Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I
00:30I'm not happy about that.
00:37All right.
00:38So, let's get to it.
00:42Yeah?
00:43Oh, who's the one?
00:45He is here to find out that 902nded!
00:49No
00:50It's not funny
00:52The 902nded is right
00:53I don't know
00:54I don't know
00:55What?
00:57Picked me up
00:58Picked me up
00:59Picked me up
01:01Picked me up
01:02Picked me up
01:03I know
01:05As I know
01:06Picked me up
01:08Picked me out
01:09Picked me up
01:10Picked me up
01:12Picked me up
01:13What?
01:37I'm so surprised.
01:39I'm so surprised.
01:41What are you doing?
01:42What is that?
01:43What is that?
01:44What is there?
01:45What is there?
01:46What is there?
01:48There's a way to go.
01:49There's a guy there.
01:53Who are you?
01:55Come on.
01:56I'm just going to be 3.
01:581, 2, 3!
02:03Who are you?
02:06I don't know.
02:08I don't think you've seen it.
02:11What is this?
02:13It's not funny.
02:14I don't think I'll put it in.
02:16I'll put it in here.
02:18I don't put it in.
02:20I don't put it in.
02:23Let's go.
02:36Where did you see?
02:39Hey.
02:40Hey.
02:41I'm so sorry.
02:42I'm so sorry.
02:43I don't look like you have to go.
02:44You look mighty, boy.
02:45Are you so hungry?
02:47Oh, it's not good.
02:49They look like a lot of stuff.
02:51Are you hungry?
02:52Are you hungry?
02:53Oh, that's right.
02:55You're so good.
02:57You're so good.
02:59You're so good.
03:05Let's go.
03:07...
03:17...
03:19...
03:24...
03:27...
03:29...
03:33...
03:35I thought I was going to take a lot of change in the situation.
03:41I think it was a little bit of a change.
03:43What?
03:44I think it was a change in the situation.
03:45I think it was a change in the situation.
03:47But it was a change in the situation.
03:50So, we still have no doubt.
03:52You can't believe it?
03:55You believe that change in the situation?
03:57Oh, I'm sure he's a good guy.
03:59He's a good guy.
04:01He's a good guy.
04:05That's true.
04:07Look, he's a good guy.
04:08But if he's a guy, he'll be a good guy.
04:15He's a good guy.
04:16He's a good guy.
04:19I do know he knows.
04:20I'm so bad.
04:22And as far as the other one, the other one is not.
04:28Oh, no.
04:31When we have a certain state, we don't have any other rights.
04:35We don't have any other rights.
04:40Everyone knows?
04:42We're going to kill who are you?
04:43We're going to kill you!
04:45We're going to kill you!
04:48Oh, my God!
05:00I'm sorry.
05:03I'm sorry to give you a good job.
05:12I've been given a lot.
05:14You want me to buy an angel when I have it, I want you to buy them!
05:20You wanted to buy an angel when you want to buy it?
05:24You want me to buy it, so I'm here!
05:26The next thing I want you to buy!
05:29You don't want to buy it!
05:32You'll find yourself a good deal!
05:34You'll try to buy a wolf!
05:37I want you to get it!
05:39You really want to buy it!
05:41Oh, my God!
05:43What's that?
05:45Oh, my God!
05:47Oh, my God!
05:49I'm not a good guy.
05:51No, I'm not a good guy.
05:55I can't wait.
05:57I can't wait.
05:59Oh, I can't.
06:01Yeah.
06:05I'm not a good guy.
06:11هم
06:13받아.
06:15이건 아줌마가 주는 거야.
06:19아줌마가 주고 싶어서 그래.
06:21대신 다음부터는 먹고 싶은 게 있으면 꼭
06:23얘기하고 가져가기.
06:25약속.
06:31무슨 얘기예요?
06:33아...
06:35김은별. 너무 잘못했어?
06:37혹시 우리 은별이가 뭐 훔쳐먹었어요?
06:39아휴...
06:41You can't let me be, what to tell you?
06:43I mean...
06:45Do you want me to tell the girl, don't you?
06:47What did you do?
06:49What did you do?
06:50I'll tell you, Mom, I haven't seen you.
06:54You're a dickhead!
06:56You're already a drunken fool, Mom!
06:58You said you're like a fool!
06:59I don't know, I don't know, but I don't know...
07:04Why? I was going to solve it, you were going to solve it!
07:07If you didn't have to burn it!
07:09I'm sure you don't want to go to this.
07:14You can't tell him you're sick.
07:20See you later.
07:22I'm going to die and go to the house where you're going then,
07:24and you're going to die?
07:25You're gonna do it.
07:26You're not supposed to do it.
07:28You're not supposed to do it.
07:30What are you doing?
07:32You're not supposed to do it.
07:34You're not supposed to do it.
07:36His son!
07:37Oh, what?
07:38What?
07:39How about you?
07:40Elisa Leeow.
07:41You're a mother.
07:43I'll be able to get a message later from when she comes to the street.
07:46I'll give you all my mom.
07:48What?
07:49What?
07:50What?
07:51What?
07:51You're all so sick.
07:53That's fine.
07:55I'm sorry.
07:55I'm sorry, I'm sorry.
07:56I'm sorry.
07:57You're too late.
07:58I got to go.
07:59C-chimpy.
08:00I'm sorry, K-chimpy.
08:00Can I come here?
08:01I'm sorry.
08:03I didn't know what you have to do.
08:04I didn't know what you have to do.
08:05Oh, my God, I'm not looking at you.
08:07Lala.
08:13I'm not looking at you.
08:17Oh, I'm not looking at you.
08:19What are you doing, you're not looking at me.
08:20I'm not looking at you.
08:21You are a survivor of my family.
08:24Your father is a救助.
08:26Arran.
08:31I'm not looking at you.
08:33I'm not looking at you.
08:34No, no, no, no, no, no, no.
08:36Arami, you go.
08:38Arami, go to the side.
08:40Arami!
08:52Arami!
08:54Arami!
08:56Arami!
08:58Arami!
09:00Arami!
09:02Arami!
09:03Arami!
09:05Arami!
09:07Arami!
09:09Arami!
09:11Arami!
09:13Arami!
09:15Arami!
09:17Arami!
09:19Arami!
09:21Arami!
09:23Arami!
09:25Arami!
09:27Arami!
09:29Arami!
09:31Arami!
09:32Oh
09:34Oh
09:36Oh
09:46Oh
09:48Oh
09:50Oh
09:56Oh
09:58Oh
10:02Oh, you're not alone.
10:06I'm sorry.
10:07You're not alone.
10:09You're sorry.
10:10Sorry.
10:11I'm sorry.
10:13You're sorry.
10:14I'm sorry.
10:15I'm just trying to get him to you.
10:17I'm sorry.
10:18You're not alone.
10:20I'm sorry.
10:21I'm sorry.
10:22I'm sorry.
10:23Sorry, what's wrong?
10:25You have to be a guy who is taking advantage of her.
10:27You're not taking advantage of her.
10:29That's fine.
10:30My daughter, I don't know if you're a good girl?
10:31She likes to be a good girl.
10:33She's a good girl,
10:35she's a good girl,
10:36she's a good girl,
10:37she's a good girl,
10:38she's a good girl.
10:41She's a good girl.
10:43Oh?
10:43It's not a girl.
10:46She's a good girl.
11:00You want to drink some wine and wine?
11:16I'll do it.
11:18I'll drink some water.
11:21I'm going to go to the alcohol treatment center.
11:24He he he he he he he he he he.
11:54And I don't eat it anymore, I don't eat it.
11:59I eat it.
12:01I eat it.
12:03I eat it.
12:24Oh?
12:26What?
12:28What?
12:29What?
12:30What?
12:32What?
12:33What?
12:34What?
12:35What?
12:36I don't know.
12:37I thought it was a little cold.
12:38I thought it was a man after the weekend.
12:41Oh?
12:43Oh?
12:44No?
12:45It's a bumpy?
12:46Yeah, it's a big thing.
12:47It's a big thing.
12:48It's a big thing.
12:54What are you doing?
12:56Why don't you come here?
12:58I'm going to make a toast for 20 minutes.
13:00It'll be like 20 minutes.
13:01I'll get back.
13:02I'll get back.
13:03Yeah.
13:10Oh, it's so bad.
13:12Oh, it's so bad.
13:14Oh, it's so bad.
13:16It's so bad.
13:18Oh, it's so bad.
13:20Oh, it's so bad.
13:22Oh, it's so bad.
13:23Oh, it's so bad.
13:38Where?
13:39학교 앞 카페?
13:41아빠, 확실해?
13:42Black Wind jacket and black training, right?
13:45No?
13:46아침 일찍인데 카페가 그렇게 일찍 연다고?
13:49아침 7시에 여는 카페 많아.
13:51아빠 모닝커피 좋아하잖아.
13:53커피?
13:54여기 헬성 근처 카페인데
13:56맨날 떡이 탄 아메리카노만 먹는 인간이
13:59왜 바닐라라데요?
14:01바닐라라테.
14:08엄마!
14:09나 가구!
14:12어서 오세요.
14:17그럼 그렇지.
14:18운동하는 사람이...
14:20카페는 왜 왔겠어?
14:24뭐, 손님 왔어?
14:27왜 그래?
14:30아휴...
14:31어떻게 그러지?
14:32누군데?
14:33와이프.
14:36근데 오빠 와이프한테 언제 얘기할 거야?
14:38나 언제까지 숨길 순 없잖아.
14:42얘기해야지, 뭐.
14:46궁금해.
14:51내가 먼저 공군 teacher
14:59저분, 하는데 everybody
15:01By the way,
15:02circumstances
15:03여기서 모르게 해.
15:04다리를 hawke you to be opposed.
15:07득,
15:09석,
15:11어주 غundering
15:12I don't know.
15:42We're all over the country.
15:45And they're all over the country.
15:48And then they're all over the country.
15:51And then the other people are missing.
15:57What?
16:03What?
16:04What?
16:05What?
16:06What?
16:07What?
16:08What?
16:09What?
16:10Why so?
16:12Why is that the other girl is playing?
16:15Why am I not playing with this guy?
16:17Why do you play with this?
16:19It's just a girl who doesn't play with this guy.
16:21It's me.
16:21Don't you're up to me?
16:23Why am I going to play with this guy?
16:26I'm getting angry and I'm so sorry.
16:31We've got to watch out.
16:32We haven't seen it before.
16:34We've got to watch out.
16:35We've got to watch out.
16:37What?
16:39I'm going to show you what I'm going to do with you.
16:49What?
16:51Oh...
16:53Oh...
16:55Oh...
16:57Oh...
16:58Oh...
16:59Oh...
17:00Oh...
17:01Oh...
17:06Oh...
17:11So...
17:12Oh...
17:16Oh...
17:20Oh...
17:25Oh...
17:27I think it's 902. I think I lost a dog.
17:31Maybe it's 902. I think it's 902.
17:34I think it would be a dog like a dog?
17:36I saw a man who was looking for a dog.
17:40Oh?
17:42I didn't see a dog. I didn't remember a dog.
17:47I thought I was wearing a hoodie.
17:50Hoodie?
17:51Hoodie?
17:52The dog?
17:53The dog?
17:54The dog was sighted by her.
17:58Is it a dog?
18:00I don't know how it was.
18:02I think it was a child.
18:03It's the same thing.
18:05I'm gonna be able to take it even more.
18:07A dog?
18:08The dog was empty.
18:09I don't know how it was.
18:11It's the dog...
18:16The bear in my were..
18:18The dog.
18:201005대는 남자, 부트티, 기반.
18:50오늘 오전 광성구 장대천에서 검은 봉투에 담겨진 20대 여성의 시신이 발견됐습니다.
19:08시신에 굵은 리본이 감겨 있었던 점을 바탕으로 경찰은 얼마 전 폐공사장에서 발견됐던 20대 카페 알바 생사건과 소외범의 소행으로 보고...
19:18어? 갑자기 왜 그래?
19:31최근에 강성구에서 일어났던 연쇄살인사건 어떻게 보고 계십니까?
19:37그 사건의 공통점은 붉은색 리본으로 목을 졸라 살해한 뒤에 시신을 리본에 묶어 유기하는 수법인데요.
19:44경찰은 2003년부터 10년간 5명의 여자를 살해하고 자취를 감춘 리본에 따라한 모방 범죄를...
19:51어? 아 왜 꺼? 보는데!
19:54네가 저런 뉴스를 왜 봐. 얼른 들어가서 숙제해.
19:57엄마 나 안 궁금해? 우리 동네에서 시신이 발견됐다잖아.
20:00리본의 모방 범이래.
20:01네가 뭘 한다고!
20:03얼른 안 들어가?
20:04연쇄살인 피해자들 봐.
20:06대부분 납치된 다음 실동 내고 그 다음은 살해되잖아.
20:09구백이요 말이야.
20:11갑자기 사라졌네.
20:12전화기도 아예 꺼져 있고.
20:16아... 대체 얼마나 된 거야.
20:21아 진짜 무슨 일 있는 거 아니야?
20:26수학자인 피해자였잖아.
20:28아...
20:37아...
20:46아...
20:48아 진짜...
20:51아 아...
20:55Oh, Solana.
20:57Oh, right. I'm going to call you.
21:00I'm going to call you.
21:03Sorry.
21:05I didn't know you were too late.
21:09It's all the truth.
21:11I didn't have to pay you.
21:13I didn't have to call you.
21:15I didn't have to call you.
21:17I didn't have to call you.
21:19I didn't have to call you.
21:23I want to call you.
21:25But now I want to call you.
21:29How are you?
21:31My mom's friends all had a call.
21:33But not at all.
21:35There ain't no way.
21:37I'm so late.
21:39I'm so late.
21:41You'd rather have to call you.
21:43You'd be better to call you?
21:45You'd come back to your school.
21:47You'd rather have to call you?
21:49I don't know.
22:19This is the last one in the world.
22:21Wait, what were you talking about?
22:23Oh, I know you have a dog.
22:27I've seen a dog, right?
22:29What is that?
22:31You remember something?
22:33That's when I was in jail.
22:35I was arguing that when I was in jail,
22:37it was empty.
22:39Yes?
22:41I'm going to take a dog, who's in jail?
22:43A dog, who's in jail?
22:45You're a traitor.
22:47I don't know who this guy is.
22:49I know a guy that was found.
22:51How can you find it?
22:53Yeah, that's...
22:55It was a big one.
22:57It wasn't a small guy.
22:59It was a small woman.
23:01It was a big guy.
23:03I think it was a big guy.
23:05Right.
23:07It was a big guy.
23:11It was a big guy.
23:13They found a dog.
23:14There's no danger to him.
23:16You're found a dog.
23:19I found a dog.
23:22It's a dog.
23:23It's a dog.
23:25It's a dog.
23:26It's an egg.
23:27It's time to get to travel.
23:29He's a dog.
23:31Was it?
23:33It was a dog.
23:35I'm a dog.
23:36If you were a dog,
23:39I don't want to have a dog.
23:40It's a dog.
23:42You're not alone.
23:44You're not alone.
23:46You're alone.
23:48You're alone.
23:50You're alone.
23:52That's right.
23:56You're alone.
24:00It's just a 실종.
24:02You're alone.
24:12You're alone.
24:13You're alone.
24:14You're alone.
24:15You're alone.
24:17It doesn't matter.
24:19You're alone.
24:21Here's what dep richting 봐.
24:24Let's say I was 12,000 declared about Pic article.
24:26Right.
24:27Right.
24:29See you next time.
24:59Tenante, U.S.
25:29I don't know.
25:59There's no need to be a problem.
26:01There's no need to be a problem, isn't it?
26:03We'll be able to get a problem.
26:05If you want to get a problem,
26:07we'll be able to find a problem.
26:11Oh, honey!
26:13I'm sorry.
26:15I don't want to talk to you about it.
26:17Oh.
26:19It's a dog, you know.
26:21I think he died.
26:24Oh?
26:25He died?
26:26I don't want to be a dog,
26:28but if he went out in the garden,
26:32he died.
26:34What happened?
26:35What was the mystery?
26:37Yes.
26:38The dog was the same to ourselves.
26:40He didn't have to lose anything.
26:42He was another problem.
26:44He was also a good thing.
26:45But it's a good thing.
26:47We're going to go again.
26:49You need to be a dog,
26:51I need to be a dog.
26:53It's not a dog,
26:55it's not a dog.
26:56I'm not going to die.
26:58It's a real thing.
27:00It's a real thing.
27:04What?
27:06Let's go.
27:08I'm going to die.
27:14I'm going to die.
27:16What?
27:18What?
27:19What?
27:20I'm sorry.
27:21I'm going to be a doggy, too.
27:23And then I'll go to the next day.
27:53Sorry...
28:23I don't care about it.
28:25I don't care about it.
28:27I don't care about it.
28:29I don't care about it.
28:31I don't care about it.
28:33I'm not sure why I'm having a baby.
28:35I'm worried about it.
28:37It's so hard to do it.
28:39Well, you're so early.
28:41You came to your birthday?
28:43Well, it's so good.
28:45But you don't eat this for me?
28:49I love it.
28:51I'm so tired.
28:53Just leave it.
28:55Thanks.
28:57Thank you, Take a deep breath.
28:59Thank you, Masak.
29:01Thank you, Almina.
29:03I am pushing my brother.
29:05My brother has a heart to me.
29:11He married my brother.
29:13You are a friend.
29:15My brother is more about his brother.
29:17You are more friends.
29:19I'm so happy to be with you.
29:21I'm so happy to be with you.
29:26It's delicious.
29:27I'll take you to the first time.
29:29First, the birthday of the year.
29:33I love you.
29:35I love you.
29:36Hello.
29:39You're your husband?
29:41Yes.
29:42I've seen a LV.
29:46You like this?
29:47Do you want to buy a free coffee?
29:49No, no.
29:58No.
29:59I don't know what you're doing.
30:04Do you know?
30:06I'm sorry to tell you,
30:08but I can't tell you.
30:12You didn't feel like a free coffee.
30:14The stress of the pain and the pain and the stress of the patient's life is still changing.
30:20Have you seen the man's face today?
30:26Oh!
30:27Oh!
30:28Oh!
30:29Oh!
30:30Oh!
30:31Oh!
30:33Oh!
30:34Oh!
30:35Oh!
30:36Oh!
30:37Oh!
30:38Oh!
30:39Oh!
30:40Oh!
30:41Oh!
30:42Oh!
30:43Oh!
30:44Oh!
30:54말장난 고아.
30:55니 친구는 죽어.
30:58나.
31:00지금 떠나면 너도 살고 니 친구도 살아.
31:05하지만 지금 니가 그 문을 열고 들어오면 둘 다 죽는 거야.
31:10Oh
31:12He's gonna die
31:14Oh
31:16Oh
31:18You gotta decide
31:20You should kill your friend
31:22You should kill your friend
31:24You should say
31:26That's right
31:28You should say
31:30You should say
31:32You should say
31:34You should say
31:36You should say
31:38I didn't see anything.
31:40I didn't see anything.
31:42I didn't see anything.
31:44I didn't see anything.
31:46I didn't see anything.
31:48I'm sorry.
31:50It's a good thing.
31:52What?
31:54What?
31:56When I was in a situation where I was in a situation,
32:02I would have seen the trauma.
32:04I would have to get harder.
32:06I can't believe it.
32:08I was confused about what the problem was.
32:10But I couldn't believe it was a problem.
32:12I have to give up on God's face.
32:14I didn't see anything.
32:16I didn't know about that.
32:18I don't think so.
32:20But now,
32:22you need to make sure yourself to take care of yourself.
32:26I need to be a special care.
32:28You need to make a change to life.
32:31Take care.
32:33You'll have to keep yourselfühle.
32:35I'll leave you in the future, and I'll leave you in the future.
32:40I'll give you a little bit more.
32:42I'll help you.
32:50Oh, did you call me?
32:54Oh, she was late.
32:56She talked to me.
32:57She talked to me.
32:58She talked to me.
32:59She talked to me.
33:01She didn't know you.
33:02She lived in the neighborhood of Kimi.
33:06She said, she'll tell me.
33:08She said, you know, I can't tell her.
33:09She said, I'll give you a call.
33:11She said, you can't tell me.
33:26Hey, some ramen, did you eat?
33:28The result of the situation is in the case of the police.
33:31The police are expected to be a victim of the police.
33:34There is no special way to the police.
33:36There is a man who is 26, his name is 강윤주.
33:39You're in the police.
33:41You're in the police.
33:42The police's address is in the police.
33:44What?
33:45Look at this.
33:49Oh?
33:50We're in the police.
33:52If you're a police officer, you're a police officer.
33:55I'm sorry.
34:25How do you do it?
34:55What?
34:57Did you stop it!
34:59See you!
35:00Look at him!
35:03Stop it!
35:05Come on!
35:07He was dead!
35:08It's over again!
35:10He's dead!
35:12He's dead!
35:13He can't see a police officer.
35:15But I'm sorry.
35:16He's dead!
35:17He's dead!
35:18He's dead!
35:19He's dead!
35:21That's enough!
35:23When he's dead, he sees a man.
35:24It's up and down.
35:26You're the only one of the beneficiaries this week,
35:27but put your money into your house.
35:29Until you're gone,
35:30you're the only one of my friends.
35:32It's hard to keep you home,
35:33but you're the only one.
35:35You're the only one of them.
35:37What about you?
35:38No!
35:40Oh, no!
35:42Oh, no!
35:44I'm sorry!
35:46I'm sorry!
35:48I'm not going to kill you!
35:50I'm not going to kill you!
35:52Oh, what's wrong?
35:54Oh, it's okay.
35:56Oh, it's okay.
35:58I'm sorry.
36:00I'm sorry.
36:02I'm sorry.
36:04I'm sorry.
36:06Okay, okay.
36:08Okay, okay, okay.
36:10Wow, 공민이.
36:12너 오늘 왜 이렇게 헝군해?
36:14아, 네가 무슨 추경자야?
36:16물불안 가리고 그냥 막 덤비고.
36:18아니, 물론 전 양반이 말 못되게 한 건 사실이지만
36:20이거 고속감이야.
36:22너 오늘 대체 왜 그래?
36:24모르겠어.
36:26바로 위층에 살면서 아무것도 몰랐던 내가 너무 한심해.
36:30주차, 쓰레기.
36:32당장 내가 손해보는 것만 쫓아다녔지 정작.
36:35사람은 안중에도 없었어.
36:37감사합니다.
36:38어머니, 안녕하세요.
36:39이거 한 번만 봐주세요.
36:40제 동생이거든요.
36:41선생님, 저 여기.
36:43저희 괜찮아요.
36:44한 번만요.
36:45걱정 부탁드려요.
36:46감사합니다.
36:47겨우 개 한 마리 갖고 유난 떤다고 생각했지
36:49도와줄 생각은 하지도 못했다고.
36:52그러다 실종된 것도,
36:54죽은 것도 모르고.
36:56너만 그래?
36:58다 그렇게 살아.
36:59다 그러고 살아.
37:01콘크리트 벽에 가로막혀 사는데
37:03윗집 아래집 돌아볼 틈이 있겠니?
37:06아휴.
37:07아휴.
37:08미안해 언니.
37:10먼저 들어가서 좀 쉬어.
37:11그래, 그래.
37:12얼른 들어가서 쉬어.
37:13쉬어, 쉬어.
37:14전화해.
37:15어.
37:16턱.
37:17아휴.
37:18목이 졸려.
37:19죽었다는 게.
37:20아휴.
37:21시체에다가
37:22칫밟건 리본을
37:23칭칭 감아놨대.
37:24아휴.
37:25미친놈.
37:46What's this, too?
37:49No it didn't.
37:52I see you.
37:53What?
37:54What?
37:54No.
37:56It's not that you got it, it's not a thing, but it didn't happen.
38:00It's not a thing.
38:01It's not a thing.
38:04Much?
38:05How much?
38:05Oh, it's too long ago.
38:08It's not a thing called a ribbon.
38:10It's not a thing.
38:12Sean will
38:42장대툰에서 발견됐다는 시신이 있잖아
39:04900이호 아가씨네 글쎄
39:06말도 안 돼
39:08900이호가 죽었다니
39:12콜라 무료쿠폰 드릴까요?
39:14아니요
39:17설마
39:29배달부터 끝내고
39:42
39:44
39:45
39:47
39:48Oh
40:18Oh
40:48Oh
40:56Oh
41:17Oh
41:18I think it's a good thing.
41:24Who is it?
41:31He wrote a call to the police officer.
41:35He wrote a call to the police officer.
41:37He is not able to contact him.
41:42Is the police officer still there?
41:44He's going to be able to get the병.
41:48I'm going to grow up with him.
41:59I can't wait to get through them.
42:04My sister needs to be in a hospital.
42:07I can't sleep.
42:09I noticed my wife was sent to me.
42:14At 8 am...
42:16At 8 am,
42:18at 8 am...
42:22Is that the doctor's phone call?
42:24No, still.
42:25Is it okay?
42:26Is it okay?
42:27I have to be at 10% lower than the patient.
42:31We're coming to ECOMO, but we don't have to take care of it.
42:34We don't have to take care of it.
42:36I'll be able to find out.
42:38I'm sorry for this.
42:39I need support.
42:41I need support, doctor.
42:47Oh, I can't find that.
42:53The chance is for sorry?
42:58Why did you not take a job?
43:03Oh
43:33There's a couple of times, you can't go out there.
43:36Yes, you can't go to your house.
43:38Oh, I think it's not going to be a big deal.
43:42So, you still don't have any idea.
43:46You can't go out there.
43:48It's not going to be a big deal.
43:51It's not going to be a big deal.
43:55It's not going to be a big deal.
44:01I don't know what to do.
44:31However, C16 is a place where the victim's apartment is located in the area of 15 minutes,
44:36and the CCTV is almost no longer in the city of 4.0.
44:40The police have been arrested for a long time.
44:44Where are you going?
44:47Hey!
44:48Are you ready to go?
44:53What do you want to go?
44:54I don't want to go.
44:55It's a hospital.
44:56It's a hospital.
44:57It's a hospital.
44:58If you want to go, go.
45:00213동 900이호 여자 알죠?
45:04혼자 살던 여자예요, 강아지 키우던
45:05장대천에서 발견된 시신이 그 여자래요
45:08일수 들었다
45:10발랄한 아가씨였는데
45:13이 범인 말이에요
45:14광선주공에 사는 사람 아닐까요?
45:18얼마 전에 그 여자가 키우던 강아지가 죽은 채로 발견됐거든요
45:21소설 신다더니 상상력이 제법이구나
45:23그만 가봐
45:27아, 저, 기자 사왔어요
45:29야식 끊었다
45:30너나 갖고 가서 먹어
45:32벌써 잊었어요?
45:35쌤이 학교 떠나던 마지막 날
45:37피자 사주면서 나한테 했던 말
45:40난 하루도 잊은 적 없는데
45:42너 때문이 아니야
45:52내가 떠날 때가 돼서 떠나는 거다
45:57병주고 약 줘요?
45:59나 대신 잘려놓고 위로해요, 지금?
46:01내가 관두는 거야, 내 개인적인 사정 때문에
46:03그러니까 그 사정이라는 게 뭐냐고요
46:06나 없어도 졸업장은 꼭 따라
46:09안 그럼 너 평생 안 봐
46:11이거 먹고 각자 갈 길을 가자
46:15넌 졸업장 따고
46:17난 새 출발하고
46:19한참이 먹어라
46:34한참이 먹어라
46:34그날 생각하면서 샀어요
46:51잘 먹어마
46:52또 올게요
46:54왕규야
46:55네가 광선주공 오고 나서 동대표가 그렇게 된 건
46:59민간이 잡혀간 건 본인이 자초한 일
47:02내가 광선주공에 온 일은 예정된 일
47:07뭐 어쨌든 샘한테 잘 된 일 아닌가요?
47:18피자유?
47:19한참 드실래요?
47:21아유, 고마워요
47:22아유, 그래서
47:24딴 노인들은
47:26이게 느끼하다고 싫어하는데
47:28난 아니야
47:30할만분을 만날 때도
47:32피자집 갖는 사람이야, 내가
47:34많이 드세요
47:36근데 왜 이렇게 안 풀리지?
47:39뭘 이렇게 복잡하게 꽈아 놨어
47:45에이씨
47:47아유, 이 천리만
47:50아유
48:09아니, 자네는
48:18저게 슬프지 않은 거야
48:20아이, 잠 좀 자게
48:22탕탕
48:27흐르흐르
48:28탕탕
48:29흐르르르
48:30도시 없어
48:30탕탕
48:31흐르흐르
48:32구탄자
48:33단자
48:33구차
48:34탕탕
48:35흐르흐르
48:36어, 나도 왜 이렇게 전화가 안 돼
48:39아, 내 사장님 좀 알아보셨어요?
48:43예, 204동 406호 마지막 배달 이후로
48:46폰이 꺼져 있더라고요
48:48406호요?
48:50프레베
48:51
49:09흐르
49:10잤어요
49:12오늘
49:13아유
49:22에이, 쉬지도 않고
49:2412시간 넘게 일하니까 잠이 조금 부족한가 봐요, 그죠?
49:29분명히 저하들
49:32그날
49:33902호에서 나온 사람
49:35어, 저기요
49:36어, 저기요
49:38당신의 죄
49:41
49:41진짜 이 옷이 문젠가?
49:44우리 엄마는 이런데 막 해지고 이래가지고
49:48입지 말라고
49:49입지 말라고
49:50막 칠색팔색하던데
49:51내가 제일 좋아하는 옷이
49:52아늑하고
49:55좀 편하고
49:56이렇게
49:57울려입으면은
49:59아무도 못 알아볼 것 같고
50:00나한테는
50:02뭐라고 해야 되지?
50:03가, 갑옷?
50:05가볼 것 같아요
50:07좀, 갑옷은데
50:08엄마
50:10당신이
50:11실망 있어요?
50:12내가 쥐방울 일해서
50:15아니
50:21아니면
50:27의자들 앞에서
50:29바지나 훌렁 훌렁하고
50:30도망치는 동네편
50:31내가
50:32이런 집까지 해서
50:33응?
50:36응?
50:36
50:38길래
50:38길래
50:39그런데요
50:40조금 웃기지 않아요?
50:42나는 그냥 바지만 벗었을 뿐인데
50:45쥐들이 쥐려 겁먹고
50:46비명죽하고
50:48도망치고
50:48I don't want anyone to blame me.
50:54But
50:55our
50:55is
50:56a little
50:57different.
51:02He's not
51:03a
51:04a
51:05a
51:06a
51:07a
51:08a
51:09a
51:10a
51:11a
51:12a
51:13a
51:14a
51:15a
51:16a
51:18a
51:19a
51:20a
51:21a
51:26a
51:27heart
51:29a
51:30heart
51:31heart
51:33heart
51:37heart
51:42heart
51:44It was like a dream, but it was like a dream.
51:50It was like a dream.
51:56I liked it.
51:58Is it a dream?
52:00It's a dream!
52:02It's a dream!
52:04It's a dream!
52:06It's a dream!
52:08It's a dream!
52:26Please, please.
52:28There's a young boy.
52:30Our youth is not good.
52:32Please, please.
52:34Please, please.
52:36Please, please.
52:47Don't worry about it.
52:49It's a dream.
52:51It's a dream.
52:52It's a dream.
52:56A dream.
52:58A dream.
53:00A dream.
53:02For me, I have to run all three.
53:04If you tell me what happened...
53:05I'm sorry for her.
53:07I'm sorry for myself.
53:08It's a dream.
53:09It's not worth it.
53:10You're alone.
53:11The dream.
53:12Don't worry about me.
53:13What do you guys want to kill me?
53:14What happened to me?
53:15Why did you die?
53:17What do you think?
53:47What do you think?
54:17What do you think?
54:47What do you think?
55:17What do you think?
55:47What do you think?
55:49What do you think?
55:51What do you think?
55:53What do you think?
55:55What do you think?
55:57What do you think?
55:59What do you think?
56:01What do you think?
56:03What do you think?
56:05What do you think?
56:07What do you think?
56:09What do you think?
56:11What do you think?
56:13What do you think?
56:15What do you think?
56:17What do you think?
56:19What do you think?
56:21What do you think?
56:23What do you think?
56:25What do you think?
56:27What do you think?
56:29What do you think?
56:31What do you think?
56:33What do you think?
56:35What do you think?
56:37What do you think?
56:39What do you think?
56:41What do you think?
56:43What do you think?
56:45What do you think?
56:47What do you think?
56:48How do you think?
56:49What do you think?
56:50How do you think you're going to play with?
56:51What do you think?
56:52.
57:04.
57:14.
57:16.
57:21.
57:22.
57:22.
57:22.
57:22.
57:22.
57:24.
57:26.
57:28.
57:30.
57:32.
57:34.
57:36.
57:38.
57:40.
57:42.
57:44.
57:46.
57:48.
57:50.
57:52.
57:54.
57:56.
57:58.
58:00.
58:02.
58:04.
58:06.
58:08.
58:10.
58:12.
58:14.
58:16.
58:36.
58:38.
58:40.
58:44.

Recommended