Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago
Transcript
00:00For more information, visit www.fema.org
00:30For more information, visit www.fema.org
01:00For more information, visit www.fema.org
01:29For more information, visit www.fema.org
01:35For more information, visit www.fema.org
01:41For more information, visit www.fema.org
01:47For more information, visit www.fema.org
01:53For more information, visit www.fema.org
01:59For more information, visit www.fema.org
02:05For more information, visit www.fema.org
02:11For more information, visit www.fema.org
02:17For more information, visit www.fema.org
02:23www.fema.org
02:29www.fema.org
02:35www.fema.org
02:41www.fema.org
02:43www.fema.org
02:47www.fema.org
02:49www.fema.org
02:51www.fema.org
02:53www.fema.org
02:55www.fema.org
02:57www.fema.org
02:59www.fema.org
03:01为疗伤胜品,浩瀚冬荒,我有七大生命进去。
03:07也就是说,我还有机会。
03:26什么?生命进去?
03:28That's why I can't take the Jasper.
03:30You can't see my Jasper.
03:32I'm going to go here and find it.
03:34You don't want to see me.
03:36I have a rule.
03:40If you are able to stay here
03:42then I will go here.
03:44I'll go here.
03:46This place.
03:48I can't see all the Jasper.
03:50It's not the Jasper.
03:52To the Jasper.
03:54How many people have to go here?
03:56This place is for the rest of us, but for me, it's not for me.
04:02No, I'm not sure.
04:04I still don't mind.
04:06I'll do that.
04:08I'll do that.
04:09I'll do that.
04:10I know you're worried about me,
04:12but it's not for me,
04:14but it's not for me.
04:16We're...
04:17We're...
04:18We're going to have to leave a person to go home.
04:21We're going to go home.
04:23This one of the redsets can be made of a weapon.
04:26No one knows its existence.
04:28You will be able to go home.
04:30Father...
04:31Father...
04:38Father...
04:39Father...
04:40You don't have a problem.
04:42Father...
04:43Father...
04:44Father...
04:45Father...
04:47Father...
04:48Father...
04:49Father...
04:50Father...
04:51Father...
04:52Father...
04:53Father...
04:54Father...
04:55Father...
04:56Father...
04:57Father...
04:58Father...
04:59Father...
05:00Father...
05:01Father...
05:02Father...
05:03Father...
05:04Father...
05:05Father...
05:06Father...
05:07Father...
05:08Father...
05:09Father...
05:10Father...
05:11Father...
05:12Father...
05:13Father...
05:14Father...
05:15Father...
05:16Father...
05:17Father...
05:18Father...
05:19Father...
05:20前辈,婷婷托付给你,我就安心了。
05:24生命禁区,世人难还,可你的修行之路,注定走不了探图。
05:31我到现在还没有找到回家的路,不会那么轻易认输。
05:39天高地远,一路当心。
05:45麒麟神药种子,与我已无用。
05:50秦禄凶险,你带上吧。
05:59后来,神王带我离开了圣城,远离沉香。
06:05但神王愚微犹在,世家圣地人心有余悸。
06:10他的离去便是玄空之剑,剑位落下,没人敢以大蹊跷。
06:16而像遥光圣子,小鹏王那些天骄,纷纷逃离圣城,
06:22唯恐大哥哥在生命无多之时挑战自己,
06:26无人敢与之阴风。
06:28此物,是仙音史中切出的奇珍。
06:31若得仙气滋润,可成为一部无上仙殿。
06:36就按着仙玲珑,作为叶某为妙仪护道的承诺。
06:46作为叶某为妙仪护道的承诺。
06:49若得仙气滋润,可成为一部无上仙殿。
06:54就按着仙玲珑,作为叶某为妙仪护道的承诺。
07:00nostalgia。
07:02若得仙气滋润,我会等你归来。
07:06还在这儿。
07:09为了证明我还活着,
07:13每过一段时间,
07:15你都会听到我的消息,
07:17这片大地不会安静。
07:21大黑狗!
07:24这一次你可千万别出错啊!
07:26放心。
07:28The most powerful weapon of the world will be over 2000.
07:36The sea is not changed, the water is not changed.
07:38The people, keep in mind.
07:41Keep in mind.
07:43Keep in mind.
07:58Oh, look!
07:59What are you doing?
08:00He's just standing there.
08:03I'm not sure.
08:05Why does he leave me?
08:06Oh, look.
08:07He is...
08:08Oh look.
08:09Oh, look.
08:11Oh.
08:12Oh look.
08:14Oh look.
08:15Oh.
08:16Oh look.
08:17Oh look.
08:19Oh look.
08:20Oh look.
08:21Oh look.
08:23Oh look.
08:24Oh look.
08:25Oh look.
08:26Oh look.
08:27Oh look.
08:28Hmm.
08:34導遊, the ship shall be reached the end of the great day.
08:40先隨便找地方歇息吧.
08:42這一段時間,天下諸雄會被譯。
08:48先有無史大帝傳承京士,又有上古吞天魔怪傳聞,這是引動天下風雲啊!
08:56It's not a lie.
08:58It's only 150 million miles.
09:00Have you heard it?
09:02That body is so sad.
09:04It's not easy to break a dozen thousand years.
09:08But it's still impossible.
09:10It's a bad thing.
09:12It's a bad thing.
09:14How is this?
09:26The two of us here,
09:28the two of us here,
09:30are coming to the world.
09:32The two of us here,
09:34are we going to be playing the world?
09:36You're laying on the dream.
09:38The dream is to kill himself.
09:40The dream is to take us to his own life.
09:42You've not allowed to get into it.
09:44You owe me.
09:46Now I'm not going to be able to.
09:48You're not going to die.
09:50Before I die,
09:54You, these東荒蕉蟻, let's go back to your head.
09:57I will be able to take a look at your head.
10:00You don't have to pay attention.
10:02Why are you so mad at that?
10:04I am a king of the young age of the king.
10:08You,東荒, the king of my eyes...
10:11...is not the one who has been in the past.
10:14I don't have to pay!
10:15We have to destroy the hundred thousand people of the荒谷.
10:18You have to destroy them?
10:20Yes!
10:20Yes!
10:21Yes!
10:22What do you mean?
10:24At the time of Ernest and the big feud, it is not something to dwell in the world.
10:29This is a reality, but I have never thought that you could become a king of relaxation.
10:35Don't you let me worry!
10:36To be careful!
10:38I am a flinged king!
10:40Are you a flinged king of the U.S.?
10:42I am a flinged king of the U.S.
10:43I am a flinged king of the U.S.
10:44Let me go talk to the U.S.
10:46This is the great king of the U.S.
10:48You are with estão here for my longishüssie ,
10:50and let's get the door Lizard and activate it!
10:54It's time to go!
10:55Oh my God, you're going to go!
11:00You're going to go!
11:01You're going to go!
11:04You're going to go!
11:06If you like to do it, then you'll be at the end of the game!
11:09This is the one who wants to do it!
11:12Let's go!
11:14You're going to go!
11:17You're going to go!
11:19I'm going to go!
11:21you
11:25you
11:29you
11:33you
11:37you
11:41don
11:47Who?
11:48Get out of here!
11:49You can't go away from me.
11:50Why are you so sad?
11:54What?
11:55You're the one who is the king of the king!
11:57I can't see you.
11:59You can't take such a good,
12:00and take a look at me.
12:17啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊
12:26啊 我不是搖弓触法了 你难道是七甲神体?
12:33你猜?
12:33啊?
12:38啊?
12:44Oh, no!
12:46You're not going to die.
12:52The fire of the fire is in the middle of the fire.
12:54The fire of the fire is in the middle of the fire.
12:56That's it.
12:58That's right.
12:59That's me.
13:00You're in the middle of the fire.
13:05Yael.
13:07I'll carry your body to the body.
13:09This time, I will destroy your body.
13:14It looks like the magic is in your hands, it's become a weapon.
13:27You don't want to take care of the body of the body?
13:31Come on!
13:35You are a difficult opponent!
13:38I've got a lot of monsters, but I don't want to take care of the body of the body.
13:48Next, I'm going to be honest.
13:56You only need to take care of the body of the body.
13:59How many monsters have?
14:01I'm going to kill you!
14:08What is he going to kill you?
14:11How many monsters have now been killed?
14:13Let's go.
14:43The Holy Spirit of the Holy Spirit!
14:50The Holy Spirit of the Holy Spirit!
14:55I don't know what you're talking about, but I'm not sure what you're talking about.
15:13I'm not sure what you're talking about.
15:15What?
15:17I'm going to have to do something.
15:19What?
15:21What?
15:23What?
15:25What?
15:27What?
15:29What?
15:31What?
15:33What?
15:35What?
15:37What?
15:39What?
15:41What?
15:43What?
15:45What?
15:47What?
15:49What?
15:51What?
15:53So,
15:55as you canow the world and you can't run?
15:57What?
15:59What?
16:01What?
16:03What?
16:05How can I?
16:07What?
16:09How can I have some?
16:11That's so good about my love.
16:43一位无上教主受援将冀,他们都不想离世。不死神药是他们唯一的机会。
16:54莫非,叶兄也要去?
16:58叶某受了大道伤痕,纵使再成熟的不死药,也难以愈合。
17:06我们来到这个世上,所经历的一切都无法选择。
17:11有的时候,也只能搏上一搏。
17:21所有助力都是急于己身,命运只能掌握在自己手里。
17:26真正的强者并非从不会摔倒,而是每次摔倒后都能再站起来。
17:32总是大道难入,也要正能一切生计。
17:38黄国警惕,我终于故地重返。
17:42黄国警惕,我终于故地重返。
17:49黄国警惕,我终于故地重返。
17:52黄国警惕,我终于故地重返。
17:56黄国警惕,尤尽无患。
17:59黄国警惕,尤尽无患。
18:00黄国警惕,尤尽无患。
18:02啊,黃鉤經帝,有盡無還!
18:45古之大帝开创的四大不朽皇朝雄居其上
18:50立千劫而不衰 鼎盛无比
18:53更有诸子百教遍布 底蕴深厚
18:56世间传闻
18:58中周与其他古星相连有御外界门
19:02奉有仙玉之谜
19:15没有人活着出来
19:17这样死了吗
19:21敢于我没法乘坐队之人
19:27当受天罚
19:29今日我带力而走
19:31可是谁也不能阻止我
19:34国族镇守泰山停车重地多年
19:44何曾有过无故欠费一事
19:47道友速扫二维马
19:50助我开启玉门
19:52叶帆本座来了
19:58叶帆本座来了
19:58叶帆本座来了
20:09I love you.
20:39I love you.
21:09I love you.
21:39I love you.
22:09I love you.
22:39I love you.

Recommended