistol, and I cover him.
01:06:25No.
01:06:34Apparently it has her.
01:06:37Sonny?
01:06:38Sonny?
01:06:39Tie him up.
01:06:40And maybe we will stop you before you.
01:06:49Here, let me help you, Sonny.
01:06:56Sonny!
01:06:57Sonny!
01:07:06Все в порядке. Только не умирай, Sonny.
01:07:10Не умирай. Не надо.
01:07:14Вы ведь поможете ему. Он вам ничего не сделал.
01:07:17Я бы помогла ему, если бы могла. Я знала, что он меня не тронет.
01:07:24Извините за то, что я сделал, мэм.
01:07:26Пожалуйста, простите.
01:07:29Не отыгрывайтесь на нем.
01:07:32У него больше никого не осталось.
01:07:35Никого.
01:07:36Мы тебя прощаем. Он останется с нами.
01:07:39Обещаю.
01:07:49Обещаю вырасти таким, чтобы папа мог тобой гордиться.
01:07:54Слышишь, Джефф?
01:07:57Обещаю.
01:07:59И обещаю, что ты не будешь скучать по мне.
01:08:04Не проси меня о том, чего я не смогу выполнить.
01:08:13Я буду молиться за тебя, Sonny.
01:08:15Не тратьте на меня молитвы, мэм.
01:08:21Я сделал слишком много плохого, чтобы заслужить прощения.
01:08:25Давным-давно такого же разбойника, как ты, Sonny, приговорили к смерти на кресте.
01:08:31Но он услышал прекрасные слова Господа о спасении и узнал, что однажды он будет в раю.
01:08:37Он ждет тебя, Sonny.
01:08:38Он ждет тебя, Sonny.
01:08:40Иди с Господом.
01:08:41Он ждет тебя, Sonny.
01:08:44Иди с Господом.
01:08:46Иди с Богом.
01:08:47С Господом.
01:08:52Подожми.
01:08:57Удальpatient.
01:08:58Эта была.
01:08:59You have anointest my head, my cup, and my cup.
01:09:29Chasha моя преисполнена, так благость и милость сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в Доме Господнем многие дни. Аминь.
01:09:59Джефф теперь часть нашей семьи.
01:10:08Да.
01:10:08Если когда-нибудь он захочет взять фамилию Лахэй, я буду не против.
01:10:19Это было бы чудесно.
01:10:21Нам нужен дом побольше.
01:10:31Может, снести задние стены и сделать одну-две спальни?
01:10:35Может быть...
01:10:36Вилли?
01:10:37Мири?
01:10:41Да.
01:10:43Мне кажется, ты должен обуть ботинки.
01:10:48Пора.
01:10:50Но Мириам сказала еще пару недель.
01:10:52Нет, вези Мириам, быстро.
01:10:55Давай.
01:10:56Ковбой.
01:10:58Что случилось?
01:11:01Сегодня ты будешь спать с рабочими, Джефф, как настоящий ковбой.
01:11:07Я рожаю.
01:11:09Пойду проверю скот.
01:11:32Да.
01:11:33Конечно.
01:11:36Я пойду с тобой.
01:11:37А я немного подожду.
01:11:42Ладно.
01:11:44Да, и я подожду.
01:11:46Это не вы ждете своего первенца.
01:11:50Прекратите, вы сводите босса с ума.
01:11:55Там стало слишком тихо.
01:12:07Это мальчик.
01:12:18Это мальчик.
01:12:22Вилли.
01:12:25Подойди и познакомься с сыном.
01:12:28Мы никогда не думали, как мы его назовем.
01:12:56Я думала, Мэтью, как твоего брата, Мэтью и Сайла Хэйн.
01:13:08Мэтью.
01:13:12Мэтью.
01:13:16Ему подходит.
01:13:17Ну, ну же.
01:13:29Ей нужно отдохнуть.
01:13:31Все хорошо, Мири.
01:13:33Можете подойти.
01:13:34Я помню, как думала в тот день, что мы наконец достигли конца нашего путешествия.
01:14:01Но сейчас я понимаю, как долг этот путь.
01:14:05Он длится целую жизнь.
01:14:08Каждый день на ферме напоминание мне о замысле Господнем и бесконечном круге жизни.
01:14:13Я люблю тебя.
01:14:34Пока, Вилли.
01:14:35Ваши внуки растут и набираются сил каждый день.
01:14:50У Мэтью твои глаза.
01:14:52Он надеется, что скоро увидит дедушку.
01:14:54Пока, Генри.
01:14:56Джефф вырос, и мы с Вилли очень гордимся, что он взял фамилию Лахэй.
01:15:00До свидания, Скотти.
01:15:01Берегите себя, миссис Лахэй.
01:15:18Мы скоро вернемся.
01:15:20Увидимся, Куки.
01:15:22Берегите себя.
01:15:23Счастливо.
01:15:24Стадо увеличилось еще на 40 голов.
01:15:28И Вилли с работниками повезли их на рынок.
01:15:43Посмотрите.
01:15:46Пойдем.
01:15:47Мы собрали большой урожай овощей на зиму.
01:15:56Кто знает, что принесет нам следующий год.
01:15:59Я уверена, любовь Господа и семьи осветит нам дорогу.
01:16:03И возрожденная вера в слова, что всему свое время и время всякой вещи под небом.
01:16:17Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова