- 2 days ago
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You've already said that I want him to be able to get his blood.
00:00:06I want him to be able to get his blood.
00:00:10I will be able to get his blood.
00:00:14Look.
00:00:16I've got his blood.
00:00:20I've got his blood.
00:00:22But I don't know why.
00:00:24I've always been sleeping.
00:00:26I don't know.
00:00:28Where did he come from?
00:00:39Why did he come from here?
00:00:50I've got his blood.
00:00:53I've got his blood.
00:00:55I've got his blood.
00:00:57I've got his blood.
00:00:59You'll have a blood.
00:01:00He'll have your blood.
00:01:02You'll have blood.
00:01:04It's not.
00:01:05It's not.
00:01:06It's not.
00:01:07He's found.
00:01:08He's found.
00:01:09He's found.
00:01:11He's found.
00:01:12He's found.
00:01:13Oh
00:01:43Oh
00:02:13这五子啊
00:02:14便是闺女了
00:02:15女儿交贵大夫
00:02:17好事
00:02:18行了
00:02:19你们都退下吧
00:02:21大师
00:02:22快继续看吧
00:02:38头抬起来
00:02:43不好
00:02:50不好
00:03:13果然是你
00:03:21什么事这么兴师动众的
00:03:23把和府的婢女都叫到这儿来了
00:03:27老爷
00:03:28陈大师说家中有小人作祟
00:03:30所以才家宅不宁
00:03:31平出事端
00:03:32奴家便将所有人都叫来
00:03:35让陈大师向向面
00:03:40那大师替我家梅姑娘瞧瞧
00:03:42看她福寿几何
00:03:47看就看
00:03:48别动手
00:03:50命中七两一且
00:03:52为男
00:03:53公侯倾向有份
00:03:55为女
00:03:56亦是一品告命
00:03:58富贵荣华
00:03:59极品龙
00:04:01这须行善积德
00:04:03历经十世枯荣
00:04:05方能累下这样的福气啊
00:04:08实施善忍
00:04:09换到今生一品告命
00:04:10好啊
00:04:11这下子
00:04:12我更得把他弄到手
00:04:13你命中二两一
00:04:14一生灾殃不断
00:04:15无福无胜
00:04:16换过一次也难救
00:04:17不曾老来孤苦
00:04:18再找今命人换命
00:04:19竟不是找孝世吾
00:04:20一生灾殃不断
00:04:21无福无胜
00:04:22换过一次也难救
00:04:23不曾老来孤苦
00:04:24再找今命人换命
00:04:25竟不是找孝世吾
00:04:26一生灾殃不断
00:04:27无福无胜
00:04:28换过一次也难救
00:04:29不曾老来孤苦
00:04:31再找今命人换命
00:04:33竟不是找孝世吾
00:04:35找孝世吾
00:04:37你是有更可怕的痛苦
00:04:53五夫人
00:04:57等等
00:04:58那孝世是叫你收买了吧
00:05:00一辈子烧火丫头的命
00:05:01居然还望向你的告命
00:05:03笑话
00:05:05五夫人玩笑了
00:05:07尘贤师可是大夫人重金请来的
00:05:09尘贤师可是大夫人重金请来的
00:05:11寻常示唤人家都使唤不动
00:05:14贱人
00:05:15你别太得意了
00:05:16贱人
00:05:17你别太得意了
00:05:18从前
00:05:19婢子顶天做个附加妻
00:05:20如今
00:05:22却能得告命
00:05:24你
00:05:26五夫人
00:05:27夫人想知道为什么吗
00:05:29全因我住的那间屋子
00:05:31风水好
00:05:32妄人
00:05:33这府邸
00:05:35原是前朝宰相
00:05:37朱岭未发祭时的故宅
00:05:39五夫人不会不知道吧
00:05:41他们家出过三宰相
00:05:43十七朝官吗
00:05:44夫人也不知道
00:05:45他们读书的地方啊
00:05:47恰好将我那屋子围住
00:05:49我呀
00:05:50就住在那漏斗的顶尖上
00:05:51你想
00:05:52群心拱绕
00:05:53紫薇下凡
00:05:55那极品富贵命格
00:05:57除了我
00:05:58还会有别人呢
00:06:00五夫人没什么事儿
00:06:02婢子先告退了
00:06:03哼
00:06:05戒人
00:06:06看我迟早扒了你的皮座为领
00:06:09想做告命夫人
00:06:10白日做梦吧你
00:06:11你去查问
00:06:12看这宅子的旧日主人
00:06:13可是姓朱的
00:06:14快去呀
00:06:15那边
00:06:17那边
00:06:19那边
00:06:21那边
00:06:23那边
00:06:27那边
00:06:29那边
00:06:39今日王守贝家老夫人庆寿
00:06:41邀了我与老爷过府吃酒
00:06:43蓝大人也出门访友了
00:06:45个人看紧门户
00:06:47不许偷懒
00:06:48是
00:06:49是
00:06:59不许偿
00:07:11好吧
00:07:12快
00:07:14快
00:07:20追
00:07:22这
00:07:22不许偿
00:07:24что
00:07:24他
00:07:25被
00:07:26死
00:07:26死
00:07:27死
00:07:28死
00:07:29It's a hit, go!
00:07:43I'll go back and turn the劍璃 to the roof of the sky.
00:07:49I'll show you the trash.
00:07:52Oh
00:07:54Oh
00:07:56Oh
00:07:58What is this?
00:08:00I know that the secret is where you are.
00:08:02I'll go.
00:08:08There's a place.
00:08:10I'll let him sit in the chair.
00:08:12He's not going to be able to do this.
00:08:22I'm gonna kill you!
00:08:40I'll kill you!
00:08:42I'll kill you!
00:08:43I'll kill you!
00:08:44Your wife is my big brother!
00:08:47I'll kill you!
00:08:48I'm sure he'll be able to rescue you!
00:08:52I'm sorry.
00:08:54I'm sorry.
00:08:56I'm sorry.
00:08:58I'm sorry.
00:09:00I'm sorry.
00:09:16This is the first time.
00:09:18Where are you?
00:09:20Who's coming?
00:09:22How many people are suffering?
00:09:24I'm not sick.
00:09:32I'm sorry.
00:09:34I'm sorry.
00:09:36I'm sorry.
00:09:38I'm not.
00:09:40I'm sorry.
00:09:42I'm sorry.
00:09:44I'm sorry.
00:09:46I'm sorry.
00:09:48He's wrong.
00:09:50ive
00:09:52ive
00:10:04no
00:10:10ive
00:10:12ive
00:10:14ive
00:10:16What?
00:10:18You said someone sent the law to the world.
00:10:21What a good guy is like.
00:10:24This is the King of the Forty.
00:10:26It was just in the King of the capital.
00:10:28They brought us to the Liu Vang Tzu of the Yu Lann Gak.
00:10:30It was the Liu Vang Tzu of the River in the middle of the room.
00:10:33They were in the middle of the room.
00:10:34The Liu Vang Tzu was the only one for her.
00:10:36He was the only one for her to die.
00:10:37So she was waiting for me to die.
00:10:38Why would she be the one for her?
00:10:46My wife, I was going to go to work with my father.
00:10:51But you are living in the house.
00:10:53I...
00:10:59I...
00:11:00I...
00:11:01I...
00:11:02I...
00:11:03I...
00:11:04I...
00:11:05I...
00:11:06I...
00:11:07I...
00:11:08I...
00:11:09I...
00:11:10I...
00:11:11I...
00:11:12I...
00:11:13I...
00:11:14The woman of
00:11:31It is me in the house.
00:11:32It must be a relative.
00:11:33No.
00:11:34What about what !
00:11:35If you cut this ad?
00:11:36It Database.
00:11:37You never have a joke.
00:11:39If not with a messenger,
00:11:41This family has been being pulled.
00:11:45You are all so close.
00:11:47My wife...
00:11:49My wife...
00:11:50My wife...
00:11:51My wife...
00:11:52My wife didn't want me to die.
00:11:53My wife...
00:11:58This year I gave up my wife a gift.
00:12:01The year my wife gave up my brother.
00:12:04I'm not alone.
00:12:06I would願望 you to come to the house for them.
00:12:09I would like you to bring them all.
00:12:10If he was going to go to the river, the future will be free from which he was a thousand years old.
00:12:23the secretary was not asked for the old man.
00:12:25The princess is here.
00:12:27The castle is here with a daughter in the chair of the shed.
00:12:30The castle would be used to have a good lifeoue.
00:12:32He is a good friend.
00:12:34He does his soul.
00:12:35I am happy that he means to me.
00:12:38I just want to give you a
00:12:39a
00:12:40a
00:12:41a
00:12:42a
00:12:43a
00:12:44a
00:12:45a
00:12:46a
00:12:47a
00:12:48a
00:12:49a
00:12:50a
00:12:51a
00:12:52a
00:12:53a
00:12:54a
00:12:55a
00:12:56a
00:12:57a
00:12:58a
00:12:59a
00:13:00a
00:13:01a
00:13:02a
00:13:03a
00:13:04a
00:13:05a
00:13:06and
00:13:07a
00:13:08a
00:13:12an
00:13:14old
00:13:17there
00:13:18is
00:13:19stared
00:13:20transferred
00:13:21to the
00:13:29Christopher
00:13:30she
00:13:33she
00:13:34won
00:13:35for many years.
00:13:36It's time to go to a few minutes.
00:13:37I will tell you what I will do.
00:13:39And I will tell you what the hell is going to do.
00:13:41I will check out this.
00:13:52I will tell you what I have.
00:13:54I have a nice day.
00:13:55I will tell you what I will do.
00:13:56I will tell you how I will find the money.
00:13:59How are you going to find the money?
00:14:01I know you are the one who made a mistake.
00:14:06He is not good at all.
00:14:08He is not good at all.
00:14:11I will not be able to buy a small village.
00:14:14I will not be able to buy you.
00:14:19I will not be afraid.
00:14:24I will not be afraid.
00:14:29What kind of thing is that?
00:14:31Is it that the九世 of the
00:14:33or is it that
00:14:35this tree tree
00:14:37was there any other people?
00:14:44One of the women is
00:14:45a woman who died
00:14:47after her blood
00:14:49took her to buy
00:14:51I bought it
00:14:53and
00:14:55there was a
00:14:57I will have to keep her shut down for the rest of my daughter so I could not reach his way to see her.
00:15:04I am not sure of this, she is a female.
00:15:06It should be more than a child.
00:15:09A woman is not a child that seems to be proper.
00:15:12She is a female.
00:15:14She is not a child.
00:15:15What do you mean?
00:15:16She is a lady.
00:15:17She is a woman.
00:15:19I am not a woman.
00:15:20A woman is a woman.
00:15:20She can't be a woman.
00:15:21She is a woman.
00:15:22She is a woman.
00:15:23She is a woman.
00:15:25She is a woman.
00:15:26She is not a woman.
00:15:27can you give me a fine she's gonna be
00:15:33I just want this
00:15:35of the name of the name
00:15:36I want a
00:15:38what江湖's right
00:15:39of the real
00:15:40I want to be
00:15:41in the way
00:15:42I want to be
00:15:45You really want to be
00:15:46I want to be
00:15:47I want to be
00:15:50I want to be
00:15:51I want to be
00:15:52I want to be
00:15:53I want to be
00:15:53I want to be
00:15:54I want to be
00:15:55I'll be like a fool.
00:15:57I'll be like a fool.
00:15:59I'll leave the fool.
00:16:06When I was in the city,
00:16:08I was in the city of the city.
00:16:11I said he was a slave.
00:16:13He was a slave.
00:16:15He was a slave.
00:16:17He was a slave.
00:16:19He died.
00:16:25哈哈哈哈
00:16:27哈哈哈哈
00:16:28今夜
00:16:29可是你自己送上门來的
00:16:31明我見了老爺
00:16:33我自有法子勸了
00:16:35來人
00:16:35在 在
00:16:36給我拿下
00:16:38彎出他的心
00:16:40我要一顆
00:16:41血淋淋的
00:16:43無比鮮活的心
00:16:46哈哈哈哈哈哈
00:16:48哈哈哈哈哈哈
00:16:51哈哈哈
00:16:52I see who will be
00:17:02How did you do this?
00:17:03Yes, this is the villain!
00:17:05This villain is a fire of the sea.
00:17:07This villain is a secret to the sea.
00:17:09The villain is a villain.
00:17:10The villain is a villain.
00:17:12I'm so sorry for the villain.
00:17:13We all have heard of the villain.
00:17:15You have heard of it.
00:17:17The villain has been in the villain.
00:17:19I know that you have to keep this blood.
00:17:28Your father was being kicked out.
00:17:30You will see the blood of the fallen.
00:17:33If you're talking to an enemy,
00:17:34you might be so scared.
00:17:36You can feel a good human,
00:17:37a good way to fight.
00:17:39This is true.
00:17:40You can die to the throne tower.
00:17:44Why would you tell this?
00:17:46Who's to help you?
00:17:47This is the only one.
00:17:49Your mother is in the house.
00:17:51She is a young lady.
00:17:53She is so young.
00:17:55She is a young girl.
00:17:57She is a young girl.
00:17:59She is all in her room.
00:18:01She is a young girl.
00:18:03She is a young girl.
00:18:05She is a young girl.
00:18:17I'm sorry.
00:18:19I'm sorry.
00:18:21You can see.
00:18:23This is the one.
00:18:25It's the one.
00:18:27It's the one.
00:18:33You are!
00:18:35You believe me?
00:18:47Yes.
00:18:57What is this?
00:18:59It's the one.
00:19:03All you have been told was because of you.
00:19:07because you are so racist.
00:19:10We are so racist.
00:19:11We are so racist.
00:19:17I will not.
00:19:19You are so racist.
00:19:32How?
00:19:37You're here to see my voice.
00:19:42I haven't thought about this place yet.
00:19:47It looks good for梅姑娘.
00:19:50You are so good for me.
00:19:54What do you mean?
00:20:00The woman is so brave.
00:20:03What do you want to ask?
00:20:06The woman is so brave.
00:20:09I want to ask a woman.
00:20:11But this is only a good thing.
00:20:14The woman is so brave.
00:20:17It's not a good way.
00:20:21The woman is so brave.
00:20:24She is so brave.
00:20:26She is so brave.
00:20:28This is your biggest弱点.
00:20:30How can you imagine?
00:20:31The woman can take money for you.
00:20:34How can you not for me?
00:20:36The woman is so brave.
00:20:37The woman is so brave.
00:20:39You're too brave.
00:20:41The woman is so brave.
00:20:42You are so brave.
00:20:43Please.
00:20:45The woman is so brave.
00:20:47I'm so brave.
00:20:48You're so brave.
00:20:49Oh
00:21:19呵呵呵
00:21:33一 varied宿舍驶
00:21:35我一直以为
00:21:39你是最安凡
00:21:41最老实的那个
00:21:44可到最后
00:21:47你罪毒
00:21:49I'm going to look for you.
00:21:54I'm going to look for you.
00:21:59How could you do this?
00:22:02Oh my God.
00:22:05You don't want to use a bad idea to be afraid of me.
00:22:10I'm going to look for you.
00:22:19Let's go.
00:22:49I can't do it.
00:22:51If it's not a woman, I'm afraid she'll die.
00:22:54I'm afraid she'll die.
00:22:56You can't do it.
00:23:00If you don't do it, I don't do it.
00:23:02If you don't do it, you can't do it.
00:23:04Come on.
00:23:07You don't have to worry.
00:23:09If you're young, you'll have a child.
00:23:12If you don't do it, you'll have a child.
00:23:19If you don't do it, I'll be fine.
00:23:22Thank you, Mrs.
00:23:23Mrs.
00:23:32Mrs.
00:23:33Mrs.
00:23:39Mrs.
00:23:40Mrs.
00:23:41Mrs.
00:23:46Mrs.
00:23:47Mrs.
00:23:48Mrs.
00:23:49Mrs.
00:23:50Mrs.
00:23:51Mrs.
00:23:52Mrs.
00:23:53Mrs.
00:23:54Mrs.
00:23:55Mrs.
00:23:56Mrs.
00:23:57Mrs.
00:23:58Mrs.
00:23:59Mrs.
00:24:00Mrs.
00:24:01Mrs.
00:24:02Mrs.
00:24:03Mrs.
00:24:04Mrs.
00:24:05Mrs.
00:24:06Mrs.
00:24:07Mrs.
00:24:08Mrs.
00:24:09Mrs.
00:24:10了解
00:24:21老爺
00:24:25我的好人
00:24:26多謝你大肚成全
00:24:28該日再謝你啊
00:24:30老爺
00:24:32奴家為你做了這麼多事
00:24:34連自己的臥屋都讓人了
00:24:36老爺可怎麼謝我啊
00:24:38Hey, I'm going to give you a gift, but I won't miss him.
00:25:08I love you.
00:25:10I love you.
00:25:16I love you.
00:25:24I love you.
00:25:26You are the king.
00:25:28The king is a king.
00:25:30You are the king.
00:25:32You are the king.
00:25:34You are the king.
00:25:36You are the king.
00:25:38You are the king.
00:25:40You are the king.
00:26:00You like me?
00:26:04The king is the king.
00:26:06The king is the king.
00:26:08You should make the king.
00:26:10Whether you want to visit the king.
00:26:12You will not be worth it.
00:26:16You are the king.
00:26:18I'm not a king.
00:26:20You are the king.
00:26:24You are the king.
00:26:26You are the king.
00:26:28You are the king.
00:26:30Who is going to follow him?
00:26:32Although I'm a slave, I have a lot of good luck.
00:26:35I would like to marry a male and a male.
00:26:38I wouldn't want to marry any other people.
00:26:43You're not so angry at all.
00:26:45I don't want to do the right thing.
00:26:47I'm not sure what I'm doing today.
00:26:50I'm not sure what I'm doing.
00:26:52I'm not sure what I'm doing.
00:26:54I'm going to take care of my wife.
00:27:02Are you okay?
00:27:06That's what's going on.
00:27:07I'm going to take you off.
00:27:09If I was here today, I would have to kill you.
00:27:11That's what I'm going to kill you.
00:27:13It's going to be a dead body.
00:27:19I'm going to wear your clothes.
00:27:20雷姑娘是要添些熱水嗎 不必了
00:27:34不可亂鬥
00:27:43房間裏點了催情香
00:28:01蘭大人 咱們兩個做個交易怎麼樣
00:28:06什麼
00:28:07當年參與梅氏救案的官員想必還有印象吧
00:28:12你想幹什麼
00:28:22我親大人一下
00:28:25讓人去告訴我一個名字
00:28:29好不好
00:28:31好不好
00:28:42原來的那位知府大人
00:28:57仙人檢查玉石
00:28:59梅氏
00:29:00梅氏
00:29:01不行
00:29:02這不是你該過問的
00:29:05還有呢
00:29:08蘇總平北道
00:29:09陸長之
00:29:19還有呢
00:29:21退官絮衣
00:29:28大人這麼吝嗇
00:29:29如此不情願
00:29:32我還是不要想如此呢
00:29:34好
00:29:35好
00:29:36好
00:29:37好
00:29:38好
00:29:40好
00:29:42好
00:29:44好
00:29:45好
00:29:46其實是一兩個
00:29:48當初上上下下的官員
00:29:51那一個沒有收過東方德的賄賂
00:29:54他依著整個官場做靠山
00:29:56再將殼酊的美食判了領執
00:29:59這些年來他橫将包裂
00:30:02最何朝折
00:30:04百姓往上定了多少裝作
00:30:06他招就橫行無稽 步步高舍
00:30:09You have the one that you want.
00:30:18I'm a fool.
00:30:24This time, I'll be a fool.
00:30:39Let's go.
00:31:09我要往苏州府一趟
00:31:10等我回来
00:31:11有药就话同你说
00:31:13好
00:31:26这么快就把我的话抛出脑后
00:31:28叫你弄得断干净
00:31:30还敢公然弄得出双双腿
00:31:33我也没也太不信我站在眼里了
00:31:39做老爷的妾室有什么好
00:31:41没一个好下场
00:31:43婢子薄命可受不起
00:31:46最后别再触弄我
00:31:49逼起了赏你几鞭子
00:31:52怕你这花孤朵般的身子
00:31:54经不起
00:31:55老爷要是再逼我
00:31:58我就邀了蓝大人去那儿逍遥快活
00:32:02叫整个东方府都听见
00:32:05你
00:32:05瞧见
00:32:06看老爷敢拉拉起来不敢
00:32:23这么漂亮的美人
00:32:24穿着如此朴素的鞋呢
00:32:27老爷我过会儿就叫人去替你量身裁衣
00:32:30做新鞋子
00:32:31打新手势
00:32:38辈子说不起
00:32:42我东方德的妻子
00:32:44穿的
00:32:45自然是顶顶好的
00:32:48这事不好办
00:32:57你等等我
00:33:01老爷能做到再说吧
00:33:18四姐明明不喜欢梅姑娘
00:33:29为何要替老爷从中说和
00:33:31如今还要为她纳妾
00:33:33男人嘛
00:33:34若是得不到
00:33:36始终眼里望着
00:33:38心里惦记着
00:33:40可一旦到手
00:33:44我就是个天仙下凡
00:33:47也不为稀奇
00:33:54六妹妹
00:33:55老爷如今正迷恋梅姑娘
00:33:59乘日里吃不下睡不着的
00:34:01咱们啊
00:34:02不妨大度先
00:34:12老爷
00:34:14老爷
00:34:21我为妻妹妹准备的东西
00:34:23都已经备好了
00:34:24不知是否趁她的意
00:34:26老爷先看看
00:34:28还缺些什么
00:34:29那妾而已
00:34:30不知多费心思
00:34:32不过
00:34:33我是义辅之长
00:34:35应酬往来带着气势不变
00:34:37还是要有个正头夫人才像样
00:34:40你替我准备一百二十八台嫁妆
00:34:44老爷要扶姐姐为咒
00:34:47老爷要扶姐姐为咒
00:34:49老爷要扶姐姐为咒
00:34:51你向来是府里最细心的
00:34:53这事要好好办
00:34:54不拘使多少银钱
00:34:55务必办得风风光光
00:34:57老爷放心
00:34:58奴家十二分用心的
00:34:59这个花儿摆正点
00:35:01嗯
00:35:02是
00:35:03这个喜字
00:35:05高点
00:35:06再高点
00:35:07再高点
00:35:08好
00:35:09好
00:35:10好
00:35:11好
00:35:12好
00:35:13好
00:35:14好
00:35:15好
00:35:16好
00:35:17好
00:35:18好
00:35:19好
00:35:20好
00:35:21好
00:35:22好
00:35:23好
00:35:24好
00:35:25好
00:35:26好
00:35:27好了
00:35:28好
00:35:29老爷
00:35:30你 improvement
00:35:31下
00:35:32你 la
00:35:33恭喜四夫人
00:35:34贺喜四夫人
00:35:35打嘴
00:35:36哪有什么四夫人
00:35:37该恭喜真正的女主人了
00:35:42走
00:35:43见过老爷
00:35:45见过老爷
00:35:46老爷
00:36:01You are...
00:36:04Come on in your school.
00:36:10Me is having a sister.
00:36:13Are you...
00:36:14Do you tune?
00:36:15It's a good night, isn't it?
00:36:19To the rest of my life,
00:36:21Me is my sister.
00:36:24Name your sister.
00:36:26What are you going to do now?
00:36:28I'm going to go to the wife and the wife.
00:36:30Thank you, the wife and the wife.
00:36:41Lord.
00:36:44Lord, it's not a good woman.
00:36:47The woman is a good man.
00:36:50She is a good man.
00:36:51She is a good man.
00:36:53What are you going to love?
00:36:54Lord, she is a good man.
00:36:56多賞些真丸甜產就是了
00:36:58畢竟他是奴婢出身
00:37:01恐外人知道笑話
00:37:03說老爺因為美色而昏了頭
00:37:07放著明媛淑女不去
00:37:08竟迎個奴婢為期
00:37:11與老爺仕途大有妨礙
00:37:13他可不是什麼婢
00:37:15梅兒是附身王家的義
00:37:18出身雖不顯
00:37:20倒也敷衍得過
00:37:22可是 老爺
00:37:26四妹妹也在啊
00:37:31怎麼啊
00:37:33平日裡都是他人
00:37:35把嫁長送到我府裡
00:37:37如今我親自為你操辦
00:37:39看啊可還滿意
00:37:42新送來的那張拔布床
00:37:44床頭雕的蝙蝠怪害人的
00:37:46你叫他們重打
00:37:48胡鬧馬上就要到婚期了
00:37:51你叫工匠怎麼趕他進去
00:37:53十五妹子
00:37:55惹鬧了老爺
00:37:57有你骨頭吃
00:38:03我記得你陪嫁裡
00:38:06不是有幾張龍鳳拔布床
00:38:10還是什麼四柱仗架床呢
00:38:12叫他自個兒挑張何意的
00:38:14沒有滿意的
00:38:15沒有滿意的
00:38:16總來的樣樣不堪入夢
00:38:18不知道誰挑的
00:38:23你別得寸進尺啊
00:38:25老爺說什麼
00:38:26那些什麼裙袄皮袍
00:38:28頭面首飾
00:38:29打開庫房任他擇選
00:38:32另外
00:38:33再去帳房
00:38:34織一擺
00:38:35一千兩
00:38:36想買什麼就買什麼吧
00:38:38你千兩
00:38:39想買什麼就買什麼吧
00:38:51四夫人
00:38:52若非四妹妹好意成全
00:38:54還沒有我同老爺這樁婚事呢
00:38:57說起來
00:38:58四妹妹真是大度鮮良
00:39:00捨己為人呀
00:39:03儘管猖狂的四妹妹
00:39:05四妹妹
00:39:07笑在一時算什麼
00:39:08只看誰才能笑到最後
00:39:18這妖身未免太闊了
00:39:20是奴家的疏忽
00:39:21明日再教繡娘收緊一些
00:39:24裙板上的刺繡好像勾絲了
00:39:27你替我瞧瞧
00:39:28好
00:39:36夫人
00:39:37奴家做錯了什麼
00:39:47別跟我裝巧麥乖了
00:39:50敢在別人的茶湯裡下藥
00:39:53踐踏他人的血肉為自己妖宠
00:39:56你又是什麼好東西
00:40:06奴家再也不敢冒犯了
00:40:08奴家再也不敢冒犯了
00:40:10王后只為夫人馬上施斟
00:40:13那你以後可要弟妹順眼些
00:40:17家解了美吧做人
00:40:19要是再敢使壞害人
00:40:26就敲斷了你的骨頭
00:40:28骨頭
00:40:34從我的房間滾出去
00:40:35從我的房間滾出去
00:40:50准备好了嗎
00:40:51都辦妥了
00:40:52都辦妥了
00:40:54可惡
00:41:04得見 批不得了
00:41:06怎麼了
00:41:07瘋啊 渾身都癢
00:41:08老爺你快看啊
00:41:10死
00:41:11渾身都癢
00:41:13快去濡筷電癦
00:41:14我是 Stefan
00:41:15阿姨
00:41:16快去交大夫快去
00:41:17是老爺
00:41:20別撓了
00:41:21不撓出血痕啦
00:41:22I'll take my house for the moth.
00:41:25My sister is looking for a lot.
00:41:28I can't see it.
00:41:29What do you want to see?
00:41:31What do you want?
00:41:33What do you want?
00:41:384th grade.
00:41:39What do you want to see?
00:41:42I don't want to see you.
00:41:43I'll see you.
00:41:45I'll see you.
00:41:47Look at your wife.
00:41:48What's your wife?
00:41:52这就是活物?
00:41:57賤人?
00:41:57你敬口說
00:41:58這是什麼?
00:41:59老爺
00:42:00奴家只不過是看着夫人
00:42:03披上嫁衣
00:42:04渾身刺癢
00:42:05可那金絲
00:42:06在庫房裡存久了
00:42:08難免會有些跳蚤
00:42:09或者毒蟲
00:42:11奴家一向最怕這些了
00:42:13所以方才是他
00:42:14原來是跳蚤之流啊
00:42:16那確實沒什麼可怕的
00:42:19那你試試
00:42:22Oh, Lord.
00:42:23The old woman fired from.
00:42:24This is the woman of the prince.
00:42:25Hi, my wife.
00:42:34But the sheikki Look.
00:42:39This is the woman of the prince's kiss.
00:42:42He is going to be sick,
00:42:44and I will fly.
00:42:47I wonder if it's not coming to the king of the south,
00:42:49let the king see itself.
00:42:51It would make people think it was a怪 disease that would become a pain in the world.
00:42:55That would be so cool.
00:43:01Oh, yes.
00:43:07Oh, yes.
00:43:13Oh, yes.
00:43:14Oh, yes.
00:43:15Oh, yes.
00:43:16Oh, yes.
00:43:17Oh, yes.
00:43:18Oh, yes.
00:43:19I'm going to go to other rooms.
00:43:21Go to my house.
00:43:26Who's been a bad guy?
00:43:28I'm going to go to my house.
00:43:30Let's go to my house.
00:43:31Let's go.
00:43:44Oh, yes.
00:43:45I love you.
00:43:48Mamma said to me,
00:43:50you're an example.
00:43:51A sweetheart.
00:43:52You're interim and giving away all the water in all
00:43:52in vain.
00:43:54No.
00:43:55I dare take care of you.
00:43:56Ved if he would go to your house.
00:43:58Oh.
00:43:59Here we go!
00:44:00...
00:44:04...
00:44:05...
00:44:05...
00:44:12...
00:44:17...
00:44:29...
00:44:30Oh
00:44:42You can see the girl's birth and birth
00:44:44Yes
00:44:47I will ask the woman to ask her
00:44:49Yes
00:44:50延長
00:44:57得饒人畜且饒人
00:45:00如果我今夜毀容允命
00:45:05你也會跟四夫人說這話嗎
00:45:10我聽府裡的下人議論說
00:45:12你是這府裡最善良的人
00:45:15從來不害人性命
00:45:18是這樣嗎
00:45:20I still have a little good idea
00:45:22That you know
00:45:24This house
00:45:26原本 is amazing
00:45:32There's one glass
00:45:34One glass
00:45:35One glass
00:45:36One glass
00:45:37One glass
00:45:38One glass
00:45:39One glass
00:45:40One glass
00:45:41One glass
00:45:42One glass
00:45:43One glass
00:45:44One glass
00:45:45One glass
00:45:46One glass
00:45:47One glass
00:45:49She's killed
00:45:50She's killed
00:45:51And she was trying
00:45:52What It could be
00:45:53It could be
00:45:54Me
00:45:57?
00:45:58Why you?
00:46:00What kind?
00:46:02This house
00:46:03was to pick up
00:46:04Her.
00:46:08One glass
00:46:10Is it called?
00:46:12She is a spaceman
00:46:14I'll take you back.
00:46:16I'm sorry.
00:46:18You're all okay.
00:46:20I don't know.
00:46:22You're okay.
00:46:24I'm not sure you're okay.
00:46:26You're okay.
00:46:28You're okay.
00:46:30I'm sorry.
00:46:32I'm sorry.
00:46:34You're okay.
00:46:36I'm sorry.
00:46:38I'm sorry.
00:46:40I'm sorry.
00:46:42I'm sorry.
00:46:44I'm sorry.
00:46:46No, I'll take you back.
00:46:48You're okay with me.
00:46:50You're okay.
00:46:52You're okay.
00:46:54I'll take a stab.
00:46:56I'll take a stab.
00:46:57I'll take my stab.
00:46:58I'd be careful.
00:47:01I'm sorry.
00:47:02I'm not sure.
00:47:04I'll take a stab.
00:47:06I'll take a stab.
00:47:08Yay.
00:47:08You're okay.
00:47:10I won't be able to tacos.
00:47:11I'm not a woman.
00:47:13I'm not a woman.
00:47:15You're doing what?
00:47:19I told you I told you to leave.
00:47:21I'm a woman.
00:47:23I'm a woman.
00:47:25I'm a woman.
00:47:27I'm a woman.
00:47:29What?
00:47:30I have a woman.
00:47:32She's a woman.
00:47:34I'm a woman.
00:47:36I'm a woman.
00:47:38I'm a woman.
00:47:40What?
00:47:47You're a woman.
00:47:49You're a woman.
00:47:51You're a woman.
00:47:53You're a man.
00:47:55You might have a man.
00:47:57You're a man.
00:47:59You're a woman.
00:48:01I'm gonna have a woman.
00:48:03No.
00:48:05Okay.
00:48:07Oh, well.
00:48:10This is a horrible crime.
00:48:16There you go.
00:48:18You're still there.
00:48:19You're still there.
00:48:20You're still there.
00:48:26I'm going to go.
00:48:30This woman is a woman.
00:48:32She's dead.
00:48:33She's dead.
00:48:34She's not a woman.
00:48:36You should be in the house to be a young man.
00:48:38You should be in the house of other people.
00:48:41Thank you, Lord.
00:48:56She's a very nice woman.
00:48:59She's a long-term care.
00:49:01She's a hard worker.
00:49:02She's a hard worker.
00:49:03She's a hard worker.
00:49:04But what do you think is that the王大虎 really is your義父?
00:49:12You say?
00:49:14You just want to give up with him.
00:49:24Your heart is bigger.
00:49:26You can see me.
00:49:28義父原 is looking for me.
00:49:30I'm going to give up for him.
00:49:32What did you say to me?
00:49:34I'm not going to do it.
00:49:36I'm not going to do it.
00:49:38I'm not going to do it.
00:49:40How do you care?
00:49:44You're going to challenge my heart.
00:49:46I'll go for you.
00:49:48I'll let you know what you're doing.
00:49:52I'll let you know.
00:49:54I'm going to go to the house.
00:49:56I'll send you to the house.
00:49:58Turn刀山下油锅
00:50:00地狱里面 烫一烫
00:50:21夫人 牙尖备好了
00:50:23这边请
00:50:28Let's go.
00:50:36I'm here.
00:50:46You can see me.
00:50:48This is the one I brought back from the city.
00:50:53The city is still alive.
00:50:58Let's go.
00:51:28Let's go.
00:51:58Let's go.
00:52:28Let's go.
00:52:58Let's go.
00:53:28Let's go.
00:53:58Let's go.
00:54:28Let's go.
00:54:58Let's go.
00:55:28Let's go.
00:55:58Let's go.
00:56:28Let's go.
00:56:58Let's go.
00:57:28Let's go.
00:57:58Let's go.
00:58:28Let's go.
00:58:58Let's go.
00:59:28Let's go.
00:59:58Let's go.
01:00:28Let's go.
01:00:58Let's go.
01:01:28Let's go.
01:01:58Let's go.
01:02:28Let's go.
01:02:58Let's go.
01:03:28Let's go.
01:03:58Let's go.
01:04:28Let's go.
01:04:58Let's go.
01:05:28Let's go.
01:05:58Let's go.
01:06:28Let's go.
01:06:58Let's go.
01:07:28Let's go.
01:07:58Let's go.
01:08:27Let's go.
01:08:57Let's go.
01:09:27Let's go.
01:09:57Let's go.
01:10:27Let's go.
01:10:57Let's go.
Recommended
2:10:20
|
Up next
1:57:37
1:28:45
1:51:54
2:21:36
1:15:46
1:45:46
2:19:33
47:32
53:44
2:01:22
2:09:28
1:21:53
1:44:30
1:12:32
1:49:56
2:24:12
1:35:36
1:11:34
1:18:22
1:38:28