Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
Después de que el egoísta novio de Lucía terminara con ella porque no creía en ella, ella jura demostrarle que estaba equivocado. Decidida a
ser la mejor residente de cirugía, se lanza a trabajar... y bajo las órdenes de su supervisor de residentes, el Dr. Sawyer Campbell: implacable cirujano de renombre, padre sorpresa de su bebé y, lo peor de todo... el padre de su ex. #ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Oye, ¿has visto a mi novio? ¿Justin?
00:00:11Creo que siguió a Brooklyn en esa habitación
00:00:13No, no, no, no puedes acostarte con mi mejor amiga el día antes de nuestra residencia
00:00:25No pasarás el primer día, Lucía
00:00:26Ser cirujano es demasiada presión para alguien como tú
00:00:31¡Estúpido!
00:00:37¡Pues que!
00:00:56¿A quién quieres que mate?
00:01:09Lo siento mucho, pensé que era mi auto y yo...
00:01:13¡Oh Dios, me está sangrando!
00:01:19¿Puedo ayudarte?
00:01:20¿Puedo...?
00:01:20Tal vez sí necesito un doctor
00:01:30Suerte que estoy en un hospital
00:01:33Ahora mismo soy un desastre, pero soy doctora
00:01:44Déjame arreglarlo
00:01:45¿Está bien?
00:01:52Arreglalo
00:01:53Listo
00:02:05Como nuevo
00:02:06¿Tienes manos de cirujana?
00:02:19No según mi novio infiel e idiota
00:02:21Créeme
00:02:22Están destinadas para un quirófano
00:02:26Ahora
00:02:40Puedes ir a casa y pensar en el estúpido de tu ex
00:02:43O puedes venir conmigo
00:02:45Dime lo que quieres
00:03:07Quiero que me cojas
00:03:10Déjame enseñarte lo que es un hombre de verdad
00:03:26Te haré olvidar
00:03:31Que tu noviocito alguna vez existió
00:03:40Te sientes tan bien envolviéndome
00:04:10Eso es
00:04:14Déjate llevar por mi bebé
00:04:15
00:04:16Eso es
00:04:19Buena chica
00:04:20Hoy es el primer día de su futuro en el Hospital General Beacon
00:04:35Ustedes se destacan y se convierten en cirujanos renombrados
00:04:40O
00:04:40Fracasan
00:04:42La mayoría de ustedes no durará ni una semana
00:04:45Es mejor que te rindas ahora
00:04:48Con gusto les presento
00:04:50A nuestro cirujano más aclamado
00:04:53El Dr. Campbell
00:04:55Alias
00:04:57El Verdugo
00:04:58Hola papá
00:05:10Hola papá
00:05:19Todos se referirán a mí como Dr. Campbell
00:05:29No somos amigos ni colegas
00:05:32Son subordinados
00:05:34Soy quien elimina a los débiles
00:05:36E identifica al mejor de ustedes
00:05:39Por cada esfuerzo en el que destaquen ganan puntos
00:05:43Cuando fallen y fallarán
00:05:45Se les restarán puntos
00:05:46El mejor interno elegirá su especialidad
00:05:49Y asignará los puntos para quienes realmente lleguen al segundo año
00:05:53Cuando yo gane prepárate
00:05:55Estarás hasta el fondo en exámenes rectales
00:05:58Amenázame lo que quieras
00:06:04Pero sabemos que soy la mejor doctora
00:06:06Cada residente será asignado un médico supervisor
00:06:11¿Doctora Moreau?
00:06:14¿Tú estás conmigo?
00:06:17¿Qué están esperando?
00:06:19Vaya, ¿no es esto agradable?
00:06:23¿Sólo yo?
00:06:24¿Mi papá?
00:06:25¿Mi ex?
00:06:28Todos juntos trabajando
00:06:30Justin
00:06:31Ve a buscar a tu supervisor
00:06:32Ahora
00:06:33Qué bueno verte papá
00:06:38Doctora Moreau
00:06:41Un momento
00:06:49Justin es tu ex mentiroso
00:06:57¿Tú me usaste para tener sexo y vengarte de mi hijo?
00:07:02¿Qué?
00:07:02No
00:07:02¿Tuviste sexo conmigo sabiendo que serías mi nuevo jefe?
00:07:05Doctor
00:07:06¿Qué ando?
00:07:06No tenía idea de quién eras
00:07:08Estoy aquí para entrenar cirujanos
00:07:11No para acostarme con residentes
00:07:13Oh Dios
00:07:14Tuviste una relación con Justin
00:07:16Mi hijo nunca debe enterarse de él
00:07:19Esto, ¿me entiendes?
00:07:25Nadie puede enterarse
00:07:26Si Justin lo descubre algún día
00:07:28Lo cambiaría todo
00:07:29No sé qué es peor
00:07:34Acostarme con mi subordinada directa
00:07:37Acostarme con la ex de mi hijo
00:07:39O el hecho de que quiero hacerlo otra vez
00:07:45No sé qué es peor
00:07:52Acostarme con mi subordinada directa
00:07:56Acostarme con la ex de mi hijo
00:07:59O el hecho de que quiero hacerlo de nuevo
00:08:05No estás solo en eso
00:08:13No me lo quiero, pero
00:08:15No podemos
00:08:17Cuando desperté esta mañana
00:08:20Fui a buscarte y
00:08:21Ya no estabas
00:08:24No quería llegar tarde
00:08:26Quería causar una buena primera impresión
00:08:29A mi nuevo jefe
00:08:30Doctor Campbell
00:08:30Causaste una
00:08:31Gran impresión
00:08:33Tanto hoy
00:08:34Como anoche
00:08:36No puedo sacarte de mi mente
00:08:44Pero debo hacer lo correcto
00:08:48Eres mi subordinada directa
00:08:54Mis pacientes son tus pacientes
00:08:56Y la relación termina ahí
00:08:59¿Puedo manejar eso?
00:09:05¿Y tú?
00:09:06Esra
00:09:21Esra
00:09:22Ey, soy yo
00:09:24La doctora Monroe
00:09:25Me conoces
00:09:26Ayúdeme
00:09:28Tranquila
00:09:35Respira
00:09:37Bien
00:09:48Estás bien
00:09:50Doctora Monroe
00:09:59No se ve muy bien
00:10:01Estoy bien
00:10:02Solo estoy
00:10:04Un poco
00:10:05Mareada y
00:10:06Ayuda
00:10:08Necesita ayuda
00:10:09¿Qué pasó?
00:10:12Dijo que se sentía mareada
00:10:13Y se desmayó
00:10:14Ya veo
00:10:14No sabía qué más hacer
00:10:16¿Estás viendo manchas?
00:10:19¿Cuándo fue la última vez
00:10:20Que comiste?
00:10:20¿Dormiste?
00:10:21Está bien
00:10:22Está bien
00:10:22Está bien
00:10:23Te tengo
00:10:29Mareo
00:10:34Mareo
00:10:34Náuseas
00:10:35Ritmo cardíaco elevado
00:10:36¿El estrés del trabajo te está afectando?
00:10:45No me estresa el trabajo
00:10:47Eso es todo lo que siempre he soñado
00:10:50¿Estás embarazada?
00:10:55Eres el único con quien he dormido
00:10:58Eres el único con quien he dormido
00:10:58Eso no es un no
00:11:00No, no, no, no
00:11:02No puedes estar embarazada
00:11:03Si estoy embarazada
00:11:05Estoy acabada
00:11:05La residencia ya es dura
00:11:07Sin ser madre soltera
00:11:08No, no puedo
00:11:09Pasé la mayor parte de mi vida
00:11:13Construyendo mi carrera
00:11:16En lugar de ser un padre para Justin
00:11:19Me arrepiento
00:11:20Si llevas a mi hijo
00:11:24Quiero ser parte de ello
00:11:36No, no, no
00:11:37No puedes estar embarazada
00:11:38Si estoy embarazada
00:11:39Estoy acabada
00:11:40Si llevas a mi hijo
00:11:42Quiero ser parte de esto
00:12:04Si eso es real
00:12:05Podría cambiar nuestras vidas
00:12:07Lo sé
00:12:10Pero eso no es necesariamente algo malo
00:12:14Esto podría sacarme de cirugías
00:12:17Si alguien se entera
00:12:19Si alguien tiene alguna idea
00:12:20Oye, oye, escúchame
00:12:21Todo esto es solo un gran tal vez
00:12:24¿Verdad?
00:12:24Estoy embarazada
00:12:40Estoy embarazada
00:12:42Estoy embarazada
00:12:46¿Qué vamos a hacer?
00:12:49¿Qué vamos a hacer?
00:12:52Papá, abre
00:12:53Yo me encargo
00:12:54St. James
00:12:58¿Necesitas algo
00:12:59O simplemente disfrutas actuar
00:13:01Como un maldito cavernícola?
00:13:04¿Por qué le das atención especial?
00:13:06No es atención especial
00:13:07Ella es mi interna
00:13:08No por mucho
00:13:09Es una de las débiles
00:13:10La vas a eliminar
00:13:11La doctora Monroe no es débil
00:13:19De hecho
00:13:20Es la más prometedora
00:13:22De todos los internos
00:13:23Incluyéndote
00:13:24Basta
00:13:27Vamos
00:13:30No toques nada
00:13:33¿Qué rayos?
00:13:53¿Encontraste algo que te guste?
00:13:54¿Por qué están aquí?
00:14:07Porque verte todos los días
00:14:09Y no poder tocarte
00:14:11Es un infierno
00:14:13Así que la guardé
00:14:24La uso cuando pienso en cogerte
00:14:26Solo no se supone
00:14:30Que hagamos esto
00:14:31Y se suponía
00:14:32Que no debías tocar nada
00:14:34Sire
00:14:42Sire
00:14:55Sigue siendo mi jefe
00:14:59Y el padre
00:15:00Y el padre de mi ex
00:15:01Nada ha cambiado
00:15:03Estás llevando a mi bebé
00:15:05Ey
00:15:06Ya todo ha cambiado
00:15:09¿Sabes lo que estás haciendo?
00:15:19No
00:15:20Pero aprendo rápido
00:15:22Ok
00:15:25Levanta
00:15:26Esto se sentirá frío
00:15:27Tendremos un bebé
00:15:38¿Qué pasa con mi residencia?
00:15:40No puedo renunciar a mi carrera
00:15:41No tienes que renunciar a nada
00:15:43Eso es demasiado
00:15:44Para manejarlo sola
00:15:45No estás sola
00:15:46Quiero estar ahí
00:15:48Quiero ser parte de esto
00:15:50Si
00:15:51Tú me dejas
00:15:52Eres el padre
00:16:01Y quiero que estés involucrado
00:16:02Pero no va a ser fácil
00:16:05Nada que valga la pena lo es
00:16:08Eso podría sacarme de las cirugías
00:16:11Y si alguien se entera
00:16:13Yo
00:16:13Me encargo
00:16:15Este bebé es mío
00:16:21Lo protegeré
00:16:24Y te protegeré a ti
00:16:39¿Qué demonios está pasando aquí?
00:16:45¿Qué demonios está pasando aquí?
00:16:55Tenemos una estricta política de no fraternización
00:16:59Empieza a hablar
00:17:00Estaba diagnosticando una lesión a la doctora Moreau
00:17:05¿Cierto, doctora?
00:17:15Sí, es un moretón feo
00:17:19Se lo puedo mostrar si quiere
00:17:20No, no será necesario
00:17:22Estoy segura de que estás en buenas manos
00:17:25Con el doctor Campbell
00:17:27Mi papá te está diagnosticando con una lesión estúpida
00:17:40Si crees que acostarte con él te dará puntos no va a funcionar
00:17:45Jamás se fijaría en alguien como tú
00:17:47Tú no me asustas
00:17:48Debería
00:17:49Porque un día mi papá y yo dirigiremos el hospital
00:17:53Y tú no serás nada
00:17:56Vuelve a acosar a mi residente
00:18:01Y haré que te saquen de este hospital
00:18:04Permanentemente
00:18:06Ya veo por qué te llaman el verdugo
00:18:17Te asusta
00:18:19Me asusta de una manera que me hace querer ser mejor cirujana
00:18:25Y querer impresionarte
00:18:28Esra
00:18:35Esra
00:18:46Se quejó de dolor en el pecho
00:18:53Así que le di medicinas
00:18:54Y luego sus ojos comenzaron a rodar hacia atrás
00:18:56Y está temblando
00:18:57Doctor Campbell, ¿qué hacemos?
00:18:58Se decide, doctora Monroe
00:18:59Pero controle a la doctora Thomas
00:19:01Oh, Dios
00:19:07Brooklyn, reacciona
00:19:10Sí, necesito una epipena ahora
00:19:12Es alérgico a la morfina
00:19:13Esra, Esra, Esra
00:19:18Rayos
00:19:19Demonios
00:19:25Ah, yo
00:19:29Sus pulmones no son anormales
00:19:35Sus pulmones no son anormales
00:19:46Sé más específica
00:19:49Tiene líquido en los pulmones
00:19:51Pero si un trasplante de corazón empeorará
00:19:56Hay que arenarlo
00:19:58Buena chica
00:19:59Ponte a trabajar
00:20:01Necesito una aguja y un tubo largo
00:20:12¿Sabes dónde insertar la aguja?
00:20:16A la izquierda
00:20:17Entre las costillas
00:20:17Puedo hacerlo
00:20:18Muéstrame
00:20:24Buen trabajo, doctora Monroe
00:20:42Yo terminaré aquí
00:20:45Te veré en mi oficina
00:20:46Acaba de salvarle la vida a este chico
00:20:49¿Quién eres?
00:21:04Debería estar preguntando lo mismo
00:21:06Invades la oficina del Dr. Campbell
00:21:09¿En serio?
00:21:13Porque yo soy Aspen Campbell
00:21:15La esposa de Sawyer
00:21:17Un placer conocerte
00:21:20Soy Aspen Campbell
00:21:27La esposa de Sawyer
00:21:29No sabía que el Dr. Campbell estaba casado
00:21:32¿Por qué lo sabrías?
00:21:34Si eres solo una interna
00:21:35Cierto
00:21:37Tengo que ir a ayudar a algunos pacientes
00:21:40¿Qué haces en la oficina de mi esposo?
00:21:50Él iba a mostrarme un video
00:21:52De una cirugía rara que hizo
00:21:54¿Qué cirugía?
00:21:55No recuerdo
00:21:59Nos vemos pronto, doctora
00:22:09¿Puedes irte?
00:22:12¿Qué rayos?
00:22:18Acabo de conocer a tu esposa
00:22:19Sabes, puedes admitir que contienes sentimientos por mí
00:22:26Estás delirando
00:22:40Oh, ya entiendo
00:22:41Estás usando a mi papá para darme celos
00:22:44¿Y sabes qué?
00:22:47Realmente funciona
00:22:48Tanto que ahora mismo solo quiero cogerte
00:22:52¿Qué demonios?
00:23:01Mantente alejado de mí
00:23:03¿Me ibas a decir sobre Aspen
00:23:13Antes o después de que naciera nuestro bebé?
00:23:16Esa mujer no es mi esposa
00:23:18Cuando tenía 20
00:23:20Aspen quedó embarazada de Justin
00:23:23Y nos fugamos
00:23:23Pero dos días después lo anulamos
00:23:26Y luego me quitó a mi hijo
00:23:28Y solicitó la custodia total
00:23:30Era joven e idiota
00:23:32Y demasiado enfocado en mi carrera
00:23:34Para luchar por ello
00:23:35Es uno de mis mayores arrepentimientos
00:23:38¿Tú quieres estar con ella?
00:23:40Es mayor, es más rica, más experimentada
00:23:42Tú eres la que quiero
00:23:45Tenemos que ser más cuidadosos
00:23:50Déjame mostrarte cuánto te quiero
00:24:00Déjame mostrarte cuánto te quiero
00:24:07Está siendo muy ruidosa
00:24:17Déjame arreglarlo
00:24:20¡Suscríbete al canal!
00:24:28¡Tú no sueñe com esto!
00:24:32Tengo un sueño con esto, sobre ti, sobre lo perfecta, que estás hecha para mí.
00:25:02Es la jefa.
00:25:19Es un día emocionante.
00:25:25Tenemos una nueva cardiocirujana.
00:25:28Ella debería llegar en cualquier momento y sé que disfrutarán trabajar con ella.
00:25:35Y aquí está.
00:25:41Hola a todos. Soy la doctora Aspen Campbell. Me encantará trabajar con todos, sobre todo con la doctora Monroe.
00:25:58Los rumores son ciertos. Me jubilo.
00:26:04Los dos doctor Campbell están en la carrera para jefe.
00:26:08Elegiré cuando anunciemos al mejor interno.
00:26:10Gracias.
00:26:15Pueden irse.
00:26:19Yo debería ser el jefe.
00:26:21Si me voy de Beacon, quiero saber qué queda en las mejores manos.
00:26:28Tú y Aspen son dos de los mejores cirujanos del país.
00:26:34¿Quieres ser jefe? Gánatelo.
00:26:36¡Maldita sea!
00:26:46¡Maldita sea!
00:26:58Deberías irte, doctora Monroe.
00:27:00No me voy a ir.
00:27:05Largo.
00:27:07No.
00:27:16Debería irse, doctora Monroe.
00:27:19No me voy a ir.
00:27:23Lárguese.
00:27:25No.
00:27:26Es una mala idea que estés aquí en este momento.
00:27:37Tienes razón.
00:27:39Pero necesitas a alguien ahora.
00:27:41Deja que sea yo.
00:27:56Mi primer baile escolar es en unas semanas.
00:28:09¿Podría tomarme una noche libre del hospital e ir?
00:28:15Ezra, tu corazón está fallando.
00:28:17Si algo te ocurre...
00:28:18Doctora Monroe, por favor.
00:28:20Hay alguien que me gusta.
00:28:28Y...
00:28:28Si no me trasplantan un corazón, voy a morir.
00:28:35Por favor, no me deje morir sin haber tenido mi primer beso.
00:28:41Le preguntaré al doctor Campbell.
00:28:47Doctora Monroe.
00:28:48El quirófano.
00:29:07Hay una obstrucción en su guía aérea.
00:29:09Necesitamos...
00:29:10Hacer una incisión y abrir el camino.
00:29:13Doctora Monroe.
00:29:14Doctora Monroe.
00:29:18El paciente colapsa.
00:29:24Hay una obstrucción en su guía aérea.
00:29:25Necesitamos...
00:29:26Hacer una incisión y abrir el camino.
00:29:30Doctora Monroe.
00:29:35El paciente colapsa.
00:29:37Parece una arteria sangrante.
00:29:39Doctora Monroe, aplique presión sobre la arteria.
00:29:41No, Sawyer.
00:29:41El corazón no recibe suficiente flujo sanguíneo.
00:29:44Doctora Monroe, eleve su pecho.
00:29:45¡Ah!
00:30:01Interesante.
00:30:03Veré esa mascota de Sawyer después de todo.
00:30:05Es el veje
00:30:34¿Estás despierta?
00:30:35Tu presión arterial subió y te desmayaste
00:30:40Pero tú y el bebé van a estar bien
00:30:44Solo tenemos que vigilarte
00:30:47¿Qué?
00:30:53El bebé
00:30:54Vadió por primera vez
00:30:57Creo que responde a tu voz
00:31:00Las patadas son por aquí
00:31:14Hable y mira qué pasa
00:31:19Hey
00:31:22¿Debería decir algo en específico?
00:31:28No
00:31:28Creo que le gusta el sonido de tu voz
00:31:31Quizás le gusta la forma en que te hablo a ti
00:31:34Lucía
00:31:35Gracias
00:31:50Urgencias
00:31:51Es urgencias
00:32:02Ya vuelvo, ¿está bien?
00:32:04¿Está bien?
00:32:09¡Gracias!
00:32:39¿Voy a ser papá?
00:32:51¿Voy a ser papá?
00:32:58¿Es en serio?
00:33:02Déjame tocar al bebé.
00:33:09Aléjate de mí.
00:33:17Oh, maldición es real.
00:33:20No puedes tenerme así que me atrapas.
00:33:24Tú eres la última persona con la que quisiera tener un bebé.
00:33:29Tú...
00:33:31Te sugiero que cierres la boca antes de que acabe contigo.
00:33:34Se embarazó a propósito para arruinar mi carrera.
00:33:36Si le cuentas a alguien sobre esto, te arruinaré.
00:33:43Supongo que abandonar los hijos es de familia.
00:33:46¿Verdad, abuelo?
00:33:47¿Verdad, abuelo?
00:33:48Sí.
00:33:49¿Qué hacemos ahora?
00:33:50Nuestro trabajo.
00:33:52Ajá.
00:33:57Sí.
00:33:59¿Qué hacemos ahora?
00:34:00¿Verdad, abuelo?
00:34:07Sí.
00:34:09¿Qué hacemos ahora?
00:34:13Nuestro trabajo.
00:34:14¿Ha podido hablar con el Dr. Campbell?
00:34:32¿Podré ir al baile?
00:34:34No.
00:34:35No te puedes arriesgarse en el trasplante de corazón.
00:34:39Unas horas no lo matarán.
00:34:41La verdad es que sí.
00:34:43Estoy al tanto del historial médico y los riesgos.
00:34:46Mi decisión es final.
00:34:51Sé su historial médico también.
00:34:54Él no es solo un paciente, es un chico.
00:34:57Bien, Dr. Monroe.
00:34:59Si es la experta,
00:35:00es su decisión.
00:35:12He revisado todo y vale la pena.
00:35:17Puedes ir al baile.
00:35:19Sí.
00:35:19¿Por qué estás tan molesto?
00:35:32Toma una decisión.
00:35:33Los cirujanos toman decisiones.
00:35:34Estás tomando riesgos innecesarios, Dr. Monroe.
00:35:38Esra es mucho más que solo un historial médico.
00:35:41Lo sé.
00:35:42Por eso es que estoy tratando de protegerlo,
00:35:44así como estoy tratando de protegerte a ti.
00:35:45¿Yo no pedí tu protección?
00:35:47No.
00:35:48Tu boca
00:36:13Te va a meter en problemas
00:36:15Doctora Monroe
00:36:16Entonces cálleme
00:36:17Doctor Campbell
00:36:18Sube a la mesa
00:36:28Necesito tenerte ahora
00:36:30¿Cree que no creía en riesgos?
00:36:34Este es un riesgo que lo vale
00:36:36¿Y tú?
00:36:39Dime
00:36:40Te quiero ahora
00:36:49Lo siento que moriré
00:36:50¡Suscríbete al canal!
00:37:04¡Suscríbete al canal!
00:37:09¡Suscríbete al canal!
00:37:11¿Una interna, Sawyer?
00:37:41¿De verdad?
00:37:46¿Ella podría ser tu hija?
00:37:50¿Qué diría tu hijo sobre esto?
00:37:53O mejor aún, la jefa.
00:38:01¿No soy tan buena en la cama como yo?
00:38:05Dime cuándo...
00:38:07No digas otra maldita palabra sobre ella, Aspen.
00:38:11¡Eso va a ser tan divertido!
00:38:29¿Pero qué diablos fue eso?
00:38:30¿Ella podría ser la Justin o la jefa?
00:38:33Creo que me voy a enfermar.
00:38:35Oye, no escuches una palabra de lo que diga Aspen.
00:38:39Son tonterías.
00:38:40Estamos bien.
00:38:41Eres un cirujano famoso.
00:38:43¿Quién soy yo?
00:38:43¿Nadie?
00:38:44Es mi carrera, mi vida, el juego.
00:38:48Si eso se filtra.
00:38:49¿Y tú?
00:38:51¿Nada te pasará a ti?
00:38:52Perdería la jefatura de cirugía.
00:38:54Ven aquí.
00:38:55¡No es lo mismo!
00:38:56Desquítate conmigo.
00:39:07Golpéame otra vez.
00:39:13¡No es lo mismo!
00:39:14Ni siquiera tendré la oportunidad.
00:39:23Desquítate conmigo.
00:39:26Golpéame otra vez.
00:39:27Lo siento mucho.
00:39:40No quise.
00:39:41Lo siento.
00:39:48Hey.
00:39:49Hey.
00:39:50Aspen.
00:39:51Ladra, pero no muerde.
00:39:53Si intenta algo.
00:39:55Yo me encargaré.
00:40:09Gracias por dejarme ir a mi baile, doctora Monroe.
00:40:12Es la mejor doctora de todos.
00:40:14Así será cuando nuestro bebé salga por primera vez.
00:40:19Disfruta esta noche.
00:40:21Listo.
00:40:23Tranquila.
00:40:23Si me dan mi beso, será la primera en saberlo.
00:40:25No me mires así.
00:40:54Estoy aterrorizada.
00:40:59Ya sé que estar embarazada durante la residencia es una sentencia de muerte.
00:41:06No tiene que ser así.
00:41:08Sé que ahora se siente como si fuera el fin del mundo, pero no lo es.
00:41:12Voy a tener ambos.
00:41:15¿Cómo sabes eso?
00:41:16Te sorprendería cómo las patas ocultan un embarazo.
00:41:39Este...
00:41:39Ah, no es de Justin.
00:41:40No es de Justin.
00:41:53Esra.
00:41:55¿Qué diablos pasó?
00:41:57Se desmayó en el baile sintiendo dolor en el pecho y mareos.
00:41:59Oh, por Dios, Esra.
00:42:01Esra.
00:42:03Diablos.
00:42:11Hay fluido en su corazón.
00:42:13Tiene pulso, pero es débil.
00:42:15¿Vas a quedarte sin hacer nada?
00:42:22Usted fue quien lo envió al baile.
00:42:24Usted lo salva.
00:42:25Hay fluido en su corazón.
00:42:31Tiene pulso, pero es débil.
00:42:38¿Vas a quedarte sin hacer nada?
00:42:40Usted lo envió al baile.
00:42:41Usted lo salva.
00:42:44Haz las compresiones torácicas.
00:42:45Voy a pensar en un plan.
00:42:46Doctora Monroe, entro a amparo.
00:43:06Confía en tu intuición.
00:43:08Dame la aguja y el catéter, ya.
00:43:16Quédate conmigo.
00:43:24¡Oh, por Dios!
00:43:35Buen trabajo, Doctora Monroe.
00:43:39Vaya y tomes un momento.
00:43:43Todo es una solución temporal.
00:43:46Hasta que consigamos ese trasplante,
00:43:48pero le compraste tiempo a Esra.
00:43:57Doctora Monroe.
00:43:59Está sangrando.
00:44:12Doctora Monroe.
00:44:14Está sangrando.
00:44:15Un gran año para la doctora Monroe.
00:44:28Residente de primer año.
00:44:30Embarazada.
00:44:32Acostándose con un superior.
00:44:34Destinada a estrellarse.
00:44:37Solo dígame si mi bebé está bien.
00:44:39Haz, pensé a lo que sea esto.
00:44:42No tengo tiempo para...
00:44:44¿Qué demonios está pasando?
00:44:47Felicidades, mamá y papá.
00:45:02Son gemelos.
00:45:04Espera, ¿estás contento?
00:45:16Cuando yo estuve embarazada...
00:45:19Espera, ¿estás contento?
00:45:20Cuando yo estuve embarazada...
00:45:22No compares esta situación con esta.
00:45:35Me importa mucho más ella de lo que alguna vez me importaste tú.
00:45:38¿Qué?
00:45:47¿Qué?
00:45:47Puedes pensar que él va a protegerte a ti o a tus bebés, pero él no lo hará.
00:45:51Soy Arnoa es quien tú crees.
00:45:56Tomaré ese riesgo.
00:45:57¿Me estoy muriendo?
00:46:07Tú no me dijiste si tuviste tu primer beso en el baile.
00:46:11Casi.
00:46:16Bailamos.
00:46:17Tú no me dijiste si...
00:46:19Él se inclinó para besarme y...
00:46:22Me desmayé.
00:46:27Respondí su pregunta, ahora responda la mía.
00:46:31Me estoy muriendo.
00:46:34Esra...
00:46:35Doctora Monroe, necesito saberlo.
00:46:51Tu corazón...
00:46:53No puedes soportarlo más.
00:46:54Pero no dejaré que mueras.
00:46:59Y todo va a estar bien.
00:47:02No puede prometer eso.
00:47:04Pero lo hago.
00:47:06Tienes toda tu vida por delante.
00:47:10Que incluya tu primer beso.
00:47:11Siéntame, tengo que ir.
00:47:33Tenemos el quirófano para...
00:47:41Yo ando con una columna rota.
00:47:43La cirugía es mía.
00:47:44Sal.
00:47:47Doctora Monroe, quédese.
00:47:51Al menos que no puedas manejarlo.
00:47:57Doctora Monroe, quédese.
00:47:59Al menos que no puedas manejarlo.
00:48:16Ese error te costará.
00:48:17Él tiene fragmentos de su columna en cada órgano interno.
00:48:19Ramábalos, asegúrate que el paciente no muera.
00:48:21Mamá, nunca hemos hecho esto.
00:48:22No puedes pretender que sepa qué hacer.
00:48:23Ella firma ser mejor que tú.
00:48:26Deja que lo demuestre.
00:48:27Yo puedo hacerlo.
00:48:28Mamá, haz algo.
00:48:51Ayúdalo.
00:48:52Ayúdalo.
00:48:52Ayúdalo.
00:48:54Ayúdalo.
00:49:02Ayúdalo.
00:49:04Ayúdalo.
00:49:06Ayúdalo.
00:49:16Mate a un niño
00:49:29Yo sí tenía razón, no estoy hecha para ser cirugana
00:49:34Lucía
00:49:34No puedo hacerlo
00:49:35No quiero que me digas lo mal que también me fue
00:49:39Ya me siento bastante mal
00:49:41Oye, escúchame, escúchame
00:49:43Ey
00:49:43Escúchame
00:49:51No necesito que me hagas sentir mejor
00:49:53
00:50:01Entendido
00:50:07El corazón de John Doe
00:50:14Es compatible con Ezra
00:50:17El corazón de John Doe
00:50:25Es compatible con Ezra
00:50:28
00:50:30Oh, por Dios
00:50:33Gracias a Dios
00:50:37Ezra tendrá el corazón
00:50:39Hay un problema
00:50:40También es compatible con uno de los pacientes de Justin
00:50:45Asistir en un trasplante de corazón no es cosa de internos
00:50:51Justin quiere ser el mejor interno así que peleará por ello
00:50:54Pero sin ello
00:50:56Ezra morirá
00:51:00Mi paciente es más sano
00:51:08El de la doctora Monroe no sobrevivirá
00:51:10La elección es obvia
00:51:11Ezra lleva en la lista por 14 años
00:51:13Necesita el corazón
00:51:15Doctora Monroe, por favor, no interrumpa
00:51:17La doctora Monroe tiene razón
00:51:19Ezra merece el corazón
00:51:20¿Por eso intencionalmente mataste a nuestro paciente?
00:51:23¿Para asegurar un corazón a Ezra?
00:51:31Yo nunca haría eso
00:51:32Ese paciente murió bajo su supervisión
00:51:35Basta
00:51:36Ahora
00:51:38Tengo un chico que morirá sin ese corazón
00:51:41He escuchado todo
00:51:45Monroe
00:51:45Sam James
00:51:47Salgan al pasillo mientras tomo la decisión
00:52:02Desearía que no estuvieras embarazada
00:52:04¿Qué?
00:52:07Odio saber que tendré un bastardo por allí
00:52:09Especialmente con una madre como tú
00:52:10¡Oh!
00:52:12Ni siquiera eres el padre
00:52:13¿Qué acabas de decirme?
00:52:26Dije que ni siquiera eres el padre
00:52:27Gracias a Dios por eso
00:52:29¿Cómo que no soy el padre?
00:52:37Pon tus manos sobre ella otra vez
00:52:39Y tu vida se acaba
00:52:40Pon tus manos sobre ella otra vez
00:52:44Y tu vida se acaba
00:52:46La defiendes como si ella fuera tu hija
00:52:48Y no yo
00:52:48Alguien necesita enseñarte lo que es ser un hombre
00:52:54Oye, ¿estás bien?
00:53:03Bien, vamos
00:53:04Podría matarlo por lastimarte
00:53:11Eso le importa, estaré bien
00:53:13Como dijiste cuando nos conocimos
00:53:18Déjame arreglarlo
00:53:21Está bien, doctor
00:53:31Muestra lo que tienes
00:53:33Eso es
00:53:36Tranquila
00:53:37Lo sé
00:53:39Ahora que estoy lista
00:53:51¿Quién tendrá corazón?
00:53:55Fuiste tú
00:53:55¿Dólerá?
00:54:07No sentirás nada
00:54:09Y cuando despiertes
00:54:11Tendrás un corazón nuevo
00:54:12Sí, está bien
00:54:13Trata de no matarme
00:54:15Muy bien, Ezra
00:54:19Aquí vamos
00:54:21Cuenta hasta diez para mí, amigo
00:54:23¿Por qué me entregas esto?
00:54:39Porque tú realizarás la cirugía
00:54:41Es una cirugía de corazón
00:54:45Soy solo una interna
00:54:46Esta es la manera en la que se prueba a sí misma
00:54:50Y a todos los demás
00:54:50Que puede hacerlo
00:54:51Doctora Monroe
00:54:53Puedo hacerlo
00:55:01Escalpelo
00:55:05Ok
00:55:11Haciendo la incisión
00:55:14Necesito succión
00:55:18Perfecto
00:55:21Parece que formamos un buen equipo
00:55:23Enfócate en mí
00:55:33En Ezra
00:55:34Enfócate en mí
00:55:39En Ezra
00:55:40No dejes que rompa tu concentración
00:55:43No dejes que rompa tu concentración
00:55:43Puedo hacerlo
00:55:57Dame el corazón
00:56:00Terminaste
00:56:07¿Terminaste?
00:56:21Lo hiciste
00:56:24Volviste a la carrera del mejor interno
00:56:27Bien hecho, doctora
00:56:29¡Felicidades!
00:56:35Evitas de matar a un paciente
00:56:37¡Basta!
00:56:37Aspen
00:56:39Aspen
00:56:39Estás acosando a la doctora Monroe
00:56:41Solo para molestarme
00:56:42Bien, sin juegos
00:56:43Tienes 12 horas para renunciar, doctor Campbell
00:56:46No puedes renunciar
00:57:03Haré lo que tenga que hacer
00:57:06Picon se perdería sin ti
00:57:16¿Y si me quedo?
00:57:21Le contaré a la jefa todo
00:57:22A ti puede que no te castiguen
00:57:25Pero a la doctora Monroe
00:57:27El reloj corre
00:57:28No tenemos tiempo
00:57:34Aspen
00:57:36Miente
00:57:36Si quisiera ir con la jefa
00:57:39Ella ya lo habría hecho
00:57:41¿Qué pasa si no está mintiendo?
00:57:43No puedo perder ese trabajo
00:57:44No va a pasar
00:57:46Oye, pero
00:57:48Si quieres un plan
00:57:51Renunciaré
00:57:58Si quieres un plan
00:58:00Me voy
00:58:02Si te mantiene aquí
00:58:04Pero estás tan cerca
00:58:06De convertirte en jefe
00:58:07¿Por qué sugieres eso?
00:58:12Porque me estoy enamorando de ti
00:58:14Me estoy enamorando de ti también
00:58:22Nadie nunca me ha hecho sentir
00:58:35Como lo haces tú, Lucía
00:58:36Nadie
00:58:38Prometí
00:58:40Que te cuidaría a ti
00:58:42Y a estos bebés
00:58:43Y mantendré esa promesa
00:58:47Aspen me dijo todo
00:58:59¿Ustedes tienen algo que decir de su defensa?
00:59:09Espero una respuesta
00:59:11Renuncio
00:59:13Arruinaría su reputación por eso
00:59:15Tendrías que mudarte al otro lado del país
00:59:17Para conseguir trabajo
00:59:18No puedes hacer esto
00:59:21Es mi culpa
00:59:22Mi responsabilidad
00:59:23Una relación es de dos personas
00:59:28Ambos serán responsables
00:59:30La doctora Monroe es una interna excepcional
00:59:38Es la razón por la que me enamoré de ella
00:59:41No la pierdan a ella
00:59:44Por yo haber perdido el control
00:59:45Tú tomaste tu decisión
00:59:48Y esta es la mía
00:59:51Vete en silencio
00:59:54Antes del final del día
00:59:56Y en cuanto a ti
00:59:59No la despidas
01:00:00¿Puede ser mi residente?
01:00:05Estás en periodo de prueba
01:00:07Y no harás nada
01:00:08Sin la aprobación de Aspen
01:00:11No puedo esperar
01:00:17Para hacer tu vida un infierno
01:00:19¡Vamos!
01:00:39¡Vamos!
01:00:40Tienes que mantenerlo bajo y firme
01:00:50Estoy bien
01:00:54Es solo estas hormonas de embarazo
01:00:57Inclínate un poco
01:01:17Así es
01:01:19Siempre me hace sentir mejor ver a mis bebés
01:01:28La buena noticia es que el tuyo se ve muy sano
01:01:32¡Gracias!
01:01:35¡Gracias!
01:01:35¡Gracias!
01:01:37¡Gracias!
01:01:39¡Gracias!
01:01:42¡Gracias!
01:01:42¡Gracias!
01:01:44¡Gracias!
01:01:44¡Gracias!
01:01:52¡Gracias!
01:01:53¡Gracias!
01:01:57¡Gracias!
01:01:58¡Gracias!
01:01:58¡Gracias!
01:01:59¡Gracias!
01:01:59¡Gracias!
01:02:00¡Gracias!
01:02:00No lo vas a ayudar de ninguna manera
01:02:02Es una orden, doctora
01:02:03No me importan tus órdenes
01:02:06¿Qué le pasó?
01:02:09Accidente automovilístico grave, creo que se perforó un pulmón
01:02:11No, Lucía
01:02:12El CP
01:02:14Solo respira, ¿sí?
01:02:36Hola
01:02:43Quédate conmigo
01:02:46No me voy a ningún lado
01:02:49Vas a recibir ayuda
01:02:51Y...
01:02:52Y...
01:02:54No, no, no, no, no, no te mueras, por favor, no te mueras
01:02:57Ayuda
01:03:01Está en paro
01:03:06Ayuda
01:03:07Tenemos que irnos, despejen
01:03:09Despejen, despejen
01:03:18Lárgate
01:03:24Necesitas su familia y no eres tú
01:03:26Sal de mi camino, Justin
01:03:33No me hables de esa manera
01:03:35Soy, eres el padre de mis bebés
01:03:38Soy más familia para él de lo que tú has sido
01:03:41No sabía que ofrecíamos cirujanos de cama
01:03:56No sabía que ofrecíamos cirujanos de cama
01:04:11No me hagas eso
01:04:13Cuando no pude sentir tu pulso yo
01:04:15No me iré a ningún lado
01:04:19Doctora Monroe, los bisturis no se van a esterilizar solos
01:04:25Encuentra a alguien más, Aspen
01:04:27Ella es mi interna
01:04:28Y me aseguraré que nunca pise un quirófano de nuevo
01:04:31¿Hay un problema aquí?
01:04:36Doctora Campbell, acabo de escuchar que amenazó a su propia interna
01:04:39Una futura jefa no se rebajaría tanto
01:04:43Nunca lo haría, ¿verdad, doctora Monroe?
01:04:45La doctora Campbell me estaba amenazando y sacándome de cirugías
01:04:54Mi oficina, ahora
01:04:58Solo pasé para saber cómo te sentías
01:05:06Mejor
01:05:06Tener a la mujer que amo como mi doctora ayuda
01:05:11Bien
01:05:13No queremos darle al hospital una mala reputación
01:05:16¿Estás bien?
01:05:26
01:05:26Estás demasiado embarazada para esto
01:05:30Gracias a ti
01:05:33
01:05:33¿Tú me amas?
01:05:51¿Tú me amas?
01:05:52Justo antes del accidente
01:05:57Todo en lo que podía pensar eras tú
01:06:01Y en que no te dije cuánto te amo
01:06:06Te amo
01:06:12Doctora Lucía Monroe
01:06:15Dile de nuevo
01:06:22Dile de nuevo
01:06:22Tienes que decirle en serio
01:06:24Te amo
01:06:28Te amo
01:06:30Te amo
01:06:33Tu turno
01:06:39Tú me ves por lo que soy
01:06:48Nunca tuve que adivinar contigo
01:06:52Yo también te amo
01:06:57Más de lo que podría haber imaginado
01:07:01Tienes que decirle en serio
01:07:15Déjame mostrarte cuánto te amo
01:07:38Di que sí
01:07:40
01:07:43Quiero, por favor
01:07:46Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:07:51Oh, no
01:07:52Lucía
01:07:53Atrás
01:07:55No, no, no, no, no, no
01:08:00Solo dame un segundo
01:08:01No tenemos un segundo
01:08:02Mi fuente se rompió
01:08:13Dame un segundo
01:08:17No tenemos un segundo
01:08:19Mi fuente se rompió
01:08:21Los bebés vienen
01:08:23No puedo hacer esto, no se echa para esto
01:08:31¿Qué necesitas?
01:08:33Dímelo como tu pareja
01:08:34No como tu doctor
01:08:34Dale todo y no puedo respirar
01:08:43No puedo, no puedo
01:08:44Está bien, respira conmigo
01:08:46Bien, ¿recuerda las clases?
01:08:49
01:08:50Sí, puedes hacerlo, puedes hacerlo
01:08:55Tienes que hacerlo
01:08:57Los gemelos no te están dando otra opción
01:08:59No tenemos tiempo
01:09:09Tienes que pujar
01:09:10No puedo
01:09:12Vamos
01:09:15Ahí viene
01:09:18Es un niño
01:09:24¡Soyer!
01:09:31Voy
01:09:31Aquí estoy
01:09:33Aquí estoy
01:09:34Estoy contigo, ¿está bien?
01:09:35Está bien
01:09:36¿Qué?
01:09:38¿Qué pasa?
01:09:42¡Soyer!
01:09:47Voy
01:09:47Aquí estoy
01:09:50Aquí estoy
01:09:50Estoy contigo, ¿está bien?
01:09:52Está bien
01:09:53¿Qué?
01:09:54¿Qué pasa?
01:09:56El bebé
01:09:56Está en la posición incorrecta
01:09:58No sé exactamente qué hacer
01:10:00Ok
01:10:06Solo necesita ajustarlo, ¿ok?
01:10:12Ayúdame a presionar, ¿está bien?
01:10:18Muy bien
01:10:19Empuja fuerte
01:10:19¡Puja fuerte!
01:10:26Es una niña
01:10:27Es una niña
01:10:30Es hermosa como tú
01:10:38Increíble que sean nuestros
01:10:56Honestamente no recuerdo vidas desde ellos
01:11:01Nunca imaginé tener una familia así
01:11:03Y ahora no puedo imaginar mi vida sin ella
01:11:08Quiero esto para siempre
01:11:12Nunca imaginé tener una familia así
01:11:21Y ahora no puedo imaginar mi vida sin ella
01:11:26Quiero esto para siempre
01:11:30No sabemos lo que nos separa el futuro
01:11:44Vamos a tomarlo un día a la vez
01:11:50
01:11:51Ok, ten cuidado
01:11:56Los tengo
01:11:57Papá los tiene
01:11:59Si no tengo a Sawyer como padre
01:12:24Nadie lo harás
01:12:26Si no tengo a Sawyer como padre
01:12:32Nadie lo harás
01:12:34¡Por Dios! ¡Por Dios!
01:12:40Llévate
01:12:40Llévate a los bebés
01:12:41Ve a Dalmitorio
01:12:42¡Cierra la puerta!
01:12:42¡No te dejaré! ¡No te dejaré!
01:12:43Escúchame, hijo
01:12:45¡No me llames, hijo!
01:12:49Ponte de rodillas
01:12:50O la mato
01:12:52No la mires
01:13:11¡Enfócate en mí!
01:13:13Él tiene razón
01:13:15Deja que te cuente cuánto deseaba estar en tu vida
01:13:18Ella dice la verdad
01:13:19Quería estar allí
01:13:21¿De acuerdo?
01:13:23¡Pero baja el arma!
01:13:26Empecemos de nuevo
01:13:27Se acabó
01:13:39Se acabó
01:13:45Solo quiero estar con ellos todo el tiempo
01:14:02Algún día estarán en el quirófano con nosotros
01:14:05Antes de hablar del mejor interno
01:14:23Me gustaría presentarles a su nuevo jefe
01:14:25Doctor Sawyer Campbell
01:14:31Solo uno de ustedes
01:14:36Realizó una cirugía de corazón
01:14:38Y le puso en la cima
01:14:40Cuando otros intentaban tumbarle
01:14:43Doctora Monroe
01:14:44Felicitaciones
01:14:46Es la mejor interna
01:14:49Y su primera tarea
01:14:55Será ayudarme a tomar una decisión
01:14:57Doctora Monroe
01:15:05Felicitaciones
01:15:07Es la mejor interna
01:15:09Y su primera tarea
01:15:16Será ayudarme a tomar una decisión
01:15:18La doctora
01:15:22Aspen Campbell
01:15:23No solo ha estado
01:15:24Saboteando a sus pacientes
01:15:25También le ha robado
01:15:27A este hospital
01:15:28¿Qué piensa hacer con ella?
01:15:32Eres una vergüenza
01:15:46Para todos los cirujanos
01:15:48Ehi
01:15:49Estás despedida
01:15:50No puedes hacer esto
01:15:52Acaba de hacerlo
01:15:52Sal de mi hospital
01:15:54¿Regresas y eres el jefe?
01:16:04¿Lo sabías esta mañana?
01:16:05Lo supe hace semanas
01:16:06¿Qué significa esto para nosotros?
01:16:17Ambos obtenemos lo que siempre quisimos
01:16:19Pero solo falta una cosa
01:16:22Oh por Dios
01:16:28Pero solo falta una cosa
01:16:33Oh por Dios
01:16:39Yo te amo Lucía
01:16:41Quiero pasar cada momento contigo
01:16:45Por el resto de mi vida
01:16:46Cásate conmigo
01:16:52
01:16:58
01:16:58
01:16:59Un millón de veces sí
01:17:01Te amo más cada día
01:17:07Y nunca dejaré de hacerlo
01:17:09Tú eres mi roca
01:17:12Mi hogar
01:17:13Mi familia
01:17:17Has cambiado cada pedazo de mí
01:17:34Y soy una mejor persona por ti
01:17:38Y te amo más de lo que puedo expresar
01:17:42Los pronuncio marido y mujer
01:17:47Puede besar a la novia
01:17:49Si nos descubren
01:18:03¿Y qué?
01:18:04Soy el jefe
01:18:05Y tú eres mi esposa
01:18:07Sin esconderse
01:18:22Te haré el amor donde quiera
01:18:25Cuando quiera
01:18:26¿Qué te parece eso?
01:18:29Como un sueño
01:18:30Jefe
01:18:32Te haré el amor donde quiera
01:18:33Te haré el amor donde quiera
01:18:34Te haré el amor donde quiera
01:18:35Te haré el amor donde quiera
01:18:36Te haré el amor donde quiera
01:18:37Te haré el amor donde quiera
01:18:38Te haré el amor donde quiera
01:18:39Te haré el amor donde quiera
01:18:40Te haré el amor donde quiera
01:18:41Te haré el amor donde quiera
01:18:42Te haré el amor donde quiera
01:18:43Te haré el amor donde quiera
01:18:44Te haré el amor donde quiera
01:18:45Te haré el amor donde quiera
01:18:46Te haré el amor donde quiera
01:18:47Te haré el amor donde quiera

Recomendada