Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Bésame por ultima vez en español ReelShort 1h08
#EnglishMovieOnly #cdrama #shortfilm #shortfilms #shortdrama #englishmovieonly #haibarashow #minidrama #quickwatch #storyintwominutes #mustwatchshort #dramaalert
Transcript
00:00:00Signorita, se ve impresionante
00:00:07¿Quién es el afortunado?
00:00:10Mi esposo
00:00:10Se llama Bruno
00:00:11Me encanta, me encanta, me encanta
00:00:15Es solo un anillo
00:00:21Para mí lo es todo
00:00:23Gracias, gracias
00:00:30Bueno, tu esposo es un hombre afortunado
00:00:36Estas fotos son perfectas para renovar sus votos
00:00:39No
00:00:40Son para mi funeral
00:00:43Son para mi funeral
00:00:49Andrea
00:00:52Cáncer en etapa 4 no es ninguna broma
00:00:55Necesitas tratamiento de medias
00:00:59Ya es muy tarde para mí
00:01:02¿Y tu marido sabe?
00:01:06¿Dónde está ese pendejo?
00:01:08No le puedes decir
00:01:09Prométemelo
00:01:10Bruno no puede saber nada sobre mi cáncer
00:01:12Júramelo
00:01:13Me queda mucho tiempo de vida
00:01:18Y solo quiero que Bruno me recuerde, sí
00:01:20Lo siento, señorita
00:01:23Eso...
00:01:25Una sesión de fotos
00:01:30¿Es en serio?
00:01:32Te he estado llamando
00:01:33Tu hermana necesita tu sangre
00:01:37Rebeca no es mi hermana
00:01:38Qué ingrata eres
00:01:39Tienes la vida que ella desearía tener
00:01:42Lo menos que puedes hacer es evitar que muera
00:01:44Vamos
00:01:45Por favor, no me hagas darle más sangre
00:01:49Me siento bien
00:01:50Siempre dices lo mismo
00:01:51Vamos
00:01:52No, yo no quiero
00:01:53Ah, tú no quieres
00:01:54Pues yo no quería casarme contigo
00:01:57Pero mira dónde estoy
00:01:58Me obligaste a casarme contigo a cambio de tu sangre
00:02:02Así que vas a hacer lo que yo te diga
00:02:05Vámonos ya
00:02:06Comiencen la transfusión
00:02:16Pero señor Carrillo, su esposa se ve muy débil
00:02:21No, va a estar bien
00:02:22La vida de Rebeca depende de ello
00:02:25Valoras tanto la vida de Rebeca
00:02:31Pero la mía no vale nada
00:02:33Realmente no fui nada para ti en los últimos tres años
00:02:37¿Acaso me vas a ver?
00:02:47Andrea
00:02:48Tienes que ayudar a tu hermana
00:02:51Solo tú puedes hacerlo
00:02:52No lo sé, Bruno
00:02:54Es mi cuerpo y...
00:02:55No sé
00:02:56Andrea
00:02:58Rebeca necesita tu riñón
00:03:01Que no lo puedes entender
00:03:03Solo tú puedes salvarla
00:03:06Haré lo que me pidas
00:03:09Bien
00:03:13Bien, bien
00:03:16Te voy a dar mi riñón
00:03:18Si te casas conmigo
00:03:20Está bien
00:03:28Me casaré contigo
00:03:30Pero mantén a Rebeca con vida
00:03:35Vamos
00:03:40Él me amó
00:03:45En algún punto
00:03:46Estuvimos bien alguna vez
00:03:48¿Estuviste conmigo hasta que despertara?
00:03:53
00:03:55Qué bueno que ya estás mejor
00:03:58Rebeca necesita más de tu sangre
00:04:01No le puedo dar más sangre
00:04:08¿Lo puedes ver?
00:04:09Andrea Carrillo
00:04:10Tú escogiste esto al tomar mi apellido
00:04:14Tú te lo ganaste
00:04:15No vas a dejar ir eso
00:04:17No fui una esposa lo suficientemente buena para ti
00:04:19Te voy a dejar ir cuando estés muerta
00:04:22Señor Carrillo
00:04:24
00:04:25La señora Herrera está despierta
00:04:28Gracias
00:04:30Recuerda lo que dije
00:04:34Vamos
00:04:37¿Está bien?
00:04:44¿Necesita algo?
00:04:47Pronto conseguirás lo que deseaste, Bruno
00:04:50Estoy muriendo
00:04:53Debería de ganarme un Oscar por jugar a la enferma
00:05:02Esa perra astuta de Andrea siempre tratándome de robar todo
00:05:08¡Bruno!
00:05:11¿Llegaste?
00:05:17
00:05:17Lamento haberme desmayado de nuevo
00:05:22Sé que debió haber sido muy molesto para ti y para Andrea
00:05:26No, no tienes que disculparte por tu enfermedad
00:05:30Andrea aceptó darte todo lo que necesites por tu salud
00:05:35Esos fueron sus términos
00:05:37¿Cómo?
00:05:39¿Ella volvió a darme sangre?
00:05:41Pobre de mi hermana, es que ella odia hacer eso
00:05:56Yo sé que aunque sea la hija de un amante, de verdad me siento muy mal
00:06:01Olvídate de ella
00:06:03Te ves mejor
00:06:05Voy a decirle a Aldo que te dé de alta
00:06:10No, espera, Bruno
00:06:13¿Dónde está Andrea?
00:06:16¿Ella está bien?
00:06:18Es que de verdad tengo muchas ganas de verla
00:06:21Vamos
00:06:22Bruno
00:06:34¡Bruno!
00:06:34Doctor
00:06:37Alguien ayúdeme
00:06:39Necesito ayuda, por favor
00:06:43Buen intento
00:06:47Hermana
00:06:49Sal de mi cuarto
00:06:54Han pasado tres años ya
00:06:57Y no he podido sacarte de la vida de Bruno
00:07:00Así que no, no me voy a ir a ningún lado
00:07:02Entiende que nada de lo que hagas va a hacer que Bruno te ame
00:07:07Eso debería decirte yo
00:07:10Toma mi sangre si quieres, pero no tendrás a mi marido
00:07:15Estúpida
00:07:16Se suponía que Bruno debía ser mi marido
00:07:20Darme tu riñón no te quita que seas una bastarda y una puta como tu madre
00:07:24No, eres de mi madre
00:07:26No, eres de mi madre
00:07:27¿Qué pasa?
00:07:30Ay, Bruno
00:07:31Bruno
00:07:32Ay, ella me empujó
00:07:35Ay, ella me aventó
00:07:36Ay, mi tobillo
00:07:37¿Qué te pasa?
00:07:43No le hice nada
00:07:45Tal vez me tropecé, Bruno
00:07:48No te enojes con ella
00:07:49Tu hermana se acaba de recuperar
00:07:52Y su primer pensamiento es venir a ver cómo estás
00:07:55Y tú la empujas
00:07:57No queda nada de bondad en ti
00:08:00Está fingiendo
00:08:02No está enferma
00:08:04Te está manipulando de nuevo, ¿qué no ves?
00:08:07No hables así de tu hermana
00:08:08¿Y cómo puedes hablar de manipular?
00:08:12Cuando tú me manipulaste para casarme contigo
00:08:14Así que es verdad
00:08:16Este matrimonio no significa nada para él
00:08:19La estás asustando
00:08:22No creo que sus intenciones sean malas
00:08:26Tengo hambre
00:08:29¿Qué se te antoja?
00:08:32Se me antoja un plato de pasta
00:08:35Las pastas era
00:08:36¿Y Andrea?
00:08:40Que ella se ocupe de sus problemas
00:08:41Vamos
00:08:43No puedes fingir que me amas
00:08:48Solo por un día
00:08:50Aunque sea antes de irme
00:08:52¿Y por qué no me llamaste?
00:08:57Tuve que enterarme por las enfermeras que estás aquí
00:09:00No quería preocuparte por otro palacio
00:09:03¿Preocuparme?
00:09:04Por supuesto que me preocupo Andy
00:09:06No puedes seguir dando sangre en tu condición
00:09:09¿Estás loca?
00:09:10No tengo otra opción
00:09:12Si la hay
00:09:14Déjalo
00:09:16No solo soy tu doctor
00:09:18Andy
00:09:19Soy tu amigo
00:09:21No puedo quedarme sentado bien
00:09:24Antes de tirar tu vida por la borda
00:09:26Vas a empezar el tratamiento
00:09:27Ahora
00:09:29¿A qué vida te refieres?
00:09:32Esto no es vida
00:09:33Y fue lo poco que me queda
00:09:35Tú eres el médico aquí
00:09:37Dime
00:09:38¿Cuáles son las probabilidades de que supere el tratamiento?
00:09:45Bueno
00:09:46En esta situación en particular
00:09:48¿Y por qué donaste tu riñón?
00:09:53Menos del 10%
00:09:54¿Ves?
00:09:56No quiero pasar los últimos meses de mi vida en dolor
00:09:59Solo quiero que Bruno me ame
00:10:14¿Listo?
00:10:15Boloñesa
00:10:15Justo como te gusta
00:10:17¿Qué pasa?
00:10:24¿No es la que te gusta?
00:10:27No, no
00:10:27No está perfecta
00:10:30Solo que
00:10:31No puedo creer que Andrea me está engañando
00:10:35¿Por qué está pensando en esa perra otra vez?
00:10:39A ver
00:10:40¿Estás seguro?
00:10:42Lo que quiero decir es
00:10:43Si ella se está mandando mensajes con un médico
00:10:46Y luego se va por ahí a quién sabe dónde
00:10:49Cuando tú estás en el trabajo
00:10:50Definitivamente es muy sospechoso, sí
00:10:53Pero
00:10:54No sé
00:10:55Tal vez
00:10:56Tal vez sí se está muriendo
00:10:59Y no te lo ha dicho
00:11:00¿Con quién hablas?
00:11:19Con nadie
00:11:20Voy a preparar la cena
00:11:21No
00:11:27Definitivamente me está engañando
00:11:31Gracias
00:11:32¡Ay, Bruno!
00:11:34Espérate
00:11:35¿Qué me estás ocultando?
00:11:49¿Qué te pasa?
00:11:50Bruno, por favor
00:11:51Tengo que decirte algo
00:11:52No, espera
00:11:54Solo escúchame
00:11:55No, por favor
00:11:57Solo escúchame
00:11:59Voy a escuchar tus excusas
00:12:00Esto era lo que querías, ¿no?
00:12:01¿Qué me ibas a decir?
00:12:17Bueno, como quieras
00:12:18Me tengo que ir
00:12:19¿No vas a dormir hoy en la casa?
00:12:21¿Por qué lo haría?
00:12:23No me quieres aquí y Rebeca me necesita
00:12:25No, yo sí quiero, yo
00:12:31Ya, gato, te amo
00:12:34Por supuesto que no estás aquí
00:13:01Buenas noches
00:13:14No, no, no, Innovation
00:13:15No, no, no, no
00:13:16Creo que no está
00:13:21¡Echo'
00:13:23¡Echo, duh, duh, duh
00:13:31You have in your arms now, Bruno.
00:14:01You have in your arms now, Bruno.
00:14:31I'm going to have headaches.
00:14:33I love the sound of the lights.
00:14:37Can you stay with me all this night?
00:14:42A Andrea's always afraid of the electric storms.
00:14:46I don't care.
00:14:48Hello.
00:14:50I'm talking to you.
00:14:53Juan, did you ask me?
00:14:57Yes, Mr. Carrillo.
00:14:59Parece que su esposa transfirió más de $80,000 pesos a otra cuenta en el último mes.
00:15:04Lo sabía.
00:15:06Andrea me engaña y le envía dinero a un cabrón.
00:15:09Bruno.
00:15:10Bruno, me estoy sintiendo muy mal.
00:15:12¿Podrías abrazarme, por favor?
00:15:14Se va a arrepentir.
00:15:16Lo voy a hacer pagar.
00:15:21Busón de voz.
00:15:22Su llamada se cobrará al terminar los tonos siguientes.
00:15:27Si eso es lo que quieres, Bruno, te dejaré en paz.
00:15:32Me tengo que ir.
00:15:33Bruno, espérate.
00:15:34¿A dónde vas?
00:15:35Me tengo que ir.
00:15:36Me tengo que ir.
00:15:52Bruno, espérate.
00:15:53¿A dónde vas?
00:15:54Me tengo que ir, Rebeca.
00:15:55¿Pero por qué?
00:15:56Si es noche y está lloviendo.
00:15:58¡Ay!
00:15:59¡Qué maldita perra!
00:16:01Andrea, ¿dónde estás?
00:16:04Andy.
00:16:05Andrea.
00:16:06Andrea.
00:16:07Andrea.
00:16:08¿Qué te pasó?
00:16:10Me hace falta uno.
00:16:11Estoy aquí.
00:16:12Casi no nos ponemos.
00:16:13¿Cómo se está bien?
00:16:14Vecho cuatro, la T.
00:16:15¡Nueve, mive!
00:16:16¡Nueve!
00:16:17¡Nueve!
00:16:18¡Nueve!
00:16:19¡Nueve!
00:16:20¡Nueve!
00:16:21¡Nueve!
00:16:22¡Nueve!
00:16:23¡Nueve!
00:16:24¡Nueve!
00:16:25¡Nueve!
00:16:26¡Nueve!
00:16:27¡Nueve!
00:16:28¡Nueve!
00:16:29¡Nueve!
00:16:31¡Doc.
00:16:32¡Doc.
00:16:33Te voy a morir!
00:16:34¡Nueve!
00:16:35¡Nueve!
00:16:36¡Nueve!
00:16:37¡Nueve!
00:16:38¡Nueve!
00:16:39¡Nueve!
00:16:40¡Nueve!
00:16:41¡Nueve!
00:16:42¡Nueve!
00:16:43¡Nueve!
00:16:44¡Nueve!
00:16:45¡Nueve!
00:16:46¡Nueve!
00:16:47No sabes de lo que estás hablando, Bruno.
00:16:49¿Qué?
00:16:50¿Ser doctor no te da para pagarte el alquiler?
00:16:52¡Tienes que robarle dinero a mi esposa!
00:16:54¡Nueve!
00:16:55¡Nueve!
00:16:56No te mereces Andrea.
00:16:58¡Ella merece algo mucho mejor!
00:16:59Andrea es mi esposa.
00:17:01And there is no way, while I'm alive, that I'm going to leave for a mess like you.
00:17:07You can't say it, promise me.
00:17:11But you can't say anything about my cancer, promise me.
00:17:14The only reason why I don't break my jaw is because I have to save my life to your wife.
00:17:24Which seems to me to care.
00:17:31I've had time to see her so calm.
00:17:40Mr Carrillo.
00:17:43Yes.
00:17:44Excuse me, but the woman is looking for her.
00:17:48She said that the scene is ready.
00:17:51She always was strong and fast to recover.
00:17:55No should be concerned about her this time.
00:17:57Let's go.
00:17:59Please.
00:18:01What's wrong with you?
00:18:05What's wrong with you?
00:18:13Mom.
00:18:18Mom.
00:18:21She's my little girl.
00:18:23Mom, what do you want?
00:18:25My love, I'm worried about you.
00:18:27It's a long time you don't send me money.
00:18:29You're going to see me at a hospital.
00:18:31You're your only daughter.
00:18:33And the first thing you do is pay money.
00:18:35No, no, no, no, no is that.
00:18:38My love, you're very good.
00:18:41You're not going to get a little weight, my life.
00:18:44You're very frak and...
00:18:46You're very brown, my love.
00:18:48You're not going to get anything wrong.
00:18:50That's enough.
00:18:51I did $10,000 last week.
00:18:54$10,000 is not a lot for you, right?
00:18:56It's not a lot for me.
00:18:58I need half a million.
00:19:01I need half a million.
00:19:02To be able to get half a million.
00:19:04I can't give you half a million, mom.
00:19:06No, no, you're not.
00:19:07But you're a rich man.
00:19:08You're a rich man.
00:19:13I can't give you that amount of money.
00:19:15But you don't realize it.
00:19:17You're your wife.
00:19:20You're a rich man.
00:19:22That's a good friend, my love.
00:19:24You're a rich man.
00:19:25And you're a rich man.
00:19:26I'm just mad at it, my love.
00:19:27My love.
00:19:28You're a rich man.
00:19:29I'm like, what's the woman?
00:19:30You're a rich man who's going to pass to me.
00:19:32I'm like this man.
00:19:33You're a rich man.
00:19:34Well, my love, we're going to do a little thing, you're going to get those $500,000, okay?
00:19:41If you don't want to go, then I, for my part, with Bruno, I'll talk to him and put me in your perfect matrimonio.
00:19:49I wonder how he would feel if he would know how he would treat Bruno.
00:19:53Is he going to feel bad for me?
00:19:57Do you promise to use money to set up your head?
00:20:01Or do you want to buy drugs?
00:20:04Mira, mocosa, cállate.
00:20:06¿Qué me estás diciendo, mentirosa?
00:20:09Perdón, perdón, perdón, perdón.
00:20:11Me faltó un poco.
00:20:13Perdóname.
00:20:15Es solo que hay mucha gente mala persiguiéndome y, pues, necesito el dinero.
00:20:21Doctor.
00:20:22¿Estás bien?
00:20:24Doctor.
00:20:24Yo no hice esto, ¿sí?
00:20:26No es mi culpa.
00:20:27¿Por qué no me manjas el dinero cuando te sientas mejor?
00:20:30¿Sí?
00:20:30Andy, me estás poniendo mucho peor.
00:20:41¿Estoy bien?
00:20:42No, no estás bien, ¿ok?
00:20:44Estás tan lejos de estar bien como biológicamente sea posible.
00:20:47¿Entiendes que te quedan menos de cuatro meses de vida sin el tratamiento?
00:20:52Déjalo, Andy.
00:20:55Bruno Carrillo no te quiere.
00:20:56No desperdicies lo que te queda de vida con él.
00:20:58No desperdicies lo que te queda de vida con él.
00:20:59Bruno, por favor, vuelva a casa.
00:21:27Me estás perdiendo.
00:21:33¿Está todo bien?
00:21:35¿De verdad no quiero que Andy se enoje porque estás aquí?
00:21:39No, Laura.
00:21:44Lo lamento mucho, Bruno.
00:21:45Yo sé que aunque no la amas, ella legalmente sigue siendo tu esposa y yo te acabo de separar de ella.
00:21:53Es que tú eres mi culpa, ¿sabes?
00:21:56Porque si yo no hubiera necesitado de su riñón para sobrevivir, tú ahorita no estarías atrapado a ella.
00:22:02Y tú y yo estaríamos casados.
00:22:04Fui yo quien aceptó sus condiciones.
00:22:08No tienen nada que ver contigo.
00:22:09Pero si te divorcias de ella ahora, tú y yo nos podríamos casar.
00:22:14Como cuando me lo prometiste cuando éramos jóvenes y te salvé la vida.
00:22:18¿Recuerdas?
00:22:18No me voy a divorciar de Andrea.
00:22:25Me voy a divorciar de Andrea.
00:22:27¿Pero por qué?
00:22:28Si ni siquiera la amas.
00:22:30Ella está casada contigo solo por tu dinero.
00:22:33¿Qué no se lo envía a su médico?
00:22:35No la quiero, ¿verdad?
00:22:37Por supuesto que no.
00:22:38Me encanta, me encanta, me encanta.
00:22:41Es solo un anillo.
00:22:43Para mí lo es todo.
00:22:44Escúchame, me salvaste la vida.
00:22:55Y siempre voy a cuidar de ti.
00:22:56Pero eso no tiene nada que ver con cansarnos, hombre.
00:22:59¿Pero por qué?
00:23:01Además no me voy a divorciar de Andrea.
00:23:03No se va a escapar tan fácil.
00:23:07Gracias por la comida.
00:23:14Mira, estas son las opciones que tienes si solicitas su divorcio ahora.
00:23:20Yo le sugiero que revise la cláusula 4.
00:23:22Vaya que tienes unos grandes, Andrea.
00:23:24Un hombre en mi casa.
00:23:26No, no, no, señor Carrió, esto es un mal interés.
00:23:28Estoy hablando con mi esposa.
00:23:29Si te pasa, no lo toques.
00:23:30Él es solo mi abogado.
00:23:32Está aquí para ayudarme con lo de nuestro divorcio.
00:23:34No, tu abogado.
00:23:36¿Qué te crees?
00:23:38Primero un médico y ahora un abogado.
00:23:41¿Piensas que por acostarte con ellos tienes algún tipo de valor?
00:23:44Señor Carrió, voy a pedirle por favor que se aleje de mi cliente.
00:23:47¿Tu cliente?
00:23:49¿Sabías que tu cliente no tiene un peso si yo no se lo doy?
00:23:52¿Cómo crees que te va a pagar?
00:23:54Ya mejor lárgate de aquí.
00:23:55Antes de que te demande por entrar a mi casa e intentar cogerte a mi mujer.
00:24:00¡Fuera!
00:24:04Déjame ir.
00:24:05¿Con cuántos hombres has estado mientras yo no estoy en casa?
00:24:11Con ninguno.
00:24:12Yo nunca te engañé, Bruno.
00:24:14No te creo nada.
00:24:15¿No me crees?
00:24:16¿Fuiste tú quien se pasó toda la semana en casa de Rebeca?
00:24:19No me cambies la situación.
00:24:20Eso no tiene nada que ver.
00:24:22No, por favor.
00:24:24Te juro que yo nunca...
00:24:26¿Por eso querías divorciarte?
00:24:27¿Porque un cabrón te coge mejor que yo?
00:24:30¿De qué hablas?
00:24:32Andrea Carrillo es mi esposa.
00:24:34Y lo vas a hacer hasta el día que mueras.
00:24:36Si te vuelvo a encontrar con un cabrón en mi casa, lo mato a él.
00:24:41Y luego te mato a ti.
00:24:42No, no, no, no.
00:24:43No, no, no.
00:24:44No, no, no.
00:24:45No, no, no, no.
00:24:46No, no, no, no.
00:24:53Estoy muriendo, Bruno.
00:24:57Déjame ir.
00:24:59Vamos a divorciarnos en paz.
00:25:02Así tú puedes casarte con Rebeca como siempre quisiste.
00:25:05Sí.
00:25:05Y así te llevas mi dinero, ¿no?
00:25:07Para dárselo a uno de esos cabrones, ¿no?
00:25:09Yo no quiero tu dinero.
00:25:10¿Ah, no?
00:25:15¿Qué estás haciendo?
00:25:19¿Sí?
00:25:20Quiero congelar todas las cuentas bancarias de Andrea Carrillo.
00:25:25Sí.
00:25:26Tarjetas de crédito también.
00:25:28Espera.
00:25:29No, no, no, por favor.
00:25:31¿No vas a poder enviarle dinero a tus amantes?
00:25:35Te juro, no tienes que creerme.
00:25:36Yo nunca te engañé.
00:25:37Realmente ama el dinero tanto.
00:25:41Increíble.
00:25:43Ok.
00:25:45Voy a descongelar tus cuentas.
00:25:48Pero vas a hacer lo que yo te diga.
00:25:51¿Qué quieres?
00:25:53En esta casa no se vuelve a escuchar la palabra divorcio.
00:25:58¿Estamos?
00:25:59Vamos.
00:26:06Carlos, Bruno, espera.
00:26:07Bruno, por favor.
00:26:09Espera, Bruno.
00:26:10Bruno, Bruno.
00:26:12Espera, Bruno, Bruno.
00:26:13¿Por qué no te quedas ahí?
00:26:15Y piensas lo que has hecho.
00:26:16Está bien.
00:26:18No hay divorcio.
00:26:19No lo mencionaré de nuevo, por favor.
00:26:20No te creo.
00:26:22Tal vez lo haga en un día o dos.
00:26:24Espera, Bruno.
00:26:25No, no, Bruno.
00:26:26No, no, me voy a morir.
00:26:29No me dejes aquí.
00:26:32No siento.
00:26:34No siento.
00:26:34No siento.
00:26:34Señora Herrera, lo siento.
00:26:57Por favor, déjeme entrar.
00:26:58Tengo tanto frío.
00:26:59Qué patético.
00:27:06¿Quién es ella?
00:27:09¿Tu nombre?
00:27:10Es Andrea.
00:27:11Es una bastarda.
00:27:13Una basura que mi papá tuvo con una puta.
00:27:16Rebeca, lo siento.
00:27:18Pero he estado aquí durante dos días.
00:27:19No tengo a dónde ir.
00:27:21No me toques con tus manos sucias.
00:27:23Lo que te pase es porque te lo merece.
00:27:26Vamos, Bruno.
00:27:26¿Qué pasa?
00:27:27Ya no llores.
00:27:43¿Quieres?
00:27:50Bruno, por favor.
00:27:51Te he amado durante doce años, Bruno.
00:27:56Y pensé que podía ser que me amaras de vuelta.
00:28:13Es que es muy gracioso.
00:28:14¿Qué pasa, Bruno?
00:28:20Ni siquiera has tocado tu copa.
00:28:22¿Por qué no puedo dejar de pensar en ella?
00:28:31Los Herrera nunca me dejaron ver la televisión.
00:28:34Gracias.
00:28:36Tranquilo.
00:28:36Será nuestro secreto.
00:28:37¿Estás aburrido?
00:28:51Porque si es así, yo puedo enseñarte a hacer cosas más emocionantes.
00:28:56Hacer esto.
00:28:56¿Qué haces, Rebeca?
00:28:58Ay, Bruno.
00:28:58Ya sé que tengo que esperar a que estés divorciado, pero ya no puedo más.
00:29:02Necesito ser tuya y que tú seas mío, ¿sí?
00:29:04No, Rebeca.
00:29:05Bruno.
00:29:07Sé que me salvaste la vida.
00:29:09Y siempre te voy a cuidar por eso, pero...
00:29:11Pero no así.
00:29:15Me tengo que ir.
00:29:32Andrea.
00:29:34Bruno, ¿volviste por mí?
00:29:39Lo único que quise estos 12 años era importarte.
00:29:43Pero supongo que ya es demasiado tarde.
00:29:47Así es.
00:29:48¡Dosteo!
00:29:49¡Dosteo!
00:29:50¡Ayuda!
00:29:50¡Una camina!
00:29:50¡Una camina!
00:29:51¡Ayuda!
00:29:54¿Qué pasa?
00:29:57¿Está mojada?
00:29:59Creo que se desmayó de fiebre.
00:30:01El doctor Palacios.
00:30:02Es su doctor.
00:30:03¿Dónde está el doctor Palacios?
00:30:04Hoy es su día libre.
00:30:05Llévenla a quirófano, por favor.
00:30:08Señor.
00:30:08Señor.
00:30:09No puede pasar.
00:30:10Tiene que esperar aquí.
00:30:11¿Pero qué le pasa a mi puta?
00:30:12No sé, señor.
00:30:13Espere, por favor, aquí.
00:30:19Papá, pero no hay vieja.
00:30:20Esa es esta cirugía.
00:30:22No, no puede.
00:30:23A la paciente solo le queda el riñón y ha rechazado la radioterapia varias veces.
00:30:27Hay que girarla.
00:30:28No tiene signos.
00:30:35No tiene signos.
00:30:38¡Código azul, código azul!
00:30:39¡Prepára el desviñador!
00:30:40¡Prepára el desviñador!
00:30:41Respeca.
00:30:49¡Bruno!
00:30:50¿Bruno?
00:30:53¡Bruno!
00:30:53¡Bruno!
00:30:55¡Bruno!
00:30:56¡Ayuda!
00:30:58All right, everything will be fine.
00:31:14Let's go.
00:31:16Su esposa suffered a paro cardíaco.
00:31:18We're doing everything possible, but I don't know how to respond.
00:31:20A paro cardíaco only had fever.
00:31:23¿Fiebre, señor Carrillo?
00:31:25Su esposa tiene cáncer de pulmón en fase terminal.
00:31:29A ella solo le quedan algunos meses de vida.
00:31:32No, no. Debe estar equivocada.
00:31:35Sabe que lo siento. Voy a buscar al doctor.
00:31:38¿Cómo es esto posible? ¿Lo sabía?
00:31:42Citar.
00:31:44No, espera. Solo escúchame.
00:31:47No, por favor. Solo escúchame.
00:31:51Eso es lo que estaba tratando de decirme.
00:31:54Que se estaba muriendo.
00:31:57Bruno Carrillo, ¿qué has hecho?
00:32:03No lo sabías.
00:32:06¿Qué le hiciste?
00:32:07No sabías y no me dijiste nada.
00:32:09¡Cállate!
00:32:10¡Cállate y lárgate de mi hospital!
00:32:11Bruno Carrillo.
00:32:18¿Ve has hecho?
00:32:20Bruno Carrillo ¿qué has hecho?
00:32:22What have you done?
00:32:38I'm dying, Bruno.
00:32:42Let me go.
00:32:44Bruno, Bruno.
00:32:46Let me go, Bruno, Bruno.
00:32:48Lamento haber dudado de ti.
00:32:54No sabía que lo decías en serio.
00:33:04Señor Carrillo, lo siento, pero necesita ver esto.
00:33:11Te dije que me dejaras en paz.
00:33:14Señor, averigüe a quién le ha estado enviando dinero.
00:33:18¿Quién le ha estado enviando dinero a su familia durante todo este tiempo, señor?
00:33:45Vete.
00:33:46Vete, pero vete.
00:34:02¿Por qué no me lo dijiste?
00:34:05Espera, por favor.
00:34:07Pensé que me estabas siendo infiel.
00:34:16Despierta, Andrea.
00:34:18Lo arreglaré todo.
00:34:23Despierta.
00:34:25Despierta.
00:34:37Despierta.
00:34:38Despierta.
00:34:38Despierta.
00:34:39Despierta.
00:34:39Despierta.
00:34:40Despierta.
00:34:40Despierta.
00:34:41Despierta.
00:34:41Despierta.
00:34:42Despierta.
00:34:42Despierta.
00:34:43Despierta.
00:34:43Despierta.
00:34:43Despierta.
00:34:44Despierta.
00:34:44Despierta.
00:34:45Despierta.
00:34:45Despierta.
00:34:45Despierta.
00:34:46Despierta.
00:34:46Despierta.
00:34:47Despierta.
00:34:47Despierta.
00:34:47Despierta.
00:34:47Despierta.
00:34:48Despierta.
00:34:48Despierta.
00:34:49Despierta.
00:34:49Despierta.
00:34:49Despierta.
00:34:50Despierta.
00:34:50Despierta.
00:34:51Despierta.
00:34:51Despierta.
00:34:51Despierta.
00:34:52Despierta.
00:34:52Despierta.
00:34:52What are you doing, Bruno?
00:34:58This is a woman who doesn't want anything with you.
00:35:03I love it, I love it, I love it.
00:35:05It's just a ring.
00:35:07For me it's all.
00:35:12I wanted to make you happy.
00:35:13Let me make you happy again.
00:35:27Just wake up.
00:35:31Wake up, Andy.
00:35:33Wake up.
00:35:43Mr. Carrillo.
00:35:46Han pasado dos días.
00:35:48Necesito comer algo y a lo mejor bañarse.
00:35:55No puedo creer lo que le hice pasar cuando ella tenía cáncer.
00:36:06La señora Herrera lo sigue buscando.
00:36:09Dice que cuando pasaría a...
00:36:11Dime a Rebeca que estoy ocupado.
00:36:20Ponte en contacto con Paula.
00:36:23Es la mamá de Andrea.
00:36:26Le daremos todo lo que necesite.
00:36:30Pero asegúrate de que no moleste más a Andrea.
00:36:38Señor.
00:36:41¿A dónde va?
00:36:44Voy por comida.
00:36:46Por si despierta.
00:37:02Nunca lo había visto cuidar hacia alguien.
00:37:04¿Qué?
00:37:05¿Por qué te importaría?
00:37:18Ella solo está fingiendo.
00:37:20Y ni siquiera la amas.
00:37:22No la quieres, Bruno.
00:37:30Bruno.
00:37:31¿Qué haces aquí?
00:37:34Bueno, es que escuché hablar de Andrea y quise venir a verla.
00:37:38Bruno, ¿has estado llorando?
00:37:40Es que te ves terrible.
00:37:42¿Por qué no me dejas cuidar de ti, sí?
00:37:43Me tengo que ir.
00:37:44No, espera, espera.
00:37:47Recogí el diagnóstico de Andrea.
00:37:49De verdad, lamento mucho su desnutrición.
00:37:52Yo...
00:37:52Yo te dije que tenía que comer más.
00:37:54Es desnutrición.
00:37:59Gastritis.
00:38:01Pensé que tenía...
00:38:03¿Cáncer?
00:38:04Lo siento, hermana.
00:38:06Ya lograré robártelo una vez.
00:38:07Y lo haré una y otra vez.
00:38:10Hasta que te mueras.
00:38:13¡Bruno!
00:38:14¡Bruno!
00:38:15¡Bruno!
00:38:16¡Ayuda!
00:38:22¿Tú no estás bien?
00:38:23Bruno, aquí estoy.
00:38:27Soy Rebeca.
00:38:27¡Bruno!
00:38:36¿Rebeca?
00:38:38¿Qué me pasó?
00:38:40Ha salido un accidente, Bruno.
00:38:43Recuerdo que me caí...
00:38:45...de un árbol.
00:38:47A alguien.
00:38:50¿En ti?
00:38:51Sí, sí.
00:38:54Por supuesto que pilla.
00:38:56Rebeca, me salvaste la vida.
00:39:00Voy a pasar el resto de mi vida en deuda contigo.
00:39:05¿Está todo bien?
00:39:07De verdad, si tienes que irte, yo me puedo quedar con ella, ¿eh?
00:39:10Me volvió a mentir.
00:39:13No sabe hacer nada más que mentir.
00:39:15¿Qué?
00:39:15¿Qué?
00:39:15¿Qué?
00:39:15¿Qué?
00:39:15¿Qué?
00:39:15¿Qué?
00:39:16¿Qué?
00:39:16¿Qué?
00:39:17¿Qué?
00:39:17¿Qué?
00:39:17¿Qué?
00:39:17¿Qué?
00:39:17¿Qué?
00:39:18¿Qué?
00:39:18¿Qué?
00:39:18¿Qué?
00:39:18¿Qué?
00:39:19¿Qué?
00:39:19¿Qué?
00:39:19¿Qué?
00:39:20¿Qué?
00:39:20¿Qué?
00:39:20¿Qué?
00:39:21¿Qué?
00:39:21¿Qué?
00:39:35Bruno.
00:39:35Andy.
00:39:38Realmente pensé que te perdería.
00:39:41No me vuelvas a hacer eso, por favor.
00:39:44¿Por qué no me dejaste morir?
00:39:46Soy médico.
00:39:49Salvo vidas, es lo que hago.
00:39:50Pues salva a la gente, pero no a mí, porque siempre estás tratando de salvarme.
00:39:57Siempre te salvaré, Andrea, porque te quiero.
00:40:03Te quiero, Andy.
00:40:06Y lo que sea que es tu esposo, él no te quiere.
00:40:11Él ya sabe sobre mi cáncer.
00:40:12Sí, y no le importa.
00:40:14Sí, lo que sea que tiene sobre ti, déjalo.
00:40:18Eso no es amor.
00:40:20Él está enfermo de la cabeza.
00:40:22Dile una palabra más a mi esposa y te aseguro que la única operación en la que vas a participar va a ser la tuya.
00:40:28Ya, Bruno, detente.
00:40:29Bruno, detente.
00:40:30¿Eh?
00:40:30No.
00:40:32Bruno, detente.
00:40:33Yo no mentí.
00:40:34Cada palabra que diga sobre ti es verdad.
00:40:36Ok.
00:40:37Pero yo soy su esposo.
00:40:39Y tú no eres nadie.
00:40:40Así que lárgate.
00:40:44Dime.
00:40:45Pígamelo, Andrea.
00:40:47Le prohibiré la entrada a este hospital.
00:40:51Palacios no sabe lo que es capaz, Bruno.
00:40:54No puedo dejar que lastime a más gente.
00:40:56Bruno.
00:40:58Déjalo ir.
00:41:00Sal de aquí, Palacios.
00:41:02Mi matrimonio no es asunto tuyo.
00:41:03Andy, lo que tiene sobre ti.
00:41:06Puedo ayudar, déjame ayudarte.
00:41:08Por favor, vete, Palacio.
00:41:10No importa lo que hagas, no te voy a querer.
00:41:14Él no tiene nada en contra mía.
00:41:17Lo amo, está bien.
00:41:20Lo amo pase lo que pase.
00:41:25Mejor lárgate.
00:41:26Antes que te demande por el acoso.
00:41:28¿Ah, quieres hablar de acoso?
00:41:30¿Crees que no veo la manera en cómo la tratas?
00:41:32Por favor.
00:41:34Déjanos en paz.
00:41:37Lo siento.
00:41:47Sí que tienes cáncer.
00:41:49¿Te de verdad crees que soy estúpido?
00:41:52No, Bruno.
00:41:53Juro que no miento.
00:41:56¿Cómo puedo creer algo de lo que dices?
00:41:59Chantajeaste con la vida de tu hermana para que me casara contigo.
00:42:05Mentiría sobre cualquier cosa.
00:42:06¿Crees que mentiría sobre tener cáncer?
00:42:10¿Sobre que me estoy muriendo?
00:42:13No lo creo.
00:42:14Lo sé.
00:42:15Es la clase de persona que eres.
00:42:17¿Por qué pensé que alguna vez estaría de mi lado?
00:42:22Que alguna vez me pudiera amar.
00:42:25Fui una tonta.
00:42:26Te lo advierto, Andrea.
00:42:29Si me intentas dejar de nuevo, te juro que voy a hacer todo lo que esté en mi lado.
00:42:34¡No caso!
00:42:36Te obligué a casarte conmigo.
00:42:40Y fue el error más grande de mi vida.
00:42:45Vamos a divorciarnos.
00:42:46Ya no quiero amarte más, Bruno.
00:42:54¿Y por qué crees que puedes dejarlo así como sin nada?
00:42:58Para empezar, tú querías esto, ¿no?
00:43:03Y me arrepiento.
00:43:07Le di un riñón a Rebeca porque tú me lo pediste.
00:43:12Durante tres años, después del que le di mi riñón,
00:43:15me usaste como su banco de sangre.
00:43:21Me tratabas como...
00:43:23como un animal.
00:43:26Algún juguete que no seas.
00:43:29¿Y quién es la culpa?
00:43:35Es mía.
00:43:42Es toda mía.
00:43:45Y tienes razón.
00:43:48Mentí sobre el cáncer.
00:43:53Sé que mostrarías un poco de amor si pensabas que me estaba muriendo.
00:43:58Pero no te importa.
00:44:01Estuve cegada por mi amor por ti durante doce años.
00:44:04No, ya no más, Bruno.
00:44:09Ya terminé contigo.
00:44:12¿Y qué va a pasar con tu mamá cuando me dejes?
00:44:16¿Qué?
00:44:16Al parecer el cáncer no era lo único en lo que mentías.
00:44:25Me has estado robando dinero para dárselo a la drogadicta de tu madre.
00:44:30¿Cómo sabes eso?
00:44:33¿Desde cuándo lo sabes?
00:44:34También sé que le debe dinero a personas muy peligrosas.
00:44:39¿Qué estás diciendo?
00:44:43Si me intentas dejar de nuevo,
00:44:46aseguraré de que tu madre no reciba un solo centavo de mi parte.
00:44:52¿Y qué pasará después?
00:44:56¿La secuestrarán?
00:44:57¿La torturarán?
00:44:59¿La matarán?
00:45:01¡Imbécil!
00:45:02Sí, soy un imbécil.
00:45:07Pero tú eres mi esposa.
00:45:11Y lo vas a hacer hasta el día que te mueras.
00:45:32Bruno, si no me quieres, solo déjame ir.
00:45:52¡Mamá!
00:45:54¡Mamá!
00:45:56¡Andrea!
00:45:57¡Andrea!
00:45:58¡Enfermera!
00:46:02Señor, le tengo buenas noticias.
00:46:24El último semestre ha sido maravilloso.
00:46:27Creemos que podríamos llegar a nuestra meta anual.
00:46:29¿Y si realmente Andrea tiene cáncer?
00:46:35¿Por qué te importaría?
00:46:38Ella solo está fingiendo.
00:46:40Y ni siquiera la amas.
00:46:43No la quieres, Bruno.
00:46:46Hola.
00:46:48Señor.
00:46:49Juan.
00:46:50Perdón.
00:46:51No se preocupe.
00:46:53Repasemos los números de nuevo.
00:46:54Alasios.
00:46:55Pensé que había dicho...
00:46:56Alasios.
00:46:57Pensé que había dicho...
00:46:58Alasios.
00:46:59Pensé que había dicho...
00:47:00Alasios.
00:47:01Pensé que había dicho...
00:47:02Alasios.
00:47:03No.
00:47:04¿Cómo es esto?
00:47:05No puedo estar embarazada.
00:47:06No ahora.
00:47:07No.
00:47:08¿Cómo es esto?
00:47:09No puedo estar embarazada.
00:47:10No ahora.
00:47:11No ahora.
00:47:12Abby.
00:47:13Déjalo.
00:47:14Si no por ti y por el bebé.
00:47:16Abby.
00:47:17Déjalo.
00:47:18Si no por ti y por el bebé.
00:47:33Bruno no puede saberlo.
00:47:34Él nunca nos va a dejar ir.
00:47:45Me encantan estos programas.
00:47:51Debería de audicionar para uno.
00:47:55Bruno.
00:47:59¿Por qué tardaste tanto?
00:48:02Sin fiebre.
00:48:04¿Qué pasa, Rebeca?
00:48:07Solo...
00:48:08Me siento un poco mal.
00:48:10Me duele la cabeza.
00:48:12Tengo náuseas.
00:48:13Estoy mareada.
00:48:16Siento que...
00:48:18Siento que me voy a desmayar en cualquier momento.
00:48:23Bruno.
00:48:25¿Te podrías quedar conmigo solo esta noche?
00:48:30Yo te salvé la vida.
00:48:31¿Recuerdas?
00:48:34Puedes venir conmigo.
00:48:37Andrea volvió del hospital, así que...
00:48:40Te puede cuidar.
00:48:41¿Estás seguro?
00:48:42No quiero ser un inconveniente.
00:48:44No lo eres.
00:48:46Vamos.
00:48:47Eres el mejor.
00:48:49Ahora tendré cien formas más de hacerte la vida imposible, perra.
00:48:54Vamos.
00:48:57Estoy embarazada.
00:49:00Pensé que ya no tenía nada por qué vivir.
00:49:03Pero me equivoqué.
00:49:04Te protegeré.
00:49:05Te protegeré.
00:49:06Pase lo que pase.
00:49:08Te protegeré.
00:49:09Lejos de este lugar.
00:49:11Lejos de ese hombre que no nos ama.
00:49:13Es mi esposa.
00:49:16Te lo vas a hacer.
00:49:18Hasta el día que te mueras.
00:49:19Si se entera de tu existencia, no nos dejará ir.
00:49:24Serás mi pequeño secreto, bebé.
00:49:28Andrea.
00:49:29¿Dónde estás?
00:49:30¿Qué estás haciendo?
00:49:31¿Qué estás haciendo?
00:49:40Nada.
00:49:43Nada.
00:49:44¿Qué haces ahí aquí?
00:49:45Es que me siento un poco mal y Bruno me invitó a quedarme aquí contigo.
00:49:57Espero que no te moleste.
00:50:00No tengo opción.
00:50:01Haz lo que quieras.
00:50:03De todas maneras, lo has estado haciendo a mis espaldas.
00:50:05No sé qué quieres decir con eso. No entiendo.
00:50:16¿A dónde vas?
00:50:18Afuera.
00:50:20Trajiste a tu amante a nuestra casa, ¿no?
00:50:24Así que les daré un poco de espacio.
00:50:27Déjanos solos.
00:50:30Bruno no quiere ser malo contigo a propósito.
00:50:32Él probablemente esté preocupado por mí y bueno...
00:50:36Te lo decía a ti, Rebeca.
00:50:40¿Qué?
00:50:42Estás bromeando, ¿no?
00:50:47Estás bromeando, ¿no?
00:50:50Necesito hablar con mi esposa a solas.
00:50:53Recorre el penthouse o cualquier cosa.
00:50:58Ok.
00:51:00Sí.
00:51:01Seguro.
00:51:03¿Qué quieres?
00:51:07No entiendo de dónde viene tu actitud.
00:51:10Y no quiero saberlo.
00:51:12Recuerda lo que hablamos.
00:51:14Eres mi esposa.
00:51:16Así que compórtate como tal.
00:51:18No entiendes de dónde viene mi actitud.
00:51:21Trajiste a tu amante a nuestra casa, Bruno.
00:51:24Rebeca no es mi amante.
00:51:26Así que deja de pelear conmigo.
00:51:29Déjame ir.
00:51:30El bebé.
00:51:31Tengo que proteger a nuestro bebé.
00:51:32No quiere ser mi esposa.
00:51:33Está bien.
00:51:35Tengo que proteger a nuestro bebé.
00:51:38No quiere ser mi esposa.
00:51:41Está bien.
00:51:42Está bien.
00:51:46Duerme en el sofá.
00:51:48Rebeca y yo nos quedaremos aquí.
00:51:52¿Vas a dejar que Rebeca duerma en mi cama?
00:51:54No te equivoques.
00:51:55No te equivoques.
00:51:56Es mi cama.
00:52:01Y recuerda, deberías agradecerme por dejarte quedar en mi casa.
00:52:06Me vio como si fuera un monstruo.
00:52:21Me encanta, me encanta, me encanta.
00:52:23Es solo un anillo.
00:52:27Para mí lo es todo.
00:52:31Ella solía querer estar cerca de mí todo el tiempo.
00:52:34¿Qué pasó?
00:52:36¿Por qué me importa?
00:52:38¿Por qué me molesta tanto?
00:52:39Por supuesto que te echaron, ¿verdad?
00:52:56No pensé que lograría salir del hospital tan rápido.
00:53:00Tú fuiste la que falsificaste mi diagnóstico.
00:53:05¿Tenías duda?
00:53:07Díchame muy bien, maldita.
00:53:10Tuve que crecer contigo.
00:53:12Y después tuve que darte a Bruno por tu estúpido riñón.
00:53:15Pero ahora esta es mi casa.
00:53:18Y Bruno es mi marido.
00:53:20Así que si intentas acercarte a él,
00:53:22te voy a hacer la vida imposible.
00:53:24¿Entiendes?
00:53:26Quédatelo.
00:53:27Yo no lo quiero.
00:53:28Él es el que no me deja ir.
00:53:30Así que quizás deberías hacerte simplemente la idea de que
00:53:33él no te quiere.
00:53:34¿Tú crees que voy a ser suave contigo?
00:53:35¿Sólo porque tienes cáncer?
00:53:37Suéltame.
00:53:39¡Andrea!
00:53:41¡Ay!
00:53:43Bruno, ella intentó matarme.
00:53:45Estás loca.
00:53:46Apenas la toqué.
00:53:47¡Me duele!
00:53:48¡Me duele muchísimo!
00:53:49Trae el botiquín de primeros auxilios.
00:53:50No.
00:53:51¿Qué dijiste?
00:53:52Dije que no.
00:53:53Si tanto te interesa, ve y búscalo tú mismo.
00:53:54No me hagas lastimarte a ti ni a tu familia.
00:53:55Si me vuelves a llevar la contraria, te voy a quitar los gastos a ti y a tu mamá.
00:53:57Ve por el botiquín.
00:53:58Ve por el botiquín.
00:53:59Ya.
00:54:00No.
00:54:01¿Qué dijiste?
00:54:02¿Qué dijiste?
00:54:03Dije que no.
00:54:04Si tanto te interesa, ve y búscalo tú mismo.
00:54:11No me hagas lastimarte a ti ni a tu familia.
00:54:16Si me vuelves a llevar la contraria, te voy a quitar los gastos a ti y a tu mamá.
00:54:23Ve por el botiquín.
00:54:25Ya.
00:54:26¿Qué dijiste?
00:54:27¿Qué dijiste?
00:54:28Rebeca
00:54:33Bruno, si me prestaras la mitad de atención que le prestas a Rebeca, verías que estás cometiendo el mayor error de tu vida.
00:54:58¿Qué pasó?
00:55:28Andrea, ¿por qué tardas tanto?
00:55:32Bruno, necesito una curita.
00:55:38Quítate.
00:55:39Bruno, pero yo me iba a dormir aquí.
00:55:54Puedes dormirte en el sillón, porque se sigue desmayando.
00:55:57No lo sé, ¿por desnutrición?
00:56:00Mira, mañana le preparo algo saludable, ¿sí?
00:56:03¿Puedes venir ahora? Me voy a morir desangrada.
00:56:14Bruno, ¿de verdad estabas tú preocupándote por mí?
00:56:27Es tu favorito, ¿no?
00:56:33Aprendí a usar palillos solo para ti.
00:56:38¿Qué pasa, Andy? ¿No vas a comer?
00:56:44El pescado crudo es buenísimo. Tiene vitamina.
00:56:52Dale, son las que necesitas para tu recuperación.
00:56:55Y es terrible para los pacientes con cáncer.
00:56:58Disfruta.
00:57:03Dios, me siento muy mal.
00:57:07¿Qué pasa? ¿Pedí algo equivocado?
00:57:09Es verdad, lo siento. Estoy esforzándome muchísimo para que le guste.
00:57:17Sé que, sé que ella no me quiere aquí.
00:57:22Creo que voy a vomitar.
00:57:25¿Que se sigue desmayando?
00:57:26No lo sé, ¿por desnutrición?
00:57:29Pómete el maldito sushi.
00:57:35No, me siento bien. Tengo náuseas.
00:57:39¡Guau, Andy!
00:57:42Sabía que podía ser sarcástica, pero esto es...
00:57:48Es simplemente cruel. No, no quería molestarte.
00:57:52Deja de mentir, Rebeca.
00:57:54Sabes que no puedo comer sushi.
00:57:55¿Y cómo ibas a verlo si era tu favorito cuando éramos niñas?
00:58:00Solo pensé que podía hacer algo para hacerte feliz.
00:58:04¡Eres una desgraciada!
00:58:05Discúlpate con tu hermana.
00:58:06¡Ella no es mi hermana!
00:58:08¡Ella no es mi hermana!
00:58:12No me importa si vomitas toda la mesa.
00:58:14Lo he echado.
00:58:15Ay, pero...
00:58:16Igualmente.
00:58:18¿Qué tal está tu sushi, mi amor?
00:58:20¿Cómo te fue a la escuela? ¿Bien?
00:58:21Sí, muy bien.
00:58:22Qué bien, mi amor.
00:58:23Y ahora que están contentos.
00:58:24Hoy tuviste básquet, ¿no?
00:58:26Uh-huh.
00:58:26¿Y tuve básquet?
00:58:27¿Ganaste?
00:58:28¿Sí?
00:58:29Pero...
00:58:30Yo siempre gané, mi amor.
00:58:31Eres muy bueno en ese...
00:58:32Uh-huh.
00:58:33Que...
00:58:38Bruno, este es mi favorito.
00:58:44No se lo digas a nadie.
00:58:46Come.
00:58:47Te vas a comer el maldito sushi.
00:58:57Lo siento, bebé.
00:58:59Que tengas que ver a tu padre da trama, ¿sí?
00:59:03¿Todavía no te quieres disculpar?
00:59:07Está bien.
00:59:09Bruno, ya, déjala, está bien.
00:59:11Déjala.
00:59:17Esto no te lo voy a perdonar.
00:59:19Discúlpate, ya.
00:59:21¿Sabes qué?
00:59:25No.
00:59:27Ya no tengo miedo, no.
00:59:31Tuve tanto miedo por mucho tiempo porque no quería perderte.
00:59:35Pero ahora, ahora no puedo esperar a perderte.
00:59:54Andrea.
00:59:56¡Andrea!
00:59:58¡Andrea!
01:00:02Algo no está bien.
01:00:06Andrea nunca había sido tan débil.
01:00:08Fuera.
01:00:10Fuera.
01:00:12Fuera.
01:00:14Fuera.
01:00:18Fuera.
01:00:20Fuera.
01:00:22Fuera.
01:00:24Fuera.
01:00:26Fuera.
01:00:28Fuera.
01:00:30Fuera.
01:00:31¿Qué le hiciste esta vez?
01:00:33Eso te debería preguntar yo.
01:00:35¿Qué le pasa a Andrea?
01:00:37Tú.
01:00:38Te estás matando.
01:00:46Lo voy a trasladar de hospital.
01:00:48Yo ya no voy a ser su médico.
01:00:49Bruno.
01:00:50Dame mucha atención.
01:00:52Andrea está mal.
01:00:54Muy mal.
01:00:56Necesita paz.
01:00:57Tú no vas a decirme cómo tengo que tratar a mi esposa.
01:01:00No entiendes.
01:01:01No entiendes.
01:01:02A ver si la amas.
01:01:04Demonio, si solo quieres poseerla.
01:01:07Necesitas cuidar de ella.
01:01:09Adiós, Andy.
01:01:11Lo siento por ti y tu bebé.
01:01:13Mamá.
01:01:14Mamá.
01:01:15Mi amor.
01:01:16Mamá, ¿estás bien?
01:01:17Chiquita.
01:01:18we go to like the other side.
01:01:27Mom, mom.
01:01:28Mom, mom, are you okay?
01:01:31He's okay, my mom.
01:01:33Mom, what's going on?
01:01:36Mom, what's going on?
01:01:38Mom, what's up?
01:01:40Mom, what's up?
01:01:41Mom, what's up?
01:01:43Mom, what's going on?
01:01:45Mom, what's going on?
01:01:47¿Te encontraron esos malos?
01:01:51¿Estás a salvo?
01:01:53Hablo para...
01:01:55para disculparme contigo por...
01:01:58por ser una mamá tan terrible, por...
01:02:01por no estar ahí a ti, por...
01:02:04por todo, por el tiempo.
01:02:08Mi amor, es que...
01:02:10es que yo no te merezco, chiquita.
01:02:12Mamá, me estás asustando.
01:02:13¿Qué pasa?
01:02:15¿Puedes venir a verme al hospital?
01:02:17Te extraño.
01:02:19Es que...
01:02:20es que mi amor...
01:02:22yo no sabía que tú le estabas pasando tan mal en tu matrimonio y que...
01:02:28y eso también es mi culpa.
01:02:31Lo siento mucho, mi amor.
01:02:34Deja de disculparte y ven a verme.
01:02:37Mamá, necesito que tú...
01:02:39Chiquita.
01:02:41Chiquita.
01:02:44Es que...
01:02:45es que...
01:02:46tú no puedes necesitar nada de mí, ¿por qué?
01:02:49Yo...
01:02:50yo no te puedo dar nada.
01:02:52Lo siento, de verdad.
01:02:54Pero, por favor...
01:02:55Por favor, no cometas los mismos errores que yo cometí.
01:02:57No estés con un hombre que nunca te va al mar, mi amor.
01:03:06Mi amor...
01:03:08Eres lo único bueno que hice en mi vida.
01:03:14Mi amor, deja a Bruno. Deja que se vaya con Rebeca.
01:03:16¿Mamá?
01:03:17¿Mamá?
01:03:19¿Mamá?
01:03:23¿Mamá?
01:03:27Déjalo ir. Deja que se vaya con Rebeca.
01:03:29Mi amor.
01:03:30Mi amor...
01:03:32Mi amor...
01:03:36Te amo, chiquita.
01:03:38Deja que te deshidratada.
01:03:44Mira.
01:03:58¿Mamá?
01:04:00Mamá, no.
01:04:01If we want to kill this campaign, we can't waste resources.
01:04:17Mr.
01:04:18The police...
01:04:20His wife...
01:04:21His wife...
01:04:22What are you saying?
01:04:23It's Paula, sir.
01:04:25She is...
01:04:27She is dead.
01:04:31Let's go, Juan.
01:04:33Yes.
01:04:34Let's go, Juan.
01:04:36Andy.
01:04:38Andy.
01:04:39No.
01:04:41What did you do?
01:04:46You killed my mother.
01:04:49Go.
01:04:54I'm sorry.
01:04:57I'm sorry.
01:04:58I'm sorry.
01:04:59I'm sorry.
01:05:00I'm sorry.
01:05:01I'm sorry.
01:05:02I'm sorry.
01:05:03I'm sorry.
01:05:04I'm sorry.
01:05:05I'm sorry.
01:05:06I'm sorry.
01:05:07It's your fault.
01:05:08It's your fault.
01:05:09Andy, I didn't have anything to do with your mother's death.
01:05:13I hated it.
01:05:14I wanted to leave you for the last thing that I was told.
01:05:17Andrea, your mother was dead.
01:05:20Megan...
01:05:21Seguro...
01:05:22Estaba derogada.
01:05:23No te atrevas a hablar así de ella.
01:05:26Se que estás enojada.
01:05:27Y confundida.
01:05:29Pero...
01:05:30Pero yo no tuve nada que ver con el suicidio de tu madre.
01:05:33No sabes nada.
01:05:34Te crees que eres mi dueño, Bruno Carrillo.
01:05:37Pero no es así.
01:05:38Andy.
01:05:39No sabes nada de mí.
01:05:40De mi familia.
01:05:41De todo lo que tuve que pasar.
01:05:42De todo lo que he tenido que pasar por tu culpa todos estos años.
01:05:45¡Basta!
01:05:46It's your fault! It's your fault!
01:05:51I hate you.
01:05:52Basta.
01:05:53Arrasé my life.
01:05:58Basta.
01:06:00Arrasé my life.
01:06:05I should not have known you.
01:06:11What else?
01:06:13Nothing new, sir.
01:06:15Todavía estamos investigando con quién estaba antes de esto.
01:06:19Sigue eso.
01:06:21Necesito que averigües por qué Paula se quitó la vida.
01:06:24No importa lo que tengas que hacer.
01:06:26Necesito saber por qué Andrea me culpa de esto.
01:06:29Sí, señor.
01:06:30Gracias.
01:06:34Romper a Paula fue más fácil de lo que pensé.
01:06:37Ver la expresión de su rostro cuando se enteró de los abusos.
01:06:47Oro.
01:06:49Fue oro.
01:06:50Ahora solo faltas tú, Andy.
01:06:57¿Cuándo vas a quebrarte?
01:06:59El que es que es el señor sufrir me.
01:07:00Oro.
01:07:01Oro.
01:07:03Oro.
01:07:04Oro.
01:07:05Oro.
01:07:07Oro.
01:07:09Oro.
01:07:10Oro.
01:07:12Oro.
01:07:13I never knew that I lived like this.
01:07:25I lamented to have failed, Mom.
01:07:34Andy.
01:07:36What are you doing here?
01:07:38I'm going to see if I needed help.
01:07:43Ayuda.
01:07:45Fuiste tú quien siempre amenazó con dejar a mi mamá sin un medio.
01:07:49Y ahora de repente quieres ayudar.
01:07:52Oye, vengo con la mejor intención.
01:07:54No lo hagas más difícil.
01:07:56Difícil.
01:07:58Mi madre está muerta.
01:08:00Lo siento si no soy todo sol y alcoiris para ti.
01:08:04No, no te preocupes por eso.
01:08:07Voy a arreglar el funeral.
01:08:09No es necesario.
01:08:11El pago del seguro no fue mucho, pero fue suficiente.
01:08:15No necesito tu dinero.
01:08:25Escúchame bien, Andrea Carrillo.
01:08:29Te voy, Gerult.
01:08:30¿Te vas a matar si me divorcio de ti?
01:08:34Adelante.
01:08:36¿No es eso?
01:08:38¿Qué más puedes hacerme, Bruno?
01:08:40Me has quitado todo.
01:08:42Excepto a mi bebé.
01:08:43Tengo que dejarte por mi bebé.
01:08:46Así que de eso se trata.
01:08:49Es el último apretón a mi billetera.
01:08:52No te quitaré nada.
01:08:55Léelo.
01:08:57Te quedarás con todo.
01:08:58Me voy limpia.
01:09:01Puedes hacerte con Rebeca o no.
01:09:04No me importa.
01:09:06Pero a mí no me tendrás.
01:09:08¿Y esto le dices si te limpia?
01:09:11Escúchame bien.
01:09:13Te apoyé durante tres años.
01:09:16Yo te hice.
01:09:18Todo lo que tienes es mío.
01:09:22Ahí está.
01:09:24¿El anillo?
01:09:25No.
01:09:27Me debes mucho más.
01:09:33Cuando digo mucho más...
01:09:38Hablo de ti.
01:09:39No puedes hacerme esto.
01:09:43No puedes hacerme esto.
01:09:45Ah, no puedo.
01:09:47No era lo que querías cuando te casaste conmigo.
01:09:49Ahora te quieres ir.
01:09:51Está bien.
01:09:53Vete.
01:09:55Pero te vas a ir sin nada.
01:09:56Nada.
01:10:01Nada importa más que mi bebé.
01:10:11Te dije sin nada, Andrea.
01:10:13Señor.
01:10:15Tengo noticias importantes sobre...
01:10:17Aún vamos afuera.
01:10:19Sí, señor.
01:10:20Tengo noticias importantes sobre...
01:10:22Aún vamos afuera.
01:10:24Sí, señor.
01:10:50Necesitaremos que limpie el departamento de su madre.
01:10:56Tiene 72 horas para salir.
01:11:01Lamentamos mucho su pérdida.
01:11:02No sé si solamente sea una coincidencia, pero el auto de la señora Herrera estaba afuera del departamento justamente una hora antes del incidente.
01:11:14¿Hablas de Andrea?
01:11:15Todavía es la señora Carrillo, que no se te olvide.
01:11:16No, señor.
01:11:17Me refería a Rebeca.
01:11:18¿Qué?
01:11:19Sí.
01:11:20Rebeca era la que estaba con Paula.
01:11:21Tsss.
01:11:22No sé si solamente sea una coincidencia, pero el auto de la señora Herrera estaba afuera del departamento justamente una hora antes del incidente.
01:11:28¿Hablas de Andrea?
01:11:29Todavía es la señora Carrillo, que no se te olvide.
01:11:32No, señor.
01:11:34Me refería a Rebeca.
01:11:35¿Qué?
01:11:36Sí.
01:11:37Rebeca era la que estaba con Paula.
01:11:40¿Qué?
01:11:41¿Qué?
01:11:42¿Qué?
01:11:43¿Qué?
01:11:44¿Qué?
01:11:45¿Qué?
01:11:46Bruno, ¿por qué tardaste tanto?
01:11:48¿Qué le dijiste a la mamá de Andrea?
01:11:51¿Qué?
01:11:54¿Qué le dijiste a Paula antes de suicidarse?
01:11:56¿Andy?
01:12:10Dios.
01:12:13Se fue al palacio.
01:12:15Mi madre me dejó.
01:12:17¿Qué?
01:12:19¿Qué?
01:12:20¿Qué?
01:12:21¿Qué?
01:12:22¿Qué?
01:12:23¿Qué?
01:12:24I feel so much.
01:12:32It was for forever.
01:12:38I need to leave Bruno.
01:12:42The only way to protect my baby.
01:12:46I don't have anyone else.
01:12:50I already told you, Bruno, I don't know why you don't believe me.
01:12:53I simply was there with her and I recognized her.
01:12:57Obviously, I was going to meet her in her department.
01:13:01Bruno, Bruno, you know me.
01:13:04I advise Rebecca.
01:13:06No, no, no.
01:13:07Okay, okay, okay, okay.
01:13:09A ver, I told you to this woman
01:13:11that her daughter was worse than her.
01:13:13And that it was her karma
01:13:15for her to be robbed of other women.
01:13:18What else?
01:13:19I don't know.
01:13:21What else?
01:13:22What else?
01:13:23What else?
01:13:24What else?
01:13:25What else?
01:13:26What else?
01:13:27Well, yes, she's back.
01:13:28A ver, she's back.
01:13:29How do you know the diagnosis of Andrea?
01:13:31What did you tell the doctor Palacios?
01:13:32Yes.
01:13:33I mean, I don't know.
01:13:34The doctor Palacios would never tell me anything.
01:13:36What else?
01:13:37What else?
01:13:38What else?
01:13:39What else?
01:13:40What else?
01:13:41What else?
01:13:42What else?
01:13:43What else?
01:13:44What else?
01:13:45What else?
01:13:46What else?
01:13:47What else?
01:13:48What else?
01:13:50What else?
01:13:51What else?
01:13:52Daniel, sabes que había cualquier cosa para ayudarte
01:14:01Pero ¿qué hay de nosotros?
01:14:04No hay de nosotros
01:14:05Sé que no es justo ni para ti ni para mí
01:14:10Pero lo amo
01:14:12No puedo evitar
01:14:15Incluso ahora
01:14:18Así como tú no puedes evitar salvarme
01:14:22¿Nos salvarás?
01:14:29¡React!
01:14:52¡React!
01:14:54¡React!
01:14:55¡React!
01:14:56¡React!
01:14:57¡React!
01:14:58¡React!
01:14:59¡React!
01:15:00¡React!
01:15:00¡React!
01:15:01¡React!
01:15:01¡React!
01:15:02¡React!
01:15:02¡React!
01:15:03¡React!
01:15:03¡React!
01:15:04¡React!
01:15:04¡React!
01:15:05¡React!
01:15:05¡React!
01:15:06¡React!
01:15:06¡React!
01:15:07¡React!
01:15:07¡React!
01:15:08¡React!
01:15:08¡React!
01:15:09¡React!
01:15:09¡React!
01:15:10¡React!
01:15:10¡React!
01:15:11Thanks for doing that.
01:15:18I'll always save lives.
01:15:20Now there are two.
01:15:25Maybe I can't see you grow, baby.
01:15:28But I can assure you that you're with someone full of love.
01:15:32We're here.
01:15:41Bruno?
01:15:56Bruno?
01:16:00Bruno?
01:16:02Bruno?
01:16:04You come back?
01:16:05No, I'll do nothing.
01:16:10Bruno?
01:16:12Bruno?
01:16:14You come back?
01:16:17No, I'll do nothing.
01:16:20Don't go back.
01:16:22I am going back.
01:16:24Don't go back.
01:16:26I'm going back.
01:16:29Bruno, please, go down your arm.
01:16:49You're soft.
01:16:52You could see you more bronceada.
01:16:57Bruno...
01:16:59...sabes, antes sonreías más.
01:17:09Yo solía hacerte reír más.
01:17:12Bruno, ¿qué quieres de mí?
01:17:15Dime que no me vas a dejar.
01:17:19Yo no te voy a dejar.
01:17:24Dime...
01:17:25Dime que no te vas a morir.
01:17:35Dime que no te vas a morir.
01:17:38Por favor, por favor.
01:17:41Me estás asustado.
01:17:43¿Tienes cáncer?
01:17:44No, no, no tengo cáncer.
01:17:46No, no, no tengo cáncer.
01:17:48Por favor, no te hagas esto.
01:17:49Lo que hagas esto.
01:17:58Esto es lo que vamos a hacer.
01:17:59Te voy a conseguir el mejor hospital.
01:18:12El mejor tratamiento.
01:18:13Los mejores médicos.
01:18:14No te vas a morir, Andrea.
01:18:17No te vas a morir, Andrea.
01:18:20Todo va a estar bien.
01:18:22Vamos a estar bien.
01:18:23Andy.
01:18:27Andy.
01:18:29Andy.
01:18:31Andy.
01:18:33Andy.
01:18:35Palacios.
01:18:36¿Qué?
01:18:38Andy.
01:18:40Andy.
01:18:42Andy.
01:18:44Andy.
01:18:46Andrea.
01:18:47Andrea.
01:18:51Palacios.
01:18:52Al hospital.
01:18:53Rápido.
01:19:01Vamos, Andy.
01:19:02Prepara.
01:19:03Prepárenme el piropano.
01:19:04Bruno.
01:19:20Bruno, llorarás por mí cuando me haya ido.
01:19:23Para la anestesia general.
01:19:37Pero no.
01:19:53No.
01:19:54No.
01:19:55No.
01:19:56No.
01:19:57No.
01:19:58No.
01:19:59No.
01:20:01No.
01:20:02No.
01:20:03Ya han pasado tres meses y Andrea sigue.
01:20:06Componte, hombre.
01:20:08Ya está despierta.
01:20:10Pero es mi deber preguntar.
01:20:12Aunque tú seas la última persona que pregunte, ¿no?
01:20:14¿A quién salvamos?
01:20:16¿A Andrea o el bebé?
01:20:18¿Qué bebé? ¿De qué hablas?
01:20:19La situación está muy precaria y el bebé nacería demasiado prematuro.
01:20:23Está embarazada.
01:20:24Dime qué quieres.
01:20:26Solo dime qué quieres al bebé y ya.
01:20:28Acabamos con esto.
01:20:29Andrea.
01:20:32Nunca te he elegido en mi vida, Andrea.
01:20:35Porque nunca tuve que hacerlo.
01:20:38Siempre estuviste allí.
01:20:40Salva a Andrea, Palacios.
01:20:43Por favor.
01:20:49Señor, no puede estar aquí.
01:21:02Sálganse.
01:21:04Todos.
01:21:10Llegaste.
01:21:12Claro que llegué.
01:21:14Llegaste.
01:21:16Claro que llegué.
01:21:18Eres mi mujer.
01:21:21Me vas a dar un bebé.
01:21:23Vamos a ser papás, Andy.
01:21:27Salva al bebé.
01:21:29¿Qué?
01:21:31Salva al bebé.
01:21:33No, no, no.
01:21:35Amar al bebé.
01:21:37Lo vas a salvar tú.
01:21:40Lo vamos a hacer los dos.
01:21:43Te compensaré.
01:21:45Te lo juro.
01:21:47Vamos a estar bien.
01:21:49Bésame.
01:21:51¿Qué?
01:21:54Me besas por última vez.
01:21:57al bebé...
01:22:12vas a estar bien rumbo a Carrie.
01:22:18Todo va estar bien.
01:22:23Andy?
01:22:24Andy? Andy?
01:22:28¡Enfermeros!
01:22:30¡Enfermeros!
01:22:48Estoy bien.
01:22:50Ella me salvó la vida.
01:22:52Andrea fue la que me salvó.
01:22:56¡Bruca! ¡Anda!
01:22:58¡Ayuda!
01:23:00Todo va a estar bien.
01:23:04Todo va a estar bien.
01:23:08Todo va a estar bien.
01:23:12Y ni siquiera le dije que la amaba.
01:23:17Andy, Andy.
01:23:18No puedes estar muriendo.
01:23:24No puedes morir.
01:23:30No, no.
01:23:32Andy, Andy.
01:23:34No, no.
01:23:35Andy, Andy.
01:23:36No, no.
01:23:37Andy, Andy.
01:23:38Es una niña.
01:23:40Andrea.
01:23:44Andrea.
01:23:46Andrea, Andrea.
01:24:02Es una niña.
01:24:04No, no, no.
01:24:05Andrea, Andrea, ¿dónde está Andrea?
01:24:08Ya, ya.
01:24:10¿Qué le hiciste, Andrea?
01:24:11¿Dónde está Andrea?
01:24:16No, no.
01:25:16Señor
01:25:18Necesito que vendas este lugar en una semana
01:25:27No puedo estar más aquí
01:25:29Y comunícate con Rebeca
01:25:33Dile que tengo que hablar con ella
01:25:46Vete
01:25:48No lo voy a dejar solo
01:25:50Vuelve
01:26:08Mi esposo
01:26:12Se llama Bruno
01:26:13Señor, su hija
01:26:15Vete
01:26:17¡Vete!
01:26:20No lo voy a dejar
01:26:21No lo voy a dejar
01:26:24No lo voy a dejar
01:26:25No lo voy a dejar
01:26:26No lo bottles
01:26:28No lo voy a dejar
01:26:29Dios mío
01:26:32Bruno
01:26:33No, no, no, no, no, no, no, no.
01:27:03Pero no me estás diciendo que...
01:27:05Excepto que me mentiste.
01:27:09¿Qué?
01:27:11Me mentiste todo este tiempo.
01:27:13No, fue ella.
01:27:15No, ella me salvó la vida.
01:27:21Devuélvelo, devuélvelo.
01:27:25No voy a enterrar a Andrea incompleta.
01:27:27¿Qué?
01:27:28Es lo menos que puedo hacer por ella.
01:27:30Tú le quitaste su riñón.
01:27:35Ahora se lo vas a devolver.
01:27:36Lo siento, Andrea.
01:28:03Me pide disculpas al menos una vez al día.
01:28:07Todos los días por los últimos cinco años.
01:28:10No ha faltado ni uno.
01:28:16Lo siento.
01:28:17¿Estás seguro de esto, señor?
01:28:28Cinco mil millones de pesos es un buen negocio, pero...
01:28:32Usted construyó esta empresa desde cero.
01:28:37No significa nada para mí ahora.
01:28:38No significa nada para mí ahora.
01:28:47Me visita todos los fines de semana.
01:28:54No habla mucho, pero siento su amor, su arrepentimiento.
01:29:00Lo veo en sus ojos.
01:29:02Y lo más importante...
01:29:03Papi.
01:29:04Lo veo en la forma en que trata nuestra niña.
01:29:07René.
01:29:07Papi.
01:29:08Está lloviendo en un cero.
01:29:18Palacios viene a verme tan a menudo como puede.
01:29:22Es el padrino de René.
01:29:24Y su mejor amigo.
01:29:28Sí, sí.
01:29:29Sí.
01:29:38Te dije que todo iba a estar bien, pero...

Recommended