Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
[ENG] EP.2 Love Is for the Dogs (2025)
Idris Abalioglu HD
Takip Et
evvelsi gün
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Sohaya
00:02
Uttaki
00:04
Elisar
00:06
Aなたの犬を
00:08
奪いに来ました
00:18
今思えば
00:20
この日は朝から
00:22
いよいよ
00:24
今日は初デート
00:30
うっ
00:38
大丈夫
00:40
あなたの愛情は
00:42
ちゃんと伝わってますよ
00:44
いい飼い主さんです
00:52
ああ
00:54
初デートってあなたと将軍の
00:56
私とあの人のってことじゃないからね
00:58
おはようございます
01:00
おはようございます
01:02
おはようございます
01:04
さくら
01:06
おはようさくら
01:08
おはようございます
01:10
おはようございます
01:12
おはようございます
01:14
お
01:16
あ
01:18
さくら
01:20
あ
01:22
おはようさくら
01:24
あは
01:26
じゃあこのまま預かっちゃいますね
01:28
え?
01:30
おはようございます
01:32
おはようございます
01:34
もし何か用事があるなら
01:36
花村さんはお好きに?
01:38
用事は特にないです
01:40
というかこれが用事です
01:42
そうですか
01:44
そうか
01:50
今日か
01:52
将軍とさくらの初デート
01:54
なんだか甘酸っぱいな
01:56
ちなみに花村さんの初デートとも言えますけど
01:58
え?あの院長が?
02:00
あ、血液検査お願いします
02:02
おい
02:03
確かに珍しいよね
02:05
あの院長が
02:06
女っ気の全くない人が
02:08
ないんですか?
02:09
ないでしょうよ
02:10
あんだけ仕事に行ってたら
02:12
うーん
02:13
まあ基本的に
02:14
動物にしか興味ない人間だからな
02:16
でも逆に
02:17
ああいう人に限って
02:18
長く付き合ってる
02:19
彼女さんいたりしません?
02:20
いるんですか?
02:21
それがね
02:22
謎なのよ
02:24
まあ見ようによっちゃ
02:26
いい男にも見えるけどな
02:28
うーん
02:29
まあちょっと小ボケ入ってるけど
02:30
あははは
02:31
え、めっちゃかっこいいよね
02:33
見ようによっちゃ
02:38
出ります?
02:39
え?
02:40
ああ
02:41
ありがとうございます
02:42
あ、ちょっと早い
02:44
ちょっと待って
02:45
あ、ベント
02:46
ちょっと待って
02:47
え?
02:48
嫌な予感そうもうすでに嫌な予感はしていたのだ
03:11
あなためまして
03:14
あなためまして
03:17
ウソハです
03:20
フォンにある物流会社の
03:23
経営戦略なんとか
03:25
本部長してます
03:26
なんとか本部長
03:29
まあ
03:30
あったわけじゃ
03:32
犬を奪いに行ってる
03:35
将軍
03:37
はっ
03:38
その子は
03:41
ロッキー
03:42
祖母が日本旅行で
03:45
この子たくれて
03:47
見つからず諦めていたときに
03:58
先生のインタビュー記事を呼んで
04:00
これですね
04:03
ロッキーの面倒を見てくれて
04:07
本当にありがとうございます
04:12
最初から
04:13
そう言ってもらえれば
04:15
すぐにロッキーを返してくれた?
04:22
これは難しい交渉になる
04:24
少し考える時間が欲しくて
04:28
もちろんシャーレは払いますよ
04:31
好きな額
04:34
好きな額?
04:36
あなた方は一体
04:38
あなた方は一体
04:44
まずは面会を
04:46
面会?
04:47
元の飼い主さんにいろいろ聞きたいです
04:49
はぐれた経緯警察にも届けではなかったようですし
04:51
もし返したとしても
04:54
自宅の環境は
04:57
最後まで
04:59
飼育はできるのでしょうか?
05:02
どうだろう?
05:03
どうだろう?
05:04
お前にお前に
05:05
お前に
05:06
お前に
05:07
お前に
05:09
お前に
05:11
お前に
05:12
お前に
05:13
お前に
05:14
お前に
05:16
そもそも
05:17
飼い主と
05:18
お前に
05:20
お前に
05:21
お前に
05:22
お前に
05:23
お前に
05:25
お前に
05:27
お前に
05:33
日本の法律では
05:35
3ヶ月です
05:37
法的には
05:39
犬は
05:40
収得物とみなされ
05:41
3ヶ月経っても
05:42
持ち主が現れなければ
05:44
拾った方に
05:45
所有権が移ります
05:46
たとえ元の持ち主であっても
05:49
自力救済は認められていない
05:52
つまり
05:54
ここで無理に連れ去れば
05:57
それは
05:58
窃盗罪にもります
06:00
そんな大げさな
06:02
もし逮捕されて
06:03
懲役にでもなったら
06:04
強制相関の対象にもなります
06:12
どれに
06:13
理事させられ
06:14
今日はここまで
06:16
今日はここまで
06:44
言われます
06:47
言われます
06:54
500億ウォン
06:58
どれにも
07:01
その犬を
07:02
お世話する人が
07:04
500億ウォン
07:05
もらえる
07:06
500億ウォン
07:09
日本円で
07:10
約50億円です
07:14
将軍に
07:16
50億円
07:22
先生だって
07:23
お金が必要じゃないですか
07:28
そう悪い話ではないと思います
07:32
考えてみてください
07:36
では
07:44
ご視聴ありがとうございました
07:45
ご視聴ありがとうございました
08:00
負担付き遺蔵
08:03
つまり
08:04
将軍を引き取って
08:05
管理
08:06
飼育する者に
08:07
自分の財産を譲る
08:10
それが
08:11
50億円
08:17
額が額なので
08:18
どんな手段に出てくるか分かりません
08:21
とりあえず将軍の情報を聞いてもいいですか
08:23
いや、でも
08:24
保護したのはいつですか
08:26
1年前だけど
08:27
ただ
08:28
その時の状況を詳しく教えてください
08:30
まずは権利者としての生徒
08:31
返すことも考えないと
08:33
えっ
08:34
もともとはただ保護しただけなので
08:38
もし本当に飼い主が現れたら
08:40
返すべきだと思うので
08:45
そんなあっさりいいんですか
08:48
職業柄
08:49
情には流されないようにしているので
08:51
謝礼金ですか
08:58
は?
09:01
別にそれは否定しません
09:03
相手はとんでもないお金持ちのようなので
09:05
希望はかなかと
09:07
何ですか希望って
09:08
いいんです分かります
09:09
獣医としての城崎さんの立場
09:11
分かるって何が?
09:12
そのお気持ちは分かりますので
09:14
それならそういう話ができれば
09:15
花村さんが
09:17
俺の何を知ってるって言うんですか
09:19
分かる分かるって何が?
09:23
勝手な思い込みで分かって気になられても
09:26
あなたには関係ないでしょ
09:33
私はただ
09:38
円満な解決ができればと思っただけです
09:42
お金の問題じゃなくて
09:51
将軍にとって何がいいか
09:53
とにかく考えます
09:57
行こう将軍
10:02
そうですか
10:07
どうぞご勝手に
10:12
もうふざけないでよ
10:22
もうふざけないでよ
10:24
将軍の元飼い主が
10:26
虹の出る中ヘリに乗って
10:28
札束ばらまきながら現れたって?
10:31
そんな嘘みたいな話
10:34
え?ほんとに?
10:36
虹と札束の下りは僕ちょっと盛りました
10:43
痛い痛い折れた
10:45
当たってないでしょまだ
10:47
でも相手がすっごくお金持ちだってことは確か
10:50
かいくんはなんて?
10:53
うーん
10:54
ほんとに将軍はかわいがってもらえるのか
10:57
いろいろ考えてるみたいで
10:59
うーん
11:00
うーん
11:03
父親は?
11:05
報告を取りましたが
11:06
まだ答え
11:08
何だろう?
11:09
え?
11:11
どうすればいいか?
11:12
早送り
11:14
今は大人の変化の方々
11:15
何を見つけたのに
11:16
何を見つけたのに
11:17
何を見つけたのに
11:19
何を見つけたのに
11:21
何を見つけたのに
11:22
何を見つけたのに
11:23
Heraların bir şarkı için şansının işini almanız gerekiyor.
11:27
Siyasını biraz daha düşünüyorsanız,
11:30
biri için bu bir şarkı bir şey değil.
11:34
Zorunca bir şarkı alın.
11:36
Biz bir şarkı alın.
11:46
Şarkı alın.
11:47
Soha.
11:48
Şarkı alın.
11:51
ソウルで通信、物流、不動産、観光などを幅広く手がける信仰財閥の文造氏。
11:59
なるほど。 道理で強気なわけだ。
12:04
あ、そうだ。相談を受けてた司会の山浦さん。離婚の調停決まりました。
12:09
あー、親権争いの。
12:11
一人娘の親権と看護権。つまり、一緒に暮らす権利を徹底的に争うって。
12:19
そうか。将軍も看護権的なものだけもらえれば。
12:25
うん、こっちの話。っていうか関係ないし。
12:31
花村さん、ちょっといい?
12:36
はい。
12:39
失礼します。
12:42
そうですか。ワンちゃんの剣。それはお困りですね。
12:57
これ、どうぞ。どうぞ。
13:03
ありがとうございます。
13:05
しかし、犬に50億とは。
13:09
さすが、ソウルの有名財閥。景気のいい話ですね。
13:15
もちろん、うちが全面協力します。
13:18
とりあえず、愛犬家の花村が。
13:21
えっ?
13:22
桐沢さんと年も近いし、日本でいろいろ分からないこともあると思うから面倒を見てあげて。
13:27
岩子は相談係。
13:30
でも、私、相手の方とも知り合いなので、あまり的にとは思いません。
13:34
大丈夫。何か依頼を受けたりはしていないよね。
13:37
こちらも弁護士として担当してってことじゃないから。
13:41
じゃあ、連絡先交換しましょう。
13:48
早く出して。
13:51
はい。
13:52
ああ…OK。
14:04
よろしく、あゆこさん。
14:09
よろしくお願いします。
14:12
観光案内。
14:13
そう。
14:14
流れでそういうことね。
14:16
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:46
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:16
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:51
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:41
teşekkür ederim.
19:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:51
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:52
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:06
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:08
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:10
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:12
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:14
Uuu!
20:17
O şükür mü?
20:21
Söğül mü?
20:25
Söğül mü?
20:27
Aayko'cısımın ben.
20:34
Söğül mü?
20:39
Aayko'cısımın gördüm.
35:42
M.K.
36:12
M.K.
43:19
M.K.
44:19
M.K.
44:49
M.K.
44:56
M.K.
45:26
M.K.
45:56
M.K.
Önerilen
43:25
|
Sıradaki
[ENG] EP.6 Hide & Sis (2025)
Idris Abalioglu HD
dün
46:28
Love is for the Dogs (2025) Episode 1 English Subbed
Netflix drama
09.07.2025
46:25
Love Is for the Dog (2025) Episode 2 English Sub
Netflix drama
dün
43:14
a little thing called love ep 2
sunvin
09.07.2021
41:38
theory of love [sub indo] ep 2
can subber
10.06.2019
1:00:46
Love is in the air part 2
Fil-Am Vlog
19.06.2025
2:35
[eng sub] ep1: the joy of love (shunkan love 2012)
evelynheathmagnam1990crp
20.05.2025
47:37
Love is in the Aire Drama Sub Español Cap 2
Somos Doramas Tv
18.10.2020
40:44
My Girlfriend is an Alien Ep 21
King of Mask Singer TV HD
27.12.2024
43:03
My Girlfriend is an Alien Ep 20
King of Mask Singer TV HD
27.12.2024
41:34
Put Your Head on My Shoulder Ep 21
King of Mask Singer TV HD
25.12.2024
46:12
Gordon Gino and Fred S4 E1
TV EROTIC WORLD 4
04.09.2023
46:01
The Only Way is Essex S32E01
TV EROTIC WORLD 4
03.09.2023
46:06
H0use 0f St@rs EP4 Eng Sub
Sakarya 1
16.06.2023
44:09
H0use 0f St@rs EP6 Eng Sub
Sakarya 1
16.06.2023
1:02:46
[ENG] EP.11 The First Night with the Duke (2025)
Idris Abalioglu HD
dün
50:54
[ENG] EP.4 Whale Store xoxo (2025)
Idris Abalioglu HD
dün
20:02
[ENG] EP.3 Cinderella Closet (2025)
Idris Abalioglu HD
dün
23:50
[ENG] EP.12 Ayashii Partner (2025)
Idris Abalioglu HD
dün
1:08:58
[ENG] EP.1 Dating Game (2025)
Idris Abalioglu HD
evvelsi gün
1:03:20
[ENG] EP.8 Head over Heels (2025)
Idris Abalioglu HD
evvelsi gün
1:02:43
[ENG] EP.10 Salon De Holmes (2025)
Idris Abalioglu HD
evvelsi gün
30:18
[ENG] EP.6 Suntiny (2025)
Idris Abalioglu HD
evvelsi gün
43:57
[ENG] EP.5 Hide & Sis (2025)
Idris Abalioglu HD
3 gün önce
1:00:01
[ENG] EP.9 Salon De Holmes (2025)
Idris Abalioglu HD
3 gün önce