- 7/16/2025
A Marriage To Savor - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00It's not so much
00:02It's not so much
00:04It's not so much
00:07It's not so much
00:08It's not so much
00:10The food is also a good thing
00:12The fire pit is a fire
00:14The fire pit is a fire
00:16The fire pit is a fire
00:20Look at me how to收拾 you
00:22I don't know what it's like
00:24It's only one thing
00:26It's only one thing
00:28But the people in the city
00:30They only see the fire pit
00:32It's not so much
00:34I'm going to get married
00:36I'm not going to get married
00:38You're going to get married
00:40You're going to have a lot of fun
00:42But you're going to be careful
00:44You're going to be careful
00:46I'm sure you're going to be careful
00:48I'm going to get married
00:50Let's go
00:52Let's go
00:54Let's go
00:56Let's go
00:58Let's go
01:00Let's go
01:02Let's go
01:04Let's go
01:06Let's go
01:08Here
01:12Let's go
01:14Let me
01:15That his voice
01:18Anything
01:20It is
01:22Your boss
01:24Let's go
01:26This
01:28It's a good thing to eat, it's a good thing to eat, so you can taste it.
01:33This is a good thing to eat.
01:34If you don't eat it, you can't eat it.
01:36It's a good thing to eat.
01:37This is a good thing to eat.
01:39It's a good thing to eat.
01:41Well, I'll try to eat it.
01:44It's a good thing to eat.
01:58This is a good thing to eat.
02:03It's a good thing to eat.
02:07Oh!
02:18I'm not a good thing to eat!
02:20It's a good thing to eat!
02:23I don't know about it!
02:24I'm not a good thing to eat.
02:28I can't eat it.
02:30I'm not even an adult.
02:32I'm not a good thing to eat!
02:34太可惜了 没有见到那位书臣之徒 不然您的病就有个治了 能知道那样的绝世佳肴 也算是不许此行了 但是还好 张老给了电话号码
02:45你这臭小子 你赶快给我到民政局去 人家姑娘等了你半天了 你们的婚约是八百年前都定了的
03:01你如果是赶不去 我就找个麻绳 找个外脖子书 我就就掉死算了 就当我没有这个不孝孙
03:09去民政局
03:15你好 我想问一下卫生间怎么走 出门左转
03:24好 谢谢
03:25实在是不好意思 我刚刚没出院
03:36没事
03:37要不 我陪你盖起飞吧
03:41不用 也是我不小心 你怎么了
03:44实在是不好意思啊
03:48完了
03:49你帮我的
03:51干了
03:54这下真完了 连最后三位书都没了
03:59你知不知道 这张便利贴意味着什么
04:02你先别激动啊 不就是张便利贴吗
04:05这可是我们跑了十几趟才找到的号码 你得赔
04:09你们俩不是碰瓷的吧
04:11刚刚我说我要陪你们 又不要
04:14现在又讹我
04:16我用得着讹你
04:18你再去跑一趟
04:19务必要到除神之徒的电话号码
04:22除神之徒
04:24二十三号 霍景言 林青衣果 轮到你们了
04:29是吧
04:31霍景言 林青衣果
04:42你就是我的年纪对象
04:43你就是我的年纪对象
04:45结婚 不结
04:48你觉得 我很想和你结婚吗
04:51霍总 老爷子吩咐了
04:54今天见不到正 你就不能离开这里
04:56上开
04:57哟 怎么出不去了
05:00李小姐 别让我们为难
05:04来 两位扣近一点
05:10对头 最扣近一点
05:13你再是我了
05:16好了 可以了
05:16站住
05:20我告诉你
05:24我们就算领了结婚证 也不是夫妻
05:27哄好两家人各取所需罢了
05:30如果需要
05:31联系我
05:32自恋
05:33要不是我爸妈 用我处置生涯威胁我
05:36我才不会和你结婚
05:37霍总
05:39霍总 霍总 霍总已经不在远子里了
05:45不过 我已经陪人在门口候着了
05:47估计 霍总就会相信
05:49无人在 79 partir
06:01没有 qua
06:01咯估计 霍总
06:02воael 林 gł
06:09Oh, my goodness.
06:11Let's get started.
06:13Please, please.
06:15Please, please.
06:17Please, please.
06:19The first time we got to get the win!
06:23The first time we got to win!
06:25The first time we got to win!
06:27Yes, I am not a mistake.
06:31It's just a few years ago.
06:33The first time we got to win!
06:37You're not afraid to see me.
06:40Master, I will find my master's master's master.
06:43He will find the master's master's master's master.
07:00Hello, I'm looking for who?
07:02Hello, I'm going to be a master's master's master's master's master's master's master's master.
07:05代表哪个餐厅参赛 代表餐厅
07:07不好意思啊 比赛规定只有各餐厅主厨才有资格参赛
07:11就是你想验验我们一海阁的主厨
07:14你好 我叫林青衣果 听经理说你们一海阁在找主厨
07:19我想来试试
07:23谁不知道自从叶主厨退休以后
07:26一直是姚二姐在咱们餐厅当代理主厨
07:29这姑娘居然一上来就想当主厨
07:31哪里来的土包子 还想当主厨
07:34是啊 一上来就想顶叶姚姐的位置
07:37他也太不自量了
07:38当主厨平的是厨艺 又不是好看
07:41这里是餐厅 又不是时装中
07:44乡下来的村姑 你懂什么厨艺啊
07:47这位小姐麻烦你说话有点素质
07:51不好了叶主厨 不可以要退菜
07:54什么
07:57他说要投诉我们
07:59这菜 谁做的
08:02叶妖姐赶快再做一份吧
08:05顾客在外面都发脾气了
08:07他可是著名的美食探店博主
08:09算了
08:10还是带我亲自来
08:11嗯
08:13帮出去吧
08:14这回她绝对满意
08:15叶妖姐
08:16你实在是太厉害了
08:17这么快就能做出来
08:18那可不
08:20叶妖姐可是咱们前首席主厨
08:22明镇四海的叶大海叶主厨的女儿
08:24叶大海是谁啊
08:26关你师傅是谁啊
08:27关你师傅是谁
08:32还想顶替叶妖姐
08:47You're the master.
08:48You're the master.
08:49I'm the master.
08:51I'm the master.
08:52I'm the master.
08:52I'm the master.
08:53You're the master.
08:54You're the master.
08:56You're the master.
08:57I'll be playing with you.
08:59Just your breakfast.
09:01You'll be getting away.
09:07The評価 in our restaurant has been on the market.
09:09You've received many comments.
09:10How did you do this?
09:12We haven't been able to do this.
09:13How are you going to get out of a former army, then?
09:18What are you talking about?
09:20She doesn't care if she's a liar.
09:21But I didn't see you going to eat that food.
09:23I'm not so proud of you.
09:24But now, it's going to be seen in your history.
09:27This is a hedgehog.
09:28It's not a place you're going to eat.
09:30Just, quickly!
09:31What are you doing?
09:39What's this?
09:41You've seen a while.
09:42What's this?
09:43You're welcome.
09:45You're welcome.
09:46It's her.
09:47She's here.
09:48I?
09:49I'm here?
09:50I'm here to introduce a chef.
09:52You can see the chef's house.
09:53You can see the chef's house.
09:55It's not.
09:56It's her.
09:57She said that the food will be left for the客.
10:00She's so侮辱 the food.
10:01I'm going to tell you what's wrong.
10:03You're saying that the food will be left for the客?
10:05I'm saying.
10:06The客 said it's the same way.
10:08She's not a thing to eat.
10:11Kuo.
10:12We have a new restaurant.
10:14We'll take care of the客.
10:16Kuo.
10:17Kuo.
10:18Kuo.
10:19You're telling me.
10:20What's wrong?
10:22I'm your boss.
10:23I'm your boss.
10:24I'm Kuo.
10:25You think that the food will be a problem?
10:30What's he saying?
10:32I'm going to be honest.
10:36You're the chef's house.
10:38This time, I'm going to follow you.
10:40What is the food that communicates you?
10:41Is it good enough?
10:45No, I'm not chef's house.
10:47You're the chef's house.
10:48I have a lot of food.
10:49You're a pro-life.
10:50What's the world?
10:51You're the poor.
10:52What are you talking about?
10:53What do you think?
10:54I'm sorry.
10:55Hey, I'm a person turns out.
10:57Where could you eat the food?
10:59What is it?
11:00What do you say?
11:01You're the one hour now.
11:02I'm not mad.
11:03Could I ask you?
11:04Why don't you better ask me?
11:05What are you talking about?
11:07You have to do it.
11:09Let's do it.
11:11Let's do it.
11:13Since the church came out,
11:15the restaurant had received a lot of food.
11:17Look at his face.
11:19He didn't want to do it.
11:21Let's do it.
11:23Let's do it.
11:25Let's do it.
11:27Yes.
11:29He didn't want to do it.
11:31Who is it?
11:33He is a good one.
11:35You can do it.
11:37I can.
11:39He is a good one.
11:41This is how it is.
11:43It's a good one.
11:45This is how we can make it.
11:47Let's try it.
11:49Let's try it.
11:51Let's try it.
11:53You don't have to know me.
11:55I'm tired.
11:57Let's try it.
11:59Ah,
12:01先说,
12:03要是你的这三道菜不能让客人满意,
12:06你当如何?
12:07那我就,
12:08好吃的吃不到嘴,
12:10嫁个老公,
12:11短命过来。
12:12说什么呢?
12:13景言居然和他这么亲密,
12:15一定是他够硬的景言。
12:17嗯,
12:18要是你的这三道菜不能让顾客满意,
12:21你就立刻给我滚蛋,
12:23可以啊。
12:29这……
12:33快就说吧,
12:34一个土包子,
12:35会做什么菜?
12:36也就是刷刷嘴皮子的功夫而已。
12:44你啊,
12:45给光肠五大爷大妈搬搬酒席还差不?
12:48来尹海阁,
12:49只会自取其辱。
12:51够了,
12:52有什么好吵的?
12:54什么会?
12:56啊,
12:57劝赌胡书,
12:58你该滚出一台阁。
13:00等一下,
13:01这个菜是你做的。
13:06等着快乐把你骂的东西,
13:08你看一看。
13:09吃的吧,
13:10我会不成为你损失的。
13:14这也太好吃了。
13:16你说什么?
13:17它做菜好吃?
13:19这怎么可能?
13:20能告诉我,
13:21你是怎么做这三道菜的吗?
13:22这鱼选的是琼海鲜辣的花莲鱼,
13:25肉质细腻,
13:26口感爽滑。
13:29香酥鱼骨,
13:30鱼骨用芡粉将其包裹,
13:32小火煎至到两面金黄,
13:34炸过的鱼骨表皮蓬松酥脆。
13:37鱼肉滑嫩,
13:38入口后唇齿留香。
13:42而这道南瓜鱼头汤。
13:44鱼头下锅煎炸后,
13:46放置夺料去腥,
13:48煮至汤色泛白,
13:50再放入南瓜。
13:51鱼头的鲜香,
13:52再加上南瓜的甜香,
13:54回甘无穷。
13:57麻辣鱼片,
13:58就是要将鱼片爆炒后,
14:00加上青花椒,
14:01让舌头在细拉中,
14:03感觉到味觉的惊艳。
14:05这才是正宗的鱼鱼三吃了。
14:07前面那两份,
14:09简直是垃圾。
14:10请问小姐,
14:11你是这家店的主师吗?
14:13哦,
14:14我现在还没有。
14:16是的,
14:17她就是我们下天的主师。
14:25欢迎来到鱼鱼鱼。
14:26这个人看起来,
14:28好像是鱼鱼鱼鱼。
14:30我不相信,
14:31锦衣安,
14:32或许她是和那个人传统好的。
14:34对。
14:35你这个人,
14:37怎么呼叫蛮缠呢?
14:38耶汉阁的传统,
14:40他要想在耶汉阁掌上,
14:42除非,
14:43除非什么?
14:47以海阁的规矩,
14:48想要在以海阁掌勺当主厨,
14:51是用一道菜征服前主厨。
14:53可以。
14:54他竟然这么爽快就答应了,
14:56他可能不知道,
14:57叶瑶姐到现在都没通过考验,
14:59都只是代理主厨。
15:01一道菜而已,
15:03你们怎么大惊小怪呢?
15:05不是一道菜,
15:06是一个菜,
15:07只用一个食材做出一道菜来,
15:09除了叶瑶姐,
15:11没人做到。
15:12这有什么难的?
15:14嗯,
15:15就,
15:16这个吧。
15:18别人都选牛肉选鱼,
15:20就他选了个洋芋。
15:22你,
15:23确定?
15:26放心吧。
15:31哼,
15:32选了个洋芋,
15:33还真是好香。
15:35我爸的口味可雕酸得很,
15:37看你到时候怎么收成我。
15:44你真当这里是乡下小厨房啊,
15:46拿这种东西来故弄叶大师。
15:48姐啊,
15:49我说你现在选人的眼光,
15:51也越来越差了。
15:52说好说坏,
15:54你尝尝不就知道了?
15:55是啊,
15:56叶大师不妨试一试。
15:59会呀,
16:00头可是挖,
16:01味道浓郁,
16:02看似简单。
16:03实则暗藏精妙的调味,
16:04与细腻的这朵手法。
16:05绝非一般水准,
16:06除非是张老。
16:08张老不是已经疯了吗?
16:10张老不是已经疯了吗?
16:11张老不是已经疯了吗?
16:12味道浓郁,看似简单,实则暗藏精妙的调味与细腻的这做手法,绝非一般水准,除非是张老,张老不是已经封刀了吗?
16:27你做的?
16:31怎么了?
16:32我曾经有幸在张老那里尝过一词,只可惜,张老出神早已封刀,但是我听说张老出神长了一个徒弟。
16:44爸,你什么意思啊?
16:45叶大厨,您的意思是,宁亲一国是出神的徒弟啊?
16:50但是想想,我会吵架,他很快就是出神的徒弟吧。
16:57叶大厨,您的意思是,宁亲一国他是出神的徒弟?
17:02还是不要给师父让麻烦了。
17:04什么张老我不认识,我只知道张老完。
17:08我就说嘛,他怎么可能认识厨神啊?
17:12看来是我想多了。
17:14我还有一个疑惑,这道菜你是怎么做出来的?
17:19这是梁山五彩洋芋,电粉含量很高,香气浓郁,沙瘾酥软,最适合火烤和水煮,是不可多得的美味。
17:29我只是发挥他平常的味道罢了。
17:32竟然能用简单的火烤,来保证食材最本质的味道。
17:37叶大师,所以他是否有资格成为叶海格的掌烧厨师?
17:43当然,他能把这道菜做得如此出色,足以胜任掌烧一职啊。
17:58爸,他在万人面前公开说我的菜难吃,你怎么也……
18:02这这么多人呢?
18:04我也不能作假,他就算是个掌烧厨师,不也还是在你手下打下手吗?
18:11诸位,此件事了,老夫先告辞。
18:16霍总,要到了,订回号码。
18:21快,快打过去。
18:23语。
18:24语。
18:25语。
18:26语。
18:27语。
18:28语。
18:29语。
18:30语。
18:31语。
18:32语。
18:33语。
18:34语。
18:35语。
18:36语。
18:37语。
18:38语。
18:39语。
18:40语。
18:41语。
18:42语。
18:43语。
18:44语。
18:45语。
18:46语。
18:47语。
18:48语。
18:49语。
18:50语。
18:51语。
18:52语。
18:53还是打不通吗?
18:55对了师傅 我知道绝密菜谱的下册在哪了?
18:59大赛的事情准备妥当了
19:01已经准备好了 还请了姜大师做评委
19:04但是听说咱们的对家旺乡餐厅也报名了
19:08不如被收购了 具体情况要到出赛才能知道
19:13不过 老爷子今晚让你带夫人回家吃饭
19:18等我拿到除神争霸赛第一名 我就带回去给您
19:21好
19:27你们看路吗?
19:28真是不好意思 我没看到
19:31你脸上当是装饰吗?
19:34你把我手机摔碎了
19:36还想再出身这麦赛得第一名
19:38让你长长气息 怕你以后还敢不敢说大话
19:41我参加我的 关你什么事
19:44爷爷让你和我一起回去
19:47你等一下
19:50叶阳
19:52明天
19:53你最好还我一个完好无损的手机
19:56明天
20:00易国 你
20:01你给我等着
20:03首先说好
20:04只是应付爷爷
20:05包在我身上了
20:06就冲你今天帮我说话的朋友
20:08易国姐
20:10易国姐
20:18易国姐 真的是你啊
20:23江白 你怎么在这儿啊
20:25你这山上不待了 张老
20:28张老
20:29霍总
20:30他好像是江大师的儿子 江白
20:34我这次是隐瞒身份下山的
20:36你得帮我保庙
20:37没问题
20:38我没看错的话
20:40我没看错的话
20:42他抱了他
20:44嗯
20:45你在这儿上班啊
20:46嗯
20:47灵心易国
20:49我们该走了
20:50嗯
20:51哎
20:52哎
20:53你谁啊
20:54我是他老板
20:55嗯
20:56先走了
20:57嗯
20:58哎
20:59哎
21:00哎
21:01哎
21:02哎
21:03哎
21:04哎
21:05哎
21:06哎
21:07哎
21:08哎
21:09哎
21:10哎
21:11哎
21:12哎
21:13哎
21:14哎
21:15哎
21:16哎
21:17哎
21:18哎
21:19哎
21:20哎
21:21你看到了吧
21:22他居然收我车门啊
21:26哎
21:27你现在再怎么说和我也是法律上的夫妻
21:29对于其他男人你要保持点距离吗
21:31你是说小白啊
21:32他就是个弟弟
21:34这
21:35我管他是小白还是小黑
21:36别忘记你的身份
21:38今天叶瑶都会挂在你身上了
21:40我都没说声
21:41那我不是一把推开了吗
21:42我可是时刻紧记着我的身份
21:44不像某些人
21:46直接抱在一起
21:47是衣果吗
21:49哎
21:50哎
21:51哎
21:52哎
21:54哎
21:56哎
21:57哎
21:58哈哈
21:59哎
22:00哎
22:01哎
22:02哎
22:03哎
22:04哎
22:05哎
22:06哎
22:07哎
22:08哎
22:09哎
22:10哎
22:11哎
22:12哎
22:13哎
22:14哎
22:15哎
22:16哎
22:17哎
22:18爸,你在山上学艺啊?
22:22就跟着相处学点手艺
22:26前几天啊,我和你爸妈商量啊
22:30有些事啊依早不依止
22:33你们年龄呢也不小了
22:36试试会让我抱上重孙啦
22:39嗯,你,这个菜挺好吃的
22:42你尝尝
22:43爷爷,我吃饱了
22:46您慢慢吃啊
22:48I think it's just the same thing.
22:57Your boss, let me get out of the room.
23:00Okay.
23:06Your boss.
23:08Let's go.
23:18Hey you have to have a drink?
23:29Give her a drink.
23:31I'm going to go for you.
23:34Let's go.
23:48I'll go to the bathroom.
24:03It's still pretty cool.
24:05I don't like it.
24:10Let's go.
24:13Let's try it.
24:14This is my best food.
24:15This is my best food.
24:31The crunch is bitter.
24:32And the flavor of the crunch is quite a bit.
24:36The crunch is too sour and delicious.
24:38What is the crunch?
24:41It's not what I said.
24:44It's the best of the chicken sauce.
25:03Let's try it.
25:04There are more delicious ones.
25:08This is...
25:09This is the famous西昌醉虾.
25:11I love you.
25:41You're my master.
25:43This is a small house.
25:45Let's eat some more.
25:47If it's cold enough, it won't be enough.
25:49Okay.
25:51Let's eat some more.
26:12Yes.
26:15Lãy slay bareangen
26:18L efficace
26:19solid
26:21L sharpness
26:24terre
26:25brezu
26:26教授
26:27Li
26:29我也要不力
26:31我被阵风困在这里
26:33你就替我摘一個
26:35走嘛歪走巴
26:38我好想走不出了
26:40Oh
26:42I'm going to leave you in trouble
26:44When we're going to break
26:46You're going to take me to the car
26:48You're going to take me to the car
26:50You're going to take me to the car
27:04Who is that?
27:08Who is that?
27:12You're going to take me
27:14You're going to take me to the car
27:16To help me
27:18I'll do it
27:19I think my play
27:20You can see
27:22That one of them
27:24Yesterday he was really
27:24Bye
27:25We have all seen
27:26He's going to take me to the car
27:27He's going to divide him
27:28His car is so bad
27:29He can be my family
27:30I can debating
27:32He was still here
27:33He's still at that
27:34He can't get me out of the car
27:37You're going to take me
27:38The preacher's here
27:39The guy's here
27:40The guy's here
27:41Is it says that he's a son,
27:43who is young?
27:45He's the emperor's daughter.
27:47Yes.
27:49He let me do a cup for the dish.
27:51May I have a friend,
27:53it is a friend of yours.
27:55Of course.
27:57After that,
27:59I was the priest and the husband of the sisters.
28:01He said that
28:03he was hurtful.
28:05The family was home.
28:07He died in her house and died in the army.
28:09I didn't see him,
28:10还是我给他做了一碗粥 才会拿走了
28:13你去告诉他 马上就好
28:15可是他说他只要林青衣果给他做
28:18啊
28:19叶妖姐 你们抓紧吗
28:24我们可惹不起他
28:26是啊 叶妖姐
28:27麻烦了 照你啥
28:30啊
28:31啊
28:32啊
28:32啊
28:33啊
28:34啊
28:35啊
28:36啊
28:37啊
28:38啊
28:39啊
28:40啊
28:41好小啊
28:46啊
28:47衣妖姐
28:47啊
28:48我 真是爱死你这一口臭了
28:52慢着
28:54怎么又是他
28:56景妍 你快管管他
28:58有些人刚一上班 就勾引客人
29:02这游 饭能乱吃 话可不能乱说
29:05啊
29:05啊
29:06啊
29:07啊
29:08I'm not sure you're here.
29:10I'm not sure you're here.
29:12Why?
29:13I'm not sure I'm going to get you and this guy.
29:16What are you talking about?
29:17He's like a fool.
29:20What's wrong?
29:21What's wrong?
29:22You're not sure you're here.
29:23You're not sure you're here.
29:25You're not sure you're here.
29:27Because you're a bit sad.
29:29You...
29:33He's so angry.
29:35You're really happy to be here.
29:37You're the leader.
29:38I am a hero.
29:39He's too good.
29:43Let's go ahead and get yourself.
29:45I'll let you go.
29:46Don't you?
29:47I'm not sure you're here.
29:48What's wrong with me?
29:50I'm not sure.
29:52You're a man.
29:54I'm not sure you're here.
29:56I'm not sure you're here.
29:57What's wrong with me?
29:59Let's go.
30:01You're not sure you're here.
30:04You're not sure you're here.
30:06本來你要是改變想法的話
30:09你隨時來拿我
30:12對了 你做的粥真好吃
30:17你小子你小子給我站住
30:21真是好手段
30:23明天就是大賽開幕
30:25你們很嫌吧
30:29明天就是除辰爭霸賽的預選賽了
30:31比藥姐 我相信你一定能拿到預選賽的第一
30:35Let's take a look at the end of the day.
31:01My friends and friends are here.
31:03This is the event of the first race.
31:05This is the event of the first race.
31:07Next, we will have the three winners of the three winners.
31:11Let's go!
31:13Let's go!
31:15Let's go!
31:17Let's go!
31:19Let's go!
31:21Let's go!
31:23Let's go!
31:27Let's go!
31:29Let's go on!
31:33Let's go!
31:35Let's go!
31:37Go!
31:51Let's go!
31:53豆腐?
31:56葉瑶姐,這豆腐怎麼弄刀工啊?
32:00這就要看林青衣果了
32:03這有什麼難度呢?
32:23你看這個
32:38這刀工切得真好啊
32:41切得真好啊
32:43是啊 是啊
32:46頭切成了一攤
32:52我還以為這有什麼厲害的呢
33:03好細啊
33:06如此刀工實在了得
33:08這麼多年我都沒有見過
33:10有人能把豆腐切得根根分泌
33:13細如髮絲
33:15哎呀
33:17真厲害啊
33:19太好了葉瑶姐
33:20我就知道
33:21林青衣果
33:22你還不趕快謝謝葉瑶姐
33:24要不是她選了豆腐
33:26你連預選賽都進不了
33:27那我還是謝謝你啊
33:28等會兒就是個人賽了
33:30與其這麼關心我
33:32不如擔心你自己
33:38你怎麼在這兒啊
33:40我作為舉辦方當然在了
33:42舉辦方
33:44那絕密賽譜的下策也是你的
33:47絕密賽譜已經失傳了很多年
33:49是爺費盡半生才找到的
33:52波總
33:53他來了
33:59我還有點事情要處理
34:01第二輪比賽就要開始了
34:02快回去吧
34:03快回去吧
34:04嗯
34:08玉果
34:14你還有什麼話要說嗎
34:18加油
34:19加油
34:31各位
34:32經過了第一輪比拼
34:34今晚我們迎來了第二輪個人賽
34:37本輪比賽的主題就是
34:41湯
34:42湯
34:48整機燉煮
34:49在雞肚子裡面放入香料
34:51經過燉煮
34:52雞肉和香料混合
34:54就能中和二指的味道
34:59用海鮮做湯
35:00確實是不錯的選擇
35:02不愧是葉大廚的女兒
35:04酸菜
35:09酸菜
35:10她這是要做什麼
35:15年輕一果
35:16這不是你的鄉下大廚房
35:18就這些材料
35:19你怎麼好意思難得上檯面
35:21確實比不上你那些鮑魚海生
35:23但一道食材的好話
35:25只決定它的下行事
35:26只決定它的下行事
35:27各位參賽選手已經上菜完畢
35:36下面有請我們三位評論老師
35:39請嚐
35:45海鮮味扑滅而來
35:47加上濃香的湯底
35:49反而這相互交融
35:51形成一種獨特而誘人的香氣
35:54嗯
35:55確實不錯
35:56看你不希望
35:58看你不希望
36:05這湯裡什麼都沒有啊
36:09林心一果
36:10你就拿這種敷衍品為老師
36:22林心一果
36:23你這湯裡什麼都沒有
36:25林心一果
36:29林心一果
36:50尝到了一丝清甜的味道
36:52这汤名为圆根酸菜汤
36:55酸菜选用海拔一千八百米以上的圆根萝卜的叶子腌制
37:00为了中和酸汤的味道
37:02加入了圆根萝卜
37:03就会使汤酸香无穷
37:05而且透着一股清甜
37:07啊
37:09嗨
37:10花言巧语罢了
37:11都是些稀疏平常的东西
37:14能做出什么味道
37:15就是了
37:16你别听他瞎说
37:17它就是个乡下来的土包子
37:20I don't know how it is.
37:22I don't know how it is.
37:24I don't know how it is.
37:26If you don't believe it, you can taste it.
37:38It's sweet.
37:40It's delicious.
37:42It's delicious.
37:44It's delicious.
37:46100分!
37:50How could it be?
37:52How could it be?
37:54How could it be?
37:56There must be a problem.
37:58What is it?
38:00You used to be able to do it.
38:02Who knows?
38:04You have a relationship with your father.
38:06You have a relationship with your father.
38:10What are you talking about?
38:14What are you talking about?
38:16What are you talking about?
38:20I have to tell you.
38:22You don't have to tell me.
38:26What are you talking about?
38:28You are a matter of telling me.
38:30I don't know what the hell is going to do with this small chef.
38:34If you're doing well, then you'll be fine.
38:37Your father won't say a lie.
38:39Yes.
38:40This is the best way to do this.
38:43What are you talking about?
38:45It's a good thing.
38:47You've seen it all.
38:50You...
38:55I think I'd better understand my wife.
38:58What?
38:59Your wife.
39:00You're a kid.
39:01You're a kid.
39:02That's not me.
39:03I'm not sure how to do it.
39:06You're a kid.
39:08You're a kid.
39:10You're a kid.
39:11I'm sure you'll ask your wife.
39:13I'm sorry.
39:14I'm sorry.
39:15You're a kid.
39:16I'm sorry.
39:18You're a kid.
39:20I'm sorry.
39:22But now you're not the chance.
39:25Not yet.
39:26You're not a kid.
39:28You're a kid.
39:29You're a kid.
39:30You're a kid.
39:31You're a kid.
39:32You're a kid.
39:33You're a kid.
39:34You're a kid.
39:35You're a kid.
39:36You're a kid.
39:37You're a kid.
39:38You're a kid.
39:39You're a kid.
39:40You're a kid.
39:41You're a kid.
39:42You're a kid.
39:43You're a kid.
39:44You're a kid.
39:45You're a kid.
39:46You're a kid.
39:47You're a kid.
39:48You're a kid.
39:49You're a kid.
39:50You're a kid.
39:51You're a kid.
39:53It's not fair to compete with the team.
39:54It's a good thing.
39:55It's a good thing.
39:56You don't believe me.
39:57We don't believe it.
39:58We don't believe it.
39:59Yes.
40:00We are all the way to do this.
40:02We are all the way through the three people.
40:04We are all the way through their own and experience.
40:07We will not be able to do any other side effects.
40:10We will not be able to do any other side effects or be a problem.
40:15Any other one.
40:16The one.
40:17The one.
40:18The one.
40:19It is definitely a good one.
40:21第一名
40:22一个黄毛丫头
40:27还想得第一名
40:29一个黄毛丫头
40:37还想得第一名
40:39花千刀
40:42花千刀
40:44名正四海的花千刀
40:45花千刀
40:49这名字怎么这么耳熟
40:51他就是师父说起的那种
40:53叔叔
40:54没什么
40:55花千刀迟宁多年
40:57今天出现在这里
40:59花千刀这次
41:00绝对是冲着绝密菜谱来的
41:02他也是冲着绝密菜谱
41:03不行
41:04我一定要把绝密菜谱
41:06带回罗吉山给师父
41:08谁是林青衣果
41:10我就是
41:11我以为是什么惊天动地的人物
41:15看来这除神争霸赛
41:18也没有什么大不了的
41:20花千刀
41:21你说话未免过于难听
41:23我说错了吗
41:24我只需要三成的功夫
41:26就能轻轻松松
41:28拿下第一
41:29花千刀
41:32你不过就是想得到绝密菜谱
41:34那又如何
41:35我总不是说了吗
41:37这里
41:38只比记忆
41:39莫不是
41:40你们怕输不起吧
41:42比较比
41:46你确定吗
41:53花千刀
41:54是除神的土地
41:56曾经打分除剑
41:57却连江大使
41:59也只能与这打个平手
42:01相信我
42:02我可以和你比
42:04好
42:04有估计
42:06那明天晚上
42:08我就恭候你的大家
42:10我们一决高下
42:11但是
42:12如果你输了
42:14我不仅要绝密菜谱
42:16还要整个一海阁
42:19花千刀
42:22说好的赌厨
42:24你
42:24你却在这下赌
42:25小姑娘
42:28你不会是怕输了吧
42:30你以为
42:31厨剑是好问的吗
42:33如果
42:34你想玩过家家
42:36那还是滚回乡下去吧
42:38好
42:42我和你的
42:44霍锦言
42:46你疯了吧
42:47他这明显是占便宜呢
42:49我相信你
42:50好
42:52霍总竟然亲自发话了
42:54那咱们
42:55就拭目以待
42:57花千刀
42:59你好歹也是
43:00有头有脸的人物
43:02在这空手套白了
43:04要是你输了
43:05你怎么办
43:06我
43:06我不可能输的
43:08别在这儿说大话
43:10如果你输了
43:11就要退出江湖
43:13从此封当
43:14而且要交出
43:16旺乡餐厅
43:16你怎么知道
43:18你衣服上
43:19写那么两个大字
43:20我看不见吗
43:22既然这么自信
43:25答应我这些条件
43:27你也不会有什么损失
43:29还是说
43:30你害怕被我
43:31这个皇宫丫头打扮
43:32我会怕了你
43:33好
43:34我就答应你
43:36如果我输了
43:37我从此封刀
43:39并交出枉乡
43:40这
43:48哎呀
43:50这
43:50你也太冲动了
43:55就这么答应他了
43:57说了
43:57我相信
43:59相信你一定可以
44:01放心
44:02我不会把你家底白被送出去
44:04好
44:05去逛逛
44:09底离天散
44:10去放松一下吧
44:11五成的月色
44:16在这儿没
44:17慢
44:18慢
44:18让你少喝一点
44:21护子爷
44:22你为什么要打我
44:25那你呢
44:27我
44:28我是被迫的呗
44:31我想你也是
44:33不过
44:34不过
44:36不过什么
44:37我原来觉得你挺讨厌的
44:40只不过现在看来
44:44我好像也没那么讨厌了
44:47我
44:56我
44:57我
44:58我
44:59我
44:59我
45:00我
45:00我
45:01我
45:44What's that?
45:48I'll see you later.
45:49I'll see you later.
46:14I'll see you later.
46:44I'll see you later.
47:14I'll see you later.
47:44I'll see you later.
48:14I'll see you later.
48:44I'll see you later.
49:14I'll see you later.
49:44I'll see you later.
50:14I'll see you later.
50:44I'll see you later.
51:14I'll see you later.
51:44I'll see you later.
52:14I'll see you later.
52:44I'll see you later.
53:14I'll see you later.
53:44I'll see you later.
54:14I'll see you later.
54:44I'll see you later.
55:14I'll see you later.
Recommended
55:31
|
Up next
2:44:43
1:43:57
57:22
1:43:57
1:43:47
1:51:52
1:00:22
2:07:47
1:00:41
2:44:40