- yesterday
[Doblado ES] Billonario en Fuga- De Desconocido a Esposo ReelShort 1
#EnglishMovieOnly #cdrama #shortfilm #shortfilms #shortdrama #englishmovieonly #haibarashow #minidrama #quickwatch #storyintwominutes #mustwatchshort #dramaalert
#EnglishMovieOnly #cdrama #shortfilm #shortfilms #shortdrama #englishmovieonly #haibarashow #minidrama #quickwatch #storyintwominutes #mustwatchshort #dramaalert
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00James, why did you bring me here?
00:30Ahm...
00:32Sería mejor que lo vea usted mismo.
00:38Suéltalo. ¿Qué sucedió?
00:41Por favor no le diga a su madre que le dije, pero ella quiere que se case con la señorita Johnson.
00:47Incluso preparó todo. Si usted entra ahí, va a ir directo a su propia boda.
00:53¿Es verdad?
00:54Bueno, entonces no voy a entrar y ya.
00:58Señor.
01:00Ya que está aquí, ¿por qué no? Se casa de todos modos.
01:06Si su mamá se entera de que lo dejé irse, ella me va a matar.
01:11Si no me quitas la mano de encima, yo te mato.
01:15Oh, entiendo. Qué amable.
01:17No me voy a casar sin enamorarme. Jamás pasará.
01:21¿A dónde fue? ¿Por qué no ha entrado?
01:42Señora Hamilton.
01:45Él...
01:46Se fue.
01:47Oye, ¿quieres casarte?
01:56Y ahora, aquí viene el novio.
02:01El señor Ryan Smith.
02:03Parece que se arrepintió.
02:16La van a dejar plantada.
02:19Ella es inferior de todos modos.
02:21¿Qué rayos pensaba que sería la señora Smith una chica huérfana sacando provecho de otros?
02:27Parece que Ryan está algo atrasado.
02:33Somos la prestigiosa familia Smith, ¿lo recuerdas?
02:37No dejaría que alguien como tú nos arruine.
02:40Si no lo apruebas, ¿por qué organizaste esta boda?
02:46Solamente era una prueba.
02:48No sabes cuántas cazafortunas destruí.
02:53¿Ryan?
02:54¿Ryan?
02:57Oh, no va a venir.
03:01Te doy un millón.
03:03Lárgate y déjanos solos.
03:10Oye, amor, lo siento mucho.
03:16Mamá me impresionó para seguir con el legado familiar.
03:19Me temo que tenemos que dejarlo.
03:21Toma ese dinero y vive bien.
03:23¿Escuchaste?
03:24Para mi hijo no eres nada.
03:26Una zorra.
03:28Y nadie se casará jamás con alguien como tú.
03:32¿Todo esto por maldito dinero?
03:36No me casaré con un idiota como tu hijo.
03:40Oye, ¿quieres casarte?
03:51¿Está perdiendo la cabeza casarse con un guardia de seguridad que no conoce?
03:58Creo que este es una especie de insulto para los Smith.
04:01Liana, ¿qué estás haciendo?
04:04¿Estás tratando de insultarnos con este...
04:08¿Pobretón?
04:08Mira, yo pagué por esta boda y no pienso desperdiciarla.
04:15Ese no es tu problema.
04:16¡Qué mala actuación!
04:18Todo el mundo sabe que los Smith son los más influyentes.
04:22Hasta los poderosos Hamilton Holdings son nuestros socios.
04:26No creo que una interesada como tú te espose a un pobre.
04:30¿Es una manipulación para que Ryan regrese?
04:33Yo no trato de insultarte.
04:37Tampoco soy interesada.
04:40Yo prefiero casarme con alguien de bien, como él, que arrastrarme por culpa de ustedes.
04:46Pero qué tontería.
04:47Entonces háganlo.
04:49¡Feliz pobreza!
04:52¡Oh, cuánto teatro!
04:54¿Te casarías conmigo?
05:01Está temblando.
05:03Bueno, tal vez así mamá pare de intentar emparejarme.
05:08Por favor.
05:10Muy bien.
05:13Me casaré.
05:13Genial.
05:18¿Podrías repetirme eso?
05:21¿De los negocios de los Hamilton?
05:23¿Qué familia Smith es esa?
05:25No puedo creer que haya gente tan ignorante para no saberlo.
05:30¿Por qué me cuestionas?
05:32¿Qué estás tramando?
05:34Solo estoy pensando en un gran regalo para mi esposa.
05:37Me casé con un extraño.
05:43¡No puedo creer que lo hice!
05:49¡Wow!
05:49Pero está muy guapo.
05:56¿Tienes hambre?
05:58¿Por qué no vamos a comer en Big Bear?
06:01¿Big Bear?
06:02Yo, eh...
06:04Nunca he ido.
06:05Oh, claro.
06:07Los guardias no ganan mucho.
06:09Tal vez ni sepa que es Big Bear.
06:11Hasta perdió su trabajo por mi culpa.
06:14¿Está bien?
06:15No te preocupes.
06:16Yo invito.
06:17Ah, déjame ir por mi coche.
06:18Ya vuelvo.
06:19Vale.
06:24Esto está interesante.
06:32James.
06:34Envíale esta foto a mi madre.
06:35Dile que ya me casé y ya no necesita buscarme mujeres.
06:39¿Qué?
06:39¿Te casaste?
06:41No puede ser.
06:42La ceremonia se va a volver un caos y se enteran.
06:44Mejor díselo a tu madre por tu cuenta.
06:47James, cálmate.
06:49Solo díselo.
06:50Ah, y cancela los contratos con los Smiths.
06:54Quítalos de los proveedores.
06:55Entendido, jefe.
07:02Sube.
07:04Oh.
07:04¿Estás segura?
07:13Sí, sin duda.
07:15Es seguro.
07:16Confía en mí.
07:17¿Qué fue eso?
07:26Ah, el freno.
07:29Quítalo.
07:29Ve con cuidado.
07:45Solo un pequeño contratiempo.
07:46Mamá, ¿qué él y Ana se casó con alguien más?
07:57Mírate, Ryan.
07:58Tranquilo.
07:59Solo está tratando de ponerte celoso para que te arrepientas y regresen.
08:03Ya me casé, Ryan.
08:10Se acabó lo nuestro.
08:12¿De verdad se casaron?
08:14No es verdad.
08:17Dios mío.
08:22¿Hola?
08:26¿Qué?
08:30¿Hamilton Holding canceló su colaboración con nosotros?
08:34¿Por qué?
08:38Entonces, ¿por qué tan caro?
08:43Ya lo sé, no es la gran cosa, pero créeme, el sabor vale cada centavo.
08:50Hola, Barry.
08:51Hola.
08:51Voy a querer dos especiales, por favor.
08:55Enseguida.
08:56Gracias.
08:58Oh, olvidé algo en mi auto.
09:00Ya vuelvo.
09:03James quiere un contrato matrimonial de efectividad en medio año, con compensación de dos millones.
09:12Envíalo de inmediato.
09:13Es más pobre de lo que creí.
09:18Espera.
09:19Mejor diez millones.
09:23Como esta fue una boda imparvisada, tal vez...
09:27podrías querer un acuerdo matrimonial.
09:28Tú me ayudaste un montón, pero perdiste tu trabajo en el Hotel Hamilton, entonces...
09:36No te preocupes.
09:38Voy a cuidar de ti.
09:41¿Vas a cuidar de mí?
09:44Déjame procesarlo, ¿sí?
09:46¿Tú vas a mantenernos a los dos?
09:49Lo sé, no gano mucho, pero...
09:51podría alimentarte, darte un techo.
09:54No te preocupes por el dinero.
09:56Conseguirás un trabajo y luego puedes divorciarte.
10:01¿Por qué te ríes?
10:02Es que jamás conocí una mujer que quisiera cuidar de mí.
10:07¿Tú no quieres?
10:08¿Por qué no?
10:10Eres hermosa y rica.
10:12Voy a dejarme hacer todo.
10:14Trato.
10:16Oh, déjame ver si la comida está lista.
10:18Señor, ¿ya está el contrato?
10:28¿Lo envió por correo?
10:30Ya no.
10:32Creo que encontré una sugar mommy.
10:35¿Qué?
10:35¿En serio?
10:42Oh, wow.
10:45Sí está buena.
10:46Te lo dije.
10:50Pero no lo extrañes, porque me voy a quedar sin dinero.
10:54Ya sabes, tengo que ajustarme un poco.
10:56¿Ya no tienes dinero?
10:58Mi boda con Ryan gastó mis ahorros.
11:03Pero...
11:04él viene de una familia rica y se la pasa lleno de abundancias.
11:08¿No pagó?
11:09Antes no era así.
11:11Ahora solo pienso en dinero.
11:12No lo sé.
11:15El dinero es la raíz de todo lo malo.
11:17No existe tal cosa como millonario de buen corazón.
11:20¿No es cierto?
11:22Sí, pero no todos los ricos son malos, como el heredero de Hamilton Holdings.
11:27Hasta donde sé, es un tipo agradable y tal vez muy guapo.
11:31¿Guapo?
11:32¿Y qué?
11:33Oye, ¿acaso te preocupa que no pueda cuidar de ti?
11:41Tranquilo.
11:42Mira, mañana empiezo un trabajo muy importante con un buen sueldo.
11:46Entonces, no te preocupes.
11:49Haré todo lo posible por darte lo mejor que pueda.
11:53¿Lo mejor que tú puedas?
11:55Bueno, señorita Liana, tengo suerte de casarme contigo.
12:04No puedo creer que puedas comer tanto.
12:08Bueno, la comida no se desperdicia, ¿no?
12:10Cierto.
12:11Pero se me baja caminando.
12:13Dios, esta plaza es tan elegante.
12:16Con razones de los Hamilton Holdings.
12:18¿Miramos por allá?
12:23Ah, creí que debías ajustarte.
12:25Y es una tienda muy elegante, ¿no?
12:27Vamos, pasar a ver es gratis.
12:30Además, sigues en uniforme.
12:32Vamos por algo lindo.
12:33Vamos.
12:38Es elegante.
12:40Miren, pero si es Liana Miller.
12:45¿No estás en quiebra?
12:46¿No perteneces aquí, sabías?
12:50¿Sabes de quién es la tienda?
12:54Dios mío.
12:56¿Quién es ella?
12:58Una zorra interesada.
12:59¿A quién llamas zorra?
13:01¿Y a quién le dices interesada?
13:03Amor, no te enojes.
13:05Estos perdedores no lo valen.
13:08Mírate.
13:09Escuche que Ryan te dejó el día de tu boda.
13:12Al fin se dio cuenta que eres una puta.
13:14No les llegó bien el memo, porque Liana lo dejó a él.
13:19Así que, este es tu falso novio de seguridad.
13:24Ambos son tan patéticos.
13:27Así que Ryan te deja y te conformas con este tipo.
13:31¿Y vinieron aquí para asaltar la tienda o...?
13:34No tienes derecho a juzgarme.
13:38Literalmente vivimos en el mismo orfanato.
13:40¡Eres tan pobre como yo!
13:41No vuelvas a compararte conmigo.
13:45Nosotras no somos iguales.
13:47En primera, mi novio es ejecutivo en Hamilton Holdings, millonario.
13:53Mi vestido, mi bolso y los anillos de diamante me los regaló él.
14:00¿Y tú qué tienes?
14:01Un ejecutivo en Hamilton Holdings.
14:04Espero que mantengas el puesto.
14:08¿Qué me dijiste?
14:10¿Un don nadie como tú hablando de mi trabajo?
14:13¿Debo recordarte el uniforme que llevas?
14:19¿Crees que sabes quién soy?
14:21¿Crees que sabes quién soy?
14:22¿Por qué deberías saber?
14:24Dices ser ejecutivo en Hamilton Holdings y aún así jamás me has visto.
14:30Y las imitaciones que llevas puestas, solo un idiota se lo creería.
14:36¿Qué diablos quiere decir?
14:37Haz que lo evalúen y descubrirás que esos regalos son falsos.
14:41Igual que la identidad de tu novio.
14:44¿Es verdad?
14:46Amor...
14:47¿De qué rayos habla?
14:48Déjame explicarte.
14:49¿De qué está hablando?
14:51No, no es nada.
14:52No.
14:52Cariño, escúchame.
14:54Suéltame.
14:56¿El vestido de Rebeca era falso?
14:58Absolutamente.
14:59¿Tienes buen ojo?
15:01¿Cómo pudiste notarlo tan fácilmente?
15:04Rebeca siempre fue muy creída.
15:07Fue...
15:08Muy gracioso verla avergonzada.
15:11¡Qué tonta!
15:13Olvide mi bolso.
15:15Ya vuelvo.
15:20Rebeca, déjame explicar.
15:21¿Qué hay que explicar?
15:23Me mentiste y me hiciste quedar como una tonta.
15:26Rebeca, escúchame.
15:28¡Ah, tú otra vez!
15:31¡Ah, tú otra vez!
15:32¿Es tu carcachita?
15:36Mi novio no es perfecto, pero al menos puede pagar un auto decente.
15:40Supongo que jamás tendrás el placer de manejar una bestia.
15:45¡Wow!
15:46¿A esto le llamas bestia?
15:48¿Quién te crees que eres?
15:50¿Paseando en esa chatarra, fingiendo relevancia?
15:53O sea, si tú...
15:54Si tú manejaras un auto así, tal vez podrías impresionarme.
15:58Bueno, eso es verdad.
16:13No me reconoces, ¿verdad?
16:17Ah...
16:18¿Y dices ser ejecutivo en Hamilton Holdings?
16:22¿Qué rayos?
16:25Espera.
16:27No es posible.
16:29Dios mío.
16:30Eres el...
16:36Eres el C.
16:37¿Qué haces aquí?
16:39¿Qué haces aquí?
16:41¿Qué fue eso?
16:43Ah, nada.
16:44Mi cambio del agua.
16:45¿En serio?
16:46Creí ver algo más.
16:48Pues si viste algo más, estos dos aparecieron para burlarse.
16:52Solo váyanse, ¿ok?
16:53No hay que perder más tiempo.
16:56Mejor vámonos.
16:57Oh, otra cosita.
17:03No se acerquen a Liana de nuevo, o de lo contrario.
17:06Estarás fuera de Hamilton Holdings sin pensarlo.
17:09Señor, lo prometo.
17:10¿Qué está pasando?
17:15Que tenga un buen día, señor.
17:17¿Qué está pasando?
17:19Cállate, Rebeca.
17:21Estoy frito.
17:27¿Por qué me trajiste aquí?
17:29Me has estado consintiendo todo el día.
17:31Cómprate algo bonito.
17:32Sí, pero esta tienda es muy cara.
17:36Bueno, pero mirar no cuesta nada.
17:39Ok.
17:39¿En serio?
17:53Mejor robenme la billetera.
17:56James, compra la plaza.
17:59Quiero tener ofertas de 99,9%.
18:01Te lo dije.
18:04No debimos haber venido.
18:06¿Viste los precios?
18:09Sería de mala educación irnos sin comprar nada.
18:11Relájate.
18:12Va de mi parte.
18:14Vamos, perdiste tu trabajo.
18:16No debes quedar bien.
18:19Disculpe, buenas noches.
18:20Tenemos una oferta especial solo por hoy.
18:22Toda la tienda en un 99,9% menos.
18:2699,9% de descuento.
18:28O sea, que si compro algo de mil, ¿me costará un dólar?
18:31Es correcto.
18:33Creo que me probaré todo.
18:53No puedo creer la suerte que tuvimos.
18:55Compré tanta ropa cara.
18:58Gracias.
18:59Me siento como una fina ricachona.
19:02Y lo mejor es que solo gasté 100 dólares.
19:06Qué poquito.
19:07A ver, sin mentir.
19:09¿Sabías que tenían esa oferta esta noche?
19:12Tómalo como un regalo especial.
19:15Por un día especial.
19:17¿Qué día especial?
19:19Te tengo una sorpresa.
19:20No se te ocurra abrir los ojos.
19:25Sin husmear.
19:27Sígueme.
19:28Sigue mi voz.
19:29Estamos cerca.
19:30Cerquita.
19:31Ya casi.
19:31¿Lista?
19:32Ajá.
19:33Abre los ojos.
19:35Feliz cumpleaños.
19:37Ah.
19:39¿Cómo sabías de mi cumpleaños?
19:41Leí el acta de matrimonio.
19:43¿Recuerdas?
19:43¿Y esto?
19:50Oye.
19:52¿Qué sucede?
19:55Es que nadie había celebrado mi cumpleaños jamás.
20:00Crecí en un orfanato.
20:01Y es la primera vez que alguien celebra conmigo.
20:07Muchas gracias.
20:10A ti.
20:14Jacob, ¿cómo eres tan perfecto?
20:17¿Yo?
20:17Ajá.
20:19¿Y eso?
20:21Bueno.
20:23Aunque estás quebrado y desempleado y todos tus amigos tienen dinero y sigues sin trabajo todavía, yo...
20:29¿Son cumplidos?
20:31O sea...
20:33Tú eres tan...
20:35Lindo y...
20:37Romántico y...
20:39Un verdadero hombre que ama a su esposa.
20:42El esposo perfecto.
20:45¿De verdad lo sientes así?
20:48¿Por qué no nos olvidamos de todo?
20:51¿Por qué no nos olvidamos de todo?
20:54¿Olvidar qué?
20:55Nuestro acuerdo.
20:57No nos separemos.
20:58Vamos a estar juntos por toda la vida.
21:02Me encantaría.
21:03Pero si apenas nos conocemos.
21:05El amor tiene que crecer, eso ya lo sé.
21:08Pero estoy seguro de lo que siento ahora.
21:12Dame la oportunidad.
21:16Bueno...
21:17Yo te lo pedí primero.
21:20Genial.
21:22Ya quedamos.
21:23¿Tienes algo de...
21:26Un poquito de...
21:30Pastel.
21:31¿Dónde?
21:33Aquí.
21:41Delicioso.
21:42Creo que no tuvimos luna de miel.
21:51¿No es muy pronto?
21:53No te preocupes.
21:55La práctica es el maestro.
22:06Aunque nos casamos, no sé nada de tu familia.
22:09Con el tiempo, te los voy a presentar.
22:14¿Por qué no me cuentas ahora?
22:17El dinero es la raíz de todo lo malo.
22:20No existe un multimillonario de buen corazón.
22:23Creo que primero debo encontrar un trabajo.
22:27Si no, me van a matar.
22:29Más te vale que no me estés mintiendo.
22:32Oye, confía en mí.
22:35Eres lo más importante en mi vida.
22:39Y voy a protegerte mientras viva.
22:50Señor Hamilton, no tiene por qué apresurar la reunión con los arquitectos Warner.
22:54James, estoy casado ahora.
22:57Tengo que volver antes de que mi esposa lo haga.
22:59Pero ella ya es tu esposa.
23:02¿Por qué está trabajando?
23:04Para poder mantenerme.
23:05¿Qué?
23:12Oye, chica nueva.
23:14Toma esto.
23:15Ah, y recuerda tirar la basura también.
23:18Rápido, limpia.
23:19El señor Hamilton Holding casi llega.
23:21Entendido.
23:22Señor Hamilton, el gerente general está en camino.
23:46Por favor, espere en su oficina.
23:47¿Ese era el heredero de Hamilton Holdings?
23:58Dios mío, qué guapo.
24:00¿Te imaginas casarte con él?
24:02Ay, Dios mío, qué suerte.
24:05¿Llegó el heredero de Hamilton Holdings?
24:07Prepara un café y llévalo a la oficina.
24:12Usa el mejor café que tengamos aquí.
24:15No lo arruines.
24:19Señor, le dije que no había por qué correr.
24:22De hecho, llegó muy pronto.
24:24El gerente general tal vez esté corriendo muerto de miedo para llegar.
24:28Este es mi número.
24:30Cuando me necesites, solo llámame.
24:32¿Qué estás haciendo?
24:42Estoy en el trabajo.
24:43Va llegando un riquillo y todos se vuelven locos.
24:46Así que estoy preparando café.
24:49¿Esa es su esposa?
24:52¿Quién es?
24:52¿No estás en casa?
24:55Lárgate.
24:56Vete, vete.
25:00Tuve que salir.
25:02¿Para qué?
25:03Pues, ah, buscando trabajo.
25:06Bueno, besos.
25:07Suerte.
25:08Ando bien apurada, así que hablamos luego.
25:16¿Qué haces aquí?
25:18Tú trabajas aquí.
25:21¿Estás buscando trabajo aquí?
25:23Ah, es que un viejo amigo trabaja aquí y dijo que podía ayudarme, pero esta no es su oficina.
25:31Es la oficina del gerente general.
25:44¿Ves?
25:45Seguro era el tipo de Hamilton Holdings.
25:48Qué bueno que no nos vio.
25:49¿Y qué se lo hiciera?
25:50Son de alta clase.
25:52Creen que manejan el mundo y en cierto modo lo hacen.
25:57Pudiste quedar mal, ¿entiendes?
25:58Ay, vamos, no es para tanto.
26:00Digo, por lo que escuché, el heredero de Hamilton Holdings no solo es guapo, también es buena gente.
26:07Son cortinas de humo.
26:09Créeme, ya he visto de todo.
26:11Mientras más ricos son, más grandes son sus mentiras.
26:15La mayoría te apuñala por la espalda.
26:17Y el heredero de Hamilton es el más rico.
26:20Lo peor de lo peor.
26:21Por favor, solo ve a casa, ¿sí?
26:27Ok.
26:27Nos vemos luego.
26:30Qué guapo te ves.
26:32¿Dónde lo compraste?
26:34Yo, eh, lo alquilé.
26:36Es una marca de primera, ¿cómo lo pagaste?
26:41Mira, tal vez tu amigo ascendió, le ha ido bien y ahora es ejecutivo.
26:47Entonces, querías impresionarlo, pero...
26:49Bueno.
26:50Todo es mi culpa, ¿sí?
26:52No he podido pagar la renta y...
26:55Ni siquiera puedo comprarte ropa decente para que puedas pedir trabajo, entonces solo...
26:59Por favor, devuelve el traje, ¿sí?
27:02Lo haré mejor, pero ya vete.
27:05Me voy a ir.
27:05Vete ya, debo volver al trabajo.
27:07Está bien.
27:15¿James?
27:18Señor Hamilton, lo siento mucho.
27:21Hola.
27:24¿Dónde está el señor Hamilton?
27:27Él ya se fue.
27:29Está bien.
27:31Solo le surgió algo.
27:33Pero tiene peticiones.
27:35Bueno, por favor.
27:39Las escucho.
27:40Hay una nueva empleada llamada Liana Miller.
27:44El señor Hamilton dijo que la cuidarán bien.
27:47Y de ser necesario, darle ayuda económica si lo requiere.
27:52Si hay algún percance, tu trabajo está en juego.
27:55¿Qué?
27:55¿Qué?
28:04Liana, ¿dónde has estado?
28:07¿Otra vez perdiendo el tiempo?
28:10¿Sí quieres tu sueldo?
28:12No estaba perdiendo el tiempo.
28:13Tuve una emergencia.
28:14No me reproches.
28:15No me reproches.
28:16Te descontaré el sueldo del mes.
28:19Eso no es justo.
28:21Jane nunca se había puesto de esa forma.
28:24¿La agarró con ella?
28:25Mírala, es tan bonita.
28:27Seguro tiene celos de ella.
28:29¿Qué está pasando?
28:31Oh, Grant.
28:32La nueva es un problema.
28:34Siempre desaparece.
28:36La estoy disciplinando.
28:37Chica, ¿me repites su nombre?
28:40Señor Warner, soy Liana Miller.
28:43Se lo prometo.
28:45Solo me fui un minuto.
28:46No afectó mi trabajo.
28:47Hay una nueva empleada llamada Liana Miller.
28:51El señor Hamilton dijo que la cuidarán bien.
28:54Y de ser necesario, darle ayuda económica si lo requiere.
28:58Si hay algún percance, tu trabajo está en juego.
29:01Si no te pones las pilas, será mejor que te largues.
29:04Tú, deberías retirarte.
29:09¿Cómo te atreves a tratar así, un novato?
29:11Señor Warner, ¿habla en serio?
29:13Sí, hablo en serio.
29:14O escribes una disculpa formal.
29:16O puedes renunciar.
29:22No te preocupes por ella.
29:25Ven a mi oficina.
29:26Vamos.
29:26Oh, Liana Miller, ¿verdad?
29:36Hola.
29:37Solo quería decirte, eh, decirlo mucho que lo siento por todo lo que pasó.
29:42Y quisiera que aceptes esto como un, como una muestra de disculpa.
29:46No, no, no, no.
29:51No es necesario.
29:52Todo fue mi culpa por dejar mi puesto, pero no volverá a pasar.
29:55No, yo sé que no va a suceder.
29:57Espero que te sientas cómoda aquí.
29:59Anda, anda.
30:00Solo, solo, piénsalo como un...
30:02Pono de bienvenida.
30:06Gracias, señor Warner.
30:08Un placer.
30:09¿Un bono así de grande?
30:27Debe ser una subsidiaria de Hamilton Holdings.
30:30Por eso las presentaciones.
30:31Oye, por aquí.
30:40Oye, pensé que éramos pobres.
30:44Este lugar es muy finolis.
30:47Mira nomás.
30:48Es mi bono de bienvenida.
30:50No.
30:50Te dije que confiaras en mí.
30:52Wow.
30:52Así que por hoy, en vez de tacos, vamos a cenar como reyes.
30:57Aquí están todas las especialidades.
31:00A disfrutar.
31:01Tienes, eh, algo en tu...
31:09Deja de mirarme de esa forma.
31:23Diana.
31:24¿Qué carajos haces con él?
31:27Ryan, ¿qué haces aquí?
31:29No sabía que eras tan zorra.
31:31Después de cinco años juntos, vas y te coges a este puto gigolón.
31:36Tú me dejaste en nuestra boda.
31:39Porque no soy digna de estar en tu familia.
31:42¿Qué tiene de malo mi familia?
31:44Mi mamá tenía razón sobre ti.
31:47Eres una perra interesada.
31:48¿Qué?
31:49¿Qué?
31:50¿Qué?
31:53Grábatelo bien.
31:54Nadie insulta a mi esposa delante de mí.
31:56Ahora toma tu trasero ebrio y lárgate de aquí.
31:58No puedes tocarme.
31:59No puedes tocarme.
31:59No sabes quién soy.
32:01Solo otro niño mimado de la familia Smith.
32:03Hamilton Holden ha cancelado todos sus contratos.
32:06El imperio de su familia va a desmoronarse.
32:09¿Cómo sabes quién soy?
32:11¿Quién eres?
32:11No importa quién soy.
32:13Si no quieres que la familia Smith desaparezca por completo en instantes,
32:17vete a la puta mierda ahora mismo.
32:19Supongo que te subestimé.
32:26Obviamente irías por el premio gordo.
32:29Eres una interesada.
32:36¿A qué se refiere?
32:38¿A qué se refiere?
32:43¿Qué sucede?
32:46¿Todavía no te ayudé a superarlo?
32:49Ya basta.
32:59No es que siga obsesionada con él, es que...
33:02Me siento inútil.
33:05Estuve con él cinco años.
33:09Ya no hay nada, absolutamente nada que quiera saber de él.
33:13Ni con esa gente rica.
33:15Bueno, yo no estaría tan seguro.
33:18¿Qué tal si aparece otro riquillo?
33:21Eso no es posible.
33:23¿Cómo dice el dicho?
33:26No se tropieza dos veces con la misma mierda.
33:30Tuve mucha suerte.
33:32Tal vez saqué la lotería.
33:34Hipotéticamente, ¿qué harías si yo fuera un rico?
33:38¿Seguiríamos?
33:39¿Tú?
33:40Tú estás desempleado.
33:43Ni siquiera tienes traje.
33:46No es queja.
33:48Yo voy a cuidar de ti.
33:49Al menos no soy como el chico Smith.
33:52No, no lo eres.
33:55Eres mucho más guapo.
33:59Mucho más guapo.
34:00Oye.
34:10Oye.
34:12No te creo.
34:13¿Te desmayaste con...
34:15¿Cerveza y media?
34:16Señor, su auto espera.
34:18Bien.
34:20Vamos, cariño.
34:21Vamos.
34:23Vamos.
34:24Vamos.
34:26Bien, aquí tienes.
34:27¿A dónde vas, señor?
34:28Avenida Oku, tú llevas el de ella.
34:34¿Todavía se puede conducir?
34:36¿O quiere que lo lleve al depósito?
34:39Puede hacerlo.
34:40¿Al depósito?
34:41¿Tienes idea de lo valioso que es?
34:46Esta es mi mayor posesión.
34:49Es como un hijo.
34:50Un rasguño o abolladura y te mato.
34:55Gracias.
34:58Oiga, señor.
35:09Señor.
35:10Pero...
35:10Espere.
35:17¿Por qué tardaste?
35:19Pues estos autos son demasiado diferentes.
35:22Este ya ni acelera.
35:24Estaciónalo.
35:25Y toma un Uber.
35:26Señor.
35:28¿Ustedes dos viven aquí?
35:31¿Cuándo va a llevar a su esposa a casa?
35:33Todavía no.
35:34Y no se te ocurra contarle a mi madre.
35:37Vamos.
35:38Un pie y luego el otro.
35:41Ahí vas.
35:42Aquí vamos, tranquila.
35:46Aquí vamos.
35:47¡Qué increíble!
35:51Para vivir en un lugar así, el jefe debe estar realmente enamorado.
35:56Buen día.
36:02¿Estás bien?
36:03¿Te sientes con mucha resaca?
36:05Sí, estoy bien.
36:07No vuelvo a tomar alcohol.
36:09¿Me pasas mi lonche?
36:10Sí.
36:12¿No vas a comer más?
36:16Bueno, ayer fue un festín, así que hoy estoy a dieta.
36:19Oh, lo olvidé.
36:23Esta es tu parte del bono.
36:27No te preocupes.
36:29No tienes que devolverlo.
36:30¿Y qué hay de ti?
36:31No gasto tanto.
36:32Estaré bien hasta que me paguen.
36:34Tengo que irme.
36:41James.
36:42Quiero que los empleados de Arquitectos Warner tengan almuerzo gratis.
36:49Oye, ¿escuchaste lo de los almuerzos?
36:55Es una orden que viene de arriba y escuché que la jefa de la empresa vendrá aquí.
36:59¿En serio?
37:00¿Y quién es?
37:02Démosle una buena impresión.
37:03Comadrear un poco.
37:08¡Guau!
37:09¿Langosta?
37:10¡Qué bueno!
37:12Me saqué la lotería con estas presentaciones.
37:15Con estas comidas ahorro en comida y me alimento bien.
37:18Y Ana.
37:20¿Por qué hay langosta en tu almuerzo?
37:23En el nuestro, ¿no?
37:25Sí, no tenemos langostas.
37:27¿Por qué tú sí y nosotros no?
37:30No sabría decírselos.
37:32¿Por qué tiene mejor comida que nosotros?
37:35¿Acaso el jefe le tendrá alguna preferencia?
37:37¿El jefe será amigo de Jacob?
37:46Obviamente.
37:47Por eso fue directo a su oficina el otro día.
37:50Con razón me tratan así.
37:56Señor Hamilton, hice lo que me pidió.
38:00¿Viste eso?
38:01Leanna y el señor Warner parecen tener algo especial.
38:04Desde que llegó Leanna, el señor Warner le ha dado atención especial.
38:08Ella es la única con langosta.
38:10¿Será que hay algo entre ellos dos?
38:12Finge inocencia, pero en secreto ligando con el jefe.
38:17Esta oficina se está volviendo horrible.
38:20Hay que hacer que reciba el mensaje.
38:22Quítale eso.
38:23¿Qué están haciendo?
38:26Oye, ¿sabías que el señor Warner está casado?
38:29Eres una rompehogares y la arruinas la vida.
38:32¿De qué están hablando?
38:34No trato de arruinar nada.
38:36Entonces, ¿por qué tú tienes langosta y nosotros pan?
38:39Es porque mi esposo es...
38:40Todos sabemos que tu esposo es un simple don nadie.
38:43¿Ok?
38:45¡Sanguijuela!
38:46Y andas de chupa sangre aquí.
38:48Leanna, te haré la vida imposible ahora.
Recommended
1:01:01
|
Up next
1:40:23
2:44:50
1:24:27
1:36:31
1:22:03
1:12:14
0:46
2:11