- vorgestern
(1988)
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Im ausgehenden 20. Jahrhundert spitzten sich die Differenzen zwischen den bestehenden Ideologien dramatisch zu.
00:00:38Die zu dieser Zeit führenden Experten glaubten, dass in einem Atomkrieg nur wenige Nuklearbomben eingesetzt werden müssten,
00:00:45um die in die Enge getriebenen Gegner zu Friedensverhandlungen zu zwingen.
00:00:48Sie erinnert sich. In nur wenigen Tagen wurden zehntausende Jahre menschliche Entwicklung so gut wie restlos vernichtet.
00:01:00Zehn Jahre später versuchte man einen neuen Anfang.
00:01:06Hey, Squidlips!
00:01:28Was hast du da? Zeig her!
00:01:34Du bist nicht nur abgrundtief hässlich, Squidlips. Du bist da noch vollkommen verblödet.
00:01:40Das nützt doch niemandem mehr!
00:01:41Du bist nicht das Gesetz. Den Greeners ist das Waffentagen verboten.
00:01:54Du bist nicht nur
00:02:13Musik
00:02:43Musik
00:03:13Musik
00:03:43Ihnen wird Vergewaltigung vorgehalten
00:03:58Sie irren sich, mein Freund
00:04:01Jeder, der das behauptet, ist ein Lügner
00:04:04Ein Lügner?
00:04:07Meine Tochter ist also ein Lügner
00:04:10Und jetzt frage ich Sie noch einmal
00:04:21Herr Statschek?
00:04:23Sind Sie hier reingekommen?
00:04:24Damit und mit ihr
00:04:26Darf ich fragen, warum Medtechnik hier schon wieder Ihre Nase reinsteckt?
00:04:30Es geht um ihn
00:04:31Dieser Gefangene wird der sexuellen Notzucht beschuldigt
00:04:35Ach, quasi, Ihre Tochter sagt inzwischen ganz was anderes
00:04:37Als sie festgestellt hat, dass sie schwanger ist, muss sie spontan ihre Meinung geändert haben
00:04:41Schwanger?
00:04:44Das ist doch unmöglich
00:04:46Das dachten wir auch, bis wir einige Tests machten
00:04:50Dieser Mann trägt eine geladene Waffe mit sich
00:04:53Und Medtechnik, die im Moment die provisorische Regierungsgewalt ausübt, braucht diese Waffe
00:04:57Aber dieser Mann ist ein Verbrecher
00:04:59Und ein Dieb, der Jagd auf junge Frauen macht
00:05:03Ach was, wir kennen sein Strafregister und Ihres
00:05:07Deshalb werden Sie auch wieder an die Grenze versetzt
00:05:09Draußen wartet schon ein Wagen auf Sie
00:05:11Sind Sie noch nicht draußen?
00:05:22Ich bin der Ansicht, dass Frauen zu viel Macht bekommen haben
00:05:32Und Sie, wenn Sie jemals unter dem Rock von Medtechnik hervorkriechen
00:05:40Werde ich da sein
00:05:42Seid furchtbar und mehret euch, bevölkert die Erde, Genesis 1,28
00:05:53Die Zukunftsplan kommt zu Medtechnik
00:05:58Kinderzeugen ist jetzt das Wichtigste
00:06:00Das Allerwichtigste
00:06:01Die Zukunft liegt in eurer Hand
00:06:04Eigentum der provisorischen Regierung
00:06:12Und die Auswertung stimmt genau
00:06:14Mr. Herrmann, jetzt kann ich verstehen, warum Sie bei den Damen so beliebt sind
00:06:22Sie haben überall, wo Sie waren, eine Schar Schwangere hinterlassen
00:06:25Bis jetzt?
00:06:27Sie haben die höchste Produktion an Spermien, die wir je feststellen konnten
00:06:30Muss wohl erst viele Kraftfutter sein, dass ich als Junge verdrückte
00:06:33Ich bin beauftragt, Ihnen ein faires Angebot zu offerieren
00:06:36Alle Anklagen gegen Sie werden fallen gelassen
00:06:38Medtechnik sieht eine Aufgabe darin, Frauen in den umliegenden Gebieten aufzuspüren, um sie zu schwängern
00:06:43Und dazu brauchen wir potente junge Männer, die das tatkräftig unterstützen
00:06:47Männer, die mit uns an einem Strang ziehen und das Gebiet genau kennen
00:06:50Männer, die auch mal unter schwierigen Bedingungen arbeiten können
00:06:53Fühlen Sie sich dazu befähigt?
00:06:55Meinen Sie das im Ernst?
00:06:58Wir können Sie auch natürlich wieder Devlin überlassen
00:07:00Also wenn ich das so überdenke, war ich immer Patriot
00:07:03Unterschreiben Sie das
00:07:07Achtung durchsagen an alle Mitarbeiter
00:07:09Die neue Testfälle beginnt voraussichtlich Anfang nächster Woche
00:07:13Wir bitten alle erforderlichen Geräte und Unterlagen dafür bereit zu stehen
00:07:17Der Atomkrieg hat unsere männliche Bevölkerung um 68% reduziert
00:07:38Von der übrig gebliebenen menschlichen Rasse sind die meisten steril
00:07:41Und dadurch befinden wir uns schon wieder im Krieg, einem Bevölkerungskrieg
00:07:44Jede Seite versucht verzweifelt neu aufzubauen und aufzurüsten
00:07:49Und das erfordert Arbeitspotenzial
00:07:51Und Arbeitspotenzial erfordert Menschen
00:07:53Und dafür sind Sie jetzt zuständig
00:07:55Verdammt, es öffnet sich nicht
00:07:57Das ist ein elektronisches Schloss, nur wir haben den Code dazu
00:08:01Sie müssen diese Schutzhose vorerst immer tragen
00:08:04Ohne mich
00:08:05Hilfen Sie mir gefälligst das Ding loszuwerden
00:08:09Es steht da drin
00:08:11Sie haben unterschrieben und Sie lassen sie an
00:08:14Schön und gut
00:08:15Aber wie soll ich denn
00:08:17Na ja, Sie wissen schon
00:08:18Da ist eine Klappe
00:08:20Die Spezialhose überwacht Ihre physiologisch-sexuelle Verfassung
00:08:24Sie dient zu Ihrem eigenen Schutz
00:08:26Und abgesehen davon
00:08:27Sind Sie jetzt Staatseigentum
00:08:30Das ist eine Aufzeichnung der Einsatzbesprechung
00:08:33Bevor man sich für diese Mission entschied
00:08:35Sie war aus Sicherheitsgründen der höchsten Dringlichkeitsstufe zugeordnet
00:08:39Und deshalb nur dem obersten Rat der provisorischen Regierung bekannt
00:08:42Vor 18 Monaten überfiel eine Gruppe von unkenntlich gemachten Mutationswesen
00:08:46Die tapfere 7. Brigade an der Grenze
00:08:48210 Männer und Frauen wurden brutal massakriert
00:08:52Wir haben Grund zu der Annahme, dass mehrere Zivilisten
00:08:55Die sich bei der Brigade befanden, als Geiseln genommen wurden
00:08:57Die Truppe der Greeners besitzt Schusswaffen
00:09:00Und ist fest überzeugt, die Unabhängigkeit ihres Volkes zu erkämpfen
00:09:03Außer einem Hinweis, dass die Schusswaffen irgendwo in der Nähe von Frogtown erworben wurden
00:09:08Wie und von wem die Waffen gekauft wurden
00:09:11Ist nach wie vor ein völliges Rätsel
00:09:13Ich melde mich gleich ab
00:09:17Hier rüber
00:09:21Das ist Sentinelle
00:09:26Passen Sie auf ihn auf, Corporate
00:09:28Da steig ich nicht ein
00:09:35Wenn Sie nicht wollen, werden wir Sie zwingen
00:09:39Steig ein, Zuchtanz
00:09:41Hier Ihr Rüstzeug
00:09:46Lassen Sie ihn nicht aus den Augen
00:09:48Solche gibt es nur noch sehr wenige
00:09:50Ich werde meine Pflicht erfüllen
00:09:51Da bin ich mir ganz sicher
00:09:56Ich werde meine Pflicht erfüllen
00:10:01Elbe
00:10:03Das ist
00:10:13Ja, aber
00:10:17Was ist los mit Ihnen, Soldat?
00:10:28Keine Lust zum Kämpfen?
00:10:35Na, wie Sie wollen.
00:10:37Aber was und wer Sie auch sind.
00:10:39Wir sind verdammt froh, Sie verpflichtet zu haben.
00:10:41Medtechnik braucht jetzt jeden Mann, den Sie kriegen können.
00:10:44Es ist genau wie im Krieg, wissen Sie?
00:10:47Na ja, wo bitte geht es zur Front?
00:10:53Nehmen Sie eigentlich auch etwas ernst.
00:10:56Vor dem Krieg habe ich die Welt noch ernst genommen.
00:10:59Aber dann haben Sie einfach alles weggebombt.
00:11:17Gehen Sie nicht mehr.
00:11:31Nehmen Sie nicht mehr.
00:11:32Oh, come on.
00:12:02Ich möchte euch am liebsten gleich hier erledigen.
00:12:07Eure Leichen einfach über die Grenze werfen.
00:12:11Dann sagen, die Grinas waren es.
00:12:14Oder auch nicht.
00:12:16Die knallen sie ab.
00:12:19Abwarten, wer zuerst aufgibt. Ich oder Sie.
00:12:22Nee, halt, halt. Nicht gleich so.
00:12:25Halten Sie den Mund.
00:12:27Ob Sie wollen oder nicht, aber wir fahren jetzt durch.
00:12:32Lasst sie passieren.
00:12:52Hey, Ladies, wegen euch hätten die mir fast den Allerwertesten weggeschossen.
00:12:55Und jetzt fahren wir mit Vollgas in das Reservat von feindlich gesinnten Mutationswesen.
00:12:59Verdammt, ich hoffe, Sie wissen genau, was Sie tun.
00:13:01Was wäre passiert, wenn Sie eben verloren hätten?
00:13:03Wir fahren nach Fortown.
00:13:04Ihr Anführer, Commander Toti, hat eine Gruppe Pilgerinnen, die sich in diesem Gebiet verlaufen haben, entführt.
00:13:08Und was hat Mettechnik damit zu tun?
00:13:10Es sollen fruchtbare Frauen sein.
00:13:12Warum sollten solche Mutationswesen fruchtbare Frauen entführen?
00:13:16Wegen Lösegeld.
00:13:17Toti weiß, wie wertvoll Sie für die Arbeit von Mettechnik sind.
00:13:19Vielleicht benutzt er sie für seine Haare.
00:13:24Diese Vorstellung ist einfach widerlich.
00:13:26So ist es.
00:13:27Und deswegen müssen wir was unternehmen.
00:13:28Wir holen Sie dort raus und dann werden Sie sich an die Arbeit machen.
00:13:31Ähm.
00:13:31Sind Sie wirklich ganz sicher, dass Sie in dieses gefährliche Gebiet wollen?
00:13:47Mach dir nicht in die Hose, Zuchthengst.
00:13:49Das ist der einzige Sinn und Zweck dieser Vergnügungspfad.
00:13:51Weil Sie gerade von sprechen. Was dagegen, wenn ich mir die Beine vertrete?
00:14:00Warum?
00:14:02Vielleicht denken Sie ausnahmsweise mal scharf nach.
00:14:11Keine bewaffnete Eskorte?
00:14:13Sie gehen doch nicht weit, oder?
00:14:14Nein, nur bis da hinten zu den Büschen. Ich bin gleich wieder da.
00:14:21Bis später, Schwester.
00:14:40Sehr viel später.
00:14:42Ja!
00:14:42Ja!
00:14:51Wenn irgendjemand außer mir versucht, das Elektronikschloss zu öffnen,
00:15:06explodiert eine winzige Menge Plastik-Springstoffe.
00:15:12Ab einer bestimmten Entfernung wird in meinem Ohrring durch einen Distanzsensor
00:15:17ein elektronischer Stachel in dieser Spezialhose aktiviert.
00:15:19Wie Sie merken, kann es ziemlich schmerzhaft sein,
00:15:21doch es richtet keinen bleibenden Schaden an.
00:15:24Und sollten Sie verloren gehen,
00:15:25wird mich mein Richtungspeilgerät direkt zu Ihnen führen.
00:15:28Für die Dauer dieses Einsatzes sind wir beide sowas wie eine Einheit.
00:15:32Vergessen Sie das nicht, Soldat.
00:15:33Er ist nicht, Soldat.
00:15:47Schau, schau, schau!
00:16:17Hey, wissen Sie, dass Sie bei diesem Licht fantastisch aussehen?
00:16:44Wir sehen uns beim Frühstück.
00:16:59Ich war eigentlich sicher, dass ein Mann mit solchem Ruf immer hungrig ist.
00:17:02Ich bin aber satt.
00:17:08Sind Sie ganz sicher?
00:17:14Vielleicht doch nicht.
00:17:26Tut mir leid, tut mir wirklich leid.
00:17:28Hat dir das jemand beigebracht oder bist du von Natur aus ein kleiner Schäker?
00:17:31Ich habe nur meinen Auftrag ausgeführt.
00:17:33Auftrag?
00:17:34Vorschrift 12. Halte das Objekt in ständiger Erregung. Das stimuliert die Potenz.
00:17:37So eine Stimulierung?
00:17:39Ich erfülle nur meine Pflicht.
00:17:40Gut, wenn wir zurückkommen, werde ich eine Gehaltserhöhung für Sie beantragen.
00:17:44Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:14Ich hasse diesen Stennungskrieg.
00:18:23Wir müssen leise sein.
00:18:41Es ist gegen alle Vorschriften.
00:18:43Ich bin nicht fruchtbar und die wollen natürlich nicht, dass du die verausgabst.
00:18:46Warum denn also?
00:18:47Ich habe ein paar Geschichten über Sie gehört.
00:18:52Und ich will jetzt wissen, ob Sie wahr sind.
00:18:54Die Leute, die Leute reden zu viel.
00:18:58Kann man Ihnen das verdenken?
00:19:01Bei der Männerknappheit in den letzten Jahren fühlen sich die meisten Frauen sehr einsam.
00:19:09Wie funktioniert denn das?
00:19:10Da ist eine Klappe.
00:19:27Sentinella, ich weiß nicht, ob ich Ihre Erwartungen erfüllen kann.
00:19:31Sie landet auf dem besten Wege.
00:19:33Sie sind ja ohne Uniform, Corporal.
00:20:03Wisst ihr eigentlich, ihr zwei hübschen Damen, dass ihr mehr Mut als ein Dutzend Löwen braucht?
00:20:31Kein Mensch betritt dieses Gebiet, nicht mal die Grenzpatrouillen.
00:20:34Wie zum Teufel glaubt ihr, dass ihr hier noch mal lebend rauskommt?
00:20:36Wir haben einen Plan.
00:20:40Das ist kein Plan.
00:20:41Das ist ein Komplott, um mich umzubringen.
00:20:43Da spiele ich nicht mal mit.
00:20:44Du hast einen Vertrag unterzeichnet.
00:20:47Ja, Frauenschwänger für Straffreiheit.
00:20:49Aber ich habe nicht vor, in Frogdown vor meinen Schöpfer zu treten, denn das steht nicht in meinem Vertrag.
00:20:54Seite 6, Paragraf 8, Absatz 1.
00:20:56Wenn die Frauen nicht befreit werden können, wird die Potenz vor Ort genutzt.
00:21:01Also gut.
00:21:03Von mir aus.
00:21:04Aber was ist, wenn Sie schwanger werden und immer noch in Frogdown sitzen?
00:21:06Was passiert dann mit mir?
00:21:07Du erfüllst in jedem Punkt deinen Vertrag und alles weitere wird Sie schon finden.
00:21:10Ach ja.
00:21:11Ja.
00:21:11Ah ja?
00:21:12Ja.
00:21:13Ja.
00:21:16Wie war das jetzt mit dem Vertrag, hä?
00:21:18Ach.
00:21:18Ach.
00:21:18Ach.
00:21:19Ach.
00:21:19Ach.
00:21:19Ach.
00:21:20Ach.
00:21:20Ach.
00:21:20Ach.
00:21:20Ach.
00:21:21Ach.
00:21:21Ach.
00:21:22Ach.
00:21:22Ach.
00:21:23Ach.
00:21:23Ach.
00:21:23Ach.
00:21:23Ach.
00:21:26Ach.
00:21:27Ach.
00:21:28Ach.
00:21:29Ach.
00:21:30Ach.
00:21:31Ach.
00:21:32Ach.
00:21:33Ach.
00:21:34Ach.
00:21:35Ach.
00:21:36Ach.
00:21:37Ach.
00:21:38Ach.
00:21:39Ach.
00:21:40Ach.
00:21:41Ach.
00:21:42Ach.
00:21:43Ach.
00:21:44Ach.
00:21:45Ach.
00:21:46Ach.
00:21:47Ach.
00:21:48Ach.
00:21:49Ach.
00:21:50Ach.
00:21:51Ach.
00:21:52Ach.
00:21:53Ach.
00:21:54Ach.
00:21:55Ach.
00:21:56Hallo.
00:22:13Was ist jetzt?
00:22:14Es gibt es nicht bei dir.
00:22:15Der Sensor zeigt eine Bewegung an.
00:22:17Es muss was Lebendiges sein.
00:22:19Los, wir müssen es rauskriegen.
00:22:20Steig ein.
00:22:21Einsteigen.
00:22:26Mehr nach links.
00:22:42Noch mehr links.
00:22:46Jetzt nach rechts.
00:22:52Es bewegt sich ganz deutlich.
00:22:54Mehr links, mehr links.
00:23:01Wieder rechts.
00:23:02Laut Tess, den ich mit ihr durchführte, ist sie gerade fruchtbar.
00:23:28Ein außergewöhnlicher Fund hier draußen.
00:23:38Wie kommst du hierher?
00:23:41Sagen Sie, wer Sie sind.
00:23:43So machst du ja nur Angst.
00:23:45Bitte sehr, Prinz Charmant.
00:23:47Versuchen Sie es.
00:23:49Na gut.
00:23:49Hab keine Angst.
00:23:58Hier, die Suppe wird dir gut.
00:24:00Ja, braves Mädchen.
00:24:03Na komm, du musst was essen.
00:24:06Ja, das tut es.
00:24:08Komm.
00:24:12Die mag deine Küche genauso wenig wie ich.
00:24:14Ja.
00:24:14Ja.
00:24:14Ja.
00:24:14Ja.
00:24:14Ja.
00:24:14Ja.
00:24:19Wenn sie unter Schock steht, ist sie wertlos für uns.
00:24:46Sei bereit zum Einsatz.
00:24:47Oh, nein.
00:24:49Oh, nein.
00:24:50Oh, nein.
00:24:50Oh, nein.
00:24:51Oh, nein.
00:24:52Oh, nein.
00:24:52Oh, nein.
00:24:53Oh, nein.
00:24:54Oh, nein.
00:24:55Oh, nein.
00:24:56Oh, nein.
00:24:57Oh, nein.
00:24:58Oh, nein.
00:25:00Oh, nein.
00:25:01Oh, nein.
00:25:02Oh, nein.
00:25:03Oh, nein.
00:25:04Oh, nein.
00:25:05Oh, nein.
00:25:06Oh, nein.
00:25:07Oh, nein.
00:25:08Oh, nein.
00:25:09Oh, nein.
00:25:10Oh, nein.
00:25:11Oh, nein.
00:25:12Oh, nein.
00:25:13Oh, nein.
00:25:14Oh, nein.
00:25:15Oh, nein.
00:25:16Du kannst jetzt anfangen.
00:25:22Und was soll ich machen?
00:25:24Das Mädchenschwängern. Ich habe ihr Ovidal gespritzt, um die Zeugung zu ermöglichen.
00:25:28Und zum Zeugen bist du hier, verstanden?
00:25:30Einfach so?
00:25:31Einfach so. Sie hat einen Eisprung und du hast höchstwerte Los jetzt.
00:25:36Was soll das? Ich kann das nicht auf Kommando.
00:25:38Du liebe Güte Hellmann, es ist spät und ich bin müde.
00:25:41Die hat sich bestimmt lange nicht die Zähne geputzt.
00:25:43Wo ist das Problem?
00:25:46Also, sie ist einfach nicht mein Typ.
00:25:47Nicht dein Typ?
00:25:48Nein.
00:25:49Du hast ganz bestimmte Vorstellungen.
00:25:50Ja, weißt du, ich müsste sie etwas näher kennen.
00:25:53Es sollte eben funken zwischen uns.
00:25:55Und ein bisschen Atmosphäre schadet auch nicht.
00:25:56Ach, und als nächstes willst du mir weismachen, dass du auch noch verliebt sein musst.
00:25:59Vielleicht solltest du mal versuchen, mit einem völlig fremden Liebe zu machen,
00:26:02mitten im Territorium von feindlichen Mutationswesen.
00:26:05Ich möchte sehen, wie dir das gefällt.
00:26:09Du brauchst Anregung.
00:26:11Ach.
00:26:11Was soll denn das jetzt?
00:26:18Bilde dir nichts ein.
00:26:20Ich bin in Verführungstechniken ausgebildet.
00:26:23Na, großartig.
00:26:24Ich bin keine Maschine, die man nach Lust und Laune an- und ausschalten kann.
00:26:37Verstehst du das?
00:26:49Ach komm, was soll das?
00:26:50Was soll das?
00:27:20, was soll das?
00:27:37Wenn du going, wie wichtig?
00:27:37Ich glaube, ich muss wohl oder übel meinen Vertrag erfüllen.
00:27:58Spengel, zieh deine Bluse wieder an.
00:28:01Na los, zieh sie an.
00:28:07Und jetzt nimm deine Brille ab.
00:28:37Oh, Gott.
00:28:42Oh, Gott.
00:28:46Oh, Gott.
00:28:49Oh, Gott.
00:28:53Oh, Gott.
00:29:11Hast du sie gewaschen?
00:29:27Ich bestimmt nicht.
00:29:32Er?
00:29:34Mhm.
00:29:36Jetzt brauche ich dringend Schlaf.
00:29:38Ja, gut.
00:29:54Frogtown liegt in dieser Richtung.
00:29:55Wie weit?
00:29:57Ich lief einen Tag und eine Nacht.
00:29:59Wo sind die anderen Mädchen?
00:30:00Kommandant, der Todi hält sie in seinem Palast gefangen.
00:30:02Und warum sind sie nicht mit dir geflohen?
00:30:04Sie gehören einem Orden von Passiven an.
00:30:06Sie leisten niemals Widerstand.
00:30:08Sie glauben, dass nur die wahrhaft Sanftmütigen die Erde verdienen.
00:30:11Das wäre schön.
00:30:14Also gut.
00:30:15Geh ein paar Tage in Richtung Süden.
00:30:17Die Grenzpatrouille wird dein Signal auffangen
00:30:19und dich in ein Hospital von Mettechnik bringen.
00:30:21Nein, nein, nein.
00:30:22Verstehe es richtig.
00:30:23Mütter sind die neuen Nationalhelden.
00:30:24Du wirst wie eine Königin behandelt werden.
00:30:29Pass auf dich auf.
00:30:31Danke.
00:30:32Danke.
00:30:36Danke.
00:30:48Danke.
00:30:51Vielen Dank.
00:31:01Danke.
00:31:02Danke.
00:31:02Danke.
00:31:04Halt es hier.
00:31:34Leg mir die Handschellen an.
00:31:49Ab jetzt bin ich deine Gefangene.
00:31:53Oh, ich glaube, das wird mir gefallen.
00:31:56Oh, was ist denn los, Baby?
00:32:02Magst du es vielleicht nicht, wie eine Marionette behandelt zu werden?
00:32:06Jetzt weißt du, wie ich mich fühle.
00:32:14Wie ist die Tarnung? Bestens.
00:32:16Du wartest auf mein Zeichen.
00:32:20Binde mir das um die Taille.
00:32:22Und versuch ja nicht, an meine Ohrringe ranzukommen.
00:32:24Denn erstens, wenn sie keinen Hautkontakt mehr haben, fliegt deine edle Waffe in die...
00:32:27Zweitens, wenn du zu weit von mir...
00:32:30...mir entfernt bist, fliegt deine edle Waffe in die Luft.
00:32:32Und drittens, wenn du nicht genau das machst, was ich befehle, passiert das Gleiche.
00:32:36Verstanden?
00:32:37Hat dir schon jemals wer gesagt, dass du eine zauberhafte Frau bist?
00:32:40Zieh ab!
00:32:41Ich bin sicher, noch keiner.
00:32:57Hör auf, an der Kette zu ziehen!
00:33:11Von jetzt an müssen wir uns unbedingt vertrauen. Unser beider Leben hängt davon ab.
00:33:29Was soll das?
00:33:41Du siehst richtig gut aus.
00:33:44Sollen wir?
00:33:47Warum nicht? So eine Gelegenheit kommt nie wieder.
00:34:11Was soll das?
00:34:13Ja, was soll das?
00:34:15Did weiss?
00:34:16Was soll das nicht, wenn ihr seid?
00:34:18Ich bin sicher, dass ich nehm.
00:34:19Wir müssen ja auch nicht perple cinqfors.
00:34:20Schnellen im Reaktoren.
00:34:21Ich bin sicher, dass ihrеч ihr habt.
00:34:22Wenn du die Tömer aufkontakt, dann wir die Tömer,
00:34:38Untertitelung. BR 2018
00:35:08Come, son.
00:35:38Barkeeper, gib mir ein Bier.
00:35:50Was ist mit mir?
00:35:52Du bist meine Gefangenheit.
00:35:54Oder etwa nicht?
00:35:55Hat's nicht geschmeckt?
00:36:08Das geschmeckt wie Industrieabwasser.
00:36:11Du hast noch nie viel vertragen können.
00:36:19Luni, du lebst!
00:36:24Man hat mir nach dem Krieg erzählt, dass du in einem Minenschacht in Igelton verschüttet worden bist.
00:36:28Ach, solche wie ich haben neuen Leben, weißt du.
00:36:31Hallo, ich bin Luni O'Toole, Entdecker des Wapatschuga-Urans.
00:36:39Man nennt mich Luni O'Toole, weil ich so verrückt wirke, aber ich bin klarer im Kopf als jeder andere hier.
00:36:45Ich sehe, dein Geschmack hat sich verbessert.
00:36:47Naja, weißt du, und was macht so ein Windhund wie du hier in Frogtown?
00:36:51Hm, Geschäfte machen.
00:36:53Was treibst du so?
00:36:55Oh, ich bin dort, wo es Uran gilt.
00:36:57Hab ein großes Vorkommen, Entdeck, genau unter euren Füßen.
00:37:00Luni, wenn es hier jemals Uran gegeben hätte, hätte man es längst vor dem Krieg abgebaut.
00:37:05Hör zu, du Holzkopf, ich hab es nicht nötig, dich anzulegen.
00:37:08Und wenn du mir nicht glaubst...
00:37:09Gehst du mit mir jetzt rüber zum Schach 43, da kannst du sehen, wie die Greeners es rausholen, Tag und Nacht.
00:37:15Schon gut, schon gut.
00:37:16Aber was, was um Himmels Willen machen die Mutationswesen mit all dem Uran?
00:37:19Verkaufen, vermutlich da, wo sie das meiste kriegen.
00:37:22Und ich krieg 20 Prozent.
00:37:27Sag mal, willst du sie eintauschen?
00:37:30Ja.
00:37:31Dann hast du dir das richtige Plätzchen ausgesucht, aber du musst sie erst Leeroy anbieten, ihm gehört der Laden.
00:37:36Ich mach dir einen Vorschlag.
00:37:37Ich erledige das für dich, bin gleich zurück.
00:37:39Danke dir.
00:37:43Der Alte muss inzwischen 80 Jahre alt sein, er kennt mich von Geburt an.
00:37:46Wenn es mir dreckig ging, war er der Einzige, der sich wirklich um mich gekümmert hat.
00:37:54Wir sollen kommen.
00:37:55Passen Sie doch auch, wohin Sie treffen.
00:38:03Sie hätten mich fast umgerannt.
00:38:09Ich liebe dich.
00:38:12Wer ich richtig? Sie liebt dich?
00:38:14Sie ist unser Kontaktmann, sowas wie eine Zofo oder Haare im Stamentotis Palast.
00:38:17Ich liebe dich ist unser Geheimcode. Das bedeutet, dass alles nach Plan läuft.
00:38:20Bis jetzt.
00:38:22Was meinst du mit bis jetzt?
00:38:23Hey Kumpel, ein Mann wie Leeroy lässt man nicht einfach warten. Los, komm.
00:38:26Was ist das?
00:38:43Was ist das?
00:38:45Wasch!
00:38:46Weichgekochte junge Kröten und braune Eidechsen. Ich male alles zusammen und nacht da nach Hause eine Paste.
00:38:52Das genügt. Ich dachte es mir fast.
00:38:53Eine sehr noble Geste, Mr. Hale. Das findet man heutzutage selbst.
00:39:12Möchten Sie etwas zum Nachspielen?
00:39:14Ja, bitte.
00:39:23Bier.
00:39:27Richtiges Bier. Wo haben Sie das her?
00:39:33Mienarbeiter haben eine Kiste davon in einem verlassenen Schacht gefunden.
00:39:36Es ist nur ganz wenig radioaktiv.
00:39:39Also dann, ich gratuliere Ihnen zu Ihrem außergewöhnlichen Geschmack.
00:39:49Wir haben Vergleichbares nicht mehr gesehen, seit Bull diese Frauen hierher brachte.
00:39:55Welche Frauen?
00:39:57Frauen wie Sie vielleicht?
00:39:58Ja, Sie waren ganz besonders reizend anzuschauen.
00:40:05Commander Toti war so beeindruckt, dass er Bull zum Oberleutnant beförderte.
00:40:09Bull?
00:40:10Ja, das ist Commander Toti's Arschkriecher.
00:40:14Na, der hasst mich.
00:40:15Na schön, der hasst überhaupt alle Menschen.
00:40:18Hier hat man für Menschen nicht besonders viel übrig.
00:40:21Es war schlimm genug, dass wir unglücklichen Kreaturen als Nebenprodukt menschlicher Kriegsführung entstanden,
00:40:28aber dann hat Ihre Rasse, Ihre Rasse uns auch noch wie Vieh in dieser Reservate zusammengetrieben.
00:40:34Ey, langsam, ich hab das nicht gemacht.
00:40:37Ich verabscheue die Regierung.
00:40:39Jede Regierung.
00:40:40Also, ich bin bereit, Ihnen 30 Lilies für dieses ganz besonders hübsche Exemplar zu zahlen.
00:40:47Nichts für ungut, Mr. Leeroy, aber ich hatte eine Menge Unkosten.
00:40:51Ich verstehe, aber Sie sehen selbst, das Geschäft geht nicht sehr gut.
00:40:57Würden denn 50 Ihren Vorstellungen mehr entsprechen?
00:40:59Der Funden zündet schon ein bisschen mehr.
00:41:02Warten wir es ab, ob sich daraus ein Feuer entfachen lässt.
00:41:05Sehen Sie sich die Dame doch nochmal an.
00:41:08Gut bemuskelt.
00:41:11Ganz feste Figur.
00:41:15Und exzellente Zähne.
00:41:17Die könnte Ihnen bestimmt endlose Nächte der Freude bereiten.
00:41:21Sie müssen verstehen mich, Sir.
00:41:23Ich suche keine Sexsklavin.
00:41:26Ich möchte jemanden, der meine schwindende Leidenschaft wieder steigern kann.
00:41:31Jemand mit richtigem Showpalenz.
00:41:35Kann sie tanzen.
00:41:37Kann sie tanzen.
00:41:39Natürlich kann sie tanzen.
00:41:40Sie ist vor allem in erotischem Tanz ausgeblüht.
00:41:48Ausgezeichnet.
00:41:50Ausgezeichnet.
00:41:52Ich habe da eine Idee.
00:41:54Halt, warten Sie.
00:41:55Warten Sie einen Moment.
00:41:56Das ist Bull.
00:42:08Wer hat das hergebracht?
00:42:11Ich war es.
00:42:13Was bedeutet für dich das?
00:42:14Woher kommst du, Fremder?
00:42:20Von einem schöneren Ort.
00:42:21Hast du einen Namen?
00:42:23Hell.
00:42:24Sam Hell.
00:42:25Nie von dir gehört.
00:42:26Wer das dir?
00:42:28Bereits ein Leeroy verkauft.
00:42:30Privatgeschäfte?
00:42:31Weißt du, Bull, ich wollte nur...
00:42:33Halt ein Maul!
00:42:37Privatgeschäfte sind in Frogtown nicht erlaubt.
00:42:40Vorschrift von Toti.
00:42:42Leeroy Weister.
00:42:44Sieht so aus, als ob euer Geschäft gerade geplatzt ist.
00:42:48Was haltet ihr davon, Freunde?
00:42:50Eine Option?
00:42:51Eine Option?
00:42:54Ich fange an und biete fünf Lilies.
00:42:58Also, geboten sind fünf Lilies.
00:43:06Ich biete fünf.
00:43:10Du bietest nicht genug.
00:43:19Ich sagte, das Höchstgebot sind fünf Lilies, Großmaul.
00:43:25Leeroy, dein Laden ist so lange geschlossen.
00:43:28Du bist Toti, die sich anders besinnt.
00:43:30Und ihr alle hier, zurück an die Arbeit.
00:43:33Sam!
00:43:45Ich liebe dich.
00:43:47Ach so, nur der Kot.
00:43:50Richtig.
00:43:53Wo sind die anderen?
00:43:55Oben in den Minen.
00:43:56Bull hat den Saloon dichtgemacht.
00:44:00Wieder mal.
00:44:04Du hast wirklich viel Glück.
00:44:07Wie kommst du denn darauf?
00:44:08Du bist am Leben.
00:44:09Ist das nichts?
00:44:15Was geht hier vor?
00:44:17Ich bin Arabella.
00:44:18Ich habe geschworen, Commander Toti zu bekämpfen.
00:44:20Bis in den Tod.
00:44:21Deine Partnerin haben sie in den Palast gebracht.
00:44:25In den Haaren?
00:44:26Mhm.
00:44:27Dann läuft ja alles nach Plan.
00:44:28Du schläfst mich in den Palast, ich hole sie raus, Sentinella fängt unser Signal auf und die Sache ist beendet.
00:44:32Alles klar?
00:44:34Rein theoretisch.
00:44:36Bitte mach mir keine Angst.
00:44:37Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
00:45:07Ähm, ach übrigens, ich weiß gar nicht, wie wir dir dankbar sein können.
00:45:16Ich schon.
00:45:18Äh, warten Sie eine Sekunde, Liebste, ich kenne Sie doch kaum.
00:45:22Ich kenne dich. Dein Name ist bereits Legende.
00:45:25Ach, aha, ja, Sam Hell, der unermüdliche Kämpfer auf allen Gebieten, der ewige Held an der Front.
00:45:32Ist es denn so schlimm?
00:45:34Es ist auf die Dauer ganz schön anstrengend. Ich, ich will gar nicht darüber sprechen.
00:45:40Ich verstehe dich gut.
00:45:43Ach, wirklich?
00:45:45Schlaf dich bei mir aus.
00:45:48Es ist ganz anders, als du denkst.
00:45:51Rundherum werfen sich die Männer mir an den Hals. Ich kann sie mir aussuchen.
00:45:55Sind alles Idioten. Aber du, du bist ein richtiger Mann.
00:46:01Was willst du jetzt schon wieder?
00:46:02Du musst mir nur versprechen, dass du nicht zärtlich sein wirst.
00:46:07Das gebe ich dir schriftlich.
00:46:09Oh, Sam. Ich wusste, dass du mich verstehst.
00:46:13Äh, warte einen Moment. Warte einen Moment. Tu mir Egefallen.
00:46:19Was du willst, Sam.
00:46:21Zieh das in meinen Kopf.
00:46:21Du bist hier nichts anderes als ein Sklave.
00:46:27Hey!
00:46:29Bringt sie zu Toti.
00:46:33Beweg dich, Menschenweib.
00:46:39Komm mit mir.
00:46:41Ich möchte, dass du jemanden identifizierst.
00:46:44Ist es dir so recht, Sam?
00:46:52Ja, geradezu perfekt. Es ist nur ein kleiner Tick von mir.
00:46:55Bei dir piepst es sozusagen.
00:47:04Was ist das?
00:47:05Das ist das elektronische Schloss.
00:47:07Spengel ist außer Reichweite. Es wird gleich explodieren.
00:47:09Ich weise eine Abkürzung zum Schlacht 43.
00:47:20Geh ohne mich weiter.
00:47:22Wohin?
00:47:23Gott sei Dank.
00:47:45Also abgemacht. Der Handel gilt.
00:48:15Wer ist das?
00:48:17Herr Ehlans, der mir heute Abend beim Essen ein bisschen Gesellschaft leisten soll.
00:48:24Schade, dass ich nicht dabei sein kann.
00:48:30Das ist die erste Ladung.
00:48:33Die weiteren werden innerhalb einer Woche eintreffen.
00:48:36Das ist die erste Ladung.
00:48:43Kibot, der sich das gehört, oder?
00:48:47Sam.
00:48:50Sam.
00:48:51Na, greif sie.
00:48:53Das schweibst du mit Meckel und bereitet sie.
00:48:56Sam.
00:48:57Sam.
00:48:57Sam.
00:48:58Sam.
00:48:58Sam.
00:48:58Sam.
00:48:59Sam.
00:48:59Sam.
00:48:59Sam.
00:49:00Sam.
00:49:00Sam.
00:49:00Sam.
00:49:00Sam.
00:49:00Sam.
00:49:01Sam.
00:49:01Sam.
00:49:01Sam.
00:49:02Sam.
00:49:02Sam.
00:49:02Sam.
00:49:02Sam.
00:49:03Sam.
00:49:03Sam.
00:49:03Sam.
00:49:04Sam.
00:49:04Sam.
00:49:04Ganz ruhig, meine kleine Kröte.
00:49:09Ich bin doch auf deiner Seite.
00:49:11Wie können wir denen da unten helfen?
00:49:14Im Moment.
00:49:17Nicht im Geringsten.
00:49:34Nicht im Geringsten.
00:50:04Ich bin Spengler von MedTechnik.
00:50:10Ich bin gekommen, um euch zu retten.
00:50:14Wie denn?
00:50:17Wir haben einen Plan.
00:50:20Ich verstehe.
00:50:23Was macht ihr mit mir?
00:50:26Was die Aufseher befohlen haben.
00:50:28Wir erwecken deinen Körper.
00:50:34Was ist Spengler?
00:50:50Im Haar.
00:50:51Sie wird gerade vorbereitet für eine Nacht, die sie niemals mehr vergisst.
00:50:54Ich werde sehen, ob ich für dich dasselbe tun kann.
00:51:09Hey, das ist ganz sogar unnötig.
00:51:12Ich werde alles sagen.
00:51:13Kommander Toti ist äußerst interessiert an den Erfindungen von MedTechnik.
00:51:17Und für dieses Interesse werde ich eine kleine Operation vornehmen müssen.
00:51:21Ich werde jetzt mit mir schauen.
00:51:23Wie denn?
00:51:23Was macht ihr?
00:51:24Was macht ihr?
00:51:25Was macht ihr?
00:51:25Was macht ihr?
00:51:26Musik
00:51:56Ich fühle mich so...
00:52:03Lebendig? Gut.
00:52:05Denn ohne echte Leidenschaft kannst du den Tanz der drei Schlangen kaum ertragen.
00:52:09Zwei von uns Mädchen ergaben sich zitternd vor Angst ihrem Schicksal und überlebten es nicht.
00:52:16Irgendetwas scheint deine Sinne angeregt zu haben.
00:52:20Oder irgendjemand.
00:52:26Nein, das geht nicht!
00:52:31Er ist explodiert sofort!
00:52:33Selbsttechnik wäre niemals so dumm, einem potenten Mann einen Sprengsatz in die Hose zu schieben.
00:52:37Hahaha!
00:52:52Was ist jetzt?
00:52:54Das soll schon sein!
00:52:56Der Treibstoff ist da aus!
00:53:02Es ist so schön.
00:53:06Aber ich darf jetzt einfach nicht daran denken.
00:53:19Schneide es durch!
00:53:20Schneide es durch!
00:53:22So, eines kann ich Ihnen verraten. Sie sind ein merkwürdiger Kerl.
00:53:35Nein, das kann ich Ihnen verraten. Sie sind ein merkwürdiger Perl.
00:53:53Warte hier, Alterchen.
00:53:55Einen Moment mal. Er ist mein Freund, nicht deiner. Ich werde gehen.
00:53:58Aber du bist zu langsam für die Zuhörer.
00:54:00Zu langsam? Verdammt, du bist doch kein Mensch. Warum willst du für die deinen Kopf riskieren?
00:54:04Um Tote zu stürzen.
00:54:06Abgesehen davon, Sam ist auch mein Freund.
00:54:09Wenn du Sam befreist, muss doch irgendjemand die Leuchtrakete abschießen.
00:54:13Für meinen Fußballverein habe ich immer Leuchtraketen abgeschossen, wenn sie gewonnen hatten.
00:54:17Du hast recht. Ich gebe dir fünf Minuten.
00:54:21Viel Glück.
00:54:25Eigensinnige, sentimentale kleine Kräuter.
00:54:35Aaaaaah.
00:54:40Aaaaaah.
00:54:42Aaaaaah.
00:54:44Aaaaaaah.
00:54:47Von wegen Sprengsatz.
00:55:09Es ist eine Attrappe.
00:55:11Die hat mich reingelegt.
00:55:17Denk dran, Leidenschaft will er sehen.
00:55:22Du musst ihn im Banne halten.
00:55:23Dann wirst du vielleicht den Tanz der drei Schlangen überleben.
00:55:26Wer sind diese drei Schlangen?
00:55:28Du, komm mit!
00:55:30Hört mir zu, wir gehen jetzt alle.
00:55:32Wir gehen jetzt einfach hier raus.
00:55:33Wir beugen uns nur dem Wind oder sterben.
00:55:35Manchmal muss man ihm ein bisschen Wind machen.
00:55:40Ich kann euch hier rausholen.
00:55:41Vielleicht hat sie recht.
00:55:43Hände weg!
00:55:44Lass mich los!
00:55:47Ein andermal.
00:55:55Was ist passiert?
00:55:57Nichts.
00:55:59Alles noch da.
00:56:02Ich bin in deiner Schuld.
00:56:08Nicht jetzt, bitte.
00:56:17Ich bin in deiner Schuld.
00:56:40Oh, oh, oh, oh.
00:57:10Oh, oh, oh, oh.
00:57:40Den Tanz der Drei Schlangen.
00:57:47Den Tanz der Drei Schlangen.
00:57:51Also gut.
00:57:53Denk dran, Leidenschaft will er sehen.
00:58:09Du musst ihn in Banne halten, dann wirst du vielleicht den Tanz der Drei Schlangen überleben.
00:58:12Oh, oh.
00:58:14Oh, oh.
00:58:19Oh.
00:58:21Oh.
00:58:23Oh.
00:58:24Oh.
00:58:25Oh.
00:58:26Oh.
00:58:28Oh.
00:58:30Oh.
00:58:32Oh.
00:58:34Oh.
00:58:35Oh.
00:58:37Oh.
00:58:39Oh.
00:58:41Oh.
00:58:43Oh.
00:58:45Oh.
00:58:46Oh.
00:58:47Oh.
00:58:48Oh.
00:58:49Oh.
00:58:50Oh.
00:58:52Oh.
00:58:53Oh.
00:58:54Oh.
00:58:55Oh.
00:58:56Oh.
00:58:57Oh.
00:58:58Oh.
00:58:59Oh.
00:59:00Was machst du hier?
00:59:18Oh, das werde ich dir erklären.
00:59:22Alles klar.
00:59:52Oh, du hast die drei Schlangen erweckt.
01:00:04Oh, du hast die drei Schlangen erweckt.
01:00:08Oh, komm zu mir.
01:00:19Für die Wissenschaft interessant, aber das stehe ich nicht durch.
01:00:24Warte, ich weiß noch ein anderes Tänzchen.
01:00:36Jetzt gibt's Blei, ihr Frosche.
01:00:49Bist du in Ordnung?
01:00:54Ja, hilf mir hoch.
01:00:58Jetzt tanzen wir Buki.
01:01:04Hier, gerade eingetroffen.
01:01:08Leid zu handhaben.
01:01:17Irgendjemand schiebt Gewehre an die Greeners.
01:01:21Jemand, der Graf Sodom heißt.
01:01:27Das gehörte deiner Frau nicht, wahr?
01:01:32Es gehörte meiner Tochter.
01:01:35Das war alles, was ich finden konnte.
01:01:38Der Krieg ist aber lange vorbei.
01:01:41Für mich nie.
01:01:50Sollen wir?
01:01:57Warum nicht? So eine Gelegenheit kommt nicht wieder.
01:02:20Die drei Schlangen.
01:02:35Bist du sicher, ihr braucht mich noch?
01:02:40Die werden dich brauchen.
01:02:43Es grenzt an ein Wunder.
01:02:45Genau. Wir gehen.
01:02:47Die Ablösung ist längst fällig. Ich frieh mir schon die Beine.
01:02:56Ihr Kerle könnt jetzt Dreck oder Blei fressen.
01:03:02Weise Entscheidung.
01:03:05Hörst du, das ist sentineller.
01:03:07Hier entlang.
01:03:12Der Spaß ist vorbei.
01:03:17Noch nicht ganz, Warzenkönig.
01:03:22Erschwindet, ich gebe euch Dreckung.
01:03:35Los.
01:03:37Los.
01:03:38Los.
01:03:38Beieilt euch. Beieilt euch schnell.
01:03:40Bleibt im Boden, Leute, wenn ihr weiterleben wollt.
01:03:58Luni, ich helfe dir.
01:04:01Langsam, langsam, Sönnchen.
01:04:03Warum hast du es immer so verdammt eilig?
01:04:05Vor die Dreckung.
01:04:12Vor die Dreckung.
01:04:17Los. Mal los. Gib Gas.
01:04:24Ihr lasst sie einfach entwischen.
01:04:27Ich will, dass ihr was dagegen unternehmt.
01:04:29Und ich nicht nur zwei.
01:04:31Auch kein Blöck nicht.
01:04:59Four minutes!
01:05:29Du bist schon wirklich eine Nummer.
01:05:41Habe ich nicht gesagt, mein Plan funktioniert?
01:05:47Ja, das hast du.
01:05:59Lui!
01:06:08Nimm's nicht so schwer, Söhnchen.
01:06:13Ich habe meine neuen Leben gelebt.
01:06:21Und ich hoffe nur, dass es im Himmel schöner ist als...
01:06:29Irgendwas verfolgt es mit großer Geschwindigkeit. Sieht ziemlich böse aus.
01:06:50Reicht das Steuer nach rechts!
01:06:59Geh' aus!
01:07:08Geh' aus!
01:07:10Geh' aus!
01:07:29Geh' aus!
01:07:31Geh' aus!
01:07:42Feuer!
01:07:43Geh' aus!
01:07:44Geh' aus!
01:07:47Nur ein Kratzer!
01:07:48Das mache ich selbst.
01:07:57Zwischen den Felsen kann ich sie abhängen.
01:07:58Wir müssen es schaffen!
01:07:59Wir müssen es schaffen!
01:08:15In welche Richtung fahren Sie?
01:08:19Alles aussteigen!
01:08:20Geh' aus!
01:08:22Los, raus!
01:08:38Verdammt!
01:08:39Ich habe sie verloren!
01:08:41Los!
01:08:43Weitersuchen!
01:08:44Ich sagte doch, dass ich noch nicht fertig war mit Ihnen, Sam Hellman.
01:09:06Sie...
01:09:07Diese Welt gehörte doch mal den Männern, Sam!
01:09:15Aber jetzt gibt es zu viele Frauen, die das Sagen haben.
01:09:20Und das werde ich schnellstens ändern!
01:09:23Ich schiebe Waffen an die Greeners und kriege dafür von ihnen Uran.
01:09:27Und das gebe ich dann an gekaufte Wissenschaftler weiter.
01:09:30Für eine neue Waffe.
01:09:31Bleiben Sie stehen!
01:09:34Und jetzt weg von ihm!
01:09:38Bald werde ich die einzige nukleare Waffe nach dem Krieg besitzen.
01:09:46Dann werde ich reinen Tisch machen.
01:09:49Die Schwachen werden gleich beseitigt.
01:09:52Und als nächstes werde ich die Welt von diesen mächtigen Schlachten befreien.
01:09:56Aber die Kämpfe doch niemals!
01:09:57Die sich in alles einmischen!
01:09:59Ihr werdet also alle sterben!
01:10:06Und als erstes kommt die dran!
01:10:22Deine Rede war viel zu lang, geschwätziger Bastard!
01:10:24Du bist eine bessere Kämpferin!
01:10:32Verdammt!
01:10:40Warte! Wo willst du hingehen?
01:10:43Ich bringe es zu Ende!
01:10:45Bleib bei den Mädchen!
01:10:46Sam!
01:10:50Sam!
01:10:52Sam!
01:10:55Wir werden auf dich warten!
01:10:56Wir werden auf dich warten!
01:11:16Wir werden auf dich warten!
01:11:17Warte dran!
01:11:18Nie binden!
01:11:20Je binde!
01:11:22Wir werden auf dich warten!
01:11:24Wir haben eine kleine Sache!
01:11:25Wir müssen nur die ganzen Dubai.
01:11:27Warte kommen!
01:11:28Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt.
01:11:58Oh, come on.
01:12:28Spanier!
01:12:58Spanier!
01:13:04Jetzt seid ihr da!
01:13:07Hinde hoch Waffen runter!
01:13:10Fallen lassen!
01:13:15Wenn einer überleben will, soll er rennen!
01:13:19Nicht du, Toti!
01:13:23Und wenn wir beide drauf gehen...
01:13:28Nein!
01:13:58Los!
01:14:02Los!
01:14:14Schau!
01:14:16Schau!
01:14:21Schau!
01:14:28Schau!
01:14:30Schau!
01:14:31Schau!
01:14:32Schau!
01:14:33Schau!
01:14:34Schau!
01:14:35Schau!
01:14:36Schau!
01:14:37Schau!
01:14:38Schau!
01:14:39Schau!
01:14:40Schau!
01:14:41Schau!
01:14:42Schau!
01:14:43Schau!
01:14:44Schau!
01:14:45Schau!
01:14:46Schau!
01:14:47Schau!
01:14:48Schau!
01:14:49Schau!
01:14:50Schau!
01:14:51Schau!
01:14:52Schau!
01:14:53Schau!
01:14:54Schau!
01:14:55Schau!
01:14:56Oh, oh, oh, oh, oh.
01:15:26Oh, oh, oh.
01:15:56Oh, oh, oh.
01:16:26Oh, oh, oh.
01:16:28Oh, oh, oh.
01:16:32Sam!
01:16:34Sam!
01:16:36Sam!
01:16:46Sam!
01:17:24Sam!
01:17:26Sam!
01:17:28Sam!
01:17:30Sam!
01:17:32Sam!
01:17:34Sam!
01:17:36Sam!
01:17:38Sam!
01:17:39Sam!
01:17:41Sam!
01:17:43Sam!
01:17:45Sam!
01:17:47Sam!
01:17:49Sam!
01:17:51Sam!
01:17:52Sam!
01:17:53Sam!
01:17:55Sam!
01:17:56Sam!
01:17:57Sam!
01:17:59Sam!
01:18:31Sam!
01:18:32Sam!
01:18:33Sam!
01:18:34Sam!
01:18:35Sam!
01:18:36Sam!
01:18:37Sam!
01:18:38Sam!
01:18:39Sam!
01:18:40Sam!
01:18:42Sam!
01:18:43Sam!
01:18:45Sam!
01:18:46Sam!
01:18:47Sam!
01:18:48Sam!
01:18:49Sam!
01:18:50Sam!
01:18:51Sam!
01:18:52Sam!
01:18:53Sam!
01:18:54Sam!
01:18:55Sam!
01:18:56Sam!
01:18:57Sam!
01:18:58Sam!
01:18:59Sam!
01:19:00Sam!
01:19:01Sam!
01:19:02Sam!
01:19:03Sam!
01:19:04Sam!
01:19:05Sam!
01:19:34Sam!
01:19:36Sam!
01:19:37Amen.
01:20:07Amen.
01:20:37Amen.
01:21:07Amen.
01:21:37Amen.
01:22:07Amen.
01:22:37Amen.
Empfohlen
1:22:52
|
Als nächstes auf Sendung
2:29
1:59
1:48:43
1:28:44
1:28:35
1:28:35
3:50
1:28:43
0:11
1:40
0:12
0:36
2:18
1:20
1:26:00