Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
[EnglishSub] Brick of Heaven [Tianting Banzhuan Xia] - Part 01 - Ep 01 to 05 [FullHD]
--------------------------------------------------------
Synopsis:
Li Ji, a genius student in the Department of Architecture, is kidnapped by an alien creature called Dark Kirin and taken to a secret realm called Po Nian Space. In the secret realm is the ruins of the ancient heaven. Dark Kirin tells him that if he wants to go back, he must pass the test of heaven, and this test is to rebuild the heaven…
-------------------------------------------
[EnglishSub] Brick of Heaven [Tianting Banzhuan Xia] - Episode 01
[EnglishSub] Brick of Heaven [Tianting Banzhuan Xia] - Episode 02
[EnglishSub] Brick of Heaven [Tianting Banzhuan Xia] - Episode 03
[EnglishSub] Brick of Heaven [Tianting Banzhuan Xia] - Episode 04
[EnglishSub] Brick of Heaven [Tianting Banzhuan Xia] - Episode 05
Transcript
00:00DEMONSTRUMENT
00:24What's that?
00:25I'm going to kill you.
00:34How can I do this?
00:52Where are you?
00:55Oh, I can't remember.
00:57My name is李季.
00:59I'm a college student.
01:01My students really like me.
01:03Oh, I'm a student.
01:07But my favorite is a building.
01:10Today,
01:11I'm going to check out my building.
01:13I'm going to check out the building.
01:15I can't believe it.
01:25I can't believe it.
01:27My building is still alive.
01:29Oh, my...
01:31I'm going to die.
01:33Oh, my...
01:35Oh, my...
01:37Oh, my...
01:39Oh, my...
01:41Oh, my...
01:43Oh, my...
01:45Oh, my...
01:47Oh, my...
01:49Oh, my...
01:51Oh, my...
01:53Oh, my...
01:54What's....
02:00Oh, my...
02:21Oh, my...
02:22Oh, my...
02:23Oh, my...
02:24Wow.
02:33Wow.
02:42Wait a minute.
02:44Oh!
02:53What...
02:54What...
02:54What...
02:56I am a...
02:57...the...
02:58...the守護者!
02:59You can call me...
03:01...The Archangelist.
03:03You can...
03:05...You only have you...
03:07... through my...
03:08...the...
03:09...the...
03:10...the...
03:11...so...
03:12...you...
03:13...the天选之人.
03:20Cemsope?
03:21...我是天选之人?
03:22...这副情也太老套了吧.
03:23...再說,
03:24...我也不會修天庭啊。
03:26ٍ...
03:26... VIP
03:27...别担心,
03:28...我會送你去下面的幻世大陸历练,
03:30...让你成为一个真正的破修者
03:33...你就有能力修天庭了嘛?
03:35comes on
03:3745.
03:38...
03:39...
03:40这本是幻世风物记,里面记载了修建天庭的方法,这还有攻略,哇塞,我将送你和呆小七前往幻世大陆,幻世风物记会为你们指引方向,以及现在开始你必须修建完天庭才能离开,
04:10若中途放弃,你将陷入两个世界的虚无空间,生死到消,明白了吗?
04:20啊,你这死粮活,我还没答应你呢!
04:27哎哟喂,没必要每次穿越都摔下来吧!
04:40这就是幻世大陆啊!
04:46这荒郊野外的,去哪里也不给点提示!
04:52啊,对了对了,先去九曲迷雾山,到天雷火走,加油啊!
04:56啊,什么意思啊?
04:58哎呀!
04:59行吧,总算有个方向,那就去这九曲迷雾山吧!
05:02李介!
05:04嗯?
05:05你可真让我好找啊!
05:07呃,你们是谁啊?
05:08我是谁?
05:09哼,换了个诡异的装扮,就不认识你堂哥了?
05:11李介!
05:12你爹还是家主持人,什么好的都不要!
05:13他连太坑郡主也许你!
05:14哼,也不想想你是个混沌的作业!
05:15一辈子都修炼不了这个废!
05:16嗯?
05:17你想到我,我在这世界,还有个人生?
05:18哼!
05:19你死啊,我狸保育就是未来家族的继承人!
05:24等着我!
05:25我狸保育就是未来家族的继承人!
05:27Don't you think you're a混沌 person?
05:31I've never been trained for a long time.
05:35Do you think I'm still in this world?
05:41You're dead!
05:42You're dead!
05:44You're dead!
05:57You're dead!
06:27You're dead!
06:29You're dead!
06:30You're dead!
06:31I don't know!
06:33...a few times I got out of my body...
06:35...I'm a part of my body and my body.
06:37That's not how I left my body...
06:39I got out of my body...
06:41...I had lost my body...
06:43...I never had to come back with...
06:45...I had lost my body...
06:47...I couldn't believe it...
06:49...I had lost my body...
06:51...and when I was dead, I had lost my body...
06:53...I have lost my body...
06:55I'm going to kill you.
07:25IZO
07:29ifi
07:30主人
07:31終於見面了
07:32我是你的破靈呆小妻
07:34我的破靈
07:37萬事大陸的修行者都有自己的破靈
07:40主人的破靈是一把上古神兵
07:42而我
07:42就是這神兵的靈魂
07:44上古神兵
07:46這小東西是上古神兵
07:48快抓住它ğu加分
07:48我要收了它
07:49抓住它
07:50代目
07:52那神兵在哪兒啊
07:53你快點拿出來呀
07:55Yes,主人!
07:57使兵加刀!
08:03Here, I am!
08:05I am so scared!
08:11I am...
08:13I am so scared!
08:15I am so scared!
08:17I am so scared!
08:25I am so scared!
08:27I am so scared!
08:29I am so scared!
08:31No!
08:34Ah!
08:40Oh?
08:45I am so scared!
08:47Hehehe...
09:17Go on!
09:47Oh, my God.
10:17This is a lot of fun.
10:21I will try to take them.
10:25Come to me!
10:29Main-seeking.
10:30Your weapons can be?
10:31The Ligh-Ga-4 of the company is the underworld.
10:34I am the owner of theреeral.
10:37So the owner using the map of the cuteness.
10:39That must be the greatest power.
10:42You can see the Rasheel on the bottom.
10:43I have to look at the end of the stone.
10:46I can't wait for you.
10:48That's right.
10:50I'm going to go to this level.
10:52What level is the level?
10:54It's the level of the level.
10:56It's the level of the level of the level.
10:58The level of the level?
11:00What?
11:12What?
11:14This is your headdress.
11:16You were talking about z Spectra,
11:18but okay?
11:36That's it.
11:38What do you think?
11:39The world has seven levels.
11:41The seven level of the holy sky.
11:43From one to seven level of the holy sky,
11:45which are the two who are apart from the holy sky.
11:47This is the one who has a great spirit.
11:49The holy sky is one of the holy sky and the holy sky.
11:54You can see the holy sky is one of the holy sky.
11:57What are you talking about?
11:59The holy sky is the holy sky.
12:02I can't believe it's one of the holy sky.
12:05I don't know what time can I go back to the temple?
12:09Don't worry,主人
12:11If you have this kind of gold,
12:13it will show you that you have the power of the temple.
12:15You have the power of the temple.
12:17The power of the temple is the power of the temple.
12:20Oh,
12:22that's why I am the power of the temple.
12:26That's why you have the power of the temple.
12:28This is my power of the temple.
12:30It will let you get out of the temple.
12:32It looks like it looks like it's not fair.
12:36Let's go to the temple of the temple.
12:43Let's get out of the temple.
12:45How are we going to go?
12:47Oh,
12:56Oh,
12:57Oh,
12:59Oh,
13:00What are you doing?
13:01Oh,
13:02Oh,
13:03Oh,
13:05Oh.
13:08Oh
13:10Don't count so long.
13:12Let's go first.
13:13Well,
13:14We go.
13:16Wait.
13:17So far.
13:18It will take you a simpel.
13:19It will make you contact.
13:20It will be easier.
13:21Oh,
13:22Very neat.
13:25Oh
13:27I'm not sure how to do it.
13:29That's good.
13:30I'm not sure how to do it.
13:31I'm not sure how to do it.
13:33Let's go.
13:57Oh my god, I'm going to catch you.
14:02This is your sister.
14:04I'm your sister.
14:06I know you have a danger.
14:08I'm going to prepare you for a while.
14:13I'll be right back to you.
14:15I'll be right back to you.
14:18I'll be right back to you.
14:20I'm going to go.
14:21How many people do this world?
14:27Oh my god, I don't like this.
14:31I'll be right back to you.
14:33I don't think you need to be a fool.
14:39See you, I'll be right back to you.
14:41I'll take you to the other side.
14:44I'll go.
14:57Come on.
14:58Come on.
14:59Come on.
15:00Come on.
15:02Come on.
15:27Come on.
15:29冰龙.
15:31你快跑.
15:32趁二星是未出现.
15:34快把练武折胎发火再弄解吃掉.
15:41小怪怪.
15:44寻救寻救寻救寻救寻救寻救.
15:57小怪怪怪哥.
16:12职力差太多了.
16:14得先想办法。
16:17可苗 Key出城ミ気不高就胜算。
16:27Ah!
16:57Oh my god, it's time for me.
17:27Oh my god, I'm so tired!
17:37It's time for a while!
17:41What kind of things?
17:53What a thing
17:55Dear
18:05You can tell me
18:07Here are the people of the Lord
18:09They have their own skill
18:11The way to kill them
18:13They have a chance to take their skill
18:15And they can bring them to their skill
18:16They can give them a skill
18:19And, Dear
18:20You have to be a skill
18:21Now I feel like you've hit a hit.
18:25Yes.
18:26It's just before that I've hit a wolf.
18:35No!
18:38I'm so sorry.
18:39I'm so sorry.
18:43I hate you, I hate you, I hate you.
18:45I hate you.
18:47I'm so sorry.
18:48I'm so sorry.
18:49You're going to kill me.
18:51What's going on?
18:55I'm going to show you the news.
18:57I'm going to die.
18:58I'll be telling you something.
19:00I'll be talking to you.
19:01I'll be talking to you in a minute.
19:03Come on.
19:10I'm talking to you.
19:11From you, you got your blood to help you.
19:14You've got a day after a day.
19:16My father was just running for me.
19:17Just met the title of the story of the priest.
19:19He was born with the priest and the priest and the priest and the priest and the priest.
19:22He was put together with the priest in the middle.
19:25The priest and priest was all so bad.
19:27I think that this is a mystery.
19:32I need to go to the house again.
19:34I need to join with you guys' house.
19:36This is the village.
19:38What I'm doing here is to be raised with my friends.
19:40Let's go.
19:41Let's go ahead and go ahead.
19:42Go ahead and go ahead.
19:44Here.
19:47And you
19:49You
19:51Don't want to follow me
19:52I'll let you know it's a厉害
19:59You are
20:00Here
20:01Let's go
20:02Let's go
20:03Let's go
20:04Let's go
20:05Yes
20:06My lord
20:07My lord
20:08My lord
20:09My lord
20:10My lord
20:11My lord
20:12My lord
20:13My lord
20:14My lord
20:15My lord
20:16You why
20:17You still want to do her
20:18What do you want to do
20:19You want to do her
20:20If you're not
20:21If you're not
20:22Let's go
20:23Let's go
20:24Let's go
20:25Let's go
20:26Let's go
20:27To the other side
20:28Why
20:29Let's go
20:30Let's go
20:31To the other side
20:32I must have
20:33Let's go
20:34You're
20:35For me
20:36I'm
20:37You can't
20:38Come
20:39Let's go
20:40Let's go
20:41Go
20:43Come
20:44Come
20:45Let's go
20:46Let's go
20:47Let's go
20:48Look
20:51Look
20:52Let's go
20:53Look
20:54Look
20:55Go
20:56Look
20:57AD
20:58Look
20:59凌公子
21:15这礼祭与郡主有婚约
21:20不除掉它
21:22你说郡主怎么能安心和我在一起啊
21:27没料到它 竟然打死了我的二星赤尾毒蝎
21:34全是废
21:37没得我的人出马
21:40腾冲 再去封烟谷截住礼祭
21:44他若想出浮云场 必经此路
21:47是 少爷
21:57小极哥 前面就是火焰谷
22:10去九七明雾山的必经之路
22:12玲珑只能送你到此了
22:16那 那你还要回去
22:18我娘还在二伯的控制之下
22:21我 不能不管她
22:23我走了倒是容易
22:25但你和你娘为我得罪了李宝玉他们
22:28恐怕
22:29小极哥放心
22:31我顶多也就是被二伯责罚一番
22:34没事的
22:35可万一
22:35那小极哥就成为这看文国最强的破修吧
22:39我和娘等你回来
22:41在我们心里你才是李家真正的家主
22:44好了 小极哥 你赶紧走吧
22:48
22:49
22:53看来主人对他很重要
22:55
22:57小极哥 我们等你回来
23:02
23:03
23:04
23:05
23:06
23:07
23:08
23:09
23:10
23:11
23:12
23:13
23:14
23:15
23:16
23:17
23:18
23:19
23:20
23:21
23:22
23:23
23:24
23:25
23:26
23:27
23:28
23:29
23:30
23:31
23:32
23:33
23:34
23:35
23:36
23:37
23:38
23:39
23:40
23:41
23:42
23:43It's too sad.
23:45I'm sorry.
23:47I'm sorry.
23:48I'm sure it's good to have a better world.
23:50It will be better.
23:53I hope so.
24:25取些食物分给这些流民吧
24:27小姐 我们距离龙都还有三天路程
24:31若是将食物都分出去 我们恐怕就要饿肚子了
24:36别忘了 恩施梨树 不施天下
24:40是我们伤好立足的根基
24:43明白 我这就去办
24:52不施天下
24:54施小姐 不施赈灾
25:07士兵
25:08士兵
25:10士兵 别抢 士兵
25:14士兵
25:19娘 娘
25:20我抢到一块饼
25:22I'll give you a bite.
25:25I'm not hungry.
25:27You eat.
25:29What?
25:30You don't want to eat.
25:31Then you give me.
25:32You give me.
25:33You give me.
25:35That's for me.
25:36You give me.
25:37Give me.
25:38What?
25:39Who is who is?
25:42I'm not hungry.
25:43You're hungry.
25:44I'm hungry.
25:45You help me.
25:46You're hungry.
25:47You're hungry.
25:48You're hungry.
25:49You're hungry.
25:50But this is eternal life.
25:53chapel is not easy.
25:55Just the secret implications.
25:57didn't I understand?
25:59Was the real Essence one can.
26:01It was something that has happened.
26:03Your Sirius Drus.
26:05Take me.
26:06There you go.
26:08Wow.
26:09Look not those questions.
26:10I'm living in the bathroom doing this.
26:12He's busy.
26:13That wait.
26:15No, I don't can't understand.
26:19That's what I'm going to do.
26:21I'm going to tell you.
26:23Let me tell you.
26:30Don't touch me.
26:31I've got some food.
26:33I've got some food.
26:35I've got some food.
26:37I've got some food.
26:39Well, well.
26:41We're going to have some food.
26:43We're going to die.
26:45Yes.
26:49You can't take a lot of food.
26:53Yes, I'm going to kill you.
26:55I'm going to kill you.
26:57I'm going to kill you.
26:59I'm going to kill you.
27:01You can't kill me.
27:03I'm going to kill you.
27:19I'm going to kill you.
27:21Let's go.
27:47Is he a guy?
27:49He's really bad.
27:51I'll be scared!
27:53I'm so sorry!
27:55You're so good!
28:01The doctor has not been with the蝙蝠.
28:03Oh my god.
28:33My God.
28:34What is this?
28:36This is her soul.
28:37The soul.
28:38The soul.
28:39The soul.
28:40The soul.
28:41The soul.
28:46How did you do it?
28:47Don't worry.
28:49The soul is the soul.
28:51I will take care of her.
28:53The soul.
29:04What is this?
29:06I'm not going to die.
29:08Oh.
29:09This is the soul.
29:11This is a control weapon.
29:13Um.
29:14I'm going to be able to help you.
29:16Oh.
29:17Sorry.
29:18I'm going to go.
29:20Ah.
29:21Ah.
29:22Ah.
29:23Ah.
29:24Ah.
29:25Ah.
29:26Ah.
29:27Ah.
29:28Ah.
29:29Ah.
29:30Ah.
29:31Ah.
29:32Ah.
29:33Ah.
29:34Ah.
29:35Ah.
29:36Ah.
29:37Ah.
29:38Ah.
29:39Ah.
29:40Ah.
29:41Ah.
29:42Ah.
29:43Ah.
29:44Ah.
29:45Ah.
29:46Ah.
29:47Ah.
29:48Ah.
29:49Ah.
29:50Ah.
29:51Ah.
29:52Ah.
29:53Ah.
29:54Ah.
29:55Ah.
29:56Ah.
29:57Ah.
29:58Ah.
29:59Ah.
30:00Ah.
30:01Ah.
30:02Ah.
30:03Oh my God.
30:33Come on!
30:57Come on!
30:58I'll kill you.
31:02I'll kill you.
31:06I'll kill you.
31:10You're not.
31:28Oh
31:30Oh
31:32Oh
31:34Oh
31:36Oh
31:42You're not going to be in a book
31:44Oh
31:46Hey
31:48She's a little
31:50Oh
31:52Oh
31:54Oh
31:56Oh
31:58Those
32:04They don't
32:06Oh
32:08Oh
32:10Oh
32:12The
32:19What
32:20Oh
32:22Oh
32:24Oh
32:26Oh
32:28方才在封烟侠侠义出手
32:30我替灾民谢过公子
32:33主人 你的心跳声
32:36突然变得好大了
32:38救你啊
32:39我只是做了该做的
32:41师姑娘叫我李济就行
32:43再说 只给灾民食物
32:46是不够的
32:47要让他们知道
32:49不能击凌弱小
32:50只有互相帮助
32:51才能救更多的人
32:53李公子真是大善
32:56亏我家自虚还是恩师离术
33:00真是惭愧啊
33:02哪里哪里
33:04你们捐赠的食物比我多多了
33:07咱们都是大善 大善
33:09公子过奖了
33:13不知公子要去哪里
33:15为何被这二星破主盯伤
33:17说来话长
33:19我要去那九区迷雾山
33:21糟了
33:23我的陆鼠本的蝙蝠怪弄死了
33:25陆鼠我家商队友
33:28李公子可随意取用
33:30这哪儿好意思啊
33:33师姑娘
33:45你们商队要去哪儿啊
33:47我们 我们 我们要去龙都
33:51
33:54
33:58哈哈哈哈
34:01沒想到吧
34:03居然讓我突破了明界啊
34:05
34:07
34:18那我的磚
34:21狂妹
34:23蝎子滿磚
34:23Let's go!
34:43It's a boy!
34:44Let's take a look at the doctor.
34:54Let's take a look at the doctor.
35:06I'm going to take a look at the doctor.
35:12Ah,林公子,不知上回求您的事?
35:18哼,就那点今辈,也想让龙都的大人开眼。
35:24啊,那是我家半年的盈余啊!
35:28关我屁事,想要专营权的人无数,你嫌花得多,怎么不说你废我人脉呢?
35:38这……
35:40二伯,求求您放了我娘吧!
35:46哼,贵客在此,成何体统?
35:50对不起,我愿意受罚,求您放了我娘吧!
35:56哼,来人!
35:58把他带出去,禁毒私过!
36:01是!
36:02是!
36:03二伯!
36:04二伯!
36:05二伯!
36:06啊!
36:07啊!
36:08带腾冲抓李济回来,你再来通报!
36:15啊!
36:16是!
36:17哼!
36:18嗯!
36:21嗯!
36:27呀!
36:28呀!
36:30啊!
36:32啊!
36:34呀 !
36:35啊!
36:36Yeah, yeah
36:56Oh
37:06Here!
37:37李婧!
37:48诶,这是哪儿啊?
37:53这好像是破念空间中的辅导
37:57我,我怎么来这儿了?
38:00你破元旧坏散尽,也是冰死状态了
38:03不过别担心,我们可以用魂火,修复这佛岛上的砖窑
38:08就能锁住你的破元了
38:13这,砖窑?
38:15主人别看了,赶紧干吧
38:30别白费力情啊
38:33别博!
38:37小姐,你受苦了?
38:40我没事,你快救救她
38:42她是为了救我,才被重伤的
38:44啊?
38:45别博!
38:54小姐,你受苦了?
38:56我没事,你快救救她
38:59她是为了救我,才被重伤的
39:00啊?
39:01啊?
39:02啊?
39:03啊?
39:04啊?
39:05啊?
39:06啊?
39:07啊?
39:08啊?
39:09啊?
39:10啊?
39:11啊?
39:12啊?
39:13啊?
39:14怎么会?
39:18黑老头儿,少管闲事!
39:20你,敢伤害布施天下的前金
39:25这下是还你的!
39:26啊?
39:27啊?
39:28啊?
39:29啊?
39:30啊?
39:31啊?
39:32啊?
39:33啊?
39:34啊?
39:35我们将李季带回去吧!
39:36珍奇草药无数,一定能救活她!
39:39唉,小姐,那少年破源快散尽了!
39:43心脉也!
39:48那我就给她传破源!
39:50护住她的心脉!
39:52小姐,你何苦?
39:53You are so sorry.
40:06I'm sorry.
40:08How long?
40:10I'm not sure.
40:12I'm not sure.
40:14I'm going to be the last one.
40:23这,是谁?
40:36主人,坚持住!
40:38有人在跟你传过缘!
40:53啊!
40:54啊!
40:55啊!
40:56啊!
40:57啊!
40:58啊!
40:59啊!
41:00啊!
41:01啊!
41:02啊!
41:03啊!
41:04啊!
41:05啊!
41:06啊!
41:07啊!
41:08你想彻底得罪我们吗?
41:10哈哈!
41:11不失天下遍布全国!
41:14去去凌家以为我们会怕!
41:17你…
41:18你怎么知道?
41:19嗯!
41:20最近在龙都只有太康城凌家活动频繁!
41:24你是凌松的走狗吧!
41:27你!
41:28你!
41:29啊!
41:30啊!
41:31啊!
41:32啊!
41:33啊!
41:34小姐!
41:44啊!
41:45哇!
41:46哇!
41:47哇!
41:48哇!
41:49哇!
41:50啊!
41:51啊!
41:52啊!
41:53啊!
41:54啊!
41:55啊!
41:56啊!
41:57啊!
41:58啊!
41:59啊!
42:00啊!
42:01啊!
42:02啊!
42:03啊!
42:04啊!
42:05啊!
42:06啊!
42:07啊!
42:08啊!
42:09啊!
42:10啊!
42:11啊!
42:12啊!
42:13啊!
42:14啊!
42:15啊!
42:16啊!
42:17啊!
42:18啊!
42:19Oh,
42:49You're okay?
42:51If I'm okay,
42:53I'll help you with your
42:58You're okay?
42:59We fell apart.
43:00Hurry up.
43:01I'll bring you to the other people.
43:03The other people?
43:04The other people are the only ones.
43:19Let's go.
43:49Ah!
43:50Ah!
43:51Ah!
43:52Ah!
43:53Ah!
43:54Ah!
43:55Ah!
43:56What happened?
43:57Let's move the other side of the dragon's power to increase the power.
43:59Ah!
44:00Ah!
44:01Ah!
44:02Ah!
44:03Ah!
44:04Ah!
44:05Ah!
44:06Ah!
44:07Ah!
44:08Ah!
44:08Ah!
44:09Ah!
44:10Ah!
44:11Ah!
44:12Ah!
44:13Ah!
44:14Ah!
44:15Ah!
44:17Ah!
44:18Ah!
44:19This guy's movements are made by
44:22The skin is like a wooden tree
44:25The wooden tree is like a wooden tree
44:27Yes, I'm looking for the建筑
44:29If I have a wooden tree, I don't have a wooden tree
44:32When the material is made by the material
44:34The material is made by the material and the transformation
44:36It will be made by the material
44:38Let's go to the other side of the tree
44:41Oh, the other side of the tree
44:43Um
44:49You can't wait until the end of your eyes!
44:59You don't want to go on a small, huh?
45:01Don't let the end of your eyes hear me.
45:02Hey!
45:05Hey!
45:06Hey!
45:07Hey!
45:08Hey!
45:09Hey!
45:10Hey!
45:12Hey!
45:13Hey!
45:16Hey!
45:18Hey!
45:18Hey!
45:19Ahhhhhhh!
45:33Ahhhhhhhhhhh!
45:38Hah hahahahaha!
45:43Ahhhhhhh!
45:49That's it.
45:50I'm going to go.
45:51I'm going to go.
45:52I'm going to go.
45:57You're going to go.
46:15Oh, I'm fine, I'm fine, I'm fine.
46:19Your sister, you're hurting me?
46:22I'm fine.
46:26You know what kind of thing is, it's pretty interesting.
46:32It's the building of the world's world.
46:36I've never heard of it.
46:38I don't think so weird.
46:45Wow, it's so beautiful.
47:07This is the dragon.
47:09It looks like it's also a dragon.
47:12I don't know.
47:15You are also a dragon.
47:18When you're a dragon, you can't fix it.
47:20The dragon is so important.
47:21Not even if you don't die.
47:24You can't fix it.
47:26You can fix it.
47:28Oh, yes.
47:30When I went over the day, I was also 18 years old.
47:34That's what I'm doing.
47:36Oh, isn't that a dragon?
47:38That's not what your dragon is like.
47:40I don't know what a dragon is like...
47:42竟然恢复如初
47:48这是何灵技
47:49是我的开天灵技
47:52开天灵技
47:54是传说中混沌觉醒后才能获得的
47:57那你
47:58不错
47:58我就是混沌破灵
48:00之后遇到了羊
48:01遇到生死考验
48:05就绝强了
48:06不过刚才跟你疗伤的时候
48:10我发现你也是混沌破灵
48:12你 你有办法唤醒破灵
48:15混沌破灵属于破灵有伤
48:19只要吸收铜品及破影
48:22再配合我的神韵术就能修复
48:25驾驭破影需要参与击杀
48:29且过程十分凶险
48:31那是自然
48:33我就是这方面的专家
48:35觉醒的事就交给我了
48:39我去九区迷雾山办完事
48:41就到龙都找你
48:43凤儿姑娘救过我的命
48:45我李济愿问你做任何事
48:47诶 主人
48:59主人 你睡在想
49:01师姑娘吗
49:04
49:05不知道她睡了没
49:07李济
49:09
49:11你还没睡
49:11我 убtakeiko
49:12You're not the one who's coming out, you're going to sleep with a friend.
49:18You will soon be in the dark, and you will be in the dark.
49:24Let's go and go?
49:26There's a high tide.
49:28It's very dangerous.
49:30I know.
49:32But I'm not going to wait for you.
49:36You're a混沌破林.
49:38I hope you should understand
49:40That in a time when people hold on a different day
49:42Is there a lot of煎熬
49:44For years
49:48For me to celebrate my father
49:50He took care of my family
49:52For me to connect my family
49:54For my family
49:56I was to change my family
49:58But my family said
50:00He is as a in-person
50:02He is being considered
50:04I am not able to do this
50:06屡屡打压构陷
50:09
50:10是姑娘蛮不容易的
50:12那既然你爹是家主
50:14还怕他们
50:16族内事务繁多
50:17哪能处处顾忌
50:21十八岁后
50:23我多半会被送去联姻
50:26此次被教回荣都
50:28许是族里已有决定
50:30我爹也不反对了
50:32所以
50:34这是我唯一的机会
50:35
50:38除了觉醒破灵
50:39我还需要历练
50:41我不想别人来掌握我的人生
50:43
50:45你能明白吗
50:46李姬
50:49好吧
50:50我答应你
50:52真的
50:56怎么
50:57不信我呀
50:59那咱们拉钩
51:01拉钩
51:02拉钩
51:05这是我家乡的习俗
51:06拉了钩就不能反悔了
51:08你放心
51:09我一定会帮你觉醒破灵的
51:13好啊
51:14拉钩
51:15拉钩
51:16拉钩
51:21我袍 拉钩
51:23
51:26我也 comply
51:27我顩
51:28拉你
51:29拉钩
51:30拉钩
51:31Oh my god, let her go to the castle, don't you worry about it?
51:35Lian Booth, you know this time to the castle of the castle, I'm going to go out to the castle. You can't hold me for a while.
51:43But she's power to protect you.
51:48Lian Booth, I'm going to protect you.
51:51Let's say, I'm going to be able to protect you.
51:55Is it?
51:57Lian Booth!
52:01Well, if you want to take me out of the castle, I can't accept you.
52:09This is the first time to attack the castle of the castle.
52:22Take care of yourself, take care of yourself.
52:24WCH-
52:31WCH-
52:33WCH-
52:37WCH-
52:39WCH-
52:45WCH-
52:46Oh
52:56Oh
52:57生可畏啊
52:58是您让着我
52:59哈哈
53:01年轻人翅膀硬了
53:03老头子管不住咯
53:05一路上 我会照顾好芳儿
53:07等他觉醒破令
53:08一定会平安送他回龙都
53:10
53:11这是迎号的管事令
53:13I'll take you back to the police.
53:15I'll take you back to the police.
53:17If you have a little bit of a burden,
53:19I'll take you back to your head.
53:23Thank you, Len Bo.

Recommended