Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Blood Betrayed, Forever in Debt CN ReelShort
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00
00:00:02小安 你真的想清楚了吗
00:00:21签下名字就代表着加入保密研究
00:00:23这意味着你至少十年将完全切断与外界的年轻
00:00:30是不是 我想清楚了
00:00:35明天两个哥哥那么疼你
00:00:37他们真的舍得吗
00:00:39是啊
00:00:41他们快走
00:00:43走啊
00:00:45多半半疼了
00:00:47直到他们收养了一个孤儿
00:00:51温田
00:00:53为什么他把留给我的奖杯
00:00:55你还给我
00:00:56你还给我
00:00:57不要 不要
00:01:00你还给我
00:01:01你还给我
00:01:08这是我爸爸唯一在赢我
00:01:09你为什么这么断
00:01:10黑暗暗
00:01:12这个架是我的
00:01:13你才是外人
00:01:19姐姐
00:01:20不要打我
00:01:21我不是故意的
00:01:22我不是故意的
00:01:34天天 你没事吧
00:01:35天天 你没事吧
00:01:36天天 你没事吧
00:01:37天天 你没事吧
00:01:38天天 你没事吧
00:01:39黑暗暗
00:01:40你就这么容不下天天吧
00:01:44没有
00:01:45天天 我只觉得你叛逆
00:01:47没想到你现在
00:01:48竟然想害天天性命
00:01:53这个家
00:01:54我们就带不下去
00:01:55就给我出去
00:01:58哥哥
00:01:59别怪姐姐
00:02:00姐姐不是故意的
00:02:02这个家是我的
00:02:04你才是外人
00:02:05黑暗暗
00:02:06你就真的一点都容不下天天吧
00:02:08天天
00:02:10天天 我们去医院
00:02:11
00:02:17黑暗暗
00:02:18你就真的一点都容不下天天啊
00:02:20你就真的一点都容不下天天啊
00:02:26正道
00:02:27师兄
00:02:28这项研究
00:02:29是我爸妈生前的遗愿
00:02:31也是我自己的决定
00:02:35
00:02:36不会后悔
00:02:39
00:02:40相信未来所有人都将铭记
00:02:42你对此做出的贡献
00:02:43
00:03:08小安
00:03:10这本通知书需要家属签字
00:03:14我们七天后起程
00:03:15你要是想改变想法
00:03:18现在是最后的机会了
00:03:20我走了
00:03:21他们应该很高兴吧
00:03:23至少道个别吧
00:03:25至少道个别吧
00:03:27师兄说的对
00:03:30好歹是二十多年的兄妹
00:03:32一起吃顿饭吧
00:03:34一起吃顿饭吧
00:03:35我们赶快来的
00:03:36一起吃顿饭吧
00:03:38三十多年
00:03:39一起吃顿饭吧
00:03:40三十多年
00:03:41三十多年
00:03:42正好
00:03:43哥,今天元宵,能不能一起吃顿晚饭?
00:04:03甜甜拜你所赐,现在都还没出院,你还有脸过元宵?
00:04:08那,我做好了送进医院吃可以吗?
00:04:15哥哥,我也想吃姐姐包的饺子
00:04:21那你做好了送过来吧
00:04:25姐姐带着饺子来了,哥哥,我现在就想吃
00:04:46来,慢点吃
00:04:53你慢点吃啊,谁能给你抢吃了
00:05:08哥哥,我同学上周去看了极光,听说我们未冬天能看到
00:05:19等我长大了,我也想去看看
00:05:23还等长大做什么,多大点事,今年我们就去
00:05:28嗯,刚好啊,我和你大哥年底都有家,咱们就陪你去
00:05:34真的吗?
00:05:36今年年底就去
00:05:37你到时候,帮你到家,给你买新衣服
00:05:39好嘞
00:05:40给你买新衣服
00:05:41
00:05:42
00:05:44姐姐,你要不要跟我们一起去啊?
00:05:50哎,姐姐,你要不要跟我们一起去啊?
00:05:55不了,过几天,我要跟郑导出院了
00:05:59你要去哪里?
00:06:00你要去哪里?
00:06:05我是参加营销,医学研究
00:06:07也是要加入镜子
00:06:09还不是想借我的名义行方便?
00:06:13还不是想借我的名义行方便?
00:06:18不是,我是三家
00:06:20不要跟我们说这些,天天都被你害成这样
00:06:23你连一句道歉和关心都没有
00:06:25只想着自己的事情
00:06:26
00:06:28
00:06:33
00:06:36
00:06:37
00:06:38
00:06:42
00:06:45
00:06:46
00:06:47
00:06:48
00:06:49我到底在期待什么呢?
00:06:51就算我再也回不来又怎样
00:06:53他们早就不在意我了
00:06:55对了,田天想明天出院
00:06:58你把他弄伤
00:06:59他住在外面不方便
00:07:01我打算让阿姨给他准备一间客房
00:07:03收拾出来,给田天住
00:07:04算了
00:07:05我把主卧挡住了
00:07:07给他住吧
00:07:08什么
00:07:10
00:07:12
00:07:13我知道你小心
00:07:15
00:07:16等每天病好了
00:07:17在帮我那边救世
00:07:18
00:07:20
00:07:21
00:07:22
00:07:24帮他搬进来吧
00:07:26他年纪小
00:07:27需要人照顾
00:07:28也能跑来跑去也麻烦
00:07:31况且
00:07:32这几年我在家里住的也不多
00:07:34拉住主卧更合适
00:07:36黑暗暗
00:07:38你在这装出这副样子给谁看
00:07:41我以为你送起来是真心悔过
00:07:43没想到你还是这副模样
00:07:46死性不改
00:07:48我走了
00:07:53我走了
00:07:54
00:07:55黑暗暗
00:07:57到底是什么时候
00:07:58这个现在这样不可理喻的模样
00:08:01
00:08:02
00:08:03
00:08:04
00:08:05
00:08:06
00:08:07
00:08:08
00:08:09
00:08:10
00:08:11
00:08:12
00:08:13
00:08:15
00:08:16
00:08:17
00:08:18
00:08:19
00:08:20
00:08:21
00:08:22
00:08:23
00:08:24
00:08:25
00:08:26
00:08:27
00:08:28
00:08:29
00:08:30
00:08:31
00:08:32
00:08:33
00:08:34
00:08:35
00:08:36
00:08:37
00:08:38
00:08:39
00:08:40
00:08:41
00:08:42Oh, my God.
00:09:12Wow.
00:09:15Wow.
00:09:17Garni.
00:09:19How old are you?
00:09:21Here.
00:09:23How old are you?
00:09:26Oh, look.
00:09:27Wow.
00:09:40Thank you so much for joining us today for the 18th anniversary event.
00:09:45We'll be right back to you today.
00:09:47You're so beautiful.
00:09:48It's your 18th birthday.
00:09:50You're so beautiful.
00:09:51I really like you two of them.
00:09:54Yes.
00:09:55This is the same kind of gift.
00:09:57It's just you two of them.
00:09:59You're so beautiful.
00:10:01Two of them.
00:10:03Two of them.
00:10:05Who are you?
00:10:07It's甜甜.
00:10:09From today's time, we're going to take care of you.
00:10:16You're so beautiful.
00:10:19Can you give me a gift?
00:10:20Little girl.
00:10:21You can give me a gift.
00:10:23I can't give you a gift.
00:10:25You're okay.
00:10:28You're welcome.
00:10:30You're welcome.
00:10:32You can give me a gift.
00:10:39You're welcome.
00:10:40Your gift.
00:10:41I'm welcome.
00:10:42Your gift.
00:10:44Good morning.
00:10:46Your gift.
00:10:47You're welcome.
00:10:48Ah, you're going to where?
00:10:54I'm going to go to the客屋.
00:10:56What do you mean to let the主人 go to the客屋?
00:10:58It's not a problem.
00:11:01We're going to stay here for a few days.
00:11:07What do you mean?
00:11:08You're going to go where?
00:11:13It's just a thing.
00:11:14A room.
00:11:15You're going to stay here for me.
00:11:18You're going to stay here for a few days.
00:11:23Do you think we're going to be worried about you with her in a room?
00:11:29I'm going to go to the school.
00:11:35This is the room for my sister.
00:11:37I'm not going to be worried.
00:11:38You're going to be worried.
00:11:39I'm going to go.
00:11:41I'm not going to go.
00:11:42You're going to be afraid of me.
00:11:44I'm going to go.
00:11:45You're going to go.
00:11:47No, I'm going to go.
00:11:47You're going to go.
00:11:48I'm going to go.
00:11:50I'm going to go.
00:11:50Hey, you really don't want me to take care of田田?
00:11:53It's my father's oldest children.
00:11:57It's not my father's father.
00:12:00It's not my father's father.
00:12:02It's you.
00:12:03You don't believe me.
00:12:05Let's go.
00:12:06I think we're just too young.
00:12:08Okay.
00:12:09Let's go.
00:12:10Let's go.
00:12:11Let's go.
00:12:12Oh.
00:12:18Yes.
00:12:19You are.
00:12:20O.
00:12:21What do you do?
00:12:23Do you want me to come in next?
00:12:24Is it?
00:12:25You guys are like me.
00:12:27I'll be in next time.
00:12:28I'll turn your eyes.
00:12:30I'll turn my eyes.
00:12:31Oh, I'll turn it back.
00:12:33I've been here.
00:12:34You're just too late.
00:12:35Oh, you're going home.
00:12:36You're too late.
00:12:37Don't do it.
00:12:38Don't stop laughing.
00:12:39Why don't you do it well.
00:12:40Let's go do it again.
00:12:41I don't want to go back to my house.
00:12:46I'm sorry.
00:12:51Bye bye.
00:13:02This is a look like.
00:13:04Who can you see?
00:13:05Ah, Ah.
00:13:06Hey, sir.
00:13:07Ah, Ah is your sister.
00:13:09When I was pregnant, you could not eat your food.
00:13:12But why would you become like this?
00:13:14You were told that you were supposed to take care of me.
00:13:18Now, do you remember them?
00:13:20From now on, who can give her a call?
00:13:23Who will she take care of me?
00:13:27You don't want me to go.
00:13:29I don't want you to take care of me.
00:13:30You don't want me to take care of me.
00:13:33You don't want me to take care of me.
00:13:35Turn, comin' down, do you remember my whole life?
00:13:41Don't come to take care of me.
00:13:43I don't even want you to take care of me.
00:13:51Mom's you don't want me to take care of me.
00:13:57But today I focus with all of them.
00:14:01You don't want me to take care of me.
00:14:03Oh, my God.
00:14:33I'll let you stay in my house.
00:14:36Hey, I'll let you go.
00:14:38You're right.
00:14:39Hey, you're right.
00:14:40There's no one else.
00:14:45How about you?
00:14:46I'll just go with you.
00:14:48We'll go to the next time.
00:14:50Hey, what's the意思?
00:14:51What about we're going to go to the next time?
00:14:55Hey, you're right.
00:14:56You're right.
00:14:57You're right.
00:14:58You're right.
00:14:59What's your meaning?
00:15:01I'm not sure.
00:15:05Hey, you're right.
00:15:06Where are you?
00:15:08Where are you?
00:15:09Where are you?
00:15:10Hey, you're right.
00:15:11Hey, you're right.
00:15:12Hey, you're right.
00:15:13Hey, hey.
00:15:24I really didn't realize
00:15:26they will be able to get you out of the house.
00:15:28I really didn't realize
00:15:29I meant to have you.
00:15:31Hey, I'm even in my house.
00:15:34If I didn't care,
00:15:36I'm so good at you.
00:15:37What about me?
00:15:38I'm fine.
00:15:39I'm fine.
00:15:40I'm fine.
00:15:41He filled with me.
00:15:42I've beenFEI.
00:15:43I'm fine.
00:15:44I'm fine.
00:15:45I don't understand my family.
00:15:47I just want toруг you for the people who are young and who are young and who are young and who are young.
00:15:51And even my mother and my mother, father and mother, I so love you.
00:15:57You just want to me to take place with me.
00:16:03You're in love with us.
00:16:07Dreaming that you're old.
00:16:10I'm listening to everyone who loves you.
00:16:13It is an amazing day.
00:16:14You are ever scared of me today.
00:16:17Yeah.
00:16:17No no no.
00:16:19It is about me today.
00:16:21I will leave the rest of my life.
00:16:22It will be an easy one you have.
00:16:25I'll fall off with my mama and go ahead.
00:16:30It won't be a long run.
00:16:32I'll fall off with my love.
00:16:39Me and I, are you still to speak with your friends?
00:16:42You will be back and be back again.
00:16:45I will never forget you, but you are back again.
00:16:49I have no idea.
00:16:50You're not going to learn to teach you with the young people.
00:16:54You'll be like a dead man?
00:16:57You'll be able to use this kind of technique.
00:17:01You'll be able to learn and learn more.
00:17:02You'll be able to learn more.
00:17:04Are you okay?
00:17:08兄弟, let's take a few days.
00:17:14We'll leave here.
00:17:25That's my sister.
00:17:29She is a professor of research research.
00:17:32I'm a young man who is a young man who is a young man who is a young man.
00:17:36I can't imagine how much the two brothers are in such a happy place.
00:17:40What is that?
00:17:41You're welcome.
00:17:42You're here.
00:17:43You're so long.
00:17:45You're so worried about me.
00:17:46I remember the school.
00:17:49It was an old school for me to do this.
00:17:51I'm not sure.
00:17:52I'm just looking for the school.
00:17:54You don't want to see a child so hard.
00:17:56Hey, you're so real.
00:17:57You're right.
00:17:59I'm going to go for it.
00:18:01It's okay, there's a brother and a brother who can't say anything.
00:18:09Why did I get angry with you?
00:18:11It's okay with you.
00:18:13It's the one who's in the middle of the road.
00:18:15Let's go to this house.
00:18:16I'll take a look at the book.
00:18:17Okay.
00:18:19I'll take a look at you.
00:18:31I'll take a look at you.
00:18:37I'll give you a chance.
00:18:39You're ready.
00:18:42You're ready to go.
00:18:43Please, please.
00:18:45Please.
00:18:46Liane, you're going to be pushing me.
00:18:52Liane, I'm sorry.
00:19:01Oh
00:19:05If you cut the red and yellow and yellow and white you're sorry
00:19:07You really are a good guy
00:19:09We're going to get our brothers from the other side
00:19:11We will not be able to get our brothers together
00:19:14You have to get your brother
00:19:16Is it possible?
00:19:17There is no way to get your brother
00:19:19You can't do that
00:19:22I can't do that
00:19:23I want my brother to get your brother
00:19:26Even if you're getting the brother
00:19:28She was sure is a baby
00:19:29She is still a child
00:19:30You're a child, why don't you do it for him?
00:19:32In the head of the doctor's head,
00:19:34I'm wrong with him.
00:19:35He's wrong with him.
00:19:36And he's wrong with him.
00:19:38He's wrong with him.
00:19:39You're just a pair of shoes.
00:19:42My brother, I don't know what's going on.
00:19:45I'm not故意.
00:19:50It's okay.
00:19:55He's wrong.
00:19:56He's wrong.
00:19:57He's wrong.
00:19:58He's wrong.
00:20:00He's wrong.
00:20:05How can we do this?
00:20:08In the past four years,
00:20:10we've been fighting for several times.
00:20:12Every time,
00:20:14it's the same result.
00:20:16Now,
00:20:18I don't want to fight.
00:20:20After every few days,
00:20:22I'll be left.
00:20:27This book is the first question.
00:20:29I'll give you a couple of hours.
00:20:33No,
00:20:34I won't.
00:20:35I've already won't.
00:20:37I'll give you a couple of hours.
00:20:38Oh my god, what's your fault?
00:20:43Oh my god, what's your fault?
00:20:47Oh my god, give me a card.
00:20:49I have time for a few days.
00:20:51I'd like to give you a card.
00:20:52I think he's young.
00:20:53Even if he was a kid,
00:20:55he's not the same.
00:20:56I thought...
00:20:57...
00:20:58...
00:20:59...
00:21:00...
00:21:01...
00:21:02...
00:21:03...
00:21:04...
00:21:05...
00:21:07...
00:21:08...
00:21:09...
00:21:10...
00:21:12...
00:21:14...
00:21:15...
00:21:17...
00:21:18...
00:21:19...
00:21:20...
00:21:21...
00:21:22...
00:21:23...
00:21:24...
00:21:25...
00:21:26...
00:21:27...
00:21:28...
00:21:29...
00:21:30...
00:21:31...
00:21:32Let's go.
00:21:34Let's go.
00:21:40You've decided to join the research for the professor?
00:21:45The report is already added.
00:21:47It's a research project.
00:21:49It's not even a real place.
00:21:51I don't know the actual location of the professor.
00:21:55You can't even contact the outside.
00:21:57You can't get out of the outside.
00:21:59You can't get out of the outside.
00:22:01Oh my god, this is your brother.
00:22:03He doesn't want to let you join us.
00:22:05We all want to join us.
00:22:07This is what we want to do.
00:22:09This is what we want to do.
00:22:11This is what we want to do.
00:22:13This is what we want to do.
00:22:15Let's do it again.
00:22:17Let's do it again.
00:22:19Let's do it again.
00:22:31Let me get the phone.
00:22:39My friend.
00:22:43Let's go.
00:22:45Let's go.
00:22:47Let's go.
00:22:55Hey.
00:22:57What time did you go home?
00:22:59What time did you go home?
00:23:01What time did you go home?
00:23:03What time did you go home?
00:23:05What time did you go home?
00:23:07What time did you go home?
00:23:09Hey, wait.
00:23:11Today,
00:23:13I'm going to go to your brother's birthday.
00:23:17I forgot to go home.
00:23:19Over the past few years,
00:23:21every single day,
00:23:23every single day,
00:23:25every single day,
00:23:27every single day.
00:23:29You're not going home.
00:23:31Why did you open the door?
00:23:33Surprise!
00:23:34I'm going home.
00:23:36Wow!
00:23:37You're still good.
00:23:38You're good.
00:23:39You're not going to forget.
00:23:40I'm going home.
00:23:41You're going home.
00:23:42That's what we want.
00:23:43That's what we want.
00:23:44That's what we want.
00:23:45Let's go home.
00:23:46Come home.
00:23:47Okay.
00:23:48No worries.
00:23:49I'm sorry.
00:23:51You're good.
00:23:53You're good.
00:23:54You're good.
00:23:55You're good.
00:23:56You're good.
00:23:57I'm gonna have to go home.
00:23:58You're good.
00:23:59It's good.
00:24:01Today,
00:24:02we'll be a teacher with me.
00:24:03It's good.
00:24:04I'll do my job.
00:24:05You're good.
00:24:07Okay.
00:24:17This time...
00:24:20It was the last time.
00:24:37The last time...
00:24:39One is the first time...
00:24:44A lot...
00:24:46This place...
00:24:51And now...
00:24:54It's the first time...
00:24:56It's the first time...
00:24:58I say...
00:25:02This tree...
00:25:03Is your six years...
00:25:05I was given you six years ago to give me a gift.
00:25:08At that time, we would wish...
00:25:11We would like to give you a whole family,
00:25:13and be happy and happy.
00:25:15And family would love to be here.
00:25:18But why...
00:25:21we would have become like this now?
00:25:28Let's eat.
00:25:31Okay.
00:25:35I remember you said you wanted to go to the sea.
00:25:56I told you two of them to get a ticket.
00:25:59Do you want to go with us?
00:26:02Actually, we wanted to go to the sea.
00:26:06But if I'm working with you, you know.
00:26:10After a few days, I have to go to the sea.
00:26:13I'm not going to go back to the sea.
00:26:17That's the end of the sea.
00:26:19The sea is coming back to the sea.
00:26:20What's the end of the sea?
00:26:22How can you see the sea?
00:26:24I..
00:26:26Uh,
00:26:30溫田 will all be the sea.
00:26:32He's your brother.
00:26:33If he were your brother.
00:26:34He's always your brother.
00:26:35If he was the same someone else,
00:26:39like this,
00:26:40if he is the sea?
00:26:42He should be aware.
00:26:44I don't want to go with her too close.
00:27:14I don't want to go with you.
00:27:16She's going to go my way.
00:27:24Anne, once you've got to take my mom's research, she's going to have to do it.
00:27:30We don't want to know.
00:27:32At that time, it will not be a problem.
00:27:35What is it?
00:27:37It will not be a problem.
00:27:39She has a baby's heart.
00:27:41She's got a baby's heart.
00:27:43Anne, this is the other person.
00:27:47Your brother is also for you.
00:27:50I thought you were going to turn on.
00:27:53This is the reason you called me.
00:27:56No.
00:27:57It's not like that.
00:27:59I know.
00:28:00He's not that kind of person.
00:28:03He's looking for this research.
00:28:05He's going to save more people.
00:28:08He's going to save more people.
00:28:10He's going to save more people.
00:28:12You forgot to have a baby.
00:28:14I'm sure you've lost your generation.
00:28:16He's going to save more people.
00:28:17Maybe you won't do it.
00:28:18You need to save your generation.
00:28:19You're losing your generation.
00:28:20And you're losing your generation.
00:28:21You still have to die.
00:28:22You're doing the same thing!
00:28:23You're doing the same thing as you are doing.
00:28:25Do you have to take your own responsibility to take your own responsibility?
00:28:27You're doing everything you want to take your own responsibility.
00:28:31Then you're going to have to go!
00:28:33Take a look at all of you!
00:28:34If you are taking care of me, you will never leave me alone.
00:28:38Oh my God!
00:28:39This is what you have done to do now!
00:28:43You're going to take your own responsibility to take your own responsibility!
00:28:46You're like a girl, you're too.
00:29:09I... I...
00:29:11That...
00:29:12I still want to go to the river.
00:29:14I don't want to go to the river.
00:29:16So...
00:29:18What?
00:29:20I'll go back to the right side.
00:29:22I'll go back to the next year.
00:29:24I'll go back to the next year, okay?
00:29:26Um...
00:29:28You're good?
00:29:30You're good?
00:29:34Good.
00:29:36You're good to come back?
00:29:38I'm going to do the most favorite of the rice.
00:29:41You're good to go.
00:29:43You're good to eat.
00:29:55I'm 25 years old.
00:29:57I'm not a child.
00:29:59I don't like that.
00:30:01I don't like that.
00:30:03I'm not going to come back.
00:30:05I'm not going to come back.
00:30:07I'm not going to come back.
00:30:09I don't like home right now.
00:30:11I don't like that.
00:30:13I don't like that.
00:30:15I don't like that.
00:30:17You know what?
00:30:19I'm sorry.
00:30:21I'm sorry.
00:30:43I'm sorry.
00:30:45上欖
00:30:49你尽我調查的事情我查到了
00:30:52真正的溫田早就去世了
00:30:54被塞過來的這個溫田
00:30:56只不過是過兒願意幹
00:30:57被幹折行的有情依之的孩子
00:30:59面穿看他可憐
00:31:00就讓他頂貼了溫田
00:31:02讓你的兩個哥哥給他治病
00:31:04那怎麼辦
00:31:06證據都在這兒
00:31:07你倆哥哥知道了
00:31:08肯定會把他趕出去的
00:31:11Well, it's okay.
00:31:14But anyway,
00:31:16they already don't believe me.
00:31:19They're not meaning anymore.
00:31:23You're gonna call me to go to the next door.
00:31:25I'm gonna go to the next morning.
00:31:26I'll talk about the new work.
00:31:29Let's go.
00:31:30Okay.
00:31:41Thank you very much for your support for all the people who have made it.
00:31:52One hour later, we will reach the秘密研究所.
00:31:55Now, you can give me the last phone number.
00:32:11Here.
00:32:13Here.
00:32:15Here.
00:32:26Tänän. You're really cold.
00:32:28I'm just going to be back now.
00:32:31I have a little bit of a weird feeling.
00:32:33I don't know everything else.
00:32:36You want me to pay for my debts?
00:32:38I'm going to pay for my debts.
00:32:40I am going to pay for my debts.
00:32:42I won't pay for my debts.
00:32:44I have no debts.
00:32:46I have no debts.
00:32:48Are you okay?
00:32:50I'm so angry.
00:32:52I'll see you next time.
00:32:54
00:32:55
00:32:56
00:32:57
00:32:58
00:32:59
00:33:00
00:33:01
00:33:02
00:33:03小安
00:33:04要不還是給家裡打個電話吧
00:33:07以後就不知道多少年能見了
00:33:11
00:33:13
00:33:15
00:33:17
00:33:19
00:33:20
00:33:21
00:33:22姐姐 你有事兒嗎
00:33:27他們呢
00:33:29哦 你說哥哥呀
00:33:31他們說讓我接電話的
00:33:33說沒時間接
00:33:35有事兒你跟我說就好了
00:33:37溫田
00:33:38關了手機快過來
00:33:40誒 好
00:33:41姐姐 你到底有什麼事兒啊
00:33:43我能幫你展告哦
00:33:45沒事
00:33:46沒事
00:33:52沒事
00:33:53沒事
00:33:57沒事
00:33:58沒事
00:33:59你想要死我嗎
00:34:00你想要死我嗎
00:34:01沒事
00:34:03沒事
00:34:05沒事
00:34:06沒事
00:34:07一切
00:34:17沒事
00:34:18沒事
00:34:19I'll see you later.
00:34:49The end of the day is for a long time.
00:34:51It's a long time.
00:35:07My head is not supposed to be broken.
00:35:13Your head is for us to give us our gifts.
00:35:16Why should we be in this moment?
00:35:19I'll be back with you.
00:35:25Turn your head in the mail.
00:35:27I'll be back to you.
00:35:29Let's go.
00:35:31I'll be back.
00:35:33I will be back in the mail.
00:35:35I'll be back in the mail.
00:35:37You won't be able to go back to you.
00:35:39Okay.
00:35:41We'll be back at the mail.
00:35:43I'll be back in the mail.
00:35:45I've been back for them.
00:35:47I'll be back with you and my friend
00:35:49I've been told many times
00:35:51I don't want to call you
00:35:52I'm going to call you
00:35:59I'm so big
00:36:01What's your concern?
00:36:09This one is my favorite character
00:36:11I love the character
00:36:13What's your favorite character?
00:36:15I'm so tired.
00:36:21You're looking for your hand.
00:36:23You can send me?
00:36:25Yes.
00:36:26I'll go to my house.
00:36:27I'll take care of my house.
00:36:29I'll be living in my house.
00:36:31I'll let me get my house for a home.
00:36:33I'll take care of my house.
00:36:35I'll take care of my house.
00:36:37I'll take care of my house.
00:36:39Hey, you're going to take care of me.
00:36:41I'm going to take care of my house.
00:36:43Oh, if it's really that it's an answer, then it's not too much for me.
00:36:47裴月, we're going to do something like that.
00:36:51That's what I'm going to say.
00:36:53That's what I'm going to say.
00:36:55What time did you see?
00:36:58I'm going to come back.
00:37:00If you want to play, you can play with me.
00:37:03I'm going to come back.
00:37:13Hey!
00:37:23Hey!
00:37:24Hey!
00:37:25How are you?
00:37:27There's no money.
00:37:28Hey!
00:37:29Let's go to school.
00:37:30I'm going to go to school.
00:37:32I'm going to give you all your money.
00:37:40Oh, no.
00:37:41You're welcome.
00:37:42Hi, let's go.
00:37:43Come on, let's go.
00:37:52Oh my God.
00:37:53I'm so happy that you've made it.
00:37:57So it's easy.
00:38:02Hey, you haven't come back?
00:38:04She hasn't come back.
00:38:06It's been a week for a week.
00:38:08It's just a year.
00:38:09Why is she still not coming back?
00:38:10The teacher doesn't care about her.
00:38:12Why don't you ask her?
00:38:13You...
00:38:14Your sister will always come back.
00:38:17Don't worry about it.
00:38:19Keep watching my new story, okay?
00:38:22I'll read my little brother.
00:38:24She's your sister.
00:38:27She's not coming back.
00:38:28Why do you don't care about her?
00:38:30I'm a big man.
00:38:32I'll be like a big man.
00:38:35I've never had a big man.
00:38:37Why did you say that?
00:38:38You didn't give me a big man.
00:38:40You're not a big man.
00:38:41You're not a big man.
00:38:42In the past, I asked him.
00:38:45I asked him.
00:38:46I asked him.
00:38:47I'd be like, what's going on?
00:38:49What's wrong?
00:38:50What's wrong?
00:39:00What's wrong with this?
00:39:10What's wrong with this?
00:39:13To where?
00:39:23To where?
00:39:25Oh my god, you're going to call me.
00:39:27Oh my god, you're going to come home.
00:39:44Hey.
00:39:45Oh my god.
00:39:47I've been waiting for you for two days.
00:39:49I haven't been waiting for you for a while.
00:39:51Oh my god.
00:39:52How can I wait for you?
00:39:54He's not going to go abroad.
00:39:56He hasn't returned.
00:39:57Oh my god.
00:39:58What are you talking about?
00:40:00I'm going to send him to me.
00:40:02But he's not going to come back to me.
00:40:05I don't understand what you mean.
00:40:08What is he saying?
00:40:09He's not going to come back.
00:40:11You're not listening to me.
00:40:13Oh my god.
00:40:14You're not listening to me.
00:40:15If you're not going to leave.
00:40:17He's not going to take care of me.
00:40:19Oh my god.
00:40:20I'm listening to him.
00:40:22You were leaving because of the温田?
00:40:25You were leaving because of the温田?
00:40:31I heard小肥 say that you were leaving.
00:40:34You were leaving because of the温田?
00:40:37No.
00:40:39No.
00:40:40No, no.
00:40:41It could be because of the water, right?
00:40:43I thought I was because of the water.
00:40:47It could be because of the water.
00:40:49So, it could be because of the water.
00:41:02Dad, Mom.
00:41:04You have to complete the research project.
00:41:06You have to come back to me.
00:41:08I can join you.
00:41:09But I don't have to worry about it.
00:41:12I'm afraid I'm going to take care of the water.
00:41:18Don't worry about it, Mom.
00:41:19I'm sure you're going to take care of me.
00:41:21No.
00:41:22No.
00:41:23No.
00:41:24No.
00:41:25When I came back to him, he gave me a message to me.
00:41:28He gave me a message to me.
00:41:29He gave me a message to you.
00:41:30He gave me your message to me.
00:41:33You know your message?
00:41:35No.
00:41:36No.
00:41:37I was so scared to know he's to be able to do this research research.
00:41:40I do.
00:41:41You are not sure you don't know.
00:41:43In the past,
00:41:44a little bit of experience,
00:41:45you should probably go to the hospital.
00:41:46At least,
00:41:47when he told me,
00:41:48he would come back and do you?
00:41:49No.
00:41:50No.
00:41:51No.
00:41:52No.
00:41:53No.
00:41:54No.
00:41:55We had a great feeling.
00:41:56I had a lot of regret.
00:41:57I had a lot of regret.
00:41:58He had a lot of regret.
00:41:59He had a lot of regret.
00:42:00He had a lot of regret.
00:42:02He's definitely not going to be able to answer this.
00:42:07It's impossible.
00:42:08Yesterday, it was the time of the night.
00:42:10Are you sure you've received the P.A.R.A.L.A.L.A.L.A.L.A?
00:42:12No, I'm sure.
00:42:18Come here, you're good.
00:42:20You can take a picture and shoot me.
00:42:25We're here.
00:42:27Let's take a picture.
00:42:28Okay.
00:42:29Oh, look.
00:42:31Let's go.
00:42:39Good.
00:42:41Let's go.
00:42:43Let's go.
00:42:45How are you?
00:42:49It's too cold.
00:42:51Let's go to the hotel.
00:42:53Okay.
00:42:59Let's go.
00:43:11What about you?
00:43:13Is it Muslim?
00:43:15Oh, you're like Charles Weller.
00:43:17They wanted to hear him check his phone call.
00:43:21They said he's still right.
00:43:23What's the name of Uncle Simon?
00:43:26I don't mind reading a book.
00:43:28I can't wait for this one.
00:43:30It's so bad.
00:43:32Let's go.
00:43:34Let's go.
00:43:36Let's go.
00:43:38If you want to sleep, you can tell me what's going on.
00:43:40What's going on?
00:43:42Come on.
00:43:46I can't wait for the phone.
00:43:48I can't wait for him.
00:43:58I found my home.
00:44:02But I can't wait for him.
00:44:04He can't wait for him.
00:44:15I said he can't wait for him.
00:44:22How could I find him?
00:44:24He can't wait for him.
00:44:28He went and went to the trouble.
00:44:30He took the back.
00:44:32He took to his cell phone.
00:44:36You can't wait for him.
00:44:38He on the other hand?
00:44:40He went and started?
00:44:42He did not know.
00:44:44I will not know.
00:44:46He went and left to the cell phone.
00:44:48I went to An-an.
00:44:50He went and left to the cell phone.
00:44:52He was all at home.
00:44:54He was still holding him.
00:44:56It's time for us to come back.
00:44:59I'll go to找安安.
00:45:05Why don't you give me an answer to me?
00:45:07Why don't you give me an answer to me?
00:45:09I'll give you an answer to him.
00:45:11If I give you an answer to him,
00:45:13then I won't let him go.
00:45:18What are you doing?
00:45:20I don't know.
00:45:22I haven't had enough time for安安.
00:45:25That you?
00:45:26You're going to kill me?
00:45:49Oh, you finally left me.
00:45:52From today's time,
00:45:54I won't be worried about you.
00:45:56You're going to kill me.
00:46:01But,
00:46:02I still have the last thing to do.
00:46:05I don't know.
00:46:11I don't know.
00:46:41这项保密研究非参与者,无知情权,对于研究的具体地点和进程,我也毫无知情啊。
00:46:51总会有办法的,让我想想,一定会有办法的。
00:46:58恕我言语不当,当初你们父母会出事,就是因为研究进程对保密工作的欠缺,导致了不法分子找到了机会下手。
00:47:07这一次研究结束前,不会有外人能找到他们。
00:47:13一定会有办法的。
00:47:16如果大张奇果的去找小培,很可能会给他带出危险。
00:47:21培道,别忘了你的父母,如果真的在乎小培,尊重他的选择。
00:47:27对了,小培有些东西,留在里面都远,你们顺便带走吧。
00:47:34再也回不来了。
00:47:36再也回不来了。
00:47:43我一定把他找回来。
00:47:47再也回不来了。
00:47:48再也回不来了。
00:47:49我一定把他找回来!
00:47:50我一定把他找回来!
00:47:51不!
00:47:52怎么会这样?
00:47:53这不可能!
00:47:54怎么会这样?
00:47:55这不可能!
00:47:56我们早都被骗了!
00:47:57原来,真正的温天早就死了!
00:47:58而家里的那个,是假的!
00:48:00这到底是怎么回事?
00:48:04为什么会有温天的?
00:48:06自我证明!
00:48:07为什么温天的照片上写着刘头农的名字?
00:48:10为什么温天的照片上写着刘头农的名字?
00:48:13啊!
00:48:14啊!
00:48:15啊!
00:48:16啊!
00:48:17啊!
00:48:18啊!
00:48:19啊!
00:48:20啊!
00:48:21啊!
00:48:22啊!
00:48:23啊!
00:48:24啊!
00:48:25啊!
00:48:26啊!
00:48:27啊!
00:48:28啊!
00:48:29啊!
00:48:30啊!
00:48:31啊!
00:48:32啊!
00:48:33啊!
00:48:34王爷!
00:48:39温天在家吗?
00:48:40他刚刚说要回去孤儿院看望院长!
00:48:43我以为你们知道的!
00:48:45怎么了,先生!
00:48:50大哥!
00:48:51你们什么时候回家呀!
00:48:52我一个人在家好害怕呀!
00:48:56好!
00:48:57我今晚有点事!
00:48:59迟一点回家!
00:49:00你乖乖在家等着!
00:49:02我们竟然为了一个骗子!
00:49:10甘子伦!
00:49:11这怎么可能!
00:49:14我不相信!
00:49:15我们去找孤儿院的人说清楚!
00:49:19对!
00:49:20去孤儿院!
00:49:21请不吝点,
00:49:22才不是命み达!
00:49:23我以为你 DON'T
00:49:32D
00:49:33你不能这样!
00:49:34别叫我彤彤!
00:49:35你以为你告诉他们我不是温天,
00:49:39他们就会相信吗?
00:49:40不!
00:49:41他们养了我四年,
00:49:44为了我,
00:49:44他们把裴安安都赶出了家!
00:49:47彤彤,是妈妈没用,当初你身患重病,我无法负担巨额的医药费,为了让你能够活下来,我只能谎称你是温甜,但是,现在你的病已经好了,我们不应该再欺骗他们了。
00:50:05闭嘴,谁是你女儿,你最好关好你自己的嘴,把这件事情烂在肚子里。
00:50:10你不能这样对待你的恩人,我会把真相告诉他们的。
00:50:15哎,你去告啊,裴安安那个贱人上周打了电话,我接的,我听得出来,他应该不会再回来了,以后他们就只有我一个妹妹了。
00:50:32回头吧孩子,怎么可能会有人为了外人而忽视自己的亲妹妹,血浓以水,你永远都不可能夺走别人的亲情的。
00:50:41就算他是亲的又怎么样,这些年我摔了他多少东西,他的两个哥哥只会维护我。
00:50:48他的两个哥哥只会维护我。
00:50:52喜欢搞破坏事吧?我帮你。
00:50:55喜欢搞破坏事吧?我帮你。
00:50:57喜欢搞破坏事吧?我帮你。
00:51:10I'm sorry.
00:51:16My brother.
00:51:18Hey, what are you doing?
00:51:20You're not talking about my work.
00:51:21You're not talking about my work.
00:51:23What's your work?
00:51:24What's your work?
00:51:25What's your work?
00:51:26What's your work?
00:51:27What are you doing?
00:51:28You're not eating.
00:51:29You're not eating.
00:51:30We're going to go.
00:51:31Let's go.
00:51:32You're not eating.
00:51:35I'm pretending to be in the middle floor.
00:51:39I did not dare to be in the middle floor.
00:51:44That is bullshit.
00:51:45He still wasn't trying to take me.
00:51:47He took me out with me.
00:51:49마음에 Rolexes.
00:51:51I am seeing more of you.
00:51:53You're not sleeping.
00:51:57Your mother is getting tired.
00:51:59You can't hear me!
00:52:00I just feel like you're a叛逆.
00:52:02But now you're going to have to pay attention to me.
00:52:05You're going to take me to this house.
00:52:07You're going to take me to this house.
00:52:09If he wants to go to Lowe河,
00:52:12then I'll go to Lowe.
00:52:14They will still take me to Lowe.
00:52:17In the future, it's all my fault.
00:52:20It's all my fault.
00:52:23You're going to take me home.
00:52:26M답?
00:52:28Dad,
00:52:29Dad,
00:52:30Dad,
00:52:31Dad,
00:52:34Dad!
00:52:36Dad,
00:52:38Dad,
00:52:39Dad!
00:52:42Dad!
00:52:44I can hear that wonderful story.
00:52:46Dad
00:52:49What a funny.
00:52:51ницы
00:52:53大哥
00:52:54二哥
00:52:55你們
00:52:56你們聽我解釋
00:52:57解釋
00:52:58解釋你如何頂著溫田的名字
00:53:01把安安的人生
00:53:03踩在腳底下整整六年
00:53:05收起你那套令人作惡的把戲
00:53:08剛剛的話
00:53:11一字一句我們聽得清清楚楚
00:53:14摔顏料
00:53:18摔一下頭
00:53:20君國威
00:53:22溫田
00:53:24
00:53:25這麼多年
00:53:27原來鞍鞍每一次受到的委屈
00:53:30受到的傷害
00:53:32背後都是你
00:53:33鞍鞍竟然
00:53:35成了你的王兄
00:53:37幫著你
00:53:38幫著你傷害我們的親妹妹
00:53:44我的鞍鞍
00:53:46
00:53:47是我做的又怎麼樣
00:53:50裴安安她活該
00:53:52憑什麼裴安安她一出生就什麼都有
00:53:55憑什麼所有人都愛她
00:53:58我就是要搶走她的東西
00:54:01她的家
00:54:02她的哥哥
00:54:04還有她的身份
00:54:08你們
00:54:10你們不是最疼我的嗎
00:54:12不是
00:54:14我說什麼東西嗎
00:54:16是你們自己蠢
00:54:18是你們選擇相信了我
00:54:20拋棄了她
00:54:21現在裝什麼痛心棘手
00:54:24憑住口
00:54:25你怎麼能說出這種話
00:54:27她們是真心待你的呀
00:54:29真心
00:54:33我要真心有什麼用
00:54:35我要的
00:54:36是實實在在的好處
00:54:39是裴家大小姐的身份
00:54:42是裴家的金錢
00:54:45和地位
00:54:48大哥
00:54:49大哥
00:54:50大哥
00:54:51就算我不是親給又怎麼樣
00:54:53這麼多年
00:54:55你們不是一直把我當親妹妹一樣照顧嗎
00:54:58你們的爸媽
00:55:00零中錢
00:55:02不是讓你們好好照顧我嗎
00:55:04
00:55:06我才是你們養大的妹妹呀
00:55:09裴安安
00:55:10她算什麼東西
00:55:12一個走了就回不來的外人
00:55:15救護你
00:55:16溫田
00:55:17我們是收養你
00:55:19不是欠你的
00:55:21我們給你最好的教育
00:55:23給你謹益玉食
00:55:24甚至把我們自以為是的寵愛都給了你
00:55:27不是為了把你養成一條忘恩負義
00:55:31糾戰雀巢的白眼狼
00:55:33甚至讓你去傷害我們的
00:55:36血肉之氣
00:55:38血肉之氣
00:55:44從今天起
00:55:45我要正式跟你解除收養手續
00:55:49我們裴家跟你再無任何關係
00:55:53
00:55:58
00:55:59大哥
00:56:00你不能這麼對我
00:56:01大哥
00:56:03你說句話呀
00:56:04你醉疼我了
00:56:05大哥
00:56:06大哥的意思
00:56:07就是我的意思
00:56:08溫田
00:56:10應該叫你留童童
00:56:14你的所作所為
00:56:17已經耗盡了我們對你最後一次憐憫和情分
00:56:21院長
00:56:27感謝你告訴我們真相
00:56:29雖然遲
00:56:31但總比一輩子被蒙在鼓裏牆
00:56:33我會讓律師聯繫你
00:56:38正式給你辦理
00:56:40解除收養關係的法律手續
00:56:42大哥
00:56:43大哥
00:56:44大哥
00:56:45你們不能這麼狠心啊
00:56:46我才是你們養大的妹妹
00:56:48離開了你們
00:56:50我該去哪兒
00:56:51安心
00:56:52比起你們安安做的
00:56:54我們對你已經夠仁慈了
00:56:56從今以後
00:56:58你的劇場
00:56:59你自己解決
00:57:05我們走
00:57:06去找阿倫
00:57:07無論天涯海角
00:57:09都要找到她
00:57:11修了她的原理
00:57:12
00:57:13無論天涯海角
00:57:15
00:57:16大哥
00:57:17大哥
00:57:18大哥
00:57:19我也是你們養大的妹妹
00:57:20你們不能就這麼拋棄我
00:57:22大哥
00:57:23大哥
00:57:24大哥
00:57:33我們對安安
00:57:35都做了些什麼呀
00:57:37摔岩亮那次
00:57:41他哭著說不是的
00:57:43摔石楼那次
00:57:46他憋了命也得抓我的手
00:57:48他臉上那個巴掌葉
00:57:52那麼厚
00:57:54
00:57:55我當時只覺得他惡毒
00:57:58
00:57:59我還怕著讓他滾出悲驕
00:58:01
00:58:02別說了
00:58:05Oh my god!
00:58:07I'm sorry!
00:58:09I will protect him!
00:58:13I should have seen him.
00:58:17What kind of duty are you against me?
00:58:19I will be scared of him!
00:58:21I will attack him.
00:58:23I will kill him!
00:58:25I will kill him!
00:58:27I am a dumbass!
00:58:29
00:58:33找到它
00:58:35
00:58:37你一定要找到安安
00:58:39我要围在她面前
00:58:41求她原谅
00:58:43就算她不原谅
00:58:45我也要守着她
00:58:47一辈子弥补
00:58:49我要告诉她
00:58:51她的哥哥回来了
00:58:53我知道错了
00:58:55Oh, hello.
00:59:25Sir, in the last two days, I found this room in the room.
00:59:31I hope you should see it.
00:59:36Today is my 18-year-old birthday.
00:59:47My brother said that I am a sister.
00:59:50I think it would be like they would like me.
00:59:54I always said that I want to eat a cake.
00:59:57I hope he likes it.
00:59:59But he still doesn't like me.
01:00:03Happy birthday!
01:00:06Happy birthday!
01:00:09Happy birthday!
01:00:18Happy birthday!
01:00:21Let's see.
01:00:26How are you?
01:00:32Are you happy?
01:00:33I'm happy.
01:00:34It's good.
01:00:36Happy birthday.
01:00:42I'm happy!
01:00:43How are you?
01:00:45How are you?
01:00:46I feel like I'm feeling a little.
01:00:48Did you get a headache?
01:00:49Go for a car!
01:00:50Take care of the car!
01:00:51裴安安 你不知道誰對芒果顧敏嗎
01:00:54你按的什麼鞋
01:00:56我不知道啊
01:00:58你不知道
01:00:59你買蛋糕錢不看片料表的嗎
01:01:00裴安安
01:01:01你要是有什麼事 我跟你沒玩
01:01:03我真的不知道
01:01:13店員說這款蛋糕是不還芒果的
01:01:17難道是有人故意加的芒果醬夾蟹
01:01:22原來安安
01:01:25一直都有嘗試著做一個好姐姐
01:01:28
01:01:29是我們
01:01:31是我們一次又一次的不分清紅燥白的
01:01:34把他釘在池永珠上
01:01:37我們
01:01:38我們怎麼配當他的哥哥
01:01:41怎麼配啊
01:01:42他每一次的退讓
01:01:44每一次的沉默
01:01:46背後都是這麼的無助和絕望啊
01:01:51我們不但沒有成為他的依靠
01:01:55反而成了親手把他推下地獄的鬼子手啊
01:02:02
01:02:03我們做了
01:02:05我們真的做了
01:02:08他該有多愛我
01:02:10我答應過安安安
01:02:19又做了一條新的圍巾
01:02:25原來
01:02:26安安他不會回來了
01:02:30他不會回來了
01:02:31他再也不會回來了
01:02:33大哥二哥
01:02:42我錯了
01:02:43我真的知道錯了
01:02:48大哥二哥
01:02:49我錯了
01:02:50我真的知道錯了
01:02:52我再也不敢了
01:02:53求求你們
01:02:54Well, I will be too happy for you,
01:02:56and I will be taking care of you so many sisters.
01:02:58I will take you to your father's grace.
01:03:01Put on my sides back.
01:03:01The other way,
01:03:02the other way to my wife,
01:03:03the other way to my wife.
01:03:04The other way to my wife is now.
01:03:06And now I'm going to go with me.
01:03:08I will come to you better.
01:03:10So,
01:03:10I will be good.
01:03:10Is that a mom's mother and wife?
01:03:14I want to tell my wife.
01:03:15Okay.
01:03:15This woman,
01:03:17only one woman.
01:03:19She is the woman.
01:03:20She said this word
01:03:22which was my own,
01:03:24which makes you feel.
01:03:27Owe.
01:03:27You go to get down.
01:03:28Donald.
01:03:29God I don't think you'll die.
01:03:31You're not your mother.
01:03:32This will never be the king.
01:03:33You're not your mother.
01:03:34He's going to be your girl.
01:03:35Eee.
01:03:36I'm going to get down.
01:03:38I'm going to get down.
01:03:39I'm going to go now.
01:03:40I'll go in with her.
01:03:41We haven't got any more,
01:03:43exactly?
01:03:44Do you see those windows?
01:03:45Go.
01:03:46I'm sorry.
01:03:47Do you...
01:03:48See?
01:03:48You need to get the Odin's back.
01:03:49If that's your grace.
01:03:50Do you have long?
01:03:51Fishing.
01:04:24今日我要为大家介绍的是历经12年才研究成功的新的抗害药 汇盾
01:04:31它将打破天价卖药神话 以全球最低 骨灰大众的价格上市
01:04:40下面有请核心研发成员裴安安博士发表感言
01:04:54今天是汇盾的单身之日
01:05:11也是 是我的父母在实验室意外殉职的日子
01:05:18汇盾的成功凝聚了我们整个团队无数个日月的心血
01:05:25但今天我想跟大家分享一个关于起点和传承的故事
01:05:30我的父母 裴明远教授和临近研究员
01:05:35他们将毕生的心血都倾注在功克癌症的道路上
01:05:39但是他们却倒在了距离曙光最近的那个黎明之前
01:05:45这世间啊 有太多的人 不是因为病魔本身
01:05:51而是因为贫穷 因为天价的药费 而被迫放弃了活下去的希望
01:05:56啊 你知道吗 药物研发每向前一小步
01:06:02药价每能降下一块钱
01:06:04或许就能多一个家庭看到团圆的灯火
01:06:08多一个生命伸出挣扎下去的勇气
01:06:11这也是爸爸妈妈最大的心愿
01:06:14直到后来 他们带着未了的心愿永远离开
01:06:22我才真正明白
01:06:23他们眼里的那股灼热和锐气
01:06:26意味着什么
01:06:28那是对生命的敬畏
01:06:30是对苦难的不忍
01:06:32是明知前路艰辛
01:06:34也义无反顾的赤子之心
01:06:37十二年了
01:06:39今天 我终于可以站在这里
01:06:43对他们说
01:06:45爸 妈
01:06:47你们看
01:06:49牺牲来了
01:06:51他带着你们一直未了的心愿
01:06:53带着每一个普通人都能负担起的承诺
01:06:56他来了
01:06:58
01:07:12Thank you very much.
01:07:42You can't do it.
01:07:44It's pretty good.
01:07:46We all know everything we've done.
01:07:50I'm sorry for you.
01:07:52I'm sorry for you.
01:07:54It's all over.
01:07:56We can't eat a meal.
01:08:00I'm sorry for you.
01:08:02I'm sorry for you.
01:08:04I'm sorry for you.
01:08:12I'm sorry for you.
01:08:14I'm sorry for you.
01:08:16I'm sorry for you.
01:08:18Why are you so fiancée?
01:08:24I'm sorry for you.
01:08:26You are okay.
01:08:28You are okay.
01:08:30You're okay.
01:08:32You mattered.
01:08:34You are okay.
01:08:36You are right.
01:08:38You are okay.
01:08:40把赚的钱大把大把地投入各种医药基金会
01:08:44他自己也像个赎罪的苦行僧
01:08:47参加了好多次学院和研究院的各种高风险的医药实验
01:08:53说是要亲身感受
01:08:55至于那个温田被赶出陪家后和一群不三不四的人混在一起
01:09:02后来听说跟着人去飙车出了车祸
01:09:07脑袋受了重疮 现在不知道是死是活
01:09:11小白鸭 这十二年他们过得生不如死
01:09:17尽一切办法在忏悔 在弥补折磨自己也一直在找你
01:09:23你有没有想过 毕竟血浓于水
01:09:27郑导 于我而言早就过去了
01:09:33我的余生会继续现实于医疗研发事业
01:09:37完成我父母未完成的心愿
01:09:39只有我的两个哥哥
01:09:42谈不上恨
01:09:44但不想再回头
01:09:47就在生日宴的第二天 我接到了医院打来的电话
01:09:59说裴燕之的病情急剧恶化 已经进入弥留状态
01:10:04问我是否要来看最后一眼
01:10:08您来了
01:10:18您来了
01:10:23您 您来了
01:10:27您别跑 有大概二格在
01:10:31Oh
01:10:46That way, I need to rest.
01:11:01Oh
01:11:03Oh
01:11:05Oh
01:11:09Oh
01:11:11Oh
01:11:13Oh
01:11:15Oh
01:11:17Oh
01:11:31Oh
01:11:33I'm back
01:11:39Oh
01:11:41Oh
01:11:49Oh
01:11:51Oh
01:12:01As a meditation
01:12:02And those he plays never suspect

Recommended