Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Throne of Seal Episode 168 Multi Subtitles
Qixiang Animation
Follow
3 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:01
This is your first experiment.
00:03
You need to change the two族's命,
00:06
and create a new future.
00:09
First of all,
00:10
it's to change the
00:12
evil and evil.
00:13
It should be that you have
00:15
overcome this pain!
00:16
The evil and evil!
00:18
The evil and evil!
00:19
The evil and evil!
00:20
The evil and evil!
00:21
The evil and evil!
00:22
The evil and evil!
00:23
The evil and evil!
00:24
The evil and evil!
00:25
The evil and evil!
00:26
The evil and evil!
00:27
How are they?
00:28
How are they?
00:29
I wish you
00:54
How are the evil and evil?
00:55
Confess your evil and evil.
00:56
It was strange, right?
01:14
He has knocked off the day of the Dory of the Dory of the Dory of the Dory of the Dory of the Dory.
01:17
We have no longer lost posting with him.
01:19
He has been able to make the entire strength.
01:22
Dory of the Dory of the Dory of the Dory of the Dory of the Dory of the Dory of the Dory.
01:24
难道你就是传说中的那个人?
01:28
难道日月神石就是改变这个世界的命运,创造新未来的关键吗?
01:34
不,并非日月神石,而是您。
01:40
我守护神石多年,就是为了等待它真正的主人。
01:45
也只有您,才能使用它,掌控和创造这个世界,做到您想做的任何事。
01:57
王,我们不要日月神石了,什么都不要了,只要您能平安回来,您快回来。
02:07
怎么回事?发生了什么?
02:20
天空怎么突然变黑了?
02:24
是周园开始交替了。
02:26
白昼即将变为黑夜,王成功了。
02:29
妈妈妈妈妈妈,天黑了。
02:36
是王,王将黑暗重新带回了这片大陆。
02:42
黑暗之神没有抛弃我们,派来了拯救我们的暗夜精灵王。
02:44
暗夜精灵王。
02:46
战斗的痕迹很近,该随便来我们。
02:48
战斗的痕迹很近。
02:49
该随便来我们的暗夜精灵王。
02:51
暗夜精灵王。
02:52
暗夜精灵王。
02:53
暗夜精灵王。
02:54
暗夜精灵王。
02:55
王鱼 realmOn。
02:56
暗夜精灵王。
02:57
暗夜精灵王。
02:58
暗夜精灵王。
02:59
暗夜精灵王。
03:01
暗夜精灵王。
03:02
继续追。
03:04
在日光下,那些暗夜精灵王跑不了很远的。
03:06
昼夜。
03:07
昼夜交替。
03:08
不好!
03:09
是那些暗夜精灵王。
03:10
夺去了日月神石。
03:11
赛援。
03:12
昼夜。
03:13
不过。
03:14
昼夜。
03:15
暗夜的劲 �。
03:16
赛援。
03:19
仲夜。
03:20
昼夜。
03:23
昼夜。
03:24
The Holy Spirit...
03:26
The Holy Spirit...
03:34
Thank you, Lord.
03:36
The Holy Spirit...
03:38
The Holy Spirit...
03:40
Can this really change their life?
03:48
The border of the border is from the resources of the living resources.
03:52
The two of us will not fight again.
03:56
This world will have a better future.
04:00
As you said, this is the real duty of the day of the day of the day of the day of the day of the day.
04:22
This.
04:24
This.
04:25
This.
04:26
These four.
04:27
These people are the same for this world 。
04:30
Why do they have to maintain this world?
04:31
Why does this world not all be in the sky.
04:34
Not the same.
04:35
We are.
04:36
They are not known as the sun going our Savior.
04:37
You are a redemption of allском.
04:39
This is the world's absolute and our integrity of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day.
04:42
To have us?
04:43
To have us?
04:44
To have us!
04:45
I can't do it.
04:46
To have anyone else for this whole world.
04:47
Do not let the earth look at this world.
04:50
Don't leave this big road!
04:54
Love and the精神 is a natural way!
04:56
There is no time to die!
04:58
Don't die, don't die!
05:11
It's not just a dream.
05:15
It's not just a dream.
05:16
It's a shame in the two of us.
05:21
If we were to destroy this kind of sin and hatred,
05:25
then what should I create?
05:28
If I want to change this one,
05:30
then I want to solve the sin and hatred.
05:33
Then what should I create to solve this one?
05:37
The dark people,
05:43
let the light of the dark people
05:44
will destroy the dark people.
05:46
Let the dark people in the dark people
05:48
will destroy the dark people.
05:50
What do you want to do?
05:52
I want to help you.
05:54
You're not going to be able to destroy the dark people.
05:57
I'll be able to destroy the dark people.
06:07
I'll trust you.
06:09
We will change the dark people.
06:13
Take care!
06:16
Get them out of the dark people.
06:19
Let's go!
06:21
Take care!
06:22
We can't be able to destroy the dark people.
06:25
Armin!
06:26
I'm sure you're going to destroy our life.
06:29
The dark people,
06:30
because they say the dark people,
06:32
let us do it!
06:34
Stop!
06:35
Come on, don't let me do it!
06:41
Don't let me do it!
06:53
Oh!
06:55
Oh!
06:56
Oh!
06:57
Oh!
06:58
Oh!
06:59
Oh!
07:00
Oh!
07:02
Oh!
07:03
Oh!
07:04
Oh!
07:05
Oh!
07:07
All!
07:09
Yes!
07:12
Oh Lord, dear old women,
07:14
if you did not change all what could you Ça ait Ll им been curfew oluyor
07:19
If you were therealest riddle and kill a new villain,
07:23
would you lagi-
07:25
-
07:26
-
07:28
We can create a new seçeneum!
07:30
I would like to say something like this.
07:45
Ladies and gentlemen,
07:46
this planet's dark with all the dark and light
07:51
are from my control.
07:53
I am a world of no better at all!
07:56
These people lying here are from the planet's prime.
07:58
All of the Holy Spirit will give you the power of the Lord,
08:01
and you will be able to receive the power of your life.
08:06
What do you mean by a life?
08:09
Why don't you give us the power of the Lord?
08:16
Let's go!
08:22
The Holy Spirit of the Holy Spirit is not for us!
08:28
To be continued...
08:34
To be continued...
08:41
The Holy Spirit of the Holy Spirit...
08:55
Hmm
09:08
属于你的时代已经过去
09:11
今天
09:12
我们两族必要将你这尾神
09:14
驱逐出这片大陆
09:18
给我上
09:25
救命
09:36
对
09:37
就是这样
09:38
都来仇恨我
09:40
再让我代表你们的仇恨死去
09:43
结束这场永恒的争斗
09:55
这是
10:00
毁灭之种
10:02
毁灭之种
10:04
为什么会降临
10:05
咋
10:06
毁灭之种一旦降临
10:09
整片大陆的所有生命
10:11
将无一幸免
10:12
原本想利用一花金木
10:14
制造死云来完成这个任务
10:16
可为什么偏偏毁毁灭之种
10:18
会在这个时候降临
10:20
神使大人
10:25
我选择就是这片大陆的命运
10:28
注定归于毁灭
10:30
可日月神时
10:32
也并不是为了拯救他们而存在
10:36
不
10:37
这样的结果
10:39
我不接受
10:41
日月之月
10:46
永恒逼来
10:47
蛤
10:53
在保护我们
10:54
神使大人
10:59
没人能在毁灭之种下幸存
11:02
可是能摧毁整个世界的力量
11:05
你是不可能抵挡过的
11:07
可我就是为了改变这个世界才来到这里的
11:12
我决定不会
11:14
在这里放弃
11:15
用这个世界
11:17
为了改变一切
11:24
哪怕是牺牲生命吗
11:27
原来是这样
11:33
原来你
11:34
一直在尝试拯救我们
11:37
改变我们的命运
11:38
但我们还怀疑你
11:42
别恨你
11:44
对不起
11:48
我
11:50
我一直在思考
11:55
创造的考验到底是什么
12:02
我创造希望
12:04
创造和平
12:06
创造规则
12:07
创造仇恨
12:09
都无法改变这一切
12:11
毁灭还是必然会降临
12:14
所以
12:15
这个考验的真相
12:17
根本不是创造
12:19
生命总是在凋零后
12:28
不发心的神迹
12:29
这是世界的循环
12:31
而创造与毁灭
12:34
亦是如此
12:35
这个考验
12:38
其实是毁灭
12:41
虽然毁灭的力量无比强大
12:48
虽然毁灭的力量无比强大
12:50
但如今的日月神窝盾
12:53
也许就是摧毁它的关键
12:56
是你之手
13:04
是你
13:06
从来没有人敢挑战毁灭
13:13
这是这个世界至高无上的规刀
13:16
我得一位老师教过我
13:18
规刀
13:19
不就是用来打破了吗
13:23
他真的做到了
13:25
从今往后
13:29
这片大陆万物自然繁衍
13:33
将拥有新的未来
13:36
这就是
13:37
我的创造
13:38
是暗夜精灵王
13:42
不
13:43
是日月之神拯救了所有人
13:46
拯救了这片大陆
13:48
本部属于这个世界的尾神
13:57
最终却成为了这个世界真正的神明
14:00
改变了这一切
14:04
恭喜你
14:05
领悟了创造的真谛
14:07
完成了创造的考验
14:10
这是什么
14:31
你在考验中获得了暗夜精灵一族的完全认可
14:35
所以额外获得奖励精灵之心
14:40
精灵之心
14:42
她的气息
14:44
似乎和雅婷很像
14:46
在与陌生防疫战中
14:49
雅婷也被一起祭祟
14:50
只剩下这道沉睡的灵魂
14:53
但现在有精灵之心在
14:55
或许能为她重塑身体
14:58
接下来你将进行的
15:00
是永恒的考验
15:03
这里就是永恒考验地
15:12
那这次的考验是什么
15:17
获得永恒之环
15:20
就能完成最后的考验
15:22
获得永恒与创造之神印王座
15:26
你就是被主人选中的
15:35
打败我
15:37
你就能获得永恒之环
15:40
就这三集
15:45
和我的问题一样
15:47
这个考验
15:49
这么简单吗
15:50
王怎么突然不见了
15:51
他
16:03
又消失了
16:04
他
16:05
又消失了
16:06
又消失了
16:07
Oh it was too rash
16:09
我消失了
16:10
当时
16:16
我选择他们
16:17
散尸
16:21
这一步
16:22
我奪回力
16:23
又进了一步
16:24
我得了
16:25
我得了
16:26
你
16:29
也得了
16:30
I'll be back again.
16:32
I'll be back again.
16:34
You have to go ahead.
16:36
You have to go ahead.
16:38
You have to go ahead.
16:40
Good luck.
Recommended
20:04
|
Up next
Dragon Raja Episode 03 Multi Subtitles
Qixiang Animation
yesterday
21:19
Dragon Raja Episode 02 Multi Subtitles
Qixiang Animation
yesterday
15:55
Throne of Seal Episode 167 Multi Subtitles
Qixiang Animation
7/9/2025
17:20
Throne of Seal Episode 166 Multi Subtitles
Qixiang Animation
7/2/2025
17:30
Throne of Seal Episode 164 Multi Subtitles
Qixiang Animation
6/18/2025
17:16
Throne of Seal Episode 163 Multi Subtitles
Qixiang Animation
6/12/2025
16:40
Throne of Seal Episode 165 Multi Subtitles
Qixiang Animation
6/25/2025
15:33
Throne of Seal Episode 161 Multi Subtitles
Qixiang Animation
5/28/2025
15:24
Throne of Seal Episode 158 Multi Subtitles
Qixiang Animation
5/7/2025
27:10
Throne of Seal Episode 156 Multi Subtitles
Qixiang Animation
4/24/2025
15:21
Throne of Seal Episode 159 Multi Subtitles
Qixiang Animation
5/14/2025
15:33
Throne of Seal Episode 153 Multi Subtitles
Qixiang Animation
4/2/2025
17:01
Throne of Seal Episode 154 Multi Subtitles
Qixiang Animation
4/9/2025
18:05
Throne of Seal Episode 147 Multi Subtitles
Qixiang Animation
2/19/2025
16:06
Throne of Seal Episode 155 Multi Subtitles
Qixiang Animation
4/16/2025
15:16
Throne of Seal Episode 160 Multi Subtitles
Qixiang Animation
5/21/2025
20:55
Throne of Seal Episode 157 Multi Subtitles
Donghua Hub
4/30/2025
27:14
Throne of Seal Episode 152 Multi Subtitles
Qixiang Animation
3/26/2025
15:26
Throne of Seal Episode 148 Multi Subtitles
Qixiang Animation
2/26/2025
16:24
Throne of Seal Episode 162 Multiple Subtitles
Qixiang Animation
6/9/2025
16:57
Throne Of Seal Episode 164 Multiple Subtitles
Vicky Gems
6/18/2025
15:33
Throne of Seal Episode 161 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5/28/2025
17:21
Throne of Seal Episode 166 Subtitle multi.
Xiao bhai
7/2/2025
16:42
Throne of Seal Episode 165 Subtitle multi.
Xiao bhai
6/25/2025
15:33
Throne of Seal Episode 153 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
4/2/2025