- 3 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Well, you didn't want to say that you didn't want to do that job.
00:03You're going to wait for a meeting.
00:04Well, it's just late.
00:06I've already spoken with the professor.
00:08Hey, now listen to me.
00:10I'm going to delay my contract.
00:12And you need the start-up, so long as you need it.
00:14What do you want to do with your computer?
00:17Have you stayed with me?
00:18You've lost me all the time.
00:21Benita is still in Lüneburg.
00:23How?
00:24I slept with you.
00:30I'm worn and painted by the sun.
00:32And it's in my eyes.
00:34And it's in my eyes.
00:37Caught by the rapture of the dawn.
00:40And a restless sky.
00:42And a restless sky.
00:46This is my life.
00:48This is my life.
00:50This is the way to find my own.
00:54This is my life.
00:56This is my life.
00:58This is the world where I belong.
01:04I'm rolling on, I'm rolling on.
01:15You slept with Benita?
01:18When?
01:20Yesterday.
01:21Ones skulle.
01:22But...
01:24She's...
01:26She's still away.
01:27She occurs her.
01:28She's forgotten her.
01:29She was here again.
01:30She came back again.
01:31She got back to her.
01:34Is that before or after our telephone?
01:36Before.
01:39In our bed.
01:40Me?
01:41In our bed.
01:42And how...?
01:43Why did you do that so?
01:46When Benita is suddenly in front of me,
01:50my feelings are overruled.
01:53I don't understand myself.
01:56If your feelings for Benita are so strong,
02:12then...
02:14then you're together with the wrong woman.
02:17Please don't.
02:26I love you, too.
02:39I can't trust you.
02:41You have a copy of my statement?
02:43I didn't know what that thing was on.
02:47It must be on my phone.
02:49Do you want to know me?
02:50I'm just kidding.
02:52Come, you're just kidding me.
02:55You have more copies?
02:57You don't want to start.
02:59I want to start a new one.
03:01And you...
03:02You're not kidding me.
03:04You're not kidding me.
03:06You're the whole time.
03:08You're the whole time.
03:13You're the whole time.
03:15If you're my job,
03:17then...
03:18I'll bring you to the house with you.
03:20I swear to you.
03:21But before...
03:22Before I tell you to tell you what you really are for your mother.
03:26What you gave me as a baby
03:28like a small Straßenculture.
03:30What you wanted to do.
03:32What you want to do.
03:34I'll show you something over this place it doesn't matter.
03:35Tell me when to say something about you.
03:36You're the 9-year-old teacher
03:37Really?
03:38You're not the 6-year-old teacher
03:39Just go inside your house!
03:41Until your life sees a day,
03:42атель.
03:43And after they're out of time,
03:45let me show you.
03:46I hope that they were in pain.
03:48Are you better than just ?
03:49It's you better than you're the favorite person that you are.
03:52Can you get Ichiara out?
03:54¡Of course!
03:55I never didn't want you.
03:56Only successive機ý når Your identity
03:58Get a move?
03:59No let's not google your daughter..
04:00It's possible.
04:01No, no, no, no, that helps us of communication with our customers very much. Thank you.
04:18Yes.
04:19Yes, again.
04:21Wow, great.
04:23Die Bio-Kontrollstelle hat gerade eine Pressemitteilung herausgebracht, die klarstellt, dass alle Abnehmer von Falconetti-Produkten nicht in diesen Skandal verstrickt sind.
04:32Hm. Hoffentlich drucken die Zeitungen das auch. Dich zu beschuldigen war natürlich die bessere Schlagzeile.
04:37Bio-Mertens wird sich rasch von diesem Image-Desaster erholen, da bin ich mir sicher, natürlich auch dank deiner hervorragenden Promotion-Aktion.
04:44Siehst du, und jetzt, finde ich, haben wir uns ein bisschen Ablenkung verdient. Was meinst du, hm?
04:49Ein 60er Jahre Liederabend. Wie kommst du überhaupt darauf?
04:55Ist doch genau deine Zeit.
04:56Da war ich noch gar nicht mal geboren.
04:58Ja, aber, aber der Liederabend, der ist, der ist Kult. Der ist restlos ausverkauft. Es waren die letzten zwei Karten, die ich bekommen habe.
05:04Na, wenn das so ist, dann muss ich mir das natürlich ansehen. Aber nur, wenn es ein Betriebsausflug ist.
05:12Äh, das, äh, Entschuldige bitte, das ist Prämie für einen erfolgreichen Mitarbeiter. Das ist reine Mitarbeitermotivation.
05:24Ohne privaten Hintergedanken.
05:26Privaten Hintergedanken? Das setze ich doch alles von der Steuer ab.
05:31Mhm.
05:32Mhm.
05:33Ähm.
05:34Hallo, Merle.
05:35Was?
05:36Ich komm sofort.
05:37Ähm.
05:38Ich muss los. Merle hatte ein Problem.
05:39Ähm.
05:40Und was ist mit unserem Liederabend? Müssen wir den verschieben, oder?
05:41Ich hoffe nicht. Wir sehen uns im Rosenhaus.
05:44Ich hab noch was für Sie.
05:46Muss Ihnen bei der letzten Probe aus der Tasche gerutscht sein. Beim Tanzen nehme ich mal an.
05:49Danke. Das habe ich schon überall gesucht.
05:51Da nicht für. Ich höre Ihre Proben ja nur, aber ich kann mir kaum vorstellen, dass man bei der Musik ruhig stehen bleibt.
05:56Mein Onkel hat die Musikstücke ausgesucht. Wenn es für Sie ein Ort ist, dann ist es für Sie ein Ort.
06:01Ja klar. Ich bin froh, dass Herr Lüder sich so einbringt. Also, schönen Tag noch. Tschüss.
06:20Tschüss.
06:21Have you seen the person?
06:29He is just out.
06:31What is happening?
06:33I have important things for him.
06:35Which one?
06:36That explains you then with him.
06:38In your situation you don't do anything.
06:39So you're going to go out of the project.
06:41And that's what you're doing?
06:42Yes, that's what it is.
06:44I'm your friend.
06:45I can't imagine that he has earned it,
06:47that you're so angry at him.
06:49He's always standing behind you.
06:51I'm not angry at him.
06:53Sondern?
06:55Let's do it.
06:57No, let's do it.
06:59I need some time for me.
07:11Hello.
07:13I'm going to go to my office.
07:15Let's drink some coffee together.
07:17Now I know who I know.
07:21Meinen neuen Chef.
07:23I learned him last year at the Congress in Baden-Baden.
07:25Two coffee, please.
07:27And?
07:28Good guy?
07:30Yeah, he's got a good job.
07:32And he's got our research done.
07:34Then you're going to get your work with Kussman.
07:37I'm going to go out there.
07:38I'm going to say that we're a second child.
07:40No.
07:41Carla, I think you'll be a second child, Tante.
07:44Yeah, I'm going to do it.
07:45But if you're going home soon, yeah?
07:47That's a problem.
07:48We miss you.
07:49Have you heard that?
07:51Yeah.
07:52I'm very happy.
07:54I'm very happy on our weekend.
07:56Bye bye.
07:57Bye bye.
07:58Bye bye.
07:59How are you going to like?
08:00Like always, I'm stressed.
08:02I miss it so much, standing here to wake up.
08:06You don't know how good you're doing that.
08:08Yes, that's what we're doing.
08:10If the Berger family becomes now,
08:13will the house in the Rosenhaus a little bit small?
08:16Will you not look at something bigger?
08:18Yes, with two children,
08:20it would be a house that's not so bad.
08:22We don't have the second step before the first step.
08:25We can't open your eyes.
08:27If you're pregnant,
08:29it would be complicated.
08:31For me, too.
08:57Guter hat mit Benita geschlafen.
09:02Das hätte ich nie von ihm gedacht.
09:05Ach, Merle.
09:09Guck mal her.
09:11Warte, Benita nicht zurück nach Caracas?
09:15Angeblich hat sie ihren Reisepass im Hotel vergessen.
09:19Und du meinst, es war Absicht?
09:21Weiß ich nicht.
09:23Ich weiß nur, wenn er mich wirklich lieben würde,
09:25dann hätte Benita damit keinen Erfolg gehabt.
09:32Ich dachte immer, ich wäre angekommen, Vera.
09:35Aber jetzt ist alles vorbei.
09:38Nein, das muss nicht so sein.
09:40Vielleicht gehört er seinen Fehler.
09:42Ach, wie soll ich ihm denn je wieder vertrauen,
09:44wo er mich so enttäuscht hat?
09:46Das verstehe ich.
09:48Aber wenn das für Gunter keine große Bedeutung hat, dann...
09:52Vera, das war kein One-Night-Stand.
09:55Er hat immer noch Gefühle für diese Frau.
09:58Mhm.
09:59Genauso wie für dich.
10:01Sie eher hat keinen Sinn mehr.
10:07Merle, meinst du nicht, ihr solltet nochmal drüber sprechen?
10:11Wozu?
10:12Damit ich mir anhören kann, wie er bei der Aufarbeitung
10:16seiner gemeinsamen Vergangenheit mit Benita seine Liebe neu entdeckt hat.
10:22Vielleicht ist alles nicht so schlimm, wie du denkst.
10:25Doch.
10:26Du musst dich jetzt erstmal beruhigen.
10:28Und dann sehen wir weiter.
10:30Soll ich uns einen Tee kochen?
10:32Ja.
10:33Ja.
10:34Und ich sag meine Verabredung für heute Abend ab.
10:37Ach, bitte Vera, sei mir nicht böse.
10:39Aber ich...
10:40Ich glaube, ich wäre jetzt doch lieber alleine.
10:42Wirklich?
10:44Ja, ich...
10:46Brauch Zeit zum Nachdenken.
10:49Danke, dass du gekommen bist.
10:51Na, bitte.
11:02Melde dich.
11:03Na bitte.
11:04Melde dich.
11:21Na bitte.
11:22Na bitte.
11:23Na bitte.
11:24Ich glaube, meine Frau will sich von mir trennen.
11:27Es ist alles meine Schuld.
11:31Ich habe alles kaputtgemacht.
11:34What's going on?
11:38I think my wife will get rid of me.
11:43It's all my fault.
11:45I made everything kaputt.
11:55Whatever happens,
11:57I think it's going to get rid of me.
11:59Merle wird mir das nie verzeihen.
12:04Ich kenne sie selbst nicht.
12:14Frau Rose, was gibt's denn?
12:20Kirchenchor im 21. Jahrhundert?
12:22Ein kulturelles Thema.
12:24Das keinen Kulturredakteur hinterm Schreibtisch hervorholt.
12:27Schon gar nicht den von im Visier.
12:28Jetzt warte doch erst mal ab,
12:30was Herr Lüder mit seiner E-Gitarre aus unserem Chor alles rausholt.
12:32Nein!
12:33Wenn ich es bis ins Kulturresort schaffen will,
12:34brauche ich ein wirklich originelles Thema.
12:37Mein Resozialisierungsprojekt.
12:39Ein originelles kulturelles Thema.
12:42Kulturschock nach dem Gefängnis.
12:44Inwieweit hat es Robins Weltansicht beeinflusst?
12:47Ach, ich krieg Robin doch sowieso nicht zum Erzählen.
12:49Der reagiert auf Fragen immer nur allergisch.
12:51Was ich ihm nicht mal verdenken kann.
12:53Ich auch nicht.
12:56Mama?
12:57Ist er noch hier?
12:59Äh, wer?
13:05Mein Rechner.
13:07Ich dachte, ich hätte ihn im Restaurant liegen lassen.
13:10Alles in Ordnung?
13:11Ja.
13:12In bester Ordnung.
13:13Hey, komm rein.
13:26Hallo Tom.
13:27Ich dachte, ich bringe dir die gute Nachricht persönlich.
13:29Wir bekommen das Salto für die Möbeloption.
13:31Ah, sehr gut.
13:32Ich habe gerade eben nochmal mit Herrn Flickenschild telefoniert.
13:34Sehr gut.
13:35Dann setz dich doch mal bitte.
13:37Ja, danke.
13:38Ich habe auch eine Nachricht für dich.
13:39Wir bekommen keinen Gutachter.
13:40Der letzte hat gerade abgesagt.
13:41Das dürfte nicht wahr sein.
13:42Alle professionellen und seriösen Gutachter sind sechs bis acht Wochen im Voraus ausgebucht.
13:44Ja, und die unseriösen?
13:45Dann können wir es uns auch gleich sparen.
13:46Na ja.
13:47Wäre auch gut.
13:48Uns läuft die Zeit sowieso davon.
13:49Der Abrisst Termin, der kommt immer näher.
13:50Erika, die Möbel müssen von einem seriösen Gutachter geschätzt werden, bevor sie unter den Hammer kommen.
13:55Wie willst du sonst die Mindestgebote festlegen?
13:57Na ja.
13:58Einfach so.
13:59Hauptsache hoch.
14:00Ohne Gutachter?
14:01Das ist nicht besonders professionell.
14:02Und in dieser Preisklasse ersteigert niemand die Katze im Sack.
14:05Ich weiß nur, dass meine alte Schule abgerissen wird, wenn ich nicht die restlichen 150.000 Euro für die Sanierung zusammenbekomme.
14:12Es tut mir sehr leid, dass ich dir gerade nicht weiterhelfen kann.
14:15Torben, ich bitte dich.
14:16Ohne deine und Herrn Flickenschitz Spende da, wenn ich nicht die restlichen 150.000 Euro für die Sanierung zusammenbekomme.
14:22Es tut mir sehr leid, dass ich dir gerade nicht weiterhelfen kann.
14:27Torben, ich bitte dich.
14:30Ohne deine und Herrn Flickenschitz Spende da,
14:33hätten wir erst recht keine Chance für die Sanierung.
14:37Und gerade deswegen sollte es wir jetzt nicht aufgeben.
14:40Wir sind schon so weit gekommen.
14:41Es sind inzwischen schon 90.000 Euro dazugekommen.
14:44Durch den Spendenaufruf im Radio, durch den privaten Mäzen in Hannover und die diversen gemeinnützigen Stiftungen.
14:51Trotzdem reicht es nicht.
14:53Sag mal, hast du Hunger?
14:56Ich habe gehört, Essen soll ganz gut gegen Sorgen sein.
14:59Ich habe für meinen Mitbewohner gekocht und so wie es aussieht,
15:02kommt er nicht.
15:04Das ist sehr lieb von dir, aber ich muss zurück in die Gärtnerei.
15:08Ich werde noch mal in Ruhe überlegen, was man machen kann, um das Schulhaus zu retten.
15:15Hm?
15:17Wenn der weg gewesen wäre.
15:19Ich weiß nicht, was ich dann gemacht hätte.
15:21Na, nach dem letzten Maleur hast du ja wohl eine Sicherheitskopie gemacht.
15:26Mama, das ist sowas von grob fahrlässig.
15:29Gerade, wo du mit deiner Arbeit fast fertig bist.
15:31Schön wär's.
15:32Ich muss mich so beeilen.
15:33Der Verleger sitzt mir im Nacken, dass ich abgebe.
15:36Du machst jetzt erst mal sofort eine Sicherheitskopie.
15:38Mit denn?
15:39Jule, hast du zufällig einen Stick dabei?
15:42Mhm.
15:43Ah, sagen Sie, wären Sie so freundlich, mir den zu leihen?
15:49Habe ich was verpasst?
15:53Also, bei unserem letzten Treffen haben Sie verlangt, dass ich mich von Ihrem Sohn trenne.
15:59Äh, was meine Mutter aufs tiefste bedauert.
16:02Ich dachte, ihr hattet das geklärt.
16:05Dann bin ich jetzt also doch gut genug für Ihren Sohn?
16:10Ich bedauere es aufrichtig, dass ich mich eingemischt habe.
16:15Mein Sohn musste mich daran erinnern, dass er selbst entscheidet, mit wem er zusammen ist.
16:20Aber glücklich sind Sie mit seiner Wahl nicht.
16:23Nehmen Sie das bitte nicht persönlich.
16:25Loslassen ist gegen die mütterliche Natur.
16:29Also dann, alles wieder auf Anfang?
16:32Sehr gern.
16:36Ich musste noch langsam los.
16:37Aber wir haben noch kein Thema für deinen Kulturartikel.
16:40Lass uns lieber heute Abend weitersuchen, wenn ich bis dahin immer noch keins gefunden habe, ja?
16:44Ähm, den können Sie behalten. Ich habe davon noch ein paar.
16:48Oh, vielen Dank.
16:50Dann bis heute Abend.
16:54Nichts lieber als das.
17:04Ciao.
17:06Ich bin's mal wieder.
17:28Hey Robin, I'm back again.
17:36Please call me.
17:43Are you?
17:44I don't know.
17:46Robin was so...
17:48...so wütend.
17:49Ui, what did you do?
17:51He didn't open your mouth.
17:53It looked like someone could talk.
17:55But apparently not me.
17:57Du bist ihm näher als irgendjemand sonst.
18:00Robin macht seine Probleme nur mal lieber mit sich allein aus.
18:03Ich komme damit nicht klar.
18:05Was suchst du denn da?
18:07Meine Bandkollegen, ja?
18:09Ich würde gerne wissen, was die machen.
18:11Erika hat mich draufgebracht.
18:16Ihr müsst mich retten.
18:18Mein Riemen ist abgehessen.
18:20Bekommt ihr das bis heute Abend noch hin?
18:21Na ja, was ist denn heute Abend?
18:23Jan hat mich zu einem 60er Jahre Liederabend eingeladen.
18:25Ach, was soll das sein? Eine abgehaltete Coverband versucht sich am Sixty Sound.
18:29Die Veranstaltung ist Kult.
18:31Oh.
18:32Du hast ein Take.
18:34Ich habe einen Betriebsausflug.
18:37Aha.
18:38Als Danke für meine Werbeaktion.
18:40Immerhin habe ich ja die Kunden davon überzeugt, wieder bei Biomathons einzukaufen.
18:44Ganz nice.
18:45Ja, also der Schuh wird bis zum Betriebsausflug fertig.
18:49Hm.
18:50Danke.
18:58Sag mal, habe ich da was an der Stirn?
19:03Einhorn.
19:04Was?
19:05Gunter hat mit Benita geschlafen?
19:11Diese Frau hat ja schon die ganze Zeit versucht, deinen Mann zu verführen.
19:18Ja.
19:19Jetzt hat sie es endlich geschafft.
19:21Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll.
19:23Ich finde das dermaßen schäbig von Gunter.
19:28Sie sieht auch nicht gerade glücklich aus.
19:31Ich hole mal ein bisschen Dünger.
19:45Bin gleich bei...
19:46Oh.
19:49Ist Merle da?
19:50Nein, nicht für Sie.
19:53Hat sie das gesagt?
19:54Das erübrigt sich ja wohl.
19:58Herr Präsident, haben wir noch was von dem...
20:01Von dem Magen-Tee?
20:02Ja, im Schrank oben links.
20:04Da steht noch eine Packung.
20:05Danke.
20:06Merle.
20:07Wir haben heute einen Termin mit der Umzugsfirma.
20:17Die brauchen wir jetzt ja wohl nicht mehr.
20:21Merle, wir müssen reden.
20:24Wozu?
20:37Gut, dann schicke ich Ihnen die Expertise der Grundstücke zu. Ja?
20:41Wunderbar.
20:42Auf guten Zusammenarbeit.
20:44Danke.
20:45Danke.
20:46Danke.
20:47Danke.
20:48Danke.
20:49Danke.
20:50Danke.
20:51Danke.
20:52Good, then I'll send you the expertise of the Grundstöcke to, yeah?
21:01Wonderful.
21:02Good job.
21:05Alli, hallo.
21:22Moin.
21:23Und?
21:24Hat man Sie versetzt?
21:25Ähm, nee, Frau Rosa hat noch eine Viertelstunde bis zu unserem Termin.
21:28Ah, ich trink noch in Ruhe meinen Kaffee.
21:30Okay, alles klar.
21:31Nein, um Gottes Willen, bitte, bitte.
21:34Danke.
21:35Meine Mutter hat bei mir ihr Übersetzungsbüro eingerichtet und da muss ich ab und zu mal raus.
21:40Ah, verstehe.
21:41Na ja, Familie ist was Schönes, aber Harmonie braucht Raum, oder?
21:45Tja, vor allem wenn jetzt ein Baby mit von der Partie ist, was?
21:48Oh ja.
21:49Das Dachgeschoss im Rosenhaus ist für uns auch langsam zu klein.
21:52Wir sind auf der Suche nach was Größerem.
21:54Was suchen Sie denn?
21:55Na ja, vier Zimmer?
21:57Ein Haus mit Garten, das wär toll.
22:00Ach so, übrigens, Lilly soll jetzt doch ein Gespisterchen bekommen.
22:03Ah, Ihre Frau hat also zugestimmt, ja?
22:06Freut mich für Sie.
22:07Und in der Wohnfrage, da kann ich Ihnen vielleicht sogar helfen.
22:10Aha.
22:11Ja, eine Familie aus der Gemeinde, die zieht aus Ihrem Haus aus, weil sich das vierte Kind anbahnt.
22:15Okay, und die Lage?
22:17Super Lage.
22:18Ganz zentral, großer Garten, fairer Mietpreis.
22:21Mensch, das hört sich gut an.
22:22Ja, rufen Sie gerne mal an.
22:23Schönen Gruß von mir, vielleicht ist das ja was.
22:24Dankeschön.
22:25Gar nicht für.
22:26Hallo, Frau Mertens.
22:27Geht's Ihnen nicht gut?
22:28Cesar de Santini hat für den Roman, den ich gerade übersetze, den italienischen Literaturpreis bekommen.
22:43Den Premius Rega.
22:44Aber das ist doch eine gute Nachricht.
22:45Das ist eine Katastrophe.
22:46Mein Verleger will den Presserummel um die Auszeichnung nutzen und die deutsche Übersetzung
22:48noch früher als zuletzt geplant auf den Markt bringen.
22:50Und Sie sind noch gar nicht fertig.
22:51Bis morgen?
22:52Das schaffe ich auf keinen Fall.
22:53Können Sie denn nicht mit Ihrem Verleger sprechen und ihm sagen, dass seine Forderungen absurd sind?
22:54Das hieß sie ja nicht.
22:55Ich hätte längst fertig sein müssen.
22:56Aber mir ist die letzte Version meiner Übersetzung verloren.
22:57Ich habe die letzte Version meiner Übersetzung verloren.
22:58Der Mann, den ich gerade übersetze, den italienischen Literaturpreis bekommen.
22:59Den Premius Rega.
23:00Aber das ist doch eine gute Nachricht.
23:01Das ist eine Katastrophe.
23:02Mein Verleger will den Presserummel um die Auszeichnung nutzen und die deutsche Übersetzung
23:05noch früher als zuletzt geplant auf den Markt bringen.
23:07Und Sie sind noch gar nicht fertig.
23:09Bis morgen?
23:10Das schaffe ich auf keinen Fall.
23:11Können Sie denn nicht mit Ihrem Verleger sprechen und ihm sagen, dass seine Forderungen absurd sind?
23:16Das hieß sie ja nicht.
23:17Ich hätte längst fertig sein müssen.
23:19Aber mir ist die letzte Version meiner Übersetzung verloren gegangen.
23:22Ich hatte mit meinem Lektor extra den Abgabetermin verschont.
23:26Das interessiert Ihren Chef natürlich nicht.
23:28Ich muss liefern, sonst bin ich raus.
23:30Und das alles nur wegen dieses Mistracknen.
23:35Das ist jetzt die Chance meines Lebens und ich versage.
23:40Und Sie sehen wirklich keine Möglichkeit...
23:41Wie denn?
23:42Ich bin komplett blockiert.
23:44Wenn ich den Kopf frei bekäme und mich voll auf die Arbeit konzentrieren könnte.
23:48Dann vielleicht.
23:49Vielleicht hilft dir ein Spaziergang.
23:52Begleiten Sie mich doch ein Stück.
23:54Ich wollte mit meiner Tochter gerade in den Kurpark.
23:59Alles Gutes.
24:00Danke.
24:09Warten Sie!
24:10Ich komme doch mit.
24:14Entschuldigung.
24:15Ah, moin.
24:16Moin.
24:17Haben Sie was von Robin gehört?
24:18Ja, wir hatten heute Morgen unseren Show fix.
24:20Wieso?
24:21Ich meinte danach.
24:22Ist irgendwas vorgefallen?
24:23Nein, er geht nur nicht an sein Handy.
24:25Wahrscheinlich will er nicht quatschen.
24:27Na ja, das kommt ja auch bei uns Männern mal vor, ne?
24:29Ich...
24:30Ich...
24:31Ja, das kenne ich allzu gut.
24:32Hallo Ariane.
24:33Hallo.
24:34Hallo Ariane.
24:35Hallo Ariane.
24:36Hallo.
24:37Ich muss los.
24:38Na, Sohnemann.
24:39Was war das?
24:40Äh, hab ich sie jetzt vertrieben, oder?
24:41Obwohl, deine Wirkung auf die Christiansen Frauen ist ja mittlerweile legendär, ne?
24:42Es sei denn, du verdonnerst sie dazu, in deinem Büro zu sitzen.
24:43Nein, nein, Vera und ich, wir gehen heute Abend ins Theater.
24:44Verstehe.
24:45Du hast sie mit Kündigung bedroht, richtig?
24:46Quatsch.
24:47Ja, das ist ja nicht so.
24:48Ich bin nicht so gut.
24:49Ich bin nicht so gut.
24:50Hallo Ariane.
24:51Hallo Ariane.
24:52Hallo Ariane.
24:53Hallo Ariane.
24:54Hallo Ariane.
24:55Hallo Ariane.
24:56Hallo Ariane.
24:57Hallo Ariane.
24:58Hallo Ariane.
24:59Ich muss los.
25:00Na, Sohnemann.
25:01Was war das?
25:02Äh, hab ich sie jetzt vertrieben, oder?
25:03Obwohl, deine Wirkung auf die Christiansen Frauen ist ja mittlerweile legendär, ne?
25:04Es sei denn, du verdonnerst sie dazu, in deinem Büro zu sitzen.
25:06Nein, nein, Vera und ich, wir gehen heute Abend ins Theater.
25:09Verstehe.
25:10Du hast sie mit Kündigung bedroht, richtig?
25:14Wir nennen das Betriebsausflug.
25:15Wir sind auf einem echt guten Weg.
25:17Und der geht übers Theater?
25:19Machst du jetzt den Kulturinteressierten, oder wie?
25:21Hey, du tust mir Unrecht.
25:23Es ist ein Liederabend.
25:24Sechziger Jahre.
25:25Geile Musik.
25:26Verstehe.
25:27Verstehe.
25:28Und wo steht sie drauf, ja?
25:29Ja, hoffe ich doch.
25:30Also alle anderen tun's.
25:31Der ist immer ausverkauft.
25:32Das ist Kult.
25:33Vielleicht wäre das ja sogar was für mich und Jule.
25:36Ach, sieh mal an.
25:38Aber erst mal ablästern, ja?
25:40Ja.
25:41Ja.
25:42Ja.
25:43Ja.
25:45Ja.
25:46Ja.
25:47Ja.
25:48Ja.
25:49Ja.
25:50Ja.
25:51Ja.
25:52Ja.
25:53Ja.
25:54Ja.
25:55Ja.
25:56Ja.
25:57Ja.
25:58Ja.
25:59Ja.
26:00Ja.
26:01Ja.
26:02Ja.
26:03Ja.
26:04Ja.
26:05Sag mal, der Chef kommt heute nicht mehr rein wegen seines Umzugs, oder?
26:08Doch, aber nur kurz.
26:10Er wollte mich für VIP-Gäste briefen, die wir noch erwarten.
26:13Hm.
26:14Brauchst Unterschriften von ihm?
26:15Ja, ja.
26:16Und ich wollte noch mal in meine Unterlagen schauen.
26:18Ein bisschen auffrischen wegen morgen.
26:19Ach.
26:20Verschwinde und entspann dich.
26:22Das ist die beste Vorbereitung.
26:24Für die Prüfung oder den Abend mit dir?
26:27Ja.
26:28Ja.
26:29Ach.
26:34Endlich.
26:37Verzeihung.
26:41Ich habe dich vermisst.
26:44Ich habe ihm alles erzählt.
26:50Sie braucht jetzt etwas Zeit.
26:53Nein.
26:56Wir sollten etwas Zeit.
26:57She doesn't speak anymore with me.
27:04You don't look good at all. You need to be quiet.
27:09We order a little to eat in my room and talk.
27:14Just in quiet. Just talk.
27:17I can't.
27:20It's all you want, Gunther.
27:23Mache dir keine Vorwürfe.
27:35Miss, jetzt habe ich ihn schon verpasst, ne?
27:39Irgendwas stimmt da nicht.
27:42Wie?
27:44Du brauchst ihm jetzt auf jeden Fall nicht mit deinem Wäschelieferanten kommen.
27:47Du hast das jetzt gerade eben nicht gesehen.
27:49Weiß sie nun seine Ex?
27:52Ist sie seine Ex?
27:55Irgendwas läuft zwischen den beiden und ich muss unbedingt mit Merle sprechen.
28:01Hier.
28:09Hallo.
28:11Na? Habt ihr den Co-Park unsicher gemacht?
28:14Ja.
28:15Sie schläft.
28:26Was ist denn hier passiert?
28:28Der Neukunde hat angebissen.
28:30Echt?
28:31Ja.
28:32Der, den du vorhin im Salto getroffen hast?
28:34Absoluter Volltreffer.
28:35Der Windparkbetreiber, der plant drei neue Windparks hier in der Umgebung.
28:39Perfekt.
28:40Und sie brauchen deinen Rat.
28:41Und zahlen sogar noch anständig.
28:45Toll.
28:46Ja.
28:47Und dann habe ich noch eine weitere gute Neuigkeit.
28:51Du hast was anderes als Schinken-Nudeln gekocht?
28:53Nein, das nicht.
28:54Schade.
28:55Wir haben morgen einen Besichtigungstermin.
28:59Für eine Wohnung?
29:01Für ein Haus.
29:02Mit Garten.
29:04Drei Kinderzimmer.
29:05Nee.
29:06Ja.
29:07Und wo ist der Haken?
29:08Kein Haken.
29:09Das ist sozusagen Gottes Fingerzeig.
29:11Der Tipp kam von Pastor Mertens.
29:14Das ist ja toll.
29:15Irgendwo liegt das Haus?
29:16Kann ich dir zeigen.
29:18Ich habe mir das Ganze schon mal auf der Karte angesehen.
29:20Und ich glaube, es ist ziemlich perfekt.
29:24Da.
29:25Sackgassenlager.
29:26Tempo 30-Zone.
29:29Das klingt perfekt.
29:31Tja, sag ich doch.
29:33Es ist echt eine Schande, dass die Versteigerung der Antiquitäten nicht rechtzeitig stattfinden wird.
29:37Und das alles nur, weil die Herren Gutachter zu beschäftigt sind.
29:41Vermutlich werden wir die Frist für den Abriss des Gebäudes nicht weiter hinausschieben können.
29:45Ich fürchte, da spielt die Baubehörde nicht mit.
29:50Guten Tag.
29:51Guten Tag.
29:52So traurig es um das alte, einsturzgefährdete Gebäude auch sein mag.
29:55Sie haben es doch absichtlich so weit kommen lassen.
29:58Ihnen und Ihren zweifelhaften Rechenkünsten ist es zu verdanken,
30:01dass dieses denkmalgeschützte Gebäude in einem so desolaten Zustand ist.
30:06Frau Rose.
30:07Ich verstehe, dass Ihr Herz daran hängt und will Ihnen diesen Ausbruch noch einmal verzeihen.
30:12Fakt ist doch, wenn Sie beim Kostenplan der Sanierung nicht so geschlampt hätten, ja,
30:17dann wären die Gelder längst genehmigt und das Gebäude längst saniert worden.
30:21Wir alle machen Fehler.
30:24Und um Ihren Fehler wieder gut zu machen, kaufen Sie der Kirche das Grundstück ab und bauen Mietshaus drauf.
30:28Ich bin immer noch im Vorstand unserer Kirche, Herr Pastor.
30:31Ich würde nie etwas tun, was der Gemeinde schadet.
30:33Wenn es sei denn, Ihr persönlicher Nutzen ist größer als der der Gemeinde.
30:36Klar.
30:37Was im Auge des Betrachters liebt.
30:39Ich verstehe ja, dass Sie beiden wütend sind.
30:41Ohnmacht macht wütend.
30:44Fühlen Sie sich nur nicht so sicher.
30:47Sie haben noch lange nicht gewonnen.
30:49Während ich versuche zu verstehen, dass die beiden ihre gemeinsame Vergangenheit aufarbeiten müssen,
30:56nutzt er das aus und betrügt mich mit ihr.
31:02Ich hätte nie gedacht, dass Kunter mir sowas antut.
31:08Ich denke mir, dass es ihm ähnlich mies geht wie dir.
31:11Er sah vorhin total fertig aus.
31:13Ach was, er war schon wieder bei der Arbeit?
31:15Ja, nicht direkt.
31:16Er hat Benita getroffen.
31:18Nein, es sah eher so aus, als hätte sie ihn abgefangen.
31:21Ich weiß es nicht.
31:22Ich versuche hier krampfhaft diese Geschichte klar zu kriegen.
31:25Und die beiden feiern schon ihre Liebe?
31:27Nein, Merle.
31:28Die Begegnung war ihm extrem unangenehm.
31:31Oder vielleicht auch nur, dass er dabei beobachtet wurde.
31:34Merle, ich kann verstehen, dass du verletzt bist, ja?
31:37Aber was?
31:38Du findest, ich sollte mich nicht so anstellen.
31:40Weißt du, was mich wundert?
31:42Dass sie nicht schon längst zu ihm aufs Gut gezogen ist.
31:45Komm, Frau Frasche Luft.
31:48Und?
31:49Wie sehe ich aus?
31:50Mit den Schuhen perfekt.
31:51Danke, dass du sie mir so schnell repariert hast.
31:53Wo steckt eigentlich Herr Mertens?
31:55Der ist seit 20 Minuten im Bad verschwunden.
31:56Aha, der macht sich hübsch für dich.
31:57Was ist das denn?
31:58Ach, ihr habt so auf mich eingequatscht, Erika und du.
31:59Das ist wegen der alten Bandmitglieder.
32:00Aha.
32:01Mhm.
32:02Du suchst die anderen rein?
32:03Ja, ja.
32:04Unser Bassist Olaf, der lebt bei seiner Tochter in Bayern.
32:07Aha.
32:38Auf Dorffesten in Niedersachsen.
32:39Und Elmar, unser Schlagzeuger, der hat sich auf seinen alten Teil in Palma zurückgezogen.
32:45Da bleibt nur noch Rüdiger, unser Liedsänger und der ist spurlos verschwunden.
32:51Mhm.
32:52Da kenne ich noch jemanden.
32:54Ja.
32:55Also, wie es aussieht, hat kein Rainy Bird eine Musikerkarriere gemacht.
33:00Ja, das kann ja noch kommen.
33:02Also, Moment mal.
33:03Veräppeln kann ich mich alleine, ja?
33:04So.
33:05Ich wäre dann jetzt soweit, äh.
33:08Aha.
33:11Aber das ist doch kein Outfit für einen Betriebsausflug.
33:15Du siehst bezaubernd aus.
33:20Wenn ich das als Chef überhaupt so sagen darf, aber ich glaube, wir haben offensichtlich
33:23unterschiedliche Vorstellungen, was den Dresscode für den Besuch eines Theaters betrifft.
33:27Dresscode?
33:28Gibt's denn sowas heute überhaupt noch?
33:30Ich dachte, wir gehen zu einem 60er Jahre Liederabend.
33:33Ja, wie auch immer, aber wir gehen ins Theater.
33:36Nimmt nicht mein Chef nicht so mit?
33:38Doch, doch.
33:39Ich sagte ja, du siehst bezaubernd aus.
33:42Naja, also jedenfalls lauft ja so nicht Gefahr, für ein Paar gehalten zu werden.
33:49Wolltest du nicht nach dem ehemaligen Frontmann im Netz suchen?
33:53Sikorsky.
33:54Ja, ja, ich.
33:55Viel Vergnügen.
33:56Okay.
33:57Also, entweder bin ich underdressed oder du bist drüber.
34:05Dann sollten wir uns möglichst bald einigen.
34:09Gemeinsam daneben liegen macht mir Spaß.
34:12Mhm, dann muss sich wohl einer von uns beiden umziehen.
34:16Mhm.
34:17War sonst noch was?
34:19Nein, danke.
34:20Ich mach dann Feierabend, ja.
34:22Viel Glück für Ihre Prüfung, Mann.
34:24Dankeschön.
34:25Wird schon schiefgehen.
34:26Hm.
34:27Guten Abend.
34:28Ah, heimlicher Verehrer.
34:31Eifersüchtig.
34:32Das hättest du wohl gern, hm?
34:34Ähm, bestellt und nicht abgeholt. Erika hat die mir für die WG mitgegeben.
34:40War Merle auch da?
34:45Ja.
34:48Machen Sie dem Hotel morgen keine Schande.
34:51Das nenne ich mal eine Ehekrise.
35:00Was hoffen, dass es nur eine Krise ist?
35:02Hm.
35:03Wer hat Flickenschild vorhin auf ein Gutgeschäft, sonst hat sich nicht gut angehört.
35:07Ist also doch was zwischen ihm und Benita Flickenschild?
35:11Dann hat sie es also doch von Anfang an darauf angelegt, einen Keil zwischen die Beinen zu treiben.
35:16Er hat es zugelassen.
35:17Moment mal, sie hat sich doch an ihn rangewanzt.
35:20Entschuldige mal, sie hat ihm nicht die Pistole auf die Brust gesetzt.
35:23Es steht uns nicht zu, das zu beurteilen.
35:25Ich hoffe nur, das ist der jungen Ehe nicht, Charlotte. Ich hab jetzt Feier.
35:31Ein schöner Mister.
35:33Ja.
35:35Gefällt mir unser Modell schon besser.
35:37Wir enttäuschen uns wenigstens nicht.
35:43Was soll denn die blöde Frage? Du weißt doch ganz genau nicht, was läuft.
35:46Ja.
35:47Alles klar, bis später.
35:48Hey.
35:49Hallo.
35:50Haben wir dich zum Essen verabredet?
35:52Ich hab auf sie gewartet.
35:53Mir ist da was dazwischen gekommen.
35:55Ah.
35:56Und?
35:57Wie war ihr Tag?
35:58Sie klingen ja wie eine besorgte Ehefrau.
36:00Oh, Entschuldigung.
36:01Ich bin's nicht mehr gewohnt, mich nur um mich zu kümmern.
36:04Ich habe Zeit, dass ich Carla besuche. Wollen Sie schon wieder los?
36:07Wenn Sie so weitermachen, dann lasse ich mich scheiden. Oh.
36:15Warum gehst du nicht an dein Telefon?
36:17Ich glaube, ich hab dir 50 Mal auf die Mailbox gesprochen.
36:19Erst wählst du dich total merkwürdig.
36:25Dann kann ich dich nicht erreichen. Ich hab mir Sorgen gemacht.
36:28Total überflüssig. Ich muss los.
36:30Hat er gesagt, wo er hin möchte?
36:35Ich glaube, er hat da was aufgeschrieben.
36:4020 Uhr, Stintmarkt. Ecke Stadthausbrücke.
36:43Tschüssi.
36:46Tschüssi.
36:49Tschüssi.
37:02So, aber jetzt. Jetzt wäre ich dann zu weit.
37:04Ja. Äh, eigentlich hätte ich mich umziehen sollen.
37:07Wieso? Was stimmt denn jetzt an dem Outfit wieder nicht?
37:09Ja, alles gut. Aber ich wäre schneller gewesen.
37:11Ach, entschuldige. Darf ich?
37:13Ja.
37:28Merle!
37:30Entschuldige. Ihr wolltet das Theater richtig?
37:33Nein, das ist jetzt nicht wichtig. Komm rein.
37:35Ich kann doch wieder gehen.
37:36Nein, nein, nein.
37:37Entschuldigelein.
37:41Machst du was trinken?
37:42Nein.
37:43Ich krieg die Bilder nicht aus dem Kopf.
37:44Ich seh die ganze Zeit wie die beiden.
37:46Ja, ich dachte wirklich, ihr liebten mich.
37:47Jetzt bin ich doch wieder nur die Frau, die am Ende übrig bleibt.
37:51Wahrscheinlich habe ich es aber nicht besser verdient.
37:52Früher habe ich mich in andere Ehen reingedrängt.
37:54Das ist doch was ganz anderes.
37:55Du bist auf Männer reingefallen, die dir erzählt haben, dass ihre Ehe am Ende ist.
37:58Aber Benita hat euren glücklichsten Tag sabotiert und macht jetzt Gunter
38:03schöne Augen.
38:04Nein.
38:05Nein.
38:07Ich bin ja gar nicht gut.
38:08Und jetzt bin ich doch wieder nur die Frau, die am Ende übrig bleibt.
38:09Ich bin doch nicht nur die Frau, die am Ende übrig bleibt.
38:10Wahrscheinlich habe ich es aber nicht besser verdient.
38:14Früher habe ich mich in andere Ehen reingedrängt.
38:16That's what's different. You're going to fall on men, who told you that their Ehe is the end of the end.
38:23But Benita has your lucky day sabotaged and makes now Gunther's eyes.
38:36Gunther?
38:38Speak with him!
38:41Come!
38:43I can't.
38:44It's all kaputt gemacht.
38:48Die Nähe, das Vertrauen.
38:51Es ist vorbei.
38:53Vielleicht ist es nicht das Ende, sondern nur eine Feuerprobe.
38:56Und wenn ihr die überstanden habt, dann kommt ihr beide und...
38:58Eva, Gunther liebt Benita.
39:00Wahrscheinlich hat er nicht aufgehört, sie zu lieben, seit sie damals verschollen ist.
39:03Benita ist Vergangenheit. Die Gefühle sind Erinnerungen.
39:06Du bist die Frau, die der Gunther von heute liebt.
39:10Was euch verbindet, werden die beiden niemals haben.
39:13Ihr seid nicht nur ein Paar, euch verbindet tiefe Freundschaft.
39:19Ja, das dachte ich auch immer.
39:21Ja. Und um die musst du kämpfen.
39:23Hallo Frau Mertens.
39:34Hey.
39:35Du musst die Übersetzung jetzt doch schon morgen abgeben.
39:39Der Druck scheint zu wirken. Sollen wir lieber spazieren gehen, damit wir sie nicht stören?
39:43Ach, sie lässt sie nicht stören. Sie hat sich eben beim Sport ausgepowert und seitdem haut sie ununterbrochen in die Tasten.
39:48Hm. Kann man ja fast neidisch werden.
39:50Das hast du doch überhaupt nicht nötig.
39:52Ach, wie meinst du das denn jetzt?
39:54Ich habe im Internet nach einem besonders interessanten Thema für deinen Kulturartikel gesucht.
40:00Aha. Aber wenn du im Netz ein Thema gefunden hast, dann kann es ja gar nicht mehr so besonders originell sein.
40:08Hm. Du weißt es wirklich, die Menschen zu motivieren.
40:11Ich finde es wirklich lieb von dir, dass du mir bei der Themensuche helfen möchtest.
40:14Aber ich habe selbst schon stundenlang im Netz gesurft und ich habe kein Thema gefunden.
40:18Unter dem Begriff Kultur ist auch echt alles und nichts möglich. Ich bräuchte die richtige Inspiration.
40:23Da ist was dran. Oh, Entschuldigung. Mertens? Ja, das ist im Moment leider schlecht. Ehrlich? Okay. Ja, dann bis gleich. Gut, danke. Tschüss.
40:48Was war das denn jetzt? Mein Vater. Komm. Äh, wohin? Wie warst du das?
40:53Hm. Lass dich inspirieren.
40:55Schalt mal die Acken. Tschüss, Frau Mertens. Tschüss, Mama.
41:01Hallo. Ich bin's. Ja, ich wollte dir eine gute Nacht wünschen. Am liebsten persönlich, aber...
41:28Denk nicht zu viel nach. Hm? Ich vermisse dich, Gunter. Ciao.
41:35Ciao.
41:48Lorenzo.
41:51Was machst du hier?
41:54Ich habe nichts mehr von dir gehört.
41:57Und wie geht's dir, Cousin?
42:06Ich habe mir Sorgen gemacht. Wie sieht es aus? Hat Gunter geholfen, deine Erinnerungen zu wecken?
42:14Und ich seine.
42:16Wie sollte es auch anders sein? Du hast dein Herz im Sturm zurückerobert.
42:21Ja, ich bin auf dem besten Weg. Darum musst du jetzt gehen. Gunter könnte jeden Moment hier auftauchen.
42:28Er wird mir dankbar sein, dass ich dich aufgespürt habe.
42:32Ich stelle dich ein anderes Mal vor, Lorenzo.
42:35Ah. Du bist wunderschön. Was ist Gunter das überhaupt zu schätzen?
42:40Wir fruschen morgen zusammen.
42:43Buonanotte.
42:47Buonanotte, bellissima. Ciao.
42:49A domani.
42:50Buonanotte, bellissima.
42:51No.
42:52Ufff.
42:53Buonanotte, bellissima.
42:54Du bist du.
43:13Sikorski.
43:16Ja, Rüdiger.
43:18in the Schweiz maybe
43:22in the Schweiz maybe
43:24in the Schweiz
43:26would I also have to give him
43:28but
43:30yeah, thank you
43:32thank you for the chance
43:34where is the Jan?
43:36our frontman
43:38is left empty
43:40how
43:42is your last night
43:44is your last night
43:46and as she was away
43:48and in his house is not
43:50maybe he is surprised
43:52if he didn't understand
43:54you are already wrong
43:56where are you?
43:58is Merle already away?
44:00yes, and we have to stay
44:02I gave the card to Sönke and his girlfriend
44:04why?
44:06before they fall
44:08I thought that conversation
44:10could take longer
44:12very grateful
44:14yes, I can also say
44:16yes, yes
44:181, 2, 3, 4, 5
44:26let's see
44:281, 2, 3, 4, 5
44:301, 2, 3, 4, 5
44:321, 2, 3, 4, 5
44:341, 2, 3, 4, 5
44:36I can't let you go there
44:38yes
44:40what are you doing here?
44:54what are you doing here for a game?
44:56money
44:58money
45:00is that the renter-insatz?
45:02what's with a trekking
45:04you?
45:05that you can't even know
45:06I want to know what I want to know.
45:15I want to know what I want to know.
45:17Exactly.
45:36I want to know what I want to know.
45:43Yeah.
46:02Yeah.
46:05Endless.
46:12I've tried the whole time to try to reach you.
46:17Before we talk, I want to tell you one thing.
46:19I know all the variants of a man between two women.
46:23No one works.
46:25Gunther, I'm ready to fight with you, our Ehe.
46:29I'm glad that you're doing this.
46:31With your mind, Benita doesn't play in your life anymore.
46:37Can you tell me that?
46:39Okay, now I'm nervous.
46:46How much time do I have?
46:4720 minutes.
46:48Cool, cool.
46:49Then I'll be right back.
46:50I'll be right back.
46:51I'll be right back.
46:52I'll be right back.
46:53You can do it already, no worries.
46:54Yeah.
46:55If you don't do it again, I'll be right back.
46:58Gunther has once again in me.
47:00I know.
47:02I can't get a bad feeling now and go back to Merle Van Lui.
47:07Merle Flickenschild.
47:08Merle Flickenschild.
47:10Sie wird bald Geschichte sein.
47:12Gunther kommt zu mir zurück.
47:14Deine Fingen muss ich eine halbfertige Übersetzung abliefern, die mir jetzt um die Ohren fliegt.
47:18Thomas, was interessiert mich das?
47:20Du hast meine Karriere zerstört, meine Existenz, mein Leben.
47:24Dann sind wir jetzt doch quitt.
47:26Hallo.
47:27Störe ich?
47:29Du hast einen Schdam, der siehst du.
47:31Du hast einen Scham.
47:33Vielleicht ist dir das Sagen.
47:34Wie kann ich euch erforschen?
47:35Du hast eine eine Leitung.
47:36Du hast eine ganz andere Passtelle.
47:37Du hast eine Begleitung.
47:38Du hast einen Schmm.
47:39Ich bin schon.
47:40Du hast eine Bes George-Klecher.
47:41Ich bin schon.
47:42Du hast eine eine Oren.
47:43Du hast eine Einladung.
47:44Du hast eine neue Schwamm.
47:45Du hast eine Zukunft.
Recommended
47:37
|
Up next
47:46
47:37
47:42
47:54
48:07
48:00
47:39
47:54
48:18
48:00
48:07
48:14
48:33
48:30
47:38
48:26
47:39
48:00
48:03
48:22
47:45
48:15
48:03
47:43