- 3 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00啊
00:00:02啊
00:00:03你干嘛去啊
00:00:10喂
00:00:11喂
00:00:12喂
00:00:13看看啊
00:00:14有好多
00:00:15喂
00:00:16喂
00:00:17喂
00:00:18喂
00:00:19喂
00:00:20嗯
00:00:21你们
00:00:23嗯
00:00:25哼
00:00:27哼
00:00:28哼
00:00:29哼
00:00:33等等
00:00:35怎么
00:00:37姑娘是想跟我一起去审问呢
00:00:40哼
00:00:41哼
00:00:42不是说合作的嘛
00:00:44哼
00:00:45我们前面的线索已经交换完毕
00:00:48人是我抓的
00:00:50姑娘要想知道审问结果
00:00:52哼
00:00:53哼
00:00:54除非
00:00:55哼
00:00:56用你的真实身份来换
00:00:58嘴
00:01:04呃
00:01:07呃
00:01:16林姨娘早就回来了
00:01:17你怎么这才回来啊
00:01:20师姐
00:01:21你在林姨娘的手帕上
00:01:23看过这个图案吗
00:01:26呃
00:01:27This is not a word.
00:01:28It's a word of the word.
00:01:29A word of the word?
00:01:31You are sure?
00:01:32I am sure.
00:01:34The清州 and the清州 are united together.
00:01:37The清州 was killed after the清州.
00:01:38There were a few people in清州.
00:01:41So, some清州 people also use the清州 word.
00:01:44清州?
00:01:46It's also from清州.
00:01:49What kind of person?
00:01:52注意!
00:01:56You can go to the清州.
00:01:59Let me know the清州.
00:02:01Also, let me know about the清州.
00:02:03Let me know the name of the清州.
00:02:06Yes.
00:02:07That's right.
00:02:08My mother brought here to the清州 of the清州.
00:02:10You are not saying that you have to come back to me?
00:02:16Even the Lord has the Lord.
00:02:18The Lord has the Lord.
00:02:20The best way to do is to make the清州 of the清州.
00:02:24I'm not sure how to go.
00:02:27I'll go.
00:02:28I'll go.
00:02:29I'll be able to make the清州.
00:02:32Yes.
00:02:33Oh
00:02:35Oh
00:02:37Oh
00:02:39Oh
00:02:41Oh
00:02:51Oh
00:02:53Oh
00:02:55Oh
00:02:57Oh
00:03:01Oh
00:03:03,
00:03:11I
00:03:13Oh
00:03:15Oh
00:03:17Oh
00:03:21Oh
00:03:23Oh
00:03:25Oh
00:03:27Oh
00:03:29Oh, that's why he should be his son.
00:03:31He's so true to me.
00:03:33How would he be so?
00:03:35He has a chance to marry me.
00:03:37He's going to marry me now.
00:03:39But his parents tend to trust him.
00:03:41But he's still going to marry me now.
00:03:43I'd like to marry him once more,
00:03:45but we're going to marry him.
00:03:49He's going to see each other in the exile in his house.
00:03:51He's going to look for him for several times.
00:03:53Yes.
00:03:55He's going to meet him when he sees his wife
00:03:57and he has to see the wife's friend.
00:03:58I'll do it, so please give birth to me.
00:04:00You must give birth to me.
00:04:02Give birth to me, give birth to me, give birth to me.
00:04:11The red one is a red one.
00:04:18The red one is red.
00:04:22The red one is red, the red one is a red one.
00:04:25This is interesting.
00:04:26Why?
00:04:28If they have the king of the king, it will be in a way.
00:04:35The king of the king is the red one.
00:04:48The king is the red one.
00:04:54Put it in the middle.
00:04:56Come on.
00:05:10I said it was right.
00:05:11The king of the king of the king of the king.
00:05:14The king of the king is the best.
00:05:16This king will be the king of the king.
00:05:18Come on.
00:05:24Get out of here.
00:05:28Come on.
00:05:29Come on.
00:05:33Come on.
00:05:41Come on.
00:05:45Come.
00:05:48Oh
00:06:10Oh
00:06:12Oh
00:06:14Oh
00:06:16Oh
00:06:16It's amazing, it's amazing.
00:06:20Let's rest.
00:06:22At the end of the night, I'll be happy to be here for you.
00:06:30If I go to Nansen, then I'll have another chance.
00:06:33The fool of the fool,
00:06:35let her go to the police station,
00:06:37it's not worth it.
00:06:39I don't care.
00:06:40I'm going to be here today.
00:06:42She's going to become my daughter.
00:06:46The girl of the three-fifth queen is the queen.
00:06:57The queen of the queen.
00:06:58The queen of the queen.
00:06:59The queen of the queen.
00:07:00I'm sorry.
00:07:01I'm going to be here for you.
00:07:03She's waiting for me.
00:07:05She's not the king of the queen.
00:07:08How would she help me?
00:07:10That's all for the queen.
00:07:12The queen of the queen.
00:07:14I'll go to the queen of the queen.
00:07:15Please go to the queen of the queen.
00:07:17Okay.
00:07:18Okay.
00:07:19Let's go.
00:07:21Bye-bye.
00:07:25The queen.
00:07:26The queen is in the room.
00:07:27Please come in to go.
00:07:29I'm waiting for you.
00:07:30Can you find me?
00:07:32Please come to me.
00:07:45Let's go to the queen of the queen.
00:07:46Just thank you for your support.
00:07:58When you're in the family,
00:08:00no matter what you're hurting,
00:08:01it will make you feel tired of the rest of the souls.
00:08:04The soul of the souls are so low,
00:08:05it's so good for you.
00:08:06With such a smell,
00:08:07he's been a big one for me.
00:08:09Fortunately,
00:08:11I just took a look at the teacher's formula for the first to do the second.
00:08:13If you're both together,
00:08:14I'll do so well for you.
00:08:16严小姐 严小姐
00:08:18她怎么会没事
00:08:19是迷香的量不够
00:08:21还是点错的迷香
00:08:24我这个头是勾住衣物了
00:08:27你能不能进来帮帮我呀
00:08:31好 好
00:08:36进来吧你
00:08:37狮子
00:08:45公宴的时间马上就要到了
00:08:46但仲小姐
00:08:47说是被严小姐弄脏离衣服
00:08:49被带去换衣裳了
00:08:50严相的孙女
00:08:52是
00:08:52不
00:08:54严小姐
00:09:00你这准备工作
00:09:01做得一点都不充分了
00:09:03想要陷害别人
00:09:05自己怎么不把解药先备好
00:09:07陷害
00:09:09我 我不知道你在说什么
00:09:12别撞糊涂了
00:09:13不是三皇子让你来害我的吗
00:09:15想让我在更衣的时候被人捉奸
00:09:17哼
00:09:18你们严家
00:09:20和三皇子勾结
00:09:21图谋我中家兵权
00:09:23就不怕皇上知道了降罪吗
00:09:25哼
00:09:26降罪
00:09:28今日事成
00:09:30就是你下界勾引三皇子
00:09:33到时候
00:09:35忠将军自会战队
00:09:37表哥说了
00:09:39今日事成
00:09:41就会封我做三皇子妃
00:09:43哼
00:09:44哼
00:09:45哼
00:09:46哼
00:09:47哼
00:09:48哼
00:09:49那我就成全你
00:09:51哼
00:09:52哼
00:09:53哼
00:09:55哼
00:09:59哼
00:10:01哼
00:10:03哼
00:10:05哼
00:10:07哼
00:10:08哼
00:10:09哼
00:10:11哼
00:10:13忠孝賢
00:10:16本皇子來了
00:10:24我竟然
00:10:28我竟然
00:10:30來晚了
00:10:35什麼來晚了
00:10:41你沒事啊
00:10:43你幹什麼
00:10:50拿你說說不清
00:10:52你在這兒
00:10:53那 裡面的是
00:11:02鐘小姐
00:11:03我們聽到你的聲音了
00:11:05發生什麼事了呀
00:11:07表哥
00:11:09表哥
00:11:11怎麼是你
00:11:14這晴天白日的
00:11:16是誰呀
00:11:18表哥
00:11:19送開
00:11:20表哥 別走
00:11:22表哥別走
00:11:24皇上駕當
00:11:26皇上駕當
00:11:36什麼事啊
00:11:37嘲嘲嚷嚷嚷的
00:11:39松手
00:11:40皇上駕 l
00:11:41皇上駕你
00:11:42願什麼
00:11:43你們倆
00:11:44拜
00:11:45皇上駕駛
00:11:46啊
00:11:47皇上駕駛
00:11:49皇上駕駛
00:11:50皇上駕駛
00:11:51皇上駕駛
00:11:52皇上駕駛
00:11:57皇上駕駛
00:11:59Do you build your exesbit,
00:12:27I can't do it.
00:12:29I can't do it.
00:12:31I can't do it.
00:12:33It's me and表哥.
00:12:35I can't do it.
00:12:37What are you talking about?
00:12:39I want you to do it.
00:12:41You should do it.
00:12:43Yes.
00:12:45I can't do it.
00:12:47I can't do it.
00:12:49I can't do it.
00:12:51I can't do it.
00:12:53I can't do it.
00:12:55I can't do it.
00:12:57You are phenomenal.
00:12:59You are brave.
00:13:02You can't do this.
00:13:04You can't do it.
00:13:05My wife.
00:13:06The bride of God is to be a lover.
00:13:08I can't do it.
00:13:10I can only the woman.
00:13:12I can only one is for you.
00:13:14Honey?
00:13:15I can't do it.
00:13:20I can do it.
00:13:22I can't do it.
00:13:24千歲的千歲的千歲
00:13:28太后
00:13:30太后娘娘莫不是要給中小姐和七公子賜婚
00:13:33我才也是
00:13:34太兩郎才女貌單配至極
00:13:38太后
00:13:39您把中小姐賜婚給誰了
00:13:42我對中小姐才是一片真心啊太后
00:13:45你與你表妹已經兩情相悅
00:13:48今日又幹出這種出格之事
00:13:51He's still saying he's got a lot of trust in the middle of the king.
00:13:56The king, how do you think?
00:13:58I'm going to let her and the two king
00:14:01go to the南巡.
00:14:04If you are not here,
00:14:06then let them go to the next day.
00:14:08Father...
00:14:09Father...
00:14:10Father...
00:14:11Father...
00:14:12Father...
00:14:13Lord...
00:14:14Lord...
00:14:15Lord...
00:14:16Lord...
00:14:17Lord...
00:14:18Lord...
00:14:20Lord...
00:14:21Father...
00:14:22Even you,
00:14:23unless this past day,
00:14:25just akan be waiting for Flatская你好 。
00:14:26Yes.
00:14:27Father...
00:14:30Father...
00:14:31I interrupted the future...
00:14:32Father...
00:14:33Lord...
00:14:34not un adulthood,
00:14:35Father...
00:14:36Father...
00:14:38Father...
00:14:39Lord...
00:14:40Lord...
00:14:41Lord...
00:14:42Lord...
00:14:43Lord...
00:14:45Lord...
00:14:46For me...
00:14:47Lord...
00:14:48arken...
00:14:49I'm sorry!
00:14:51I'm sorry!
00:14:52You are the only one who wins this time!
00:15:00I'm not sure what's going on.
00:15:02I'm just afraid the two皇子 will kill him.
00:15:04But you're not good.
00:15:06How could you do this nonsense?
00:15:09I don't care.
00:15:11I don't think the king of the army will be thinking about it.
00:15:15Come on.
00:15:16Let's go with the child.
00:15:17Let's go and get some more.
00:15:18Let's go.
00:15:19Come back.
00:15:20Come back.
00:15:21Let's go.
00:15:22Let's go.
00:15:23Let's go.
00:15:24啊
00:15:26啊
00:15:28啊
00:15:30啊
00:15:32啊
00:15:34啊
00:15:36啊
00:15:38啊
00:15:40啊
00:15:42啊
00:15:44三皇子
00:15:46陛下让奴才给您传个话
00:15:48啊
00:15:50父皇要见我了
00:15:52陛下说三皇子不用去参加公宴了
00:15:54啊
00:15:56啊
00:15:58啊
00:16:00黄祖母
00:16:02黄祖母
00:16:04您给钟小姐和谁赐婚了
00:16:06你这是着急
00:16:08还是好奇啊
00:16:10我
00:16:12我好奇
00:16:14本宫给钟小姐赐婚
00:16:16你好奇什么呀
00:16:18再说了晚些时候
00:16:20等一纸下了
00:16:22你不就明白了
00:16:24我就是
00:16:32世子
00:16:33三皇子不死心
00:16:34还在纠缠钟姑娘
00:16:36什么
00:16:52还有心情喝酒
00:16:54哼
00:16:56让你喝个够
00:16:58救我
00:17:10救我啊
00:17:12救我啊
00:17:14哎呀
00:17:15三皇子
00:17:16黄哥
00:17:17救我
00:17:18哎呀
00:17:19怎么落水了呀
00:17:20救我
00:17:28哎呀
00:17:32啊
00:17:34啊
00:17:34哎呀
00:17:35啊
00:17:37啊
00:17:38啊
00:17:39啊
00:17:40啊
00:17:41啊
00:17:42啊
00:17:43啊
00:17:44啊
00:17:45Ah
00:17:48Ah
00:17:50Yeah
00:17:52I'm all right
00:17:54I'm sorry
00:17:56This is a
00:17:58I'm sorry
00:18:00I'm sorry
00:18:07I'm sorry
00:18:09I'm sorry
00:18:11I'm sorry
00:18:13Then you can stay safe.
00:18:20Oh, my god!
00:18:21Oh, my god!
00:18:23Oh, my god!
00:18:25The gentleman came to the hospital.
00:18:27She doesn't have to go to the hospital.
00:18:29Let's go to the hospital.
00:18:31Yes.
00:18:38The gentleman.
00:18:40Let's go to the table for a while.
00:18:42I've been here for a while.
00:18:43I'm here for a while.
00:18:44I'm here for a while.
00:19:00Who are you?
00:19:05Where are you?
00:19:06You're such a bad guy.
00:19:07You're such a bad guy.
00:19:09I'm here for a while.
00:19:11I'm here for a while.
00:19:12You're so bad.
00:19:13I'm here for a while.
00:19:14I'm here for a while.
00:19:16I'm here for a while.
00:19:18I'm here for a while.
00:19:19I'm here for a while.
00:19:22What if you're from?
00:19:23Oh
00:19:37I'm going to kill you
00:19:38I'm going to kill you
00:19:40I'm going to kill you
00:19:42Yes
00:19:53Am I?
00:19:55John Liyue
00:19:56停車
00:19:58世子 你有事啊
00:20:01那什麼
00:20:02太后的賜婚你若是不願的話
00:20:04我可以去幫你跟太后說
00:20:07我為何不願
00:20:08那七景華有什麼好的
00:20:10看著就弱
00:20:12連錯句都不會聽
00:20:13你問過太后了
00:20:17你怎知賜婚的對象
00:20:18主子
00:20:19小姐
00:20:20太后賜婚的意志
00:20:22都在军府了
00:20:34太后懿旨
00:20:36镇北将军之女钟灵月
00:20:39秀外惠中
00:20:41敏于礼教
00:20:42晋王世子天姿英锐
00:20:44胸怀韬略
00:20:45二人德才相比
00:20:47堪为良配
00:20:49今特将懿旨
00:20:51赐婚钟灵月为
00:20:53景欲横之正非
00:20:55望尔二人有以为好
00:20:58同心同德
00:21:00钦此
00:21:07我和他
00:21:08赐婚
00:21:19儿子
00:21:20是你爹我跟太后球的次婚
00:21:22你就说你爹这事办得漂不漂亮
00:21:25今天你在球场上
00:21:26一直盯着人家钟小姐看
00:21:28我和你娘数了
00:21:29整整三十六次啊
00:21:31自从你
00:21:33自从你认识钟小姐以后啊
00:21:35以前那些黑剧剧的衣服都不穿了
00:21:37整天穿的那么骚包
00:21:39儿子
00:21:41你说句话
00:21:43这婚
00:21:44这婚
00:21:45是不是刺到你心坎里去了
00:21:47哎哟
00:21:48你们怎么能这样呢
00:21:50哎
00:21:52夫人
00:21:53他这什么意思啊
00:21:55他呀
00:21:56害羞了
00:21:57心里面美着呢
00:21:58啊
00:22:04怎么就赐我给金王世子了呢
00:22:06这嫁过去被欺负了
00:22:08给受着欺了可怎么办呢
00:22:11夫人
00:22:12不要担忧
00:22:13只要我还是这个大将军
00:22:15他们就别想欺负月儿
00:22:17他是金王世子
00:22:19咱女儿还是皇后外甥女呢
00:22:22月儿
00:22:24你若不愿
00:22:25爹娘明儿就进宫
00:22:26爹娘明儿就进宫
00:22:27求太后双会医治
00:22:29父亲
00:22:31母亲
00:22:32你们先回去歇息吧
00:22:34女儿
00:22:35好好思量思量
00:22:44他愿意叫
00:22:46他不愿意叫
00:22:47他不愿意
00:22:48他不愿意
00:22:49嗯
00:22:56你怎么专挑我洗澡的时候来
00:23:05就这么迫不及待呀
00:23:09听说你要成亲了
00:23:11哼
00:23:12还当我不知道你的身份
00:23:14来逗我是吧
00:23:15行
00:23:16我陪你玩
00:23:17是啊
00:23:18怎么
00:23:19你这一次两次的来偷看我洗澡
00:23:22你喜欢上我了
00:23:23呸
00:23:24谁喜欢你了
00:23:25呸
00:23:26谁喜欢你了
00:23:27我是怕你成亲了以后
00:23:28影响我们之间的合作
00:23:30哼
00:23:31是吗
00:23:32哼
00:23:33是吗
00:23:34哼
00:23:35不影响我们之间的合作就好
00:23:37那我就祝你们
00:23:39百年好合
00:23:41百年好合
00:23:42哼
00:23:43哼
00:23:44哼
00:23:45我们当然百年好合
00:23:47还要白头偕老
00:23:49儿孙满桃
00:23:50儿孙满桃
00:23:56儿啊
00:23:57娘来和你说说聘礼的事
00:23:59娘进来了
00:24:00娘进来了
00:24:01别
00:24:02她
00:24:03她
00:24:04她
00:24:07她
00:24:08她是谁
00:24:09她
00:24:10她
00:24:11我是你儿子的老大
00:24:15好你个兔崽子
00:24:20娘还以为你是青春专一独猎一枝花
00:24:23没想到
00:24:24你今还私藏这么个奇葩
00:24:26娘你要干什么
00:24:29干什么
00:24:30干什么
00:24:31当然是收拾你这个叶花惹草的兔崽子
00:24:35人中小姐多好啊
00:24:37长得漂亮
00:24:38又知书达理的
00:24:39可你呢
00:24:41你口味那么独特
00:24:43你
00:24:44你是不是眼睛有问题啊
00:24:48什么中小姐
00:24:50我跟你儿子才是真爱
00:24:56好啊你这个小丑狐狸
00:24:58我今儿
00:24:59零你一块打了
00:25:00别别别
00:25:01娘
00:25:02这个不能打呀
00:25:03不能打
00:25:05你还护着她
00:25:07娘
00:25:08事情不是这样的
00:25:11快走吧
00:25:12快走
00:25:13快走
00:25:15快走吧
00:25:16快走
00:25:17快走
00:25:20这还翻窗幽会
00:25:23你这兔崽子
00:25:25你
00:25:26你马上给这个小丑狐狸
00:25:28断了
00:25:29断了
00:25:30断了
00:25:31断了
00:25:32断了
00:25:33你爹求得这门婚事不容易
00:25:35别把我的儿媳妇给弄没了
00:25:39明天
00:25:40你就去周福
00:25:42下屁
00:25:43下屁
00:25:50聘礼都在外面
00:25:51这是屁的
00:25:52亲家
00:25:53你勾勾沫
00:25:54亲家
00:25:55你勾勾沫
00:25:57亲家
00:25:59你们若是觉得还需在天典旁的
00:26:00我们一定偷偷补上
00:26:01我们一定偷偷补上
00:26:05不用了
00:26:08太客气了
00:26:19月儿
00:26:20凌月见过镜王
00:26:24见过镜王妃
00:26:25见过镜王妃
00:26:29见过世子
00:26:30纸书达礼
00:26:35落落大方
00:26:36真好
00:26:37真好
00:26:38真好
00:26:39真好
00:26:43王爷
00:26:44王妃
00:26:45我想与世子到园中走走
00:26:47还望王爷 王妃应允
00:26:50好
00:26:51好
00:26:52去吧
00:26:53去吧
00:26:54去吧
00:26:55来
00:26:56来
00:26:57来
00:27:05我所与世子交集不多
00:27:06但关于世子的传闻
00:27:08我还是听过一些
00:27:10哦
00:27:11哪些传闻
00:27:13比如
00:27:14世子已有兴许之人
00:27:16胡说
00:27:17是哪里传出来的谣言
00:27:18怎么
00:27:19世子
00:27:20没有兴许之人吗
00:27:22不
00:27:23不对
00:27:25我已有兴许之人
00:27:28既然世子已有兴许之人
00:27:29那别让太后收回赐货的意志
00:27:31我终灵月
00:27:32此生只愿一生一世一双人
00:27:34绝不做拆散他人姻缘的人
00:27:37你就不问问
00:27:38我的兴许之人是谁
00:27:42我的兴许之人
00:27:44就是你啊
00:27:46我的兴许之人
00:27:48就是你啊
00:27:50休嘴话说
00:27:51我说的都是实话
00:27:53绝无虚言
00:27:54我说的都是实话
00:27:55绝无虚言
00:27:56我说的都是实话
00:27:57绝无虚言
00:27:58绝无虚言
00:28:01我与世子不顾几面之缘
00:28:02怎会是世子的兴许之人
00:28:03怎会是世子的兴许之人
00:28:08其实我们已经见过很多面了
00:28:11难道他
00:28:20世妹
00:28:23糟糕 锦鱼很见过世子
00:28:25世子
00:28:26您先去前厅喝茶
00:28:27那成亲之事
00:28:29那成亲之事
00:28:31成亲之事
00:28:32我会好好考虑的
00:28:33尽早给你答复
00:28:35我说你是我兴许之人的话
00:28:36都是真的
00:28:37好好好
00:28:38我会好好考虑的
00:28:39我会好好考虑的
00:28:40我会好好考虑的
00:28:43师妹
00:28:45我看到情愿堆满了聘礼
00:28:47听说这太后给你和京王世子
00:28:49赐了婚
00:28:50我也觉得你俩挺般配的
00:28:52师姐
00:28:53我要退婚
00:28:54啊
00:28:55为什么
00:28:58师姐
00:28:59我要退婚
00:29:00啊
00:29:01为什么
00:29:02她现在
00:29:03还不知道我就是与她合作之人
00:29:05你说
00:29:06若是她知道了
00:29:07她会不会觉得我诡计多端
00:29:09欺骗她呀
00:29:10那我们合作的事情
00:29:11那我们合作的事情
00:29:12不就是泡汤了
00:29:16你是担心她一生气合作告吹
00:29:19还是担心婚事告吹啊
00:29:22我
00:29:23我当然是担心合作的事
00:29:30什么
00:29:34景玉航去仲家下片里了
00:29:36啊
00:29:39一旦他们成了亲
00:29:40钟将军就会倒向景玉航
00:29:42而景玉航
00:29:44又和二哥走得近
00:29:49不行
00:29:51绝对不能让他们成亲
00:29:53绝对不能让钟家之事
00:29:55倒向二哥
00:29:56可是那是太后下的意志
00:29:58那就杀了钟灵月
00:30:00钟灵月一死
00:30:02钟灵霜就是钟家唯一的女儿
00:30:05而钟灵霜喜欢的
00:30:08正是本皇子
00:30:11这么漂亮的妞儿
00:30:12杀了多可惜啊
00:30:13不如
00:30:14哈哈哈哈哈哈
00:30:15哈哈哈哈哈哈
00:30:16谁派你们来的
00:30:17去见阎王吧
00:30:18呦
00:30:19呦
00:30:20呦
00:30:21呦
00:30:22呦
00:30:23呦
00:30:24呦
00:30:25呦
00:30:26呦
00:30:27呦
00:30:28呦
00:30:29呦
00:30:30呦
00:30:31呦
00:30:32呦
00:30:33呦
00:30:34呦
00:30:36呦
00:30:37呦
00:30:38呦
00:30:40呦
00:30:41我竟然会武功
00:30:42既然你们都知道了
00:30:43那你们都得死
00:30:44杀
00:30:45杀了他
00:30:46杀了他
00:30:47Let's go.
00:31:17Did you get hurt?
00:31:19There's a lot of blood.
00:31:21Hurry up and check out the world.
00:31:25Come on.
00:31:27Come on.
00:31:39You hurt me.
00:31:41Don't hurt me.
00:31:47Oh
00:31:51Oh
00:32:03I'm here
00:32:17Oh my god.
00:32:19Oh my god.
00:32:25Oh my god.
00:32:27I saw it.
00:32:29It's the king of the king.
00:32:31It's the king of the king.
00:32:33You can't touch my sister.
00:32:35You can't touch my sister.
00:32:37I'm going to teach her.
00:32:39Oh my god.
00:32:41Oh my god.
00:32:43Oh my god.
00:32:45What are you talking about?
00:32:47What are you talking about?
00:32:49I'm still waiting for you to eat.
00:32:51Oh my god.
00:32:53Okay.
00:32:54I'm going to take care of the king.
00:33:11Oh my god.
00:33:15I am so sai-roたい.
00:33:21What are you saying?
00:33:25What about you?
00:33:26What about you?
00:33:27That's it?
00:33:29I want you too.
00:33:31Now I will go to the future of the family.
00:33:33My son will be back to the future,
00:33:34my son is back to the future.
00:33:38My son,
00:33:39my son,
00:33:40my son will be back to the future.
00:33:43The day of the day is 8月初六,
00:33:4510月初十,
00:33:4611月初二,
00:33:47my son,
00:33:48my son,
00:33:49my son will be back to time.
00:33:52My son,
00:33:53look,
00:33:54I'll see you.
00:33:55Your son will be back to the future.
00:33:57My son will be back to him.
00:33:58My son will be back to you.
00:34:00It's time to go out.
00:34:02If you choose the 10th of the day,
00:34:04how do you do it?
00:34:06It's good to be done.
00:34:08I don't have time to prepare.
00:34:10The day is good.
00:34:12Good.
00:34:14The day is good.
00:34:16The day is good.
00:34:18The day is good.
00:34:20I'm going to teach you the three of us.
00:34:22What do you teach?
00:34:24I'm going to give him a
00:34:26a lot of people are going to kill me.
00:34:32If I don't want to die,
00:34:34I'm going to kill him.
00:34:36I'm going to kill him.
00:34:38I'm going to kill him.
00:34:40Little girl.
00:34:42I'm back.
00:34:44Little girl, I got it.
00:34:46That's the word for the letter.
00:34:48It's a word for the day.
00:34:50I'm going to tell you what is an example.
00:34:52Also,
00:34:54the truth is true.
00:34:56But,
00:34:57the fact is true.
00:34:58That's true.
00:35:00The name is really true.
00:35:02For the day is a picture
00:35:04to take the village of the village.
00:35:05It's more an example.
00:35:07But it doesn't make the village of the village.
00:35:09So,
00:35:10my mother must be used to use the village of the village.
00:35:13This is a great place.
00:35:15That's a great place.
00:35:16You could imagine
00:35:17she's got to be on my将军's side.
00:35:19She's a good place.
00:35:21She's just a man.
00:35:22She is a bride.
00:35:23Since we already know her name,
00:35:26then we can go back and make her become our bride.
00:35:29Don't move her.
00:35:31I'll look for her.
00:35:33I can see her.
00:35:35Miss.
00:35:36Miss.
00:35:37Miss.
00:35:38Miss.
00:35:39Miss.
00:35:40Miss.
00:35:41Miss.
00:35:42Miss.
00:35:43Miss.
00:35:45Miss.
00:35:47Miss.
00:35:48Miss.
00:35:49Miss.
00:35:50Miss.
00:35:51Miss.
00:35:52Miss.
00:35:53Miss.
00:35:54Miss.
00:35:55Miss.
00:35:56Miss.
00:35:57Miss.
00:35:58Miss.
00:35:59Miss.
00:36:00Miss.
00:36:01Miss.
00:36:02Miss.
00:36:03Miss.
00:36:04Miss.
00:36:05Miss.
00:36:06Miss.
00:36:07Miss.
00:36:08Miss.
00:36:09Miss.
00:36:10Miss.
00:36:11Miss.
00:36:12Miss.
00:36:13Miss.
00:36:14Miss.
00:36:15Miss.
00:36:16Miss.
00:36:17Miss.
00:36:18Miss.
00:36:19Miss.
00:36:20Miss.
00:36:21嘴干什么你
00:36:27你忘了
00:36:29咱女婿要陪二皇子去南巡
00:36:32月儿看了女婿的信
00:36:34马上就说回航城
00:36:35这摆明了不是月儿要带女婿去见外祖母吗
00:36:39对对对
00:36:41从京城南下到航城
00:36:43一来一回少说也十天半个月
00:36:45够他们小两口培养平安感情了
00:36:48走
00:36:50路途遥远 千万要多加小心
00:36:59我姐腿伤还没痊愈 你可得仔细着些
00:37:04要是她再有半点损伤 我绝对会让你好看
00:37:08我已经很好看了 不需要你再让我好看
00:37:15好了 时候不早了 你们快些出发吧
00:37:20伯父伯母放心 我也会照顾好月儿她
00:37:23下官代表青阳城的所有百姓 为二皇子接风启陈
00:37:32下官代表青阳城的所有百姓 为二皇子接风启陈
00:37:45下官 敬世子一辈
00:37:58下官 敬世子一辈
00:38:01是非怎么不一同
00:38:05我二人还未成亲
00:38:07冯之府还是称钟小姐比较好
00:38:09下官糊涂了 糊涂 自罚一辈
00:38:13下官 敬世子一辈
00:38:26下官 敬世子一辈
00:38:30下官 敬世子一辈
00:38:32下官 敬世子一辈
00:38:41敬世子会心疼人 知道你伤美好 还让人把饭菜送到房间里了
00:38:48忠姑娘 世子爷与我家小姐多饮了两倍醉了
00:38:57让您过去看一看她
00:38:59好 我现在就去
00:39:01敢问世子现在何处
00:39:10正在园中
00:39:11这吓人跑得可真够快的
00:39:16中小姐
00:39:18见过二皇子
00:39:24你怎么到这来了
00:39:27怎么 我不能来
00:39:31不是
00:39:32这 你听我说
00:39:37航哥就是和两位小姐讨论一下秦宵之旅而已
00:39:41肯定没有什么语举之行的
00:39:45两位小姐
00:39:55哎呀 你看看我
00:39:58钟小姐放宽心
00:39:59只是地方之府家的女儿
00:40:01纳入府中也只不过是个士气
00:40:03总不会威胁到你世子妃之位的
00:40:07若您不嫌弃我姐妹二人愿一同侍奉
00:40:09当真
00:40:13果然
00:40:15男人
00:40:17终究还是逃不了温柔之乡
00:40:19啊
00:40:21没想到跟世子久了
00:40:23我的魅力也变得这么大了
00:40:25嗯
00:40:27怎么是你
00:40:29不然
00:40:31你们想找谁
00:40:33怎么是你
00:40:35不然
00:40:36你们想找谁
00:40:41啊
00:40:43啊
00:40:45不是说周车老段让你早些休息嘛
00:40:47怎么出来了
00:40:51有些人来报
00:40:53说你与知府大小姐在府中喝醉了
00:40:55让我来强求你
00:40:57我在席间与二皇子一同听二位小姐的曲子
00:41:03怎成了我们仨相约最久啊
00:41:07这儿
00:41:09啊
00:41:10没想到肖之府家的千金
00:41:13心机如此深沉
00:41:15竟然刺倒刺眼
00:41:17啊
00:41:18不是的
00:41:19这都是误会
00:41:21我们绝有此意
00:41:22撒谎
00:41:23要不是我机制替世子挡下
00:41:26恐怕世子如今就要被你们二人给玷污了
00:41:28啊
00:41:29啊
00:41:30啊
00:41:31周车老段先行告退
00:41:32啊
00:41:33啊
00:41:34啊
00:41:35啊
00:41:36啊
00:41:37啊
00:41:38啊
00:41:39啊
00:41:40啊
00:41:41啊
00:41:42啊
00:41:43啊
00:41:44啊
00:41:45啊
00:41:46啊
00:41:47啊
00:41:48啊
00:41:49啊
00:41:50啊
00:41:51啊
00:41:52啊
00:41:53哎
00:41:54啊
00:41:55啊
00:41:56世子
00:41:57二皇子收了一张浮香管的花铁
00:41:59刚来就忍不住动作了
00:42:02明天跟去看看
00:42:03是
00:42:04嗯
00:42:08基本恢复得差不多了
00:42:10没什么问题了
00:42:11啊
00:42:12啊
00:42:13钟小姐
00:42:14这是世子上街给你买的点心
00:42:16她说过几日我们才去航程
00:42:18这几日您在家待着肯定无聊
00:42:20If you're at home, you'll be fine.
00:42:22I'll try to see you.
00:42:24I'm so happy.
00:42:27What are you doing?
00:42:28I'm going to talk to him.
00:42:31The獅子...
00:42:33What?
00:42:34You can't say.
00:42:35No.
00:42:36The獅子 said.
00:42:37No.
00:42:38What?
00:42:39The獅子...
00:42:40The獅子...
00:42:41The獅子...
00:42:42The獅子...
00:42:43The獅子...
00:42:44The獅子...
00:42:45What?
00:42:46The獅子...
00:42:47The獅子...
00:42:48The獅子...
00:42:49What?
00:42:51What?
00:42:53What?
00:42:54The獅子...
00:42:55What?
00:42:56The獅子還沒決定嗎?
00:42:57只要幫了本殿下的忙
00:42:59這些東西會源源不斷的送到府上
00:43:04承蒙殿下台
00:43:07下官執掌一周十三位
00:43:10已有三載
00:43:12比起這区区錢才
00:43:15I would still want to keep my former former father.
00:43:27Well, let's take a look at this man.
00:43:29If I were to give him to the father,
00:43:31I won't say his former former father.
00:43:34I'm afraid,
00:43:36my life will be too late.
00:43:40I would like to see you.
00:43:48You are smart.
00:43:54The king, the獅子 is in the next area.
00:43:58The king will come to the king.
00:44:00Yes.
00:44:05Go!
00:44:10I'm going to get out of here.
00:44:12Who?
00:44:17You're coming.
00:44:22I'm going to get out of here.
00:44:25Let's go.
00:44:27If you want to find out,
00:44:38I'm going to get out of here.
00:44:42What are you doing?
00:45:03Come on.
00:45:04I'm going to get out of here.
00:45:10Let's go.
00:45:11I'm going to get out of here.
00:45:27I'm going to get out of here.
00:45:29I'm going to get out of here.
00:45:31I'm going to get out of here.
00:45:33I'm going to get out of here.
00:45:35I'm going to get out of here.
00:45:37I'm going to get out of here.
00:45:39What?
00:45:41Nothing.
00:45:43I'm going to get out of here.
00:45:45I'm going to get out of here.
00:45:47I'm going to get out of here.
00:45:49I'm going to get out of here.
00:45:51I'm going to get out of here.
00:45:53I'm going to get out of here.
00:45:55I'm going to get out of here.
00:45:57I'm going to get out of here.
00:45:59Who is going to get out of here?
00:46:01My sister.
00:46:03That's the girl.
00:46:04She's already knew that she's a girl and I'm the same person.
00:46:07What?
00:46:10You're a man.
00:46:11If you're a liar.
00:46:13How do you decide to do it?
00:46:15If she wants to wear a mask and wear a mask,
00:46:18she's going to get out of here.
00:46:20What?
00:46:21What?
00:46:22So important.
00:46:23You're going to get out of here.
00:46:25I'll help you.
00:46:26She's not going to do it with me.
00:46:27I can't do it with you.
00:46:28You said you went to the field.
00:46:30What did you find?
00:46:31I'll help you.
00:46:32I'll help you.
00:46:38She's still not willing to do it with me.
00:46:41You said you went to the field.
00:46:43What did you find out of here?
00:46:45The two皇s bought the help of the sheriff's office.
00:46:48Great.
00:46:49Great.
00:46:50It might be the same as the king's office.
00:46:51So the three皇s Wow.
00:46:53The two皇s didn't get out of her.
00:46:54It's not the last night.
00:46:56So why do you still need to go to the doctor's office?
00:46:58I don't know.
00:46:59Last year,
00:47:00she'd still did not get out.
00:47:01She was the one that was in charge.
00:47:03She was the one that had to me.
00:47:04The two皇s had to come up.
00:47:05I told you.
00:47:06Why?
00:47:07Actually,
00:47:08I believe that she was waiting for him to follow.
00:47:10We'll follow her.
00:47:11They'll give her them.
00:47:12I'm ready.
00:47:13We'll be ready.
00:47:15We'll have to come back and leave her.
00:47:16Okay.
00:47:17whole.
00:47:18Do you have anything to do with me?
00:47:24I don't have anything to do with you.
00:47:26The Lord said that he didn't have anything to do with me.
00:47:29Please come back.
00:47:31You really don't have to ask me.
00:47:43I...
00:47:44I...
00:47:44I'll go to the throne of the Lord.
00:47:46I'll go to the throne of the Lord.
00:47:48Oh my God!
00:47:59The Lord said to the throne of the Lord
00:48:00to call him to call him.
00:48:03When the throne of the throne of the throne came to the throne,
00:48:05let the two of you return to leave the throne of the throne.
00:48:10The throne of the throne of the throne is important.
00:48:12Just go back.
00:48:13The throne of the throne of the throne.
00:48:14How come you?
00:48:14You came to the throne of the throne?
00:48:18Oh, that's the one who came back to the king of the king.
00:48:26Why did she come back again?
00:48:27It's not possible that the king of the king of the king is a man.
00:48:30It's the only one who is a man of the king.
00:48:32You don't know the king of the king of the king of the king is how good.
00:48:39Yair, go.
00:48:41The king will bring you back.
00:48:42Okay.
00:48:48You've never seen me before.
00:48:55You said you like the king of the king.
00:49:04Why did you come back?
00:49:07Why did you come back?
00:49:10You saw the king of the king of the king.
00:49:14Your sister?
00:49:17My sister is not the king of the king.
00:49:19She doesn't want to come back to me.
00:49:24What are you doing?
00:49:26What are you doing?
00:49:27It's not the king.
00:49:32You haven't answered my question.
00:49:34What's the problem?
00:49:38Are you?
00:49:39You're not?
00:49:41You ‑‑ he is not the king of the king.
00:49:42The king of the king.
00:49:46You're not the king.
00:49:47Who has is not God's name?
00:49:48What is he?
00:49:49Used for his!
00:49:51If I'm with my表兄, it would be like you.
00:50:00How do you see someone in the summer in the城外 to meet you and your表兄?
00:50:07He's so close to you, and he's so close to you.
00:50:11The summer of the summer?
00:50:13Yes.
00:50:14That's my arm.
00:50:20He was a big one.
00:50:22He was a big one.
00:50:23He was a big one.
00:50:24He was a big one.
00:50:26And then I was just learning.
00:50:30So I just got to make it.
00:50:33Otherwise, you can do it.
00:50:36No!
00:50:37So you're just going to try to find this one?
00:50:42It's just for me to ask this question.
00:50:44What's the problem?
00:50:46We can't ask each other.
00:50:48It's too difficult.
00:50:50Okay.
00:50:52If you don't like your brother,
00:50:56you can like me.
00:50:58This...
00:51:04It's hard to answer.
00:51:10You can't do it.
00:51:12There's a little bit.
00:51:14Okay.
00:51:16Okay.
00:51:18Okay.
00:51:20Well...
00:51:22You can't answer me.
00:51:24What?
00:51:26You can't answer me.
00:51:28What?
00:51:33You can't answer me.
00:51:35You can't answer me.
00:51:39I don't want to change your face again.
00:51:43It's really bad.
00:51:46I'm so sorry.
00:51:48You suddenly know.
00:51:50You...
00:51:53No.
00:51:55I'm not supposed to take you away.
00:51:58Who's your name?
00:51:59You...
00:52:00I'm going to let you take a look at my shower.
00:52:03I'm going to wash everything.
00:52:06Who's going to take you洗澡?
00:52:11The wife of the wife,
00:52:14met her father's mother.
00:52:16The wife,
00:52:17the wife,
00:52:18don't be afraid.
00:52:20You said the king was in the king of the king.
00:52:24She was the king of the king of the king.
00:52:26She was not willing to take you away.
00:52:29You can't be afraid.
00:52:31No.
00:52:32I don't want to be afraid.
00:52:34The wife is not willing to go to the king of the king.
00:52:39Please.
00:52:40Please.
00:52:41I'm sorry.
00:53:01I'm sorry.
00:53:11晚辈告辞 各位长辈多多保重 等十月来参加我与林月的婚礼 月儿去送一送 听说你准备去设宴 要是知道我准备独自去调查 他肯定担心 是啊 未来几日恐怕不能来找你了 那正好 他不在
00:53:40倒是方便我去悬湖调查
00:53:42好 那我带你回来给我补聘礼
00:53:45我记得悬湖是个风景修理的小镇 可如今 怎么破败成这番模样
00:54:10去看看
00:54:11婆婆 来两碗馄饨
00:54:15婆婆 我们是来这儿寻亲的
00:54:31我表兄 大概二十来岁
00:54:34不过 咱们这镇上 怎么没有看见什么年轻人啊
00:54:39吃完快走 年轻人都下矿去了
00:54:42你来的不是时候啊
00:54:44我肚子好疼 没事吧 我去解决一下 你等我一下 婆婆 毛色在哪儿啊
00:54:54在那儿 谢谢啊 我先去啊 好好好好
00:54:59哎呦 哎呦 哎呦 哎呦 哎呦 所以说到それ挺是我 慕名 used стен
00:55:09I'll go first.
00:55:11Okay.
00:55:37I'll go first.
00:55:47You know.
00:55:48This time you're so beautiful, you little boy.
00:55:50You have two days.
00:55:51Let's go first.
00:55:53Let's get married.
00:55:54Huh?
00:56:07This is the one who killed me.
00:56:12Why did you come here?
00:56:19I'm going to stay in the airport.
00:56:20I'm going to go here.
00:56:21I don't know how dangerous it is.
00:56:23You said you were going to work?
00:56:24You didn't have to come here?
00:56:27Did you see anything?
00:56:29Of course.
00:56:30Do you know who the manager is?
00:56:33Master, you're here.
00:56:35Master?
00:56:42How many times have you said?
00:56:44A little bit.
00:56:46Yes, yes.
00:56:47Tomorrow, you'll be alone.
00:56:50You don't have any problems.
00:56:53Yes.
00:56:54Yes.
00:57:05Come on.
00:57:06Come on.
00:57:07Come on.
00:57:08Come on.
00:57:09Come on.
00:57:10Come on.
00:57:11Come on.
00:57:12Come on.
00:57:13Where are you?
00:57:14Who are you?
00:57:15Who are you?
00:57:16Do you know?
00:57:17How many times are you?
00:57:19You're not going to be alone.
00:57:20You're not going to be alone.
00:57:21Are you?
00:57:22No.
00:57:23No.
00:57:24No.
00:57:25No.
00:57:26No.
00:57:27No.
00:57:28No.
00:57:29No.
00:57:30No.
00:57:31No.
00:57:32No.
00:57:33No.
00:57:34No.
00:57:35No.
00:57:36No.
00:57:37No.
00:57:38No.
00:57:39No.
00:57:40No.
00:57:41No.
00:57:42No.
00:57:43No.
00:57:44No.
00:57:45No.
00:57:46Was she between us?
00:57:48Ah後 dark.
00:57:49No.
00:57:51No.
00:57:52No.
00:57:53I was chosen to come because she's filmed one of theружges in the crypto screen.
00:57:55This is a joke that I'm going to show you.
00:57:58What?
00:58:00What?
00:58:01What?
00:58:02What?
00:58:03This is my mother's hair.
00:58:06I'm a girl in the world.
00:58:08I'm not saying that I'm lying.
00:58:10It's a lie.
00:58:12What?
00:58:14What?
00:58:16What?
00:58:17What?
00:58:18What?
00:58:19This is a joke.
00:58:21You can't do it.
00:58:23老婆 老婆 你们就在这儿跟旁人学怎么干
00:58:34谢大人
00:58:37谢大人
00:58:47人又多了
00:58:48这都是为了提高咱们的效率嘛,蠢货,九块有什么用,要是混乱细走,把它全完了,最近一个月进来的人,全少了,处理干净,是的,是,就怪你们没福气,等不到我们主子,大功通成了,
00:59:18你究竟是谁,
00:59:32让他逃了,
00:59:44不要死,有什么人啊?
00:59:48秦云卫,晚安,
00:59:50再见大人,
00:59:52我什么都不知道,
00:59:54你干什么?
01:00:06你知不知道刚才真的很危险,干嘛那样往上冲?
01:00:12那个里面都是无辜百姓,为了减少伤亡,我真的,
01:00:16我在那儿,
01:00:20你干什么?
01:00:22我哪有人?
01:00:24我,
01:00:26以后有我了,
01:00:28别再单独冒险了好不好?
01:00:32嗯,嗯,嗯,
01:00:34嗯,嗯,嗯,
01:00:36冯玥,
01:00:38二伙子,
01:00:39你受伤了,
01:00:40走,
01:00:50冯草,
01:00:52你最好别辜负我,
01:00:54撤走断气,
01:01:04还能救吗?
01:01:06暂时能吊住一口气,
01:01:08那人想杀你灭口,
01:01:12难道你还想替他遮掩吗?
01:01:14我说,
01:01:16我说,
01:01:18好啊,
01:01:46好啊!
01:01:47By the way, the enemy is destroyed by the enemy, and the enemy is the cause of the people!
01:01:54I...
01:01:55My son, my father,
01:01:57The holy house is destroyed,
01:02:00I...
01:02:02I...
01:02:04I...
01:02:05I...
01:02:07I...
01:02:08I...
01:02:10I...
01:02:11I'm sorry.
01:02:18It's the most important thing to die.
01:02:22But if only there is no doubt,
01:02:24the two kings can say that it's a mess.
01:02:27It's all right.
01:02:29No.
01:02:31We still have a sign.
01:02:33Who?
01:02:35The two kings.
01:02:36I'm using the last intersect.
01:02:44So...
01:02:46It'll do pergi to another shape.
01:02:52What is the problem?
01:02:54Mr. King, I set him.
01:03:02Street щ HELP
01:03:04What is it going to happen?
01:03:06It's been killed.
01:03:08It's been a long time.
01:03:10I'm going to continue to follow you.
01:03:14I'm not going to come back to you.
01:03:16No.
01:03:18It's here.
01:03:20Okay.
01:03:22Take care of yourself.
01:03:28Okay.
01:03:36Let's go.
01:03:38Let's go.
01:03:40Let's go.
01:03:42Let's go.
01:03:44Let's go.
01:03:46Let's go.
01:03:48Let's go.
01:03:50Let's go.
01:03:52Let's go.
01:03:54Let's go.
01:03:56Let's go.
01:03:58Let's go.
01:04:00As soon as you can,
01:04:02we will make a plan.
01:04:04You must die.
01:04:06The last few days,
01:04:09the lady and the two women were in the village to put a note on the note.
01:04:12The note on the note on the note on the note was written on the note.
01:04:15On the note,
01:04:16we'll see the note on the note.
01:04:17Yes, on the note,
01:04:18the lady is coming out.
01:04:20It's a strange thing that we're going to do with the note on the note.
01:04:24I'm afraid the lady won't go in.
01:04:26You're right.
01:04:28Oh,
01:04:29it's the note that the lady is coming out with the note on the note.
01:04:33She will come out to the note on the note on the note.
01:04:36啊
01:04:38啊
01:04:40啊
01:04:42啊
01:04:44啊
01:04:50啊
01:04:52高先生
01:04:54二皇子命你三日内
01:04:56取回镇北将军的兵符
01:04:58是
01:05:00啊
01:05:02啊
01:05:04啊
01:05:06啊
01:05:08父皇
01:05:10为何抓我
01:05:12啊老二啊
01:05:14你太让朕失望了
01:05:16父皇
01:05:18是不是有心之人
01:05:22跟您说了什么
01:05:24哼
01:05:26不需要
01:05:28啊
01:05:30啊
01:05:32老臣参见皇子
01:05:34免礼
01:05:36父皇
01:05:38这是什么意思
01:05:40二皇子
01:05:42我们败了
01:05:44啊
01:05:46可惜啊
01:05:48我了过辛苦
01:05:50沈默二十年
01:05:52终究是
01:05:54已败
01:05:56徒弟
01:05:58不
01:05:59不
01:06:00你在胡说搬到什么
01:06:04你开运铁矿
01:06:06私造兵器
01:06:07你太让朕失望了
01:06:10父皇
01:06:12这不是二臣做的
01:06:14而是冤枉
01:06:15二皇子
01:06:16这可是你手下
01:06:18执掌铁矿的
01:06:20鲜弧之府
01:06:21冯曹亲笔所述
01:06:22你有什么政治
01:06:24这些不是你的一面之词
01:06:27那冯曹明明当场死在那矿洞里
01:06:30怎不可能想出这些
01:06:32来人
01:06:33你指
01:06:34今天
01:06:35朕要废了这个
01:06:38废了这个
01:06:39是 父皇
01:06:43父皇你要考虑清楚
01:06:47老大身残
01:06:48老三也不中用了
01:06:49您若是废了我
01:06:53这皇位
01:06:55便无人可忌了
01:07:00老二
01:07:01难为你
01:07:02替朕分忧
01:07:03都惦记上这皇位的事了
01:07:06啊
01:07:08儿臣
01:07:10儿臣不是这个意思
01:07:12你既然心思如此缜密
01:07:15也应该查到了
01:07:17朕除了你
01:07:19还有人继承大统
01:07:23臣妾向陛下请罪
01:07:27当年
01:07:30臣妾身怀龙子出游
01:07:32于中将军府中早产一子
01:07:36恐流言纷纷
01:07:37奸人陷害
01:07:38谎称小产
01:07:40实际上
01:07:42我们的孩儿
01:07:43已经在将军府长大成人
01:07:45请陛下赐我欺君之罪
01:07:48好好好好
01:08:01好好好
01:08:02你们这些奸诈小人
01:08:06A small man.
01:08:08The world is to be a king of the three kings.
01:08:11But I just want to see our...
01:08:14... ... ... ... ...
01:08:18... ... ...
01:08:20... ...
01:08:22...
01:08:24...
01:08:25...
01:08:26...
01:08:27...
01:08:28...
01:08:29...
01:08:30...
01:08:31...
01:08:32...
01:08:33...
01:08:35...
01:08:37...
01:08:39...
01:08:40...
01:08:41...
01:08:42...
01:08:43...
01:08:45...
01:08:46...
01:08:47...
01:08:48...
01:08:49...
01:08:50...
01:08:51...
01:08:52...
01:08:53...
01:08:54...
01:08:59...
01:09:01You must understand that you don't want to fight for yourself.
01:09:08You must be careful to become a king.
01:09:11How do you get to this stage today?
01:09:15It was because of his father's name.
01:09:20It's hard.
01:09:21It's hard.
01:09:22It's hard for you.
01:09:24Come on.
01:09:26You!
01:09:29Yes!
01:09:31Yes!
01:09:38Two皇子私连外邦,私营铁矿,
01:09:43陋落官员,抑郁矛返,留三千里,
01:09:48永不得回京。
01:09:49皇子子云,流落在外多年,
01:09:52今得还朝,封太子之位,
01:09:55钦此!
01:10:00Let's go!
01:10:04One拜天地
01:10:13Two拜高堂
01:10:15One拜天地
01:10:20One拜天地
01:10:27勉勵
01:10:28夫妻对拜
01:10:29夫妻对拜
01:10:59祝新郎新娘
01:11:11永结同心
01:11:17祝新郎新娘
01:11:22早生贵子
01:11:24走
01:11:37终于娶到你了
01:11:39折腾了一天
01:11:40我脖子烫死了
01:11:42我给你安安
01:11:44上花转瞬间成空
01:11:51流黄染的露
01:11:55当任人海街道
01:11:57滚一天生
01:11:58走走走
01:11:59哎呀哎呀别急
01:12:00哎呀别急
01:12:01哎呀别急
01:12:03你们小点声
01:12:04It's a small thing, you can't find it.
01:12:06What?
01:12:07What?
01:12:08Ah!
01:12:09Ah!
01:12:10Ah!
01:12:11Ah!
01:12:12Ah!
01:12:13Ah!
01:12:14Ah!
01:12:15Ah!
01:12:16Ah!
01:12:17Ah!
01:12:18Ah!
01:12:19Ah!
Recommended
1:11:16
|
Up next
1:04:05
1:11:46
1:09:21
1:02:18
1:09:20
1:02:14
1:06:55
1:21:56
1:11:19
1:04:34
1:03:23
1:19:49
1:21:56
1:23:28
1:01:11
1:06:53
1:14:47
1:11:14
1:07:11
1:06:12
1:06:14
1:04:29
1:11:13
1:07:10