Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • anteontem

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:00O filme a seguir não é aconselhado para menores de 14 anos.
00:00:30O filme a seguir não é aconselhado para menores de 14 anos.
00:01:00O filme a seguir não é aconselhado para menores de 14 anos.
00:01:30Para o Jornal do Canal 2, eu sou Rita Reyes.
00:02:00O filme a seguir não é aconselhado para menores de 14 anos.
00:02:29O filme a seguir não é aconselhado para menores de 14 anos.
00:02:59O filme a seguir não é aconselhado para menores de 14 anos.
00:03:29O filme a seguir não é aconselhado para menores de 14 anos.
00:03:59É bom te ver de novo.
00:04:02É ótimo ver vocês de novo.
00:04:05Bem, quero dizer, vocês não têm ideia de como eu estava assustado
00:04:07quando eu soube que...
00:04:09os tiros estavam atrás de vocês.
00:04:14Quero dizer, eu fiquei seguindo todos os noticiários o tempo todo, sabe?
00:04:18Só esperando saber se vocês estavam vivos.
00:04:20Vocês estão... vocês estão bem, que alívio.
00:04:27Onde estão os diamantes, Daniel?
00:04:29Os diamantes.
00:04:34Bem, temos um probleminha.
00:04:42Fala.
00:04:42Olha só, eu fiquei quieto por seis meses, como nós combinamos.
00:04:46E as pedras estavam... elas estavam com o Ron, entende?
00:04:48E você não foi buscar?
00:04:51Era parte dele, cara, você sabe disso.
00:04:53Então ele está com as pedras e você ficou aí
00:04:55enquanto a gente estava se congelando nas montanhas, não é?
00:04:57Eu não tenho culpa.
00:04:58Quase morri sabendo que estavam atrás de vocês.
00:05:02Veja, eu...
00:05:03eu esperei seis meses, certo?
00:05:05Como havíamos planejado, então...
00:05:07eu liguei para o Ron, certo?
00:05:08E a esposa dele disse que ele...
00:05:12que ele estava morto, cara.
00:05:19Explique isso para mim, Daniel.
00:05:21Ele se matou?
00:05:23Ele se matou?
00:05:25Ele estava acessado em doze milhões em diamantes e ele se matou!
00:05:29Não faça isso!
00:05:29Deixa ele falar!
00:05:32Daniel!
00:05:33Daniel!
00:05:35O que aconteceu com ele?
00:05:37Eu não sei!
00:05:38Ele foi para um motel e tomou uma caixa de remédios,
00:05:40é isso que eu sei, eu juro!
00:05:43Olha, eu não imaginei que ele fosse fazer isso.
00:05:45Talvez estivesse sob muita pressão, eu não sei.
00:05:48Bem, eu quero dizer, pense em mim, certo?
00:05:50Olha o que eu tive de enfrentar.
00:05:51O Ron estava morto, as pedras estavam desaparecidas
00:05:53e eu não sabia onde vocês estavam.
00:05:55Mas agora você sabe.
00:05:56Sim, acho que sei.
00:05:59Deve estar com a mulher dele.
00:06:01Eles devem estar na casa onde ela está morando.
00:06:05Escuta, não tem outro lugar onde eles podiam estar.
00:06:09Eu já pensei em todas as possibilidades, certo?
00:06:11Confie em mim!
00:06:13Ótimo.
00:06:14Então vamos lá buscar.
00:06:17Não é tão fácil.
00:06:19É na ilha Bramford, perto da costa,
00:06:21cerca de dezesseis quilômetros daqui.
00:06:24Olha, não há nem mil pessoas por lá, tá bem?
00:06:26Todos cuidam de todos por lá.
00:06:29Se nós acabamos aparecendo,
00:06:31todos os alarmes do lugar vão disparar imediatamente.
00:06:34Eu pensei muito nisso.
00:06:39Você tem um plano?
00:06:41Sim.
00:06:42Sim, eu acho que sim.
00:06:43Bom, menino.
00:07:01Vem, vem.
00:07:03Oi, Susan.
00:07:12Sabia que ia te encontrar.
00:07:13Lisa.
00:07:14Oi.
00:07:15Viu o Nelson lá na frente?
00:07:16Viu?
00:07:17O Nelson é metade dos homens da cidade parados na rua lá fora.
00:07:21Então?
00:07:21Que tal se a gente saísse pelos fundos?
00:07:23Não, devia sair pela frente e deixar o resto do mundo te ver.
00:07:26Tá bom.
00:07:27Qual é?
00:07:30Ela pinta das nove até as duas da tarde.
00:07:33Todos os dias.
00:07:34É como se ela tivesse um horário ou algo assim.
00:07:37Como sabe disso?
00:07:38Eu...
00:07:38Eu contratei um investigador particular só pra saber mais sobre ela.
00:07:43Eu disse que era uma questão legal de família e ele fez um ótimo trabalho.
00:07:49É isso.
00:07:49Eu tenho a vida dela toda nesse computador.
00:07:55Ela mora sozinha na ponta da ilha.
00:07:58Tem poucos amigos e...
00:08:01Raramente tem visitas.
00:08:03Ah, e na terça a gente vai sair?
00:08:05Vamos, na galeria em Medford.
00:08:07Tá.
00:08:07E a Susan.
00:08:08Susan!
00:08:09Oi!
00:08:09Ah, olha quem é!
00:08:11Se você fosse uma casa, eu poderia vender você por uma fortuna.
00:08:14Oi!
00:08:15Oi, Nelson.
00:08:16Como vai?
00:08:17Bom garoto.
00:08:18Eu vi você na cidade faz tanto tempo, né?
00:08:21É.
00:08:21Oi, Kirby.
00:08:22Eu tô ótima, obrigada.
00:08:23Oi, Lisa, desculpe.
00:08:25Aqui está aquele arquivo que você quis.
00:08:27Ah, legal.
00:08:28Desculpe pela demora.
00:08:29Nenhum problema, obrigada.
00:08:30Claro.
00:08:31Então, como é que tá em casa?
00:08:33Precisa de alguma coisa?
00:08:34Tudo bem, obrigada.
00:08:35Certo.
00:08:36Bom, eu te vejo por aí.
00:08:38Tchau.
00:08:38Tchau.
00:08:39Tchau, Nelson.
00:08:40Tchau, Kirby.
00:08:42Tchau, Lisa.
00:08:42Quer saber?
00:08:44Vocês são feitos um pro outro.
00:08:45Tem tanto em comum e tanto pra conversar.
00:08:48Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau
00:09:18Tchau, tchau.
00:09:48Tchau.
00:10:18Tchau.
00:10:48Tchau.
00:11:18Tchau.
00:11:48Tchau.
00:11:54Tudo bem?
00:11:55Sinto muito. Devo ter cochilado.
00:11:58Põe a sua mão aqui. Como se sente?
00:12:01Muito mal.
00:12:02O que aconteceu?
00:12:04Estava...
00:12:06Estava ventando muito e o convés estava molhado.
00:12:10E aí eu escorreguei e...
00:12:13Depois disso, eu só me lembro de...
00:12:18Você.
00:12:20Eu já chamei a médica. Logo ela vai estar aqui, tá bom?
00:12:23Tá bom.
00:12:24Fique aqui e descanse, tá?
00:12:26Tá bom, obrigado.
00:12:36É muito bonito aqui.
00:12:37Como nos encontrou, gente. Não costumamos receber visitantes.
00:12:41Eu estava indo em direção à costa canadense.
00:12:46Sabe, eu gosto de ficar muito perto da costa.
00:12:49Assim, se eu encontrar uma coisa que possa ser interessante,
00:12:52eu posso parar e dar uma espiada.
00:12:54Somos interessantes.
00:12:57Então...
00:12:59Qual o seu nome?
00:13:01Eu me esqueci. Desculpe.
00:13:03Jeff Watkins.
00:13:04Eu sou o Susan Mandway.
00:13:06Prazer em conhecê-la, Susan. Muito obrigado. Muito obrigado mesmo.
00:13:11Mandway. Mandway?
00:13:13Isso.
00:13:15O meu professor na faculdade se chamava Ron Mandway.
00:13:17É mesmo?
00:13:18É.
00:13:19Que universidade?
00:13:20Estadual. Da Califórnia.
00:13:23Não acredito.
00:13:24O que foi?
00:13:25Isso é incrível. O meu...
00:13:27Ron Mandway. Ele é meu marido, Ron Mandway.
00:13:29É um homem alto, bonitão.
00:13:31É.
00:13:32Eu acho que ele era um professor recém formado.
00:13:34Professor de artes.
00:13:35Eu assisti algumas aulas dele.
00:13:37Não acredito.
00:13:38Como ele está?
00:13:41Ele...
00:13:42Bom, ele faleceu.
00:13:44Ah, eu sinto muito.
00:13:48É.
00:13:49Deve ser a médica.
00:13:51Isso é incrível.
00:13:56Muito bem. Vamos dar uma olhada.
00:13:57Está em boas mãos.
00:13:59Ah, é.
00:14:02Vai precisar de pontos.
00:14:03A senhora vai raspar a minha cabeça?
00:14:05Não.
00:14:07Eu juro que já está sarando.
00:14:09Ótimo.
00:14:10Alguns pontos ajudarão o processo.
00:14:12Senão vai ficar uma cicatriz.
00:14:13Ótimo.
00:14:16Vamos lá.
00:14:18Tá.
00:14:19Não, não.
00:14:21Não toque.
00:14:22Como foi?
00:14:23Acho que você devia ter me deixado lá, boiando.
00:14:24Precisa descansar pelo menos dois dias.
00:14:25Quero ter certeza que não tem uma concussão.
00:14:26É sério?
00:14:27Pode ser.
00:14:28Difícil dizer.
00:14:29Quero você por perto, caso venha a ter algumas complicações.
00:14:32Ah, tá bom.
00:14:33Se quiser, posso te deixar no hotel.
00:14:34Na verdade, seria melhor se eu pudesse ficar no meu barco, atracado na sua doca.
00:14:35Ele é a minha paixão e eu...
00:14:36Tá, claro.
00:14:38Tudo bem.
00:14:39Verdade.
00:14:40Obrigado.
00:14:42Tudo bem.
00:14:43Se cuida.
00:14:44Até logo.
00:14:46Até logo.
00:14:47Obrigado.
00:14:48Obrigado, Espami.
00:15:02Obrigado.
00:15:04Muito bem.
00:15:07Até logo.
00:15:08Obrigado.
00:15:10Eu te acompanho.
00:15:19Tem certeza disso, Susan?
00:15:21Você nem conhece ele.
00:15:23Ele conheceu o Ron na faculdade. Vai ficar tudo bem.
00:15:26Tá. De vez em quando dá uma olhada nele, se precisar me ligar.
00:15:29Tá bom.
00:15:30Ah, espera.
00:15:32Janet, qual é mesmo o nome do médico legista?
00:15:35Stephen Cartwright.
00:15:36Ah, boa pessoa. Por quê?
00:15:38É que o Corby me deu o nome e...
00:15:41Eu realmente queria falar com ele.
00:15:43Adoraria se marcasse uma reunião pra mim.
00:15:45Querida.
00:15:47Sabemos como o Ron morreu e...
00:15:50Claro.
00:15:52Farei isso.
00:15:53Obrigada mesmo.
00:16:01Não pensei que estivesse com tanta fome. Obrigado.
00:16:04De onde você é?
00:16:07De onde mora?
00:16:08Highland Park.
00:16:09Conhece perto de Chicago.
00:16:13E o que você faz em Highland Park, perto de Chicago?
00:16:16Bom, até pouco tempo atrás eu tinha uma empresa que projetava softwares para computadores, firewalls, antivírus, esse tipo de coisas.
00:16:28E agora?
00:16:29Bom, há cerca de um mês eu vendi a empresa e agora eu estou tentando descobrir o que eu quero fazer quando eu crescer.
00:16:38Ah, tá.
00:16:40Pelo menos é uma boa desculpa para umas longas e merecidas férias.
00:16:46Ah, é ótimo.
00:16:48E você tem família para cuidar lá em Chicago?
00:16:52Ah, eu...
00:16:54Eu tinha me tornado eterno solteiro.
00:16:59Ah...
00:17:00É, só que não é exatamente como eu pensava que fosse.
00:17:02É.
00:17:03Mas me diga...
00:17:05Quanto a você...
00:17:07Você mora sozinha nesta casa enorme? Isso é algum tipo de desafio?
00:17:10Não, não. Eu estou ótima aqui.
00:17:13Essa casa é da família do Ron há muitas gerações.
00:17:16Eles costumavam trazer os filhos aqui no verão.
00:17:18Nós vínhamos aqui para passar as férias e...
00:17:21Aí...
00:17:22A gente decidiu ficar.
00:17:25Uhum.
00:17:26E foi maravilhoso.
00:17:31Sabe...
00:17:34O Ron se matou.
00:17:35Foi o que aconteceu.
00:17:38Eu sinto muito, Susan. Eu não sabia disso.
00:17:41É.
00:17:42É horrível, não é?
00:17:51Você está bem?
00:17:52Estou, sim. Só que coça e está latejando.
00:17:56Acho que...
00:17:58Talvez não seja uma má ideia se eu fosse dormir.
00:18:00É.
00:18:01É.
00:18:02Vai, vai, vai descansar.
00:18:03Deixa eu limpar isso.
00:18:04Não, não, não.
00:18:05Olha, não se preocupe.
00:18:06Eu faço isso.
00:18:07É, eu arrumo.
00:18:08Muito obrigado mesmo.
00:18:09Obrigado.
00:18:12Boa noite.
00:18:13Boa noite.
00:18:31Fala.
00:18:32Estamos dentro.
00:18:33Está tudo certo.
00:18:34Conseguiu tudo o que eu preciso.
00:18:35Tenho tudo o que eu preciso.
00:18:43Está tudo bem?
00:18:45Bom, Daniel.
00:18:48Tudo isso depende da sua perspectiva.
00:18:50Não é.
00:19:01Clique de respeito.
00:19:04Olá.
00:19:34Bom dia.
00:19:36Oi.
00:19:38Eu trouxe um café.
00:19:40Obrigado.
00:19:41Está tudo bem?
00:19:42Estou, mas...
00:19:44não muito.
00:19:48Nossa, você deve estar morrendo de frio.
00:19:50Acho que a metade do sangue que perdi ontem era anticongelante.
00:19:54Deixa eu dar uma olhada.
00:19:56É, ainda tem secreção.
00:19:58Por que você não vem comigo? A gente toma um café lá dentro.
00:20:01É?
00:20:02Claro. Vamos lá, vamos.
00:20:04Tá bom.
00:20:05Levanta devagar, hein?
00:20:07Tá.
00:20:09Cuidado.
00:20:13Muito bem. Aqui estamos nós.
00:20:16Parecia impaciente?
00:20:18Um pouco.
00:20:19Como se sente?
00:20:21Só... uma dor de cabeça.
00:20:24É.
00:20:26Suzan, você está em casa?
00:20:27Oi.
00:20:32Os dias felizes voltaram.
00:20:35Esse é Jeff Watkins, um amigo.
00:20:38Eu sou a Lisa e eu também sou amiga.
00:20:41Oi.
00:20:42Oi, Jeff Watkins.
00:20:43O que foi?
00:20:44Temos muito o que conversar.
00:20:45Temos?
00:20:46Uhum.
00:20:47É, temos.
00:20:49Escuta, você não se importaria se a gente algemasse você lá na geladeira, né?
00:20:53O que?
00:20:54Assim você não pode fugir enquanto a gente conversa.
00:20:56Nenhum problema.
00:20:57Na verdade, ela tem algemas lá na gaveta.
00:20:59Tá bom.
00:21:00Vamos lá.
00:21:01Gostei de te conhecer, Jeff Watkins.
00:21:03Igualmente.
00:21:04Tchau.
00:21:05Ana Maria.
00:21:11Então o que é ele simplesmente apareceu na prática?
00:21:12Hum, mais ou menos.
00:21:13Ah, agora eu posso dizer aos meus clientes porque esta propriedade é tão cara.
00:21:24Ah, ah.
00:21:25O que é ele simplesmente apareceu na prática?
00:21:28Hum.
00:21:29Mais ou menos.
00:21:30Ah agora eu posso dizer aos meus clientes porque esta propriedade é tão cara.
00:21:32Está acontecendo alguma coisa entre vocês, não é?
00:21:46Qual é? Ele conheceu o Ron na faculdade, acredita?
00:21:51E que diferença faz?
00:21:53Olha, é Deus dizendo para você viver a sua vida.
00:21:56Acontece que eu gosto da minha vida do jeito que ela é.
00:21:59Está legal, está legal, muito justo.
00:22:01Se não está interessada, não está.
00:22:03Mas faça o que fizer, só me promete uma coisa.
00:22:06O quê?
00:22:07Facilificar até domingo.
00:22:09Por quê?
00:22:10Porque é o tempo que eu preciso para me divorciar do Frank.
00:22:13Ah.
00:22:22Oi.
00:22:23Hora de acordar.
00:22:28Eu sinto muito.
00:22:31Quanto tempo estou dormindo?
00:22:32Umas duas horas.
00:22:34Verdade?
00:22:35Uhum.
00:22:36Minha mãe sempre dizia, saco vazio, não para em pé.
00:22:39Bom, acho que tínhamos a mesma mãe.
00:22:41Gosta de John Kitts?
00:22:42Aham.
00:22:43Kitts, Stephen King.
00:22:44Eu...
00:22:45Eu adoro olhar.
00:22:47Eu também.
00:22:48Ah, espero que esteja bom.
00:22:51Faz tempo que eu não cozinho para mais ninguém além de mim.
00:22:56O que foi?
00:22:56Macarrão ao pasto?
00:23:00Não.
00:23:01É pesto.
00:23:02Tá.
00:23:03Estou só brincando.
00:23:05É verde.
00:23:05É delicioso.
00:23:07Ótimo.
00:23:07Quer apostar?
00:23:11Ah, tá bom.
00:23:13Eu aposto cinco vermelhas e...
00:23:17Oito amarelas.
00:23:19Gostou?
00:23:19Tem certeza de que nunca jogou pôquer?
00:23:25Tenho, absoluto.
00:23:27Então você não deve estar blefando.
00:23:32E...
00:23:32Como eu não gosto de jujubas...
00:23:34Tá bom.
00:23:42Eu pago.
00:23:43O que tem aí?
00:23:45Como se diz quando se tem dois de um tipo e três de outro?
00:23:49Full house.
00:23:50Legal.
00:23:51Eu tenho um full house.
00:23:55Muito bem.
00:23:57O Ron não ensinou você a jogar?
00:24:01Me desculpe.
00:24:02Não.
00:24:04É melhor não mencionar o nome dele.
00:24:06Não é?
00:24:07Não.
00:24:10É...
00:24:10É que faz muito tempo que eu não falo sobre ele com alguém.
00:24:17Ou que alguém toca nesse assunto.
00:24:20Bom, eu falo com o Nelson, é claro.
00:24:24E quanto a sua amiga Lisa, ela parece muito legal.
00:24:26Ah, é sim.
00:24:28Ela é ótima.
00:24:29Ela disse que eu não deixo ninguém me aproximar.
00:24:32Eu acho que ela tá certa.
00:24:34Bom, você poderia.
00:24:38Você deveria mudar isso depressa, porque você está deixando o mundo sozinho.
00:24:44É uma coisa muito gentil de se dizer, obrigada.
00:24:50Bom, meu triunfo está completo.
00:24:53Eu arrumo tudo depois.
00:24:57Eu quero ir pra cama.
00:24:58Tô cansada.
00:25:00Tá bom.
00:25:01Eu...
00:25:02Eu vou estar no barco.
00:25:04Tá bom.
00:25:05Tá.
00:25:06Boa noite.
00:25:07Boa noite.
00:25:07Jeff, espere aí.
00:25:17Isso é loucura.
00:25:19Vem pra cá.
00:25:19Você pode dormir num dos quartos vazios.
00:25:22Certeza?
00:25:23Eu não posso deixar você morrer de frio na minha propriedade.
00:25:25Já pensou na papelada que eu ia ter de preencher?
00:25:28Certeza?
00:25:30É claro.
00:25:31Eu vou deixar o Nelson sentado em você.
00:25:34Ótimo.
00:25:35Vamos, vai ficar mais confortável.
00:25:37Vem.
00:25:39Vem, Nelson.
00:25:42Nelson.
00:25:43Esse aqui.
00:25:52O que você acha?
00:25:54É, perfeito.
00:25:55É, vai ficar bem confortável.
00:25:57É, eu sei que vou ficar confortável.
00:25:59Ótimo.
00:25:59Obrigado.
00:26:00Descansa bastante.
00:26:01Eu vou.
00:26:02Tchau.
00:26:04Jeff.
00:26:05Hã?
00:26:06Eu...
00:26:06Eu estava pensando que se você estiver melhor, a gente pode dar um passeio, hein?
00:26:10Eu conheço um lugar lindo.
00:26:11Não consigo pensar em nada melhor.
00:26:12Então tá.
00:26:15Boa noite.
00:26:15Boa noite.
00:26:42Oi, Picasso.
00:26:53Oi, Corby.
00:26:54Novidades?
00:26:55Tudo bem.
00:26:56E aí, caiu da cama, é?
00:26:58Passei por aqui e pensei se não queria um modelo.
00:27:02Não.
00:27:02Tô baratinho.
00:27:03Não, não, obrigada.
00:27:05Quer um café?
00:27:06Eu quero.
00:27:06É?
00:27:06Quero.
00:27:07Então vem.
00:27:14Olha só.
00:27:15Obrigado, Susan.
00:27:16Forte como você gosta.
00:27:17Obrigado.
00:27:18E aí?
00:27:20Bom, eu...
00:27:22Soube que tem um hóspede em casa.
00:27:26A linguaruda da Lisa Peterson.
00:27:28Não, ela só comentou que você recebeu um desconhecido.
00:27:30Eu posso atacar suas balas?
00:27:31Claro.
00:27:32Você é o único que come isso ultimamente.
00:27:44E ele não é um desconhecido.
00:27:45Conheceu o Ron na faculdade.
00:27:47Aí ele teve esse acidente com o barco...
00:27:49Machucou a cabeça.
00:27:50Eu sei.
00:27:52Eu falei com a doutora Price.
00:27:54Ah, é?
00:27:56Fez uma investigação completa, hein?
00:28:03Ora, quando alguém novo chega na ilha, eu gosto de saber quem é.
00:28:06Só por saber.
00:28:07Gostaria de conhecê-lo?
00:28:08Sim, eu gostaria.
00:28:14Jeff?
00:28:16Jeff?
00:28:18Oi.
00:28:19Oi.
00:28:19Bom dia.
00:28:21Eu gostaria que conhecesse um amigo meu.
00:28:23Se tiver tempo.
00:28:25Claro.
00:28:26Vamos.
00:28:35Jeff, gostaria de te apresentar um amigo Kirby.
00:28:38Oi, prazer em conhecê-lo.
00:28:39Prazer em conhecê-lo.
00:28:41Como é que tá a cabeça?
00:28:43Muito melhor.
00:28:44Melhor do que imaginávamos.
00:28:45Já está sarando.
00:28:46Isso é ótimo.
00:28:47Eu notei o seu barco lá fora.
00:28:50É, ele é a minha paixão.
00:28:52De onde você é?
00:28:54Chicago.
00:28:55Você navegou até aqui, de Chicago?
00:28:58Não, na realidade eu saí de Mystic Connecticut.
00:29:00E o que te trouxe até aqui?
00:29:03Ah, férias.
00:29:05Tempo livre.
00:29:06Eu respondo por ele, Kirby.
00:29:08Libera, é minha responsabilidade.
00:29:11Olha, eu sinto muito por isso.
00:29:13Só que...
00:29:14Bom, aqui a gente gosta muito da Susan.
00:29:16E queremos protegê-la.
00:29:17Posso entender o porquê.
00:29:20Eu vou lembrar disso.
00:29:21Não, eu tô indo embora, Susan.
00:29:23Jeff, prazer em te conhecer.
00:29:24Espero te encontrar de novo.
00:29:26É, eu também.
00:29:27Alô?
00:29:28Tchau.
00:29:28Tchau.
00:29:30Oi, Lisa, como vai?
00:29:34Ah, é?
00:29:36A antiga mansão dos Benson.
00:29:37Quanto eles estão pedindo por ela?
00:29:39Muito bem.
00:30:07Então é a clássica situação, certo?
00:30:09Fim de madrugada, tranquilinho, sem armas.
00:30:11Acontece o pior.
00:30:12O cara é enorme.
00:30:13Muito, muito grande mesmo.
00:30:15Então eu não me arrisco.
00:30:16Tente chegar um pouco mais perto...
00:30:17Bom dia, Kirby.
00:30:17Bom dia, Maggie.
00:30:18Bom dia, Kirby.
00:30:19O que está acontecendo, chefe?
00:30:21Eu quero que faça uma verificação pra mim.
00:30:23Essa é a primeira vez em dois anos que não responde a pergunta o que está acontecendo,
00:30:25chefe, com quase nada a Hank.
00:30:26Bom, eu pensei em agitar um pouco as coisas e ver se você consegue usar as suas habilidades
00:30:30com o computador em alguma coisa.
00:30:31Então vamos fazer uma verificação sobre o cara que está com a Susan?
00:30:35Detesto cidade pequena.
00:30:36Qual o nome dele?
00:30:37O nome dele é Jeff Watkins.
00:30:39Ele disse que veio de Linóis, perto de Chicago.
00:30:42Isso é tudo que eu sei dele.
00:30:43Descubra o que puder.
00:30:44Muito bem.
00:30:45Hora de navegar.
00:30:46Navegue pra lá.
00:30:50Muito bem.
00:30:50Olha, eu sinto muito pela maneira como o Kirby tratou você.
00:30:55Tudo bem.
00:30:56Ele é...
00:30:56Tudo bem, eu entendo.
00:31:00Quer saber, quando ele estava fazendo todas aquelas perguntas...
00:31:04Não sei lá, foi aí que eu me dei conta que eu não sei nada sobre você.
00:31:10Tá bom, pode perguntar.
00:31:13Você disse que nunca teve uma relação duradoura.
00:31:18Por quê?
00:31:18Eu trabalho.
00:31:21Minha carreira, eu acho.
00:31:27Parece muito solitário.
00:31:28Música favorita?
00:31:42Charlie Parker.
00:31:53O que foi?
00:31:55É engraçado.
00:31:56Sabe, em algumas coisas a gente tem um gosto bem parecido.
00:32:00Esporte favorito?
00:32:03Provavelmente futebol pra assistir e corrida pra praticar.
00:32:07Eu corri na faculdade, então...
00:32:09Você corri?
00:32:10Aham.
00:32:11Então você é rápido.
00:32:13Eu não sou mais.
00:32:14Mas sou mais rápido que você.
00:32:16É, aposto que você é.
00:32:18Eu te dou uma vantagem.
00:32:20Um, dois...
00:32:21Ah, eu não quero.
00:32:22Não, não, não, não, não, não, não, não.
00:32:33Tá bom, eu desisto.
00:32:39Nelson!
00:32:41Ah, meu Deus!
00:32:42Ah, meu Deus.
00:32:46O que foi?
00:32:47Ele escorregou e caiu.
00:32:49Ah, meu Deus.
00:32:49A gente tem que fazer alguma coisa.
00:32:51Ele não vai conseguir sair daí.
00:32:52Tudo bem, eu vou pegar ele.
00:32:54Ah, tudo bem.
00:32:55Eu vou entrar.
00:32:56Mas toma cuidado, toma cuidado.
00:32:58Tudo bem, eu nado bem.
00:33:13Ei!
00:33:15Precisamos de ajuda.
00:33:17Por favor, venham!
00:33:19Depressa, por favor!
00:33:27Depressa, por favor!
00:33:27Depressa, por favor!
00:33:48Oh, meu Deus.
00:33:50Oh, meu querido.
00:33:52Obrigado, hein?
00:33:53Tudo bem?
00:33:55Meu Deus, está bem.
00:33:59Eu não sei como te agradecer pelo que fiz.
00:34:05Acho que...
00:34:06Seria melhor se parássemos com essas corridas, tá bom?
00:34:10Tá.
00:34:10Tá bom?
00:34:11Tá.
00:34:13Isso está bem, meu Senhor.
00:34:18Olha, eu vou te dizer.
00:34:22Eu não sei o que ia fazer sem você.
00:34:26É sério, se você não estivesse lá...
00:34:28Você teria salvado ele.
00:34:33Não.
00:34:35Eu...
00:34:35Eu não nado.
00:34:39Ah, é?
00:34:40Não muito mais do que alguns metros.
00:34:42Não fala nada, hein?
00:34:43Você vive na água e não sabe nadar?
00:34:49Ai, é ridículo, não é?
00:34:52Bom.
00:34:54Tudo bem, o seu segredo está seguro comigo.
00:34:57Legal.
00:35:00Ai, eu adoro o Nelson.
00:35:03E o Ron adorava também.
00:35:05Ele, ele vai ficar bem.
00:35:09É um cachorro velho.
00:35:10Mas vai ficar novinho em folha depois de uns dias no veterinário.
00:35:16Acha que eu falo muito sobre o Ron?
00:35:18Não.
00:35:19Não mesmo.
00:35:21Eu invejo vocês dois porque vocês...
00:35:24Compartilhavam o trabalho e...
00:35:27Esse lugar.
00:35:27Tem poucos quadros dele na casa.
00:35:33Onde estão os outros?
00:35:35Ah, o Ron guardava num lugar especial.
00:35:39Aqui na casa?
00:35:41É, fora, no velho galpão, tem...
00:35:43Uma espécie de estúdio.
00:35:46Eu ainda não mexi lá.
00:35:48A saber tudo...
00:35:55Tudo o que ele era, colocava no seu trabalho.
00:36:06O que é?
00:36:12Nada.
00:36:14Fala, o que foi?
00:36:18Como sabe quando está apaixonada?
00:36:25Como se sabe quando se está apaixonado?
00:36:34Eu acho que...
00:36:37Você sabe quando uma coisa boa acontece.
00:36:39Uma coisa emocionante.
00:36:42Uma coisa que deixa você orgulhoso.
00:36:44E até deixa você triste.
00:36:45Tudo isso.
00:36:48Quando você ama alguém de verdade e quer compartilhar essas coisas.
00:36:56Você é maravilhosa.
00:37:18Doce sonhas.
00:37:22Jeff.
00:37:23Ah, eu sei.
00:37:25Sinto-me.
00:37:25Não, espera.
00:37:34Tudo bem.
00:37:38Boa noite.
00:37:41Jeff.
00:37:41Doce sonhas.
00:37:46Doce sonhas.
00:37:50Para você também.
00:37:54Que luxo.
00:37:56Quer dizer que ele salvou o teu cachorro?
00:38:12Isso é tão heróico.
00:38:13É isso aí.
00:38:14E ele é bom de cama?
00:38:16Eu não sei, Lisa. Eu não dormi com ele.
00:38:20O quê?
00:38:20Ah, tá. Desculpa, mas o cara arriscou a vida dele para salvar o seu cachorro e você nem dormiu com ele?
00:38:24Essa é a coisa mais ingrata que eu já ouvi. Como a sua amiga, eu estou morrendo de vergonha.
00:38:30Ele me beijou.
00:38:31Ah, tá. Isso já é um começo.
00:38:33E eu também beijei ele.
00:38:35E aí?
00:38:37Só isso. Foi o que aconteceu.
00:38:39Uau. Farei da sua paixão fervente e descontrolada.
00:38:44Foi legal.
00:38:45Ah, tá. Legal é bom, mas o sexo é melhor.
00:38:54Maquiagem?
00:39:19Tá comprando maquiagem?
00:39:20Ah, dá um tempo. Eu só não quero parecer tão pálida.
00:39:24Você tá pálida faz um ano e só agora virou um problema?
00:39:27É.
00:39:28De repente, isso é um problema.
00:39:31Tá ótimo. É tudo o que eu queria ouvir.
00:39:36Vai embora.
00:39:37Vai embora.
00:40:07Eu mesmo conduzi a autópsia, senhora Mandoey.
00:40:27Sim, sim. Eu sei disso.
00:40:28Eu só peço para o senhor revir o caso mais uma vez.
00:40:31Qual a razão?
00:40:32Para me ajudar a entender o porquê.
00:40:35Olha, eu revi isso tudo um milhão de vezes.
00:40:38Não faz nenhum sentido.
00:40:40Ele nem deixou um bilhete.
00:40:41Eu preciso de algumas respostas.
00:40:43Doutor Cartwright, pode ser que o senhor tenha esquecido alguma coisa.
00:40:47Ou então não tivesse motivos para procurar.
00:40:50Olha,
00:40:50Não fazemos testes para tudo.
00:40:53Só quando fizer sentido.
00:40:54Traumas, drogas, coisas assim.
00:40:56Sim, é isso que eu peço que o senhor faça.
00:40:58Só deixe de lado o que faz sentido e procure por toda e qualquer coisa.
00:41:03Eu sei que estou pedindo muito.
00:41:10A única coisa que poderíamos fazer a essa altura seriam mais exames do sangue.
00:41:14Obrigada.
00:41:14A Janet me disse que seria persistente.
00:41:27Revistei provavelmente metade da casa e não encontrei nada ainda.
00:41:29Metade da casa?
00:41:31Onde ela mora?
00:41:32No estágio dos Yankees?
00:41:34Vou me encontrar com o Zimmer amanhã.
00:41:36Como entrou em contato com ele?
00:41:38Pelo Daniel.
00:41:39Queria usar ele para recolher nossas pedras.
00:41:42Daniel vai com você?
00:41:43Não.
00:41:45Daniel não vai mais alugar nenhum.
00:41:48Desde quando?
00:41:51Desde que você se instalou aí.
00:41:54Acha que o Zimmer vai trabalhar com você?
00:41:55Ah, o Zimmer vai trabalhar comigo.
00:41:57Ele sabe o que é bom para ele.
00:42:02Tá bom, me mantenho informado.
00:42:03Olha, eu quero acabar com isso em 48 horas no máximo.
00:42:06Eu estou cansado de esperar.
00:42:07Eu não estou brincando, Patrick.
00:42:08Eu ligo para você amanhã.
00:42:10Certo, amigo.
00:42:12Tá, de novo, obrigado.
00:42:13Tchau.
00:42:15Ô, Kirby, acho que encontrei alguma coisa sobre o tal Watkins.
00:42:17O que conseguiu?
00:42:18Bom, tem três deles na área de Chicago.
00:42:21Jeffrey Michael Watkins tem 75 anos e mora numa casa para idosos.
00:42:25Jefferson Lewis Watkins é um afro-americano de 14 anos, nona série e...
00:42:30É um ótimo aluno.
00:42:32É um ótimo aluno.
00:42:32Hank.
00:42:33Fala.
00:42:34Ah, Jeffrey Adam Watkins.
00:42:3632, caucasiano, solteiro.
00:42:38Esse deve ser nosso homem.
00:42:40Acho que não.
00:42:41Ele está morto.
00:42:43O quê?
00:42:43Morreu faz umas seis semanas num acidente de carro.
00:42:46Olha de novo, pode ter perdido alguma coisa.
00:42:49Tá, se você insiste.
00:42:51Nada sobre o barco?
00:42:53Destiny?
00:42:53Eu ainda estou aguardando.
00:42:55Bem fome.
00:42:56Tá, claro.
00:43:00Obrigado.
00:43:01O que vai pedir?
00:43:05Eu vou começar com uma sopa.
00:43:13Obrigado, pode servir.
00:43:14Agradeço.
00:43:20De nada.
00:43:35O que você está olhando?
00:43:39Você está linda.
00:43:42Se eu ficar constrangida, vou para casa me trocar.
00:43:44Desculpa.
00:43:48Você está apenas passável.
00:43:49Jeff, assim é bem melhor.
00:43:51Obrigada.
00:44:14Cadê o Daniel?
00:44:19Daniel resolveu sumir pelo resto da vida.
00:44:23É assim que trata os seus parceiros?
00:44:25Fomos pegos por culpa dele.
00:44:27Eu fiquei um pouco irritado com isso.
00:44:30Você antecipou a captura dele.
00:44:31Que papo é isso?
00:44:35As minhas informações são de que as autoridades estavam cientes do envolvimento dele no corpo.
00:44:41Eles teriam apanhado ele.
00:44:43E como isso aconteceu?
00:44:44O Daniel tinha uma boca grande.
00:44:47Não é a melhor qualidade para se terem assim, não.
00:44:49A boca dele está fechada agora e a única forma dos tiros pegarem ele é com uma pá.
00:44:58Quando você espera ter as pedras?
00:45:01Logo.
00:45:01O meu acordo com o Daniel era de nove milhões.
00:45:06Se eu acordo comigo é dez.
00:45:11Será que é difícil para você entender que nessa transação quem tem o poder sou eu?
00:45:17O que parece que você não entende é que quem tem o poder sou sempre eu.
00:45:33O preço é dez.
00:45:43Me liga quando tiver o material.
00:45:45Você vai ser o primeiro a saber.
00:45:57Obrigado.
00:45:57Estava excelente.
00:45:58Obrigada.
00:46:03Parece satisfeita.
00:46:06Viu o que uma boa companhia pode fazer?
00:46:13Então, já sabe quando vai partir?
00:46:15Você quer que eu vá embora?
00:46:17Não.
00:46:20É que eu só sei que o tempo está passando e em algum momento você vai ter de voltar para a sua vida.
00:46:26Eu só queria saber um pouco antes.
00:46:30Eu prometo.
00:46:32Tá.
00:46:36Vamos agora?
00:46:38Vamos.
00:46:39Espere, gente, a gente ainda não, não demos nem uma olhada na festa.
00:46:47É uma festa particular.
00:46:49Vamos.
00:46:52Vamos dançar.
00:46:53Podemos dançar aqui.
00:46:54Ah, claro.
00:46:54Vamos dançar aqui.
00:46:55Por favor.
00:46:57Tudo bem, vamos.
00:46:58E de quem é a festa?
00:47:07Do meu primo.
00:47:08É a festa do meu primo.
00:47:09Ele é um jovem muito, muito legal.
00:47:11Ah, é?
00:47:13E o nome dele?
00:47:14Ele não tem um nome.
00:47:15Não, não tem, não.
00:47:16Um primo sem nome.
00:47:17Nós só o chamamos de primo.
00:47:18Não tem, não tem, não tem, não tem.
00:47:48Eu sei.
00:48:06Obrigada.
00:48:12Com licença.
00:48:13Ah, tá.
00:48:14De nada.
00:48:16Toma.
00:48:17Obrigada.
00:48:18Eu me diverti muito.
00:48:21É, eu também.
00:48:21É, foi a melhor noite desde há muito tempo.
00:48:25Bom, isso não precisa terminar, só tem...
00:48:27Javi, eu acho...
00:48:28Bom, tem um baralho lá na outra sala.
00:48:33Quem sabe amanhã.
00:48:35Tá.
00:48:35Tá bom?
00:48:36Boa noite.
00:48:37Boa noite.
00:48:37Boa noite.
00:48:37Boa noite.
00:48:57Número errado?
00:48:58Counter, o que você tá fazendo aqui?
00:49:01Eu vim te ajudar a contar os diamantes.
00:49:02É, então você chegou cedo porque eu não encontrei nada.
00:49:04Eu já tô ficando muito cansado desse papo.
00:49:06Acho que tá na hora de causar um pouco de dor.
00:49:08Não! Como assim não?
00:49:10Ainda não!
00:49:12Os tiras... Os Inertia seguiam os tiras.
00:49:14Já estavam atrás do Daniel, então logo, logo vão estar atrás da gente, cara.
00:49:20Muito bem, eu vou me apressar.
00:49:23Por que isso tá demorando tanto?
00:49:24Eu ligo pra você amanhã e vamos cair fora daqui.
00:49:27Cair fora daqui.
00:49:38Parece que eu assustei você.
00:49:42Não, eu só fui dar um passeio.
00:49:45Eu queria pensar um pouco.
00:49:49Posso perguntar sobre o que queria pensar?
00:49:56Você.
00:50:00Eu fiquei pensando em você também.
00:50:02Suzan, eu não...
00:50:08Eu não quero pressionar você.
00:50:09Eu não quero apressar você.
00:50:10Não.
00:50:15Estão me mudando pra cá.
00:50:16Ah, que bom que eu tô ouvindo isso.
00:50:18Gostei.
00:50:19Ah, eu também.
00:50:20Todo mundo vai querer um drink?
00:50:21Sim, por favor.
00:50:22Ah, eu quero um pouco.
00:50:23Então você é a única corretora de imóveis em toda a ilha?
00:50:26É, isso aí.
00:50:27Deve ser muito ocupada.
00:50:29Ah, essa foi uma década ruim.
00:50:32A maioria das casas na ilha ficou com as mesmas famílias por gerações.
00:50:35Então não há muito movimento por aqui.
00:50:37Não.
00:50:38E quanto a você, Frank, o que você faz?
00:50:39Eu escrevo livros de botânica.
00:50:41Quero casar com James Bond ou Frank?
00:50:45Alguém mais está com fome além de mim?
00:50:46Eu tô morrendo.
00:50:47Muita fome.
00:50:49Eu vou ver a carne.
00:50:51Eu vou ajudá-la.
00:50:52Com licença.
00:50:53Tá.
00:51:00Tá legal, né?
00:51:01É isso.
00:51:04E aí?
00:51:05Ainda vamos à galeria em Medford amanhã?
00:51:07Claro.
00:51:08Que horas você vai sair?
00:51:09Em três e meia.
00:51:10Ah, tá ótimo pra mim porque eu tenho uma reunião de manhã.
00:51:13E aí...
00:51:17Está negociando a casa de quem?
00:51:20Eu não devia contar, mas é de Cowboyers.
00:51:22Ele tá arrumando a propriedade da mãe.
00:51:24Cowboyers está na cidade?
00:51:25Susan, eu não...
00:51:27Eu não quero ficar envolvida.
00:51:28É sério.
00:51:29Onde ele está hospedado?
00:51:30Não tá faltando muito pra ficar pronto.
00:51:32Lá no B&B.
00:51:33Tá certo.
00:51:34Tudo bem, obrigado.
00:51:36Kirby.
00:51:37É aquele barco, o Destiny.
00:51:39É de propriedade da locadura Seafair Waterway de Gloucester, Massachusetts.
00:51:42Estou aguardando eles me darem o retorno.
00:51:45Massachusetts?
00:51:47Me disse que partiu de Mystic, Connecticut.
00:51:50Os computadores não mentem.
00:52:00Tem certeza de que não preciso de ajuda?
00:52:01Não, não. Tô ótima.
00:52:03Tá bom.
00:52:05Arte Oriental. Exposição de gatos.
00:52:09Ai, eu preciso convidar o Frank e a Lisa pra jantar.
00:52:13Eu sempre vou lá e eles não vêm aqui há meses.
00:52:16Eles não parecem preocupados.
00:52:18É verdade.
00:52:20O FBI publicou essa foto de Daniel Garnett e anunciou que ele é procurado
00:52:25para interrogatório sobre o furto de diamantes no Museu das Gemas de São Francisco no ano passado.
00:52:29Ele é tido como uma pessoa de interesse nesse caso, mas atualmente não é considerado um suspeito.
00:52:35Se alguém tiver informações sobre o paradeiro dele...
00:52:37Acho que vou convidar eles pro sábado.
00:52:38Por favor ligarem imediatamente para o FBI.
00:52:40Jeff?
00:52:41O quê?
00:52:43O quê?
00:52:44Que tal no sábado?
00:52:46É, sábado está ótimo.
00:52:59O quê?
00:53:00O quê?
00:53:01O quê?
00:53:03O quê?
00:53:04Número.
00:53:05Eu não posso antes.
00:53:08Oi, Carl.
00:53:09Susan.
00:53:10Faz tempo que nós nos falamos.
00:53:13O que aconteceu?
00:53:15Sim, eu, desculpa, eu sei que você ligou pra mim.
00:53:17É, eu liguei pra você e deixei um monte de recados.
00:53:21Eu sei, eu sei, eu sei, você está absolutamente certa.
00:53:24Eu, eu devia ter ligado pra você, eu queria ligar pra você.
00:53:28Mas eu não sabia o que dizer.
00:53:30O que eu poderia dizer?
00:53:32O Ron, seu amigo, se matou e você não sabia o que dizer?
00:53:35Ah, que tal eu sinto muito?
00:53:38Que tal eu sei o que você está passando?
00:53:42Qualquer coisa...
00:53:43Susan, o Ron mudou.
00:53:45O que quer dizer com mudou?
00:53:46Ele mudou.
00:53:47Ele e eu nos falamos talvez uma ou duas vezes nos últimos meses.
00:53:51De fato, a última vez que falei com ele foi quando nos encontramos em São Francisco.
00:53:54O que?
00:53:55São Francisco?
00:53:56É.
00:53:58Eu parei de tentar reconhecê-lo.
00:54:00Isso é, era como se ele pudesse ser duas pessoas completamente diferentes, sabe?
00:54:04Sabe o velho Ron que nós conhecíamos?
00:54:06Pois é, havia um Ron no qual não se podia confiar.
00:54:15Eu sei que é difícil pra você e acredite em mim quando eu digo que eu nunca gostaria de ter essa conversa com você.
00:54:21Nunca.
00:54:22Eu sei que é isso.
00:54:52A CIDADE NO BRASIL
00:55:22Seja corajosa, Lisa. Seja corajosa.
00:55:26Olá, Richard.
00:55:29Como vai?
00:55:30Ótimo, obrigada. Esta é minha amiga, Lisa. Lisa e seu Richard.
00:55:34Oi, Richard.
00:55:34Olá. Ah, eu espero que este seja o mais novo.
00:55:37É, são dos últimos.
00:55:39Deixe-me vir aqui. Eles são tão maravilhosos.
00:55:42É verdade.
00:55:43A conhecência.
00:55:43Aí eu já volto.
00:55:44Ah, tá bom.
00:55:52O que você acha?
00:55:57Acho que está ficando cada vez melhor.
00:56:01Obrigada.
00:56:02Ah, isso me lembra que eu tenho um cheque pra você.
00:56:05Ah, que bom.
00:56:07Você está arrumando muitos fãs. E você merece.
00:56:12Obrigada, Richard. Tenho certeza que o mérito é mais pela sua capacidade de vendedor do que da minha pintura.
00:56:19Bobagem.
00:56:23Richard, eu sei que já falamos a respeito do Ron, mas eu lembrei que não perguntei a você sobre o último dia em que você falou ou viu ele.
00:56:32Ah, não. Você nunca perguntou.
00:56:35Eu gostaria de perguntar se você notou alguma coisa estranha no comportamento dele ou alguma coisa que ele disse que podia ser, de alguma forma, eu não sei, indicar alguma coisa.
00:56:47Eu... eu não lembro de nada em comum.
00:56:52O que eu quero dizer é que...
00:56:55Bem, fazia pelo menos três meses que eu não via nem falava com o Ron e...
00:56:59Três meses?
00:57:00É?
00:57:00Não, não, não. Espera aí. Você vendeu aquelas duas naturezas mortas dele. Lembra? Ele estava tão feliz.
00:57:06Susan, a última venda que eu fiz de um trabalho do Ron foi pelo menos quatro meses antes dele morrer.
00:57:13E isso foi por menos de dez mil dólares.
00:57:17Eu... eu tenho dinheiro, Richard.
00:57:19Susan, eu não estou dizendo que ele não vendeu.
00:57:24Eu estou dizendo que deve ter sido com alguma outra pessoa que não eu.
00:57:29Então, Wallace.
00:57:30Eu preciso atender esse cliente.
00:57:33Tudo bem, tudo bem.
00:57:35Tá.
00:57:37Sim?
00:57:41Eu gostaria de falar sobre a minha conta poupança.
00:57:44Claro. Em que posso ajudar?
00:57:46Bom, o que eu queria saber...
00:57:48Quando meu marido abriu essa conta, de onde veio o dinheiro?
00:57:52Eu sinto muito, mas não é política do banco divulgar essas informações.
00:57:57Não é política do banco divulgar de onde vem o meu dinheiro?
00:58:01Isso é ridículo.
00:58:03Eu sinto muito.
00:58:03Não é assim tão complicado, Stephen.
00:58:07Eu acho que você sabe o Ron's ou um cheque ou uma transferência.
00:58:10Pode pelo menos me dizer de qual conta veio isso?
00:58:14Realmente, eu não posso dizer.
00:58:16É a política do banco.
00:58:18Tudo bem.
00:58:19Obrigada pelo seu tempo.
00:58:20Sinto muito.
00:58:21Eu não entendo isso.
00:58:22Nem eu.
00:58:22Vamos embora daqui.
00:58:25Vamos embora daqui.
00:58:52Oi, Jeff.
00:58:59Oi, Kirby.
00:59:00A Susan não está aqui.
00:59:02Sim, eu sei.
00:59:03É com você que eu quero falar.
00:59:05Eu posso entrar?
00:59:06Claro.
00:59:06Entra.
00:59:16Eu posso te ajudar?
00:59:18Bom, somos uma comunidade pequena.
00:59:20É, eu já reparei.
00:59:22É, claro que sim.
00:59:24Mas, como somos uma pequena comunidade,
00:59:27quando uma pessoa nova aparece,
00:59:28é meu dever como oficial de polícia verificar essa pessoa.
00:59:31Eu tenho certeza que você entende isso.
00:59:33É, claro.
00:59:35Você quer saber da minha vida?
00:59:37O problema é o seguinte.
00:59:39Eu já tentei, os resultados não são bons.
00:59:41Por um acaso, eu violei alguma lei local que eu não conheço?
00:59:45Como você explica que não há nenhum registro seu na área de Chicago?
00:59:48Como é que o barco lá fora que você disse ser seu
00:59:50é, na verdade, alugado em Massachusetts,
00:59:52e não em Mystic, Connecticut, como disse?
00:59:55Olha, eu não sei como você pega as suas informações,
00:59:57mas, claramente, a pessoa com a qual você conversou
01:00:00não sabe do que está falando.
01:00:00Bom, esta é uma chance de esclarecer as coisas.
01:00:03Por que não começa a me mostrar algum documento
01:00:06e, talvez, os documentos do barco, por favor?
01:00:08Ah, claro.
01:00:10Está lá no barco.
01:00:10Eu mostro para você.
01:00:19A carteira está aqui.
01:00:20A carteira está aqui.
01:00:50A carteira está aqui.
01:01:20Desculpe por estarmos voltando tarde.
01:01:39O Frank fica bravo?
01:01:40Ah, ele teve que fazer o jantar dele,
01:01:42então deve estar no hospital fazendo uma lavagem estomacal.
01:01:46Você está bem?
01:01:47Está tão quietinha desde que saímos da galeria.
01:01:49Pois é, tem algumas coisas que eu preciso arrumar.
01:01:52Tá.
01:01:53Um monte de coisas.
01:01:54Eu sei.
01:01:54É um acidente?
01:01:58Está aparecendo.
01:01:59Encosta o carro.
01:02:00Tá.
01:02:04Parece que é um acidente.
01:02:05Tem todo jeito.
01:02:06Vamos investigar a causa.
01:02:08Sim.
01:02:09Instituto Médico Legal, hein?
01:02:10Prova de ser a protópsia.
01:02:12Sim, senhor.
01:02:12O que está acontecendo?
01:02:21Hank.
01:02:24O que está acontecendo?
01:02:27Olhem, garotas.
01:02:28O que foi?
01:02:29Escuta, vocês vão ter que voltar.
01:02:30Não, não, não.
01:02:31O que está acontecendo?
01:02:32Susan, por favor, se você puder.
01:02:33Eu gostaria que eu voltasse.
01:02:34O que está acontecendo? Ele está bem...
01:02:36Está morto.
01:02:37O quê?
01:02:38Escuta, nós não sabemos...
01:02:40O que aconteceu?
01:02:41Não sabemos direito o que aconteceu.
01:02:42Ele saiu da estrada.
01:02:43Acho que perdoou o controle.
01:02:44Oh, meu Deus.
01:02:45Vão para casa, tá bom?
01:02:46Eu ligo assim que souber de mais alguma coisa.
01:02:48Tudo bem, faremos isso.
01:02:51Vamos lá.
01:03:04Isso é...
01:03:08É horrível.
01:03:11Eu preciso de um trinque.
01:03:34Tchau, tchau.
01:04:04Aconteceu na estrada para a cidade, uns dois quilômetros de lá.
01:04:13Por isso estou me perguntando por que ele estava vindo aqui.
01:04:18Eu não sei.
01:04:24Ele veio aqui, Jeff?
01:04:28Não.
01:04:31Não.
01:04:34Não.
01:04:46Você está bem?
01:04:51Eu...
01:04:54Estou muito cansada.
01:04:55Eu quero dormir um pouco.
01:04:57Tá.
01:05:04E quando vai ser o enterro?
01:05:05Eu acho que na quinta-feira, mas eu aviso você.
01:05:07Eu acho que o Kirby tinha um irmão em Michigan.
01:05:09Tem.
01:05:10Eu já falei com ele.
01:05:11Tá bom.
01:05:12Me mantenha informada, Lisa.
01:05:13Pode deixar.
01:05:14Tchau.
01:05:15Tchau.
01:05:16Tchau.
01:05:17Tchau.
01:05:18Ela ouviu alguma coisa?
01:05:19Não.
01:05:20Sinto muito.
01:05:22Eu pensei que você não gostasse de balas.
01:05:24Eu pensei que você não gostasse de balas.
01:05:27É só...
01:05:28É só as pretas.
01:05:29Eu estou...
01:05:30Eu estou completamente viciado nas pretas.
01:05:31Eu estou completamente viciado nas pretas.
01:05:33Eu vou deixar.
01:05:34Tchau.
01:05:35Tchau.
01:05:36Ela ouviu alguma coisa?
01:05:37Não.
01:05:38Sinto muito.
01:05:40Eu pensei que você não gostasse de balas.
01:05:44É...
01:05:45É só...
01:05:48É só as pretas.
01:05:51Eu estou completamente...
01:05:54É só as puretas.
01:05:57Eu estou completamente viciado nas puretas.
01:06:03Eu vou fazer um café.
01:06:04Tá bom.
01:06:06Ah, me desculpa.
01:06:08Tudo bem.
01:06:09Tudo bem, eu cuido, eu cuido.
01:06:11Tudo bem.
01:06:13Pode deixar.
01:06:15Isso vai sair.
01:06:17Não se preocupe.
01:06:23Pronto.
01:06:24O que foi?
01:06:28Nada.
01:06:29Parece que você não consegue achar um lugar para ficar.
01:06:32Eu estou assustada com o que houve com o Kirby.
01:06:34É só isso.
01:06:37E também com uma dor de cabeça horrível.
01:06:42E eu não tenho mais aspirinas.
01:06:45Que absurdo.
01:06:47Quer que eu vá até a cidade buscar?
01:06:48Você faria isso? Seria ótimo.
01:06:51Um pouco de exercício vai me fazer bem.
01:06:53Obrigada.
01:06:54Vejo você daqui a pouco.
01:06:58Tchau.
01:06:59Tchau.
01:07:00Tchau.
01:07:09Tchau.
01:07:09Meu Deus.
01:07:39Eu vou até a casa da Lisa.
01:08:07Você voltou rápido.
01:08:09Você é uma péssima mentirosa, Susan.
01:08:13Eu não minto.
01:08:16Matou ele, não foi?
01:08:21Vamos pra dentro, tá?
01:08:23Tá bom.
01:08:25Me dá as chaves.
01:08:28Me dá as chaves.
01:08:31Eu pensei que...
01:08:33Me escuta.
01:08:34Não, não.
01:08:34Eu juro por Deus que eu atiro em você.
01:08:36Agora me dá as chaves.
01:08:37Eu não vim aqui pra machucar você.
01:08:38Susan, eu não vim...
01:08:38Eu não me importo porque você veio.
01:08:40Me dá as chaves.
01:08:42Me escuta.
01:08:44Abaixa a senhora.
01:08:44Eu não vou escutar você.
01:08:46Me dá as chaves.
01:08:47Me dá essas chaves.
01:08:48Me escuta.
01:08:51Eu sinto muito.
01:08:54É mentira.
01:08:55Eu sinto muito.
01:08:55Não é verdade.
01:08:57Não tem que me escutar.
01:08:57Não tem que me escutar.
01:08:58Não tem que me escutar.
01:09:01Eu sinto muito.
01:09:02Eu sinto muito.
01:09:03Como ela se descobriu?
01:09:10Eu cometi um erro.
01:09:13E os diamantes?
01:09:15Eu não sei.
01:09:17Eu não sei.
01:09:19O que é que ela descobriu?
01:09:21Eu não sei.
01:09:22O que é que ela descobriu?
01:09:24Eu cometi um erro.
01:09:25E os diamantes?
01:09:26Eu não sei.
01:09:27O que é que ela descobriu?
01:09:29Só tem uma maneira segura para descobrir.
01:09:33Não vai fazer diferença mesmo?
01:09:35O que quer dizer?
01:09:36O que quer dizer?
01:09:37Os tiras acham que estamos mortos, mas ela sabe que estamos vivos.
01:09:41Isso quer dizer que ela não pode ficar viva quando sairmos daqui.
01:09:44Não vamos machucá-la.
01:09:46Nós não vamos machucá-la.
01:09:48Nós vamos machucá-la e vamos muito.
01:09:51O que acha que é isso?
01:09:53Acha que é isso?
01:09:55Acha que é isso?
01:09:56Acha que é isso?
01:09:57Acha que é uma brincadeira?
01:10:01Tá brincando de casinha?
01:10:03Jeff!
01:10:04Se ela viver, nós morremos, entendeu?
01:10:06E eu com certeza não vou morrer por uma vadia.
01:10:10Nós vamos seguir...
01:10:12o meu plano.
01:10:17É assim então?
01:10:27A gente vê isso depois.
01:10:57Você está bem?
01:11:03Por que está aqui?
01:11:05Me diz o que você quer.
01:11:10Sou uma das pessoas que ajudaram seu marido a roubar um museu.
01:11:13O Ron nunca roubou nada na vida.
01:11:15E eu vim aqui para pegar os diamantes que roubamos.
01:11:18Eu não sei nada sobre roubo nenhum.
01:11:20Você sabe que isso não é verdade, Susan.
01:11:24Onde estão?
01:11:26Por favor.
01:11:27Eu não sei nada sobre nenhum diamante.
01:11:30Eu não sei.
01:11:35Quer me matar também?
01:11:40Você sabe que não vamos fazer isso.
01:11:41Eu não sei de nada.
01:11:42Eu não sei de nada.
01:11:44Eu não sei de nada sobre você.
01:11:47Nada.
01:11:52Eu queria que tudo isso fosse muito diferente.
01:11:58Gostaria que você acreditasse...
01:12:01que eu vim aqui encontrar o que roubamos e encontrei você.
01:12:04Por quê?
01:12:09Isso deveria ser tão simples.
01:12:14Nada é simples.
01:12:24Quero que você se livre deles o mais rápido possível.
01:12:28Entendeu?
01:12:29E se você fizer alguma coisa errada...
01:12:31eu vou ter que matá-los.
01:12:36Entendeu?
01:12:37Eu não sei.
01:13:00Jeff, a Susan está?
01:13:02Janet.
01:13:03Não estava esperando você.
01:13:04Eu sei.
01:13:05Eu pensei que você queria ouvir isso pessoalmente.
01:13:10O que foi?
01:13:12Eu ia...
01:13:14fazer um café.
01:13:15Você vai querer um pouco?
01:13:16Não, obrigado. Eu estou bem.
01:13:17Tá bom.
01:13:20Steven Cartwright me ligou em casa há poucos minutos.
01:13:23Ele verificou novamente todos os resultados e...
01:13:26fez novos exames de sangue.
01:13:29E aí?
01:13:30E...
01:13:31o Ron estava com começo de leucemia aguda.
01:13:34O quê?
01:13:35Um diagnóstico durante a viagem dele.
01:13:37Não apareceu na autópsia porque ninguém ficou procurando isso.
01:13:40Então, isso quer dizer que...
01:13:41sabia que ia morrer.
01:13:42E...
01:13:43acho que decidiu apressar o processo.
01:13:46Está tudo bem?
01:13:47Sim, sim.
01:13:48Eu estou bem.
01:13:49Obrigada por me contar.
01:13:50Me liga.
01:13:51Se precisar de qualquer coisa.
01:13:52Tá bem.
01:13:53Eu ligo.
01:13:54Tchau, Jeff.
01:13:55Tchau.
01:13:56Faça o que vc tiver de fazer e cai fora.
01:13:58Vamos pegar o que viemos buscar e dê.
01:13:59Vamos pegar o que viemos buscar?
01:14:00Ah, que vc quer dizer?
01:14:01Ah, enfim.
01:14:02Eu estou bem.
01:14:04Obrigada por me contar.
01:14:05Me liga.
01:14:06Se precisar de qualquer coisa.
01:14:07Eu ligo.
01:14:09Tchau, Jeff.
01:14:11Tchau.
01:14:18Tchau.
01:14:19Faça o que tiver de fazer e caia fora.
01:14:24Vamos pegar o que viemos buscar.
01:14:27Você é patético.
01:14:49Você é patético.
01:15:19Você é patético.
01:15:49Você é patético.
01:15:56Isso vai levar um século.
01:15:58Ele pode ter enterrado em qualquer lugar.
01:16:00Eu acho que não.
01:16:01Eu vou dar uma olhada lá fora.
01:16:03Se eu não achar nada, eu vou subir para ver a sua namorada.
01:16:06Sacou?
01:16:19Eu vou dar uma olhada lá.
01:16:37Caio?
01:16:38Estou aqui.
01:16:39O quê?
01:16:44Olha só isso.
01:16:45Vale a pena olhar, não é?
01:16:47Aham.
01:16:48Eu já volto.
01:17:07Ah!
01:17:10Ah!
01:17:14Ah!
01:17:16Ah!
01:17:30E aí?
01:17:32A sua namorada sumiu.
01:17:34O quê?
01:17:36Não está no quarto dela?
01:17:38Não, não está lá.
01:17:40Ela não passou por aqui.
01:17:42O que?
01:17:44O que?
01:17:46O que?
01:17:48O que?
01:17:50O que?
01:17:52O que?
01:17:54O que?
01:17:56O que?
01:17:58O que?
01:18:00O que é o руco?
01:18:02O que?
01:18:05O que?
01:18:11Por que?
01:18:13Certo.
01:18:13E aí?
01:18:15O aoficina dos ron.
01:18:18Olhar dentro.
01:18:19Marcento 277,
01:18:25Sim, estou no lugar do chefe.
01:18:28O quê? Já estou indo.
01:18:31Algum problema, Hank?
01:18:32Maggie, me escuta. A polícia do estado está vindo para cá.
01:18:35Fala para eles que estão na casa da família Mandel.
01:18:37Aquele Watkins matou o Kirby. Eu sei disso.
01:18:53Susan! Susan!
01:18:55Ela sumiu.
01:19:11Ela disse que o Roman tinha todas as suas pinturas nessa sala.
01:19:15É, e daí?
01:19:16Não estou encontrando.
01:19:19Qual a distância daquela janela até o final da casa? Uns 50 centímetros?
01:19:23É, mais ou menos.
01:19:25O que é que tem?
01:19:28Quero lhe mostrar uma coisa.
01:19:30Vem.
01:19:39Viu?
01:19:39Tem mais espaço.
01:19:44Existe outra sala.
01:19:49O que é isso aqui?
01:19:52Está parecendo uma entrada de ar.
01:19:54Temos que encontrar outra forma de entrar.
01:19:57Vamos achar.
01:20:03Deve estar aqui.
01:20:05Susan, sabemos que você está aí.
01:20:07Vamos lá, vamos lá.
01:20:08Vamos logo.
01:20:09Espeita aqui.
01:20:32Susan?
01:20:32Ai moça, a gente sabe que você tá aí
01:20:37Tá bom
01:20:43Quer saber?
01:20:46Eu tenho uma ideia melhor
01:20:48Susan
01:20:50Susan, por favor, me escute
01:20:53Se você abrir a porta, eu prometo que não vai se ajudar
01:20:58Por favor, abra a porta
01:21:00Susan
01:21:02Por favor, abra essa porta
01:21:04Não tem janelas, não é?
01:21:10Não, não, não, espere
01:21:11Eu já esperei demais, sacou?
01:21:13Eu só quero a minha parte dos diamantes e eu vou me mandar
01:21:15Espera, Caio, espera
01:21:18Susan, por favor
01:21:20Ele vai queimar esse lugar, Susan, ele é louco
01:21:22Você tem que confiar em mim
01:21:24Susan, você não tem mais tempo, por favor
01:21:31Confia em mim
01:21:32Abra essa porta
01:21:33Por favor, abra essa porta
01:21:35Susan, ele vai jogar um fósforo aí, ele vai fazer isso
01:21:40Você sabe que sim
01:21:41Susan
01:21:41Abra a porta
01:21:46Agora, agora, por favor
01:21:48Eu prometo que não vamos machucar você
01:21:51Eu prometo que o tempo tá acabando
01:21:53Por favor, abra essa porta
01:21:54Eu só quero os diamantes
01:22:08Eu só quero os diamantes
01:22:20Vocês não estão com sorte
01:22:22Não tem nada aqui
01:22:23Isso é o que a gente vai ver
01:22:28O Ron sabia que ia morrer
01:22:34Ele cuidou de mim da única maneira que podia
01:22:37Ele os converteu
01:22:39O dinheiro vai vir pra mim pelo resto da minha vida
01:22:42Que serão os próximos 10 segundos
01:22:48Abaixa essa arma, Caio
01:22:52Fala onde os diamantes estão
01:22:54Não existe nenhum diamante
01:22:57Fala logo onde os diamantes estão
01:22:59Eu disse pra baixar a arma, Caio
01:23:01É aqui que nós ficamos, parceiro
01:23:09É, é aqui que nós ficamos
01:23:12Sua namoradinha vai morrer
01:23:14Então você morre também
01:23:21Eu quero que você
01:23:48Você me ajude
01:23:51Eu vou sangrar até morrer
01:23:59Eu não me importo com você
01:24:02Polícia, fiquem parados
01:24:04Sai de perto dele, Sua
01:24:06Coloque o rosto no chão
01:24:09E as mãos na cabeça
01:24:10Eu tô falando com você
01:24:11Mãos na cabeça
01:24:12Coloca a arma no chão
01:24:15Vai, coloca a arma no chão
01:24:17Solta a arma agora
01:24:19Eu falei agora
01:24:20Eu tô falando com você
01:24:23Quero ver suas mãos
01:24:24Não, não, não
01:24:27Tá tudo bem, Sua
01:24:39Calma
01:24:40Você não tinha escolha
01:24:43Não tinha outro jeito
01:24:44Acabou
01:24:46Um mês depois
01:24:50Eu não posso fingir que sei
01:25:02Por que você tinha tantos segredos, Juan
01:25:04Ou por que você fez o que fez
01:25:06Acho que dando dinheiro pra mim
01:25:09Foi sua maneira de dizer que me amava
01:25:11Mas foi errado
01:25:12Então estou devolvendo o dinheiro
01:25:15E seguindo minha vida
01:25:16Vendendo a casa
01:25:17E saindo da ilha
01:25:18Estou tentando te entender
01:25:21Acho que é hora de compreender
01:25:25Quem eu sou
01:25:26E em quem eu me transformei
01:25:29Eu sei que vou ficar bem
01:25:31Muito bem
01:25:33Eu sei que vou ficar bem
01:25:35Eu sei que vou ficar bem
01:25:35Eu sei que vou ficar bem
01:25:37Eu sei que vou ficar bem
01:25:39Eu sei que vou ficar bem
01:25:41Eu sei que vou ficar bem
01:25:43Eu sei que vou ficar bem
01:25:45Eu sei que vou ficar bem
01:25:47Eu sei que vou ficar bem
01:25:48Eu sei que vou ficar bem
01:25:49Amém.
01:26:19Amém.
01:26:49Amém.

Recomendado