Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#fantasy

Category

πŸ“Ί
TV
Transcript
03:41The dark side of the world,
03:43the dark side of the world,
03:45it has to be a meaning.
03:55When I saw the dark side of the world,
03:57I saw the truth that I could die.
04:01I was looking for the dark side of the world.
04:11I can't wait for you anymore.
04:22I can't wait for you anymore.
04:41But I didn't have to die anymore.
04:55I was alive and alive.
05:01I was completely alone.
05:08I tried to do it.
05:14If I live to live,
05:16I will tell you what happened to me.
05:20If I had to do this,
05:23I would tell you what happened to me.
05:27And
05:29I would tell you what happened to me.
05:38What happened to me?
05:44There you go.
05:46Are you there?
05:58I've been here for a few days before I went to the front of my house.
06:12I was going to buy a steak.
06:14I used to buy a steak.
06:16So I bought a steak.
06:19Do you like a steak?
06:23I was born when I was born when I was born when I was born, but I was born when I was born, so I couldn't eat it.
06:34I'm going to put it in front of you when I was born when I was born.
09:45Why?
09:47Why?
10:31Ha.
10:33Hey.
10:35Hey.
10:37Let's go.
10:42Sonah.
10:44You don't have money.
10:46Why are you doing it?
10:49You have to do it.
10:55Let's go.
10:58Oh, Sonah.
11:00Sonah, you need to sleep.
11:02Get out.
11:03Get out!
11:07Yeah.
11:09You know, your child is far.
11:11You're fooling.
11:12And you're talking about my phone and phone call.
11:26Don't you know that.
11:37What?
11:39What?
11:41Once again, I'll get you back.
11:43Then I'll get you back.
11:47Did you know that?
12:03Hey, are you here?
12:07He's a young woman.
12:10He's a young woman.
12:12I'm a young woman.
12:13I'm a manager manager.
12:16What's your name?
12:17No.
12:18He's not a young woman.
12:19He's two of them.
12:20He's a young woman.
12:22He's a young woman.
12:23He's a young woman?
12:24Well, I'll check that out.
12:37집은 κ²°νŒμ„ μ³λ†¨λŠ”λ° 물건은 κ·ΈλŒ€λ‘œκ³ .
12:49μ‹œμ²΄λŠ” κΉ¨λ—ν•˜κ³ .
12:54무슨 μ—°κ·Ή λ¬΄λŒ€λ₯Ό κ°”λ‹€ 놓은 것 κ°™λ‚˜?
13:07이 μ§‘ λ§›μžˆλŠ”λ°?
13:12유λͺ…ν•œ μ§‘μ΄μ—μš”?
13:14μ•„λ‹ˆ.
13:16주민만 μ•„λŠ” λ§›μ§‘.
13:22체크.
13:24예.
13:30ν•œμ˜μ‚¬λ‹˜.
13:32μ•„κΉŒ 1μΈ΅ μ£Όλ―Ό 증언 λ°›μ•˜λŠ”λ°μš”.
13:35μ–΄μ ―λ°€ μƒˆλ²½μ— ν—¬λ©” μ“΄ λ‚¨μžκ°€
13:37μ—¬μžκ°€ μ‚¬λŠ” 빌라 μͺ½μœΌλ‘œ μ˜¬λΌκ°€λŠ” κ±Έ λ΄€λ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
13:40ν—¬λ©”?
13:41μŒμ‹μ  배달원인 것 κ°™λ‹€λŠ”λ°μš”?
13:44ν˜•.
13:45근데 이 μƒˆλΌ λͺ©μ μ΄ λ„μ €νžˆ λ­”μ§€ λͺ¨λ₯΄κ² μ–΄μš”.
13:50μ•„λ‹ˆ λˆλ„ κ·ΈλŒ€λ‘œ 있고.
13:52성폭행 흔적도 μ—†κ³ .
13:55μ•„λ‹ˆ ν”Όν•΄μžκ°€ μ›ν•˜λŠ” 사고 닀닐 μŠ€νƒ€μΌλ„ μ•„λ‹ˆκ³ .
13:59κ·Έλƒ₯ μ‚¬νŽ˜μΈκ°€?
14:01세상에 κ·Έλƒ₯ μ‚¬νŽ˜κ°€ 어딨냐?
14:03배달집은 μ–΄λ–»κ²Œ 됐어?
14:05κ·Έ μ—¬μž μ§‘μ—μ„œ 자주 μ‹œν‚¨ 건 λ§žλŠ”λ°.
14:07그날은 μ‹œν‚¨ 적 μ—†λŒ€.
14:09μ—¬μž 애인 κ΄€κ³„λŠ”?
14:10쑰사해봀어?
14:11κ·Έ 애인이 μžˆμ—ˆλ‹€κ³  ν•˜λŠ”λ°.
14:13그것도 뭐 거의 1λ…„ 전에 λλ‚œ λͺ¨μ–‘μ΄μ—μš”.
14:16μ°Ύμ•„λ³ΌκΉŒμš”?
14:18κ·Έ μ• μΈμ˜ 과일 μ§‘μ—μ„œ μ˜μ‚¬μΈμ€?
14:20μ•„, μ €μš” 뭐죠?
14:22κ·Έ 애인 κ·Έ 애인은?
14:24κ·Έ 애인은?
14:26Hello everyone, I'm NPR News of Anju영.
14:537μ›” 25일 ν™”μš”μΌ λ‰΄μŠ€ μ „ν•΄λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:57였늘 μ˜€ν›„ μ‹ ν˜Έλ™ 빌라 λ‹Ήμ‹œμ— 타고 또 λ‹€μ‹œ 살인사건이 λ°œμƒν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:0220λŒ€ μ—¬μ„± ν•œ λͺ…이 숨쑌고 졜근 μ‹ ν˜Έλ™ μΈκ·Όμ—μ„œλ§Œ μ„Έ 번째 살인사건이 μΌμ–΄λ‚¬μ§€λ§Œ
15:07아직 범인을 νŠΉμ •ν•  λ§Œν•œ λ‹¨μ„œκ°€ λ‚˜μ˜€μ§€ μ•Šμ•„ 경찰듀도 μˆ˜μ‚¬μ— λ‚œν•­μ„ κ²ͺκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:13λ•Œλ¬Έμ— 인근 μ£Όλ―Όλ“€κΉŒμ§€λ„ λͺ¨λ‘ λΆˆμ•ˆμ— λ–¨κ³  μžˆλŠ”λ°μš”.
15:17박성원 기자의 λ³΄λ„μž…λ‹ˆλ‹€.
15:18μ˜€λŠ˜λ‚  μ‹ ν˜Έλ™ ν•œ λΉŒλΌμ—μ„œ 혼자 μ‚¬λŠ” 20λŒ€ 여성이 λͺ©μ ˆλ € μˆ¨μ§„ 채 λ°œκ²¬λμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:26경찰은 κ°•μ œ μΉ¨μž… 흔적이 λ‹€λΆ„ν•œ κ²ƒμœΌλ‘œ 무발적인 강도살해 μ‚¬κ±΄μœΌλ‘œ 보고 μˆ˜μ‚¬μ— μ°©μˆ˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:34μ΅œκ·Όμ—λ„ μ‹ ν˜Έλ™ κ·Όμ²˜μ—μ„œ 혼자 μ‚¬λŠ” 30λŒ€ 여성이 μ‚΄ν•΄λœ κ²ƒμœΌλ‘œ 보고
15:39수백 개의 S라인을 κ°€μ§„ μ‚¬λžŒλ„ 있기 νž˜λ“€μ§€λ§Œ
15:42단 ν•œ 개의 S라인을 κ°€μ§„ μ‚¬λžŒλ„ λˆˆμ— 띄지 μ•ŠλŠ” 건 μ•„λ‹ˆλ‹€.
15:51λ”κ΅°λ‹€λ‚˜ 살인사건 ν•œ μž₯μ—μ„œ
15:53λ­”κ°€λ₯Ό μ—ΏλŒ€λ¦¬λ €κ³  ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄λΌλ©΄
15:550011 002 0041 0041 0041 0041 0041 0041 0041 0042 0041 0046 0041 0041 0041 0061 0041 0043 0040401 0042 0041 00 distribution 0041 0041 0041 004 200 sitting
16:20이�monsζ•’ trΓ‘s μ§  μ • Ωͺμ•„ 고정은umbling
16:22I'm not going to get you.
16:23I'm not going to get you all.
16:24But my life is always the same thing.
16:26I'm not going to get you all.
16:29I'm going to get you all.
16:52I don't know.
17:22λ„€, κΈ΄κΈ‰μ‹ κ³  111μž…λ‹ˆλ‹€.
17:26λ§žμ€νŽΈμ§‘μ— ν—€λ₯΄μŠ€ λ‚¨μžκ°€...
17:32λ„€, λ“£κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ§μ”€ν•˜μ„Έμš”.
17:37μ—¬λ³΄μ„Έμš”?
17:52μ—¬λ³΄μ„Έμš”?
17:56μ—¬λ³΄μ„Έμš”?
17:58μ—¬λ³΄μ„Έμš”?
18:02μ—¬λ³΄μ„Έμš”?
18:12μ—¬λ³΄μ„Έμš”?
18:14μ—¬λ³΄μ„Έμš”?
18:16μ—¬λ³΄μ„Έμš”?
18:18Oh, my God.
18:48Oh, my God.
19:18Oh, my God.
19:48Oh, my God.
20:18Oh, my God.
20:20μ‚Όμ΄Œ.
20:22λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
20:24λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
20:26λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
20:30λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
20:34λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
20:42λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
20:44λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
20:46λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
20:48μ–Όλ§ˆ 더 쀄 수 μžˆλŠ”λ°.
20:58μ•Ό, λ„ˆ μ–Όκ΅΄ μ™œ 이래?
21:00μ•Ό, λ„ˆ μ–Όκ΅΄ μ™œ 이래?
21:10맞고 λ‹€λ‹ˆλƒ?
21:12μ˜¨μƒκ΄€μΈλ°.
21:14μ–Όλ§ˆ 더 쀄 수 μžˆλƒ?
21:16λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
21:18λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
21:20λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
21:22λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
21:24λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
21:26λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
21:28λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
21:30λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
21:32λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
21:34λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
21:36λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
21:38λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
21:40λ‚˜ 돈 μ’€ 쀘.
21:42Oh
22:00Oh
22:02No
22:08There is a sign that's where it is
22:10Wait a minute.
22:11This is K-NU-D, and this is K-NU-D.
22:15But this is K-NU-D, isn't it?
22:18K-NU-D?
22:40K-NU-D.
22:43K-NU-D, K-NU-D.
22:45K-NU-D.
22:49S-line like so many people,
22:51I've been looking for some of my friends.
23:07Hi, ma'am.
23:09No, it's not. It's not going to come out.
23:12It's a place where you're looking at it.
23:14It's a place where you're going to kill someone else.
23:19I'll go.
23:26It's time to be done.
23:28You're going to be a police officer.
23:30If you have any questions, please tell me.
23:35It can be a significant evidence.
23:39I can't remember the case.
23:51What did you say?
23:53I didn't see it.
23:55I didn't see it.
23:58Yes?
23:59I didn't see it.
24:05Can I tell you the situation?
24:08It's a helmet on the other side, but I think it's dangerous to be a woman.
24:17A woman?
24:19It's a woman in the 204th house.
24:25She has a lot of events.
24:28But she's a woman.
24:33Um, but you're a teacher, isn't it?
24:38At the same time, at the same time.
24:42Oh, you guys are crazy.
24:52But I don't know how to go there?
28:37I can't describe it.
28:39I can't.
28:41I can't hear you.
28:42I can't see you.
28:43303호 이 μƒˆλΌκ°€ μ‚΄ν•΄λœ 두 μ—¬μžλž‘ λͺ¨λ‘ 면식에 μžˆμ—ˆλ‹€λŠ” μ–˜κΈ°λŠ”?
28:52λ„ˆλ¬΄ μš°μ—°μ΄λ‹€, κ·Έλ ‡μ§€?
28:54κ·Έλ ‡μ£ .
28:57이런 μš°μ—°μ„ 또 저희가 κ·Έλƒ₯ λ‘μ§€λŠ” μ•Šμ£ ?
29:11μ—¬λ³΄μ„Έμš”?
29:13μ—¬λ³΄μ„Έμš”?
29:16λ„€.
29:19μ•Ό, λ„ˆ λ¨Όμ € κ°€μžˆμ–΄.
29:20λ‚˜ μ–΄λ””μ―€ λ“€λ €λ‹€ 갈게.
29:24λ„€?
29:44ν•œμš°μ‚¬ ν™˜μž κ°€μ‘±λΆ„ λ˜μ„Έμš”?
29:47μƒˆλ‘œ μ˜€μ‹  μš”μ–‘λ³΄ν˜Έμ‚¬λΆ„μ΄ 잠깐 자리λ₯Ό λΉ„μš΄ 사이에 μ‚¬λΌμ§€μ…”μ„œ
29:50저희가 μ§€κΈˆ λ‡ŒλΆ€λ₯Ό λ‹€ λ’€μ§€κ³  μžˆκ±°λ“ μš”.
29:54κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ λ†€λΌμ…¨κ² μ§€λ§Œ μž μ‹œλ§Œ κΈ°λ‹€λ €μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
29:56그래.
30:02차라리.
30:06I'm going to leave you there.
30:13I'll leave you there.
30:16I'll leave you there.
30:25Oh, please come on.
30:27Oh, my gosh.
30:28Why are you leaving?
30:29Oh, my gosh!
30:30Oh, my gosh!
30:31Oh, my gosh!
30:32Oh, my gosh!
30:34Oh, my gosh!
30:35Oh, my gosh!
30:36Oh, my gosh!
30:37Oh, my gosh!
30:38Oh, my gosh!
30:39Oh, my gosh!
30:40Oh, my gosh!
30:41Oh, my gosh!
30:42Oh, my gosh!
30:43Oh, my gosh!
30:44Oh, my gosh!
30:45Oh, my gosh!
30:46Oh, my gosh!
30:47Oh, my gosh!
30:48Oh, my gosh!
30:49Oh, my gosh!
30:50Oh, my gosh!
30:51Oh, my gosh!
30:52Oh, my gosh!
30:53Oh, my gosh!
30:54Oh, my gosh!
30:55Oh, my gosh!
30:56Oh, my gosh!
30:57Oh, my gosh!
30:58Oh, my gosh!
30:59Oh, my gosh!
31:00Oh, my gosh!
31:01Oh, my gosh!
31:02Oh, my gosh!
31:03Oh, my gosh!
31:04Oh, my gosh!
34:17Oh, my God.
34:47Oh, my God.
35:17Oh, my God.
35:47Oh, my God.
36:17Oh, my God.
36:47Oh, my God.
37:17Oh, my God.
37:47우리 λͺ¨λ‘ κ΅¬μ›λ°›λŠ” 길이야.
37:54κ·Έλ§Œλ‘¬.
37:55우리 λͺ¨λ‘ κ΅¬μ›λ°›λŠ” 길이야.
38:02우리 λͺ¨λ‘ κ΅¬μ›λ°›λŠ” 길이야.
38:03우리 λͺ¨λ‘ κ΅¬μ›λ°›λŠ” 길이야.
38:05우리 λͺ¨λ‘ κ΅¬μ›λ°›λŠ” 길이야.
38:15그걸둜 찌λ₯΄κ²Œ.
38:17찌λ₯΄λ΄.
38:19응?
38:20μ™œ μ΄λ ‡κ²Œ λ– λ‚˜?
38:27μ°μ–΄λ³΄λΌλ‹ˆκΉŒ?
38:29μ˜€μ§€λ₯΄κ² μ–΄?
38:31응?
38:41응?
38:42응?
38:43우리 λͺ¨λ‘ κ΅¬μ›λ°›λŠ” 길이야.
38:53우리 λͺ¨λ‘ κ΅¬μ›λ°›λŠ” 길이야.
38:55우리 λͺ¨λ‘ κ΅¬μ›λ°›λŠ” 길이야.
38:57우리 λͺ¨λ‘ κ΅¬μ›λ°›λŠ” 길이야.
38:58우리 λͺ¨λ‘ κ΅¬μ›λ°›λŠ” 길이야.
39:07우리 λͺ¨λ‘ κ΅¬μ›λ°›λŠ” κΈΈμ΄μ—ˆλŠ” 길이야.
39:17λ‚΄ presidency...
39:19λ‚΄ presidency...
39:20It's alright.
39:22I'm going!
39:24I'm going!
39:26You're always up.
39:50Where are they?
39:54Where are they?
40:02Yeah!
40:12Yeah!
40:20I'm going to be there.
40:22You're done.
40:32I'm not going to be here.
40:34Don't you go.
40:50Oh, my God.
41:20Oh
41:33I
41:35I
41:38I
41:40I
42:50μ•ˆκ²½?
42:52μ•ˆκ²½?
42:54μ•ˆκ²½?
42:56μ•ˆκ²½?
42:58μ•ˆκ²½?
43:02μ•ˆκ²½?
43:04μ•ˆκ²½?
43:06μ•ˆκ²½?
43:08μ•ˆκ²½?
43:10μ•ˆκ²½?
43:14μ•ˆκ²½?
43:16μ•ˆκ²½?
43:17μ•ˆκ²½?
43:19μ•ˆκ²½?
43:21μ•ˆκ²½?
43:23μ•ˆκ²½?
43:25μ•ˆκ²½?
43:26μ•ˆκ²½?
43:28μ•ˆκ²½?
43:30μ•ˆκ²½?
43:32μ•ˆκ²½?
43:34μ•ˆκ²½?
43:35μ•ˆκ²½?
43:36μ•ˆκ²½?
43:37μ•ˆκ²½?
43:38μ•ˆκ²½?
43:39μ•ˆκ²½?
43:40μ•ˆκ²½?
43:41μ•ˆκ²½?
43:42μ•ˆκ²½?
43:43μ•ˆκ²½?
43:44μ•ˆκ²½?
43:45μ•ˆκ²½?
43:46μ•ˆκ²½?
43:47μ•ˆκ²½?
43:48μ•ˆκ²½?
43:49μ•ˆκ²½?
43:50μ•ˆκ²½?
43:51μ•ˆκ²½?
43:52μ•ˆκ²½?
43:53μ•ˆκ²½?
43:54μ•ˆκ²½?
43:55μ•ˆκ²½?
43:56μ•ˆκ²½?
43:57μ•ˆκ²½?
43:58μ•ˆκ²½?
44:00μ•ˆκ²½?
44:01μ•ˆκ²½?
44:02μ•ˆκ²½?
44:03μ•ˆκ²½?
44:04μ•ˆκ²½?
44:05μ™œ?
44:06λˆμ€„κ°€λ‹˜ λ“€μ–΄μ˜€μ§€λ§ˆ.
44:07λ‚΄κ°€ 무슨 ATM κ·Έλƒ₯?
44:10λ„ˆ 뭐, ν•™κ΅μ—μ„œ 무슨 일 μžˆμ–΄?
44:24What?
44:26You should try to say something.
44:29How could it be?
44:30If you're a problem, you have to solve it.
44:32What?
44:33How do you solve it?
44:35What should I solve it?
44:36What's a good thing about him and how he tries to go?
44:41What else do you do?
44:42I'll lose my mind.
44:44When did you get out of it, you know?
44:46What?
44:48This guy has really...
44:54Okay, but...
44:58But...
45:00...is his wife...
45:02...is there?
45:04What's your wife?
45:06She's a big brother.
45:08She's a big brother.
45:10She was a big brother.
45:12She was a big brother.
45:14She was a big brother.
45:34I thought you were looking for a S-line to be able to live a person.
45:41But I would have to do what to do now.
45:54For more information visit www.fema.org
46:24www.fema.org
46:54μ–˜λ“€μ•„ μ–˜λ“€ 쑰심해 닀쳐
47:13μ˜€λŠ˜μ€ μƒˆλ‘œμš΄ μΉœκ΅¬κ°€ 우리 λ°˜μ— μ™”μ–΄
47:17이름은 μ‹ ν˜„ν‘
47:19λ„˜μ–΄ λ³΄μ΄λŠ” κ±°μ§€ 이 μ•ˆκ²½ μ“°λ©΄
47:25뢉은 섬
47:27λ„ˆλ„ 그게 보인닀고?
47:32근데 이거 μ™œ 또 보고 μžˆμ–΄μš”?
47:34방인 μž‘μ•˜μž–μ•„μš”?
47:36찝찝해
47:36λ­μš”?
47:38μ™œ μ£½μ˜€λŠ”μ§€ 도무지 이해가 μ•ˆ κ°€?
47:40μ•ˆκ²½ 계속 κ°–κ³  μžˆμ„ κ±°μ•Ό?
47:42λ‹Ήμ—°ν•˜μ§€
47:43λ„ˆ 뭐 잘λͺ» λ¨Ήμ—ˆλƒ?
47:45이젠 λ„ˆκ°€ μͺ½νŒ”리겠지
47:47λ‚΄κ°€ μ™œ μͺ½νŒ”린데?
47:50μ„ μ•„μ•Ό 아무리 κ·Έλž˜λ„ 폭λ ₯은 λ‚˜μœ κ±°μ•Ό
47:54죽여버릴 κ±°μ•Ό
47:55between the lines
47:58is this real deal or not?
48:03don't you ever judge
48:04you don't pray for church
48:06it hurts
48:07how could we know?
48:12how could we know
48:13I'm as deceit
48:15as you are
48:17the nine
48:18we're connected to
48:21the lies
48:22like a sign in the sky
48:36so clear
48:37there's no need to seek
48:39I follow the line
48:42that takes me to
48:44the land of the truth
48:46can you believe this
48:50that everyone gets fresh
48:52for reasons
48:54there's nowhere else
48:55to hide the past
48:57late
48:58I think we just gotta
48:59sleep
49:00between the lines
49:05what is real
49:07what is not
49:09how are you so sure
49:11still insecure
49:13by myself
49:14how could we know
49:20it's a never
49:22ever-ending
49:24lullaby
49:25we're tangled
49:27with the lies
49:30denying
49:36yeah we're tangled
49:38with
49:39the lies
49:42in the lies
49:47in the lies
49:50in the lies
49:51ooh
49:51in the lies
49:51in the lies
50:01you
50:01the lies
50:02in the lies
50:03in the lies
50:04the lies
50:04in the lies
50:05of the lies
50:06we're제라고
50:06on.
50:07without
50:07the lies
50:07you
50:08and they
50:08are
50:08still
50:09in the lies
50:09you
50:10and they
50:11estΓ£o
50:11You

Recommended