Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
18. Rattan (Si Teng), en español
lukeharveylabore1995irq
Follow
7/15/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
RATAN
00:03
Episodio 18
00:10
Ziten
00:22
Ziten, despertaste
00:30
Dime, ¿te sientes mejor?
00:49
Tienes fiebre
00:50
Zin Fan, ¿podrías irte?
00:55
Claro, iré por agua
01:25
¿Qué haces?
01:39
Lavaré tus pies
01:40
Abrígate bien
01:42
Descansa
01:43
Estoy bien
01:47
Oye
01:51
Calma
01:52
Ziten, ¿estás cómoda?
02:18
Quiero estar sola
02:23
Descansa
02:24
Veré si Jan Furrey terminó la cena
02:28
¿Cómo?
02:40
¿Qué?
02:52
¿Qué?
02:53
¿Qué sucede?
02:57
¿Qué sucede?
03:12
Zin Fan
03:14
¿Se encuentra bien?
03:17
Encuentra un auto
03:23
Bien
03:24
¿Nos vamos?
03:26
Sí
03:26
A Chen Min
03:28
Genial
03:29
Extraño a Chang Kun
03:31
Jan Furrey
03:32
Beto
03:34
¿No irás?
03:36
Yo pagaré
03:37
Será elegante
03:38
¿Qué?
03:47
Señorita Baijin
03:52
Señorita Baijin
03:52
Señorita Baijin
03:56
¿Qué necesitas?
04:08
Dime
04:08
Mi familia
04:13
No cumplió su deber
04:15
Pero hicimos
04:17
Todo lo que podíamos
04:18
Hasta mi muerte
04:20
Viviré en Dana
04:22
Lo juro
04:23
Solo espero
04:25
Que usted
04:26
Pueda quitarme esto
04:28
Gracias señorita Baijin
04:45
Olvida a Baijin
04:49
Eres libre
04:51
¿A dónde irás?
04:54
A mi hogar
04:57
Donde enterré
04:59
A Yao
05:00
Lo acompañaré
05:03
Cuídense
05:05
Igual
05:06
Baijin fue muy cruel
05:12
Torturó a los Gia
05:16
Durante ochenta años
05:18
Si ten
05:20
¿Aún quieres
05:22
Integrarte con ella?
05:24
¿Ahora?
05:54
Bueno.
06:24
Bueno.
06:54
Bueno.
07:24
Bueno.
07:38
Yao.
07:40
Viviré aquí contigo.
07:44
Si hay una próxima vida y nos encontramos,
07:51
debemos aprovechar esa oportunidad.
07:54
¡Vozoro!
07:55
¡Vozoro!
07:58
¡Vozoro!
08:00
¡Vozoro!
08:01
¡Vozoro!
08:02
¡Gracias!
08:32
¡Gracias!
09:02
¡Gracias!
09:04
¡Es guapo!
09:06
¿Nos acercamos?
09:08
¡Aquí! ¡Vamos!
09:12
Disculpa, ¿eres de esta ciudad?
09:16
No lo soy.
09:18
Ya veo. Entonces está de visita.
09:20
¿Nosotras también? ¿Nos acompaña?
09:22
No puedo.
09:24
¿Terminaste?
09:26
Me aburro.
09:32
¿Vamos?
09:46
Chen Kun.
09:48
Estoy en la entrada. ¿Dónde estás?
09:50
¿Llegaste?
09:52
¡Ya voy! ¡Esperen!
09:54
¡Qué descortés!
09:56
¡Yamburre!
10:02
¿Chin Fan?
10:04
Hola, señorita Siten.
10:06
Desde que volví de la Montaña Negra,
10:08
mi maestro confía más en mí.
10:10
Es genial.
10:12
Pero está un poco enfermo.
10:14
Le comuniqué su pregunta del otro día.
10:16
Pero ya que vinieron, hablen con él.
10:18
¿Bien?
10:20
Por aquí, síganme.
10:22
¡Vamos, entren!
10:24
La Academia Chen Min también es un club de astronomía.
10:34
Yo amaba la astronomía más que cualquier otra cosa.
10:38
Vine aquí por accidente.
10:40
Pero aquí, todo es muy interesante.
10:43
Señorita Siten, ¿alguna vez pensó en escribir un libro?
10:46
Usted es la primera allí que he visto.
10:49
Oye, debes calmarte.
10:51
¿No decías que todo esto era falso?
10:53
El maestro nos espera.
10:55
¡Vamos, síganme!
10:56
¡Adelante!
10:57
¡Vamos!
11:00
Señor...
11:01
¿Eh?
11:02
Seré directa.
11:03
Tengo una pregunta.
11:05
Si responde, borraré la marca de Ratan.
11:10
¿Dónde están Shushan, Li Zhenjuan y Huang Yu?
11:14
Tras derrotarme...
11:15
¿Me enterraron?
11:17
¿Me enterraron?
11:22
Escuche...
11:25
Recuerdo...
11:26
Maestro, tengo hambre.
11:37
¡Alto!
11:39
¡No!
11:40
¡No!
11:41
¡No!
11:42
¡No!
11:43
¡No!
11:44
¡No!
11:45
¡No!
11:46
¡No!
11:47
¡No!
11:48
¡No!
11:49
Maestro, tengo hambre.
11:50
¡Alto!
11:51
¡No!
11:52
¡Alto!
12:05
¡No!
12:09
¡Na ja!
12:12
¡No!
12:19
¡No, no, no!
12:49
¡No, no, no!
13:19
No podemos sellar su cabello aquí.
13:25
Espero que esto funcione.
13:26
Les aseguro que no habrá más sorpresas.
13:30
Yo mismo asesiné a Sitén.
13:33
También a su hijo.
13:35
Ahora estos cabellos son lo único que queda de ella.
13:38
Antes cometí un gran error por piedad.
13:44
Por esa razón, prometo que nunca abandonaré el pabellón Xinjún.
13:55
Mis discípulos también vigilarán este cabello cuando yo no esté.
14:00
Lo prometo.
14:04
Bien.
14:18
Entiendo.
14:19
Señorita Sitén.
14:20
Espera.
14:21
No sé por qué, pero usted es diferente a como yo la recuerdo desde que era pequeño.
14:28
Pero tal vez es porque soy anciano y mi memoria ya no es lo que era.
14:32
Gracias, señorita Sitén.
14:57
De nada, señor.
14:59
Pero tengo una petición.
15:01
Señorita Sitén.
15:02
No sé por qué es tan formal.
15:04
Usted ayudó a la secta Suan.
15:08
Haré todo lo que pueda.
15:09
No importa lo que pida.
15:12
Le doy mi palabra.
15:14
Siéntese.
15:18
La ciencia ha avanzado mucho.
15:21
Quiero saber por qué solo la sangre de Xinfán pudo despertarme y la de otros no.
15:29
Señorita Sitén, confíe en mí.
15:32
Le diré a Shang-Kung que la ayude a investigar.
15:36
Está bien.
15:38
Otra pregunta.
15:41
¿Por qué florece el ratán?
15:44
¿El ratán no debe florecer?
15:47
Oiga, dígame.
15:49
Si aparecen flores blancas con frecuencia, ¿qué significa?
15:56
Bueno, sobre eso no sé nada.
16:01
Bien.
16:03
Gracias, señor Sanjón, por ayudarme.
16:06
En serio.
16:07
No es nada.
16:09
Pero todavía necesito que usted los ayude.
16:15
Shang-Kung.
16:17
Shang-Kung.
16:20
Maestro, ¿ya terminaron?
16:23
Sí, espero que trates bien a la señorita Sitén y a Xinfán.
16:28
Lo haré.
16:30
Se los dije.
16:31
Tienen que quedarse aquí algunos días.
16:33
Les encantará.
16:35
Ívalos a sus habitaciones y vuelve.
16:37
Debemos hablar.
16:38
Es importante.
16:40
Sí, maestro.
16:41
Muy bien.
16:42
Síganme.
16:44
Adiós.
16:44
Adiós.
16:45
Adiós.
16:47
¿Quién es el tránsito?
16:59
¿Quién es el tránsito?
16:59
¿Quién es el tránsito?
17:01
No.
17:05
¿Quién es el tránsito?
17:07
No.
17:37
No.
17:39
No.
17:41
No.
17:43
No.
17:45
No.
17:47
No.
17:53
Liyuan y Huan Yu...
17:55
Descansen en paz...
17:59
Los más hábiles...
18:05
Están muriendo...
18:07
Uno por uno.
18:15
Estás esperando...
18:17
Nuestra muerte.
18:23
¿No es así?
18:29
En tus...
18:31
Sueños.
18:35
No.
18:37
No.
18:39
No.
18:41
No.
18:43
No.
18:45
No.
18:47
No.
18:49
No.
18:55
No.
18:57
No.
18:59
No.
19:01
No.
19:03
No.
19:05
No.
19:07
No.
19:09
No.
19:11
No.
19:13
No.
19:15
No.
19:17
No.
19:21
No.
19:25
No.
19:27
No.
19:29
Oye
19:38
¿Para qué la jeringa? Dime
19:41
Sangre
19:43
¿Sangre? ¿Tomarás una muestra?
19:47
No es evidente, pero se trata de Chinfán
19:59
No es evidente, pero se trata de Chinfán
20:29
Por fin te encontré
20:42
Chinfán
20:47
Un ser
20:49
Una vida
20:51
No entiendo
20:56
Ustedes
20:59
Humanos, animales, plantas
21:05
Todos los seres vivos existen
21:09
Para la continuidad de la vida
21:12
Consumen todo
21:14
Incluso sus vidas para eso
21:17
Continuar la vida tiene sentido
21:21
Pero las Ji
21:26
¿Para qué existimos?
21:28
Sitén
21:54
Hay una razón
21:56
Los humanos y las Ji
22:03
No pueden estar juntos
22:07
No te vayas
22:20
No te vayas
22:21
¿Qué hacías, Wan-chan-kun?
22:28
¿Qué hacía?
22:30
Me estabas abrazando
22:31
¿Yo te abracé?
22:33
Así es
22:35
Lo siento
22:38
Yo estaba soñando
22:41
¿Era un sueño agradable?
22:43
¿De qué hablas?
22:46
Nada
22:47
Tranquilo
22:48
Toma el sol
22:49
¿Qué es eso?
22:55
¿Un experimento?
23:01
Lo acompañaré
23:03
¿Qué haces?
23:18
Demos un paseo
23:20
No te vayas
23:35
No te vayas
23:36
Lo acompañaré
23:38
¡Gracias!
24:08
¡Gracias!
24:24
Parecen muy felices.
24:29
¿Por qué son libres?
24:33
Porque pueden estar con los de su especie.
24:38
Citen...
24:41
¿Qué intentas decirme?
24:44
Yo lo entiendo de otra forma.
24:48
Solo mira.
24:51
Se mueven hacia la misma dirección.
24:55
Y nunca se separan.
24:58
Eso es la especie.
25:01
¿No separarse?
25:03
Según tu idea, el pez que nada contra la corriente es diferente a los demás.
25:16
Ese pez solo tiene un destino diferente.
25:19
Por eso está solo.
25:22
Pero en realidad...
25:24
Necesita otro pez con el mismo destino.
25:27
Por eso está solo.
25:29
Por suerte...
25:31
Tú no lo estás.
25:33
Por suerte...
25:35
Tú no lo estás.
25:36
Tres de la historia.
25:37
Tres de la historia.
25:38
Llegadas.
25:40
Tres de sualdes.
25:42
Con los atletas.
25:43
Tres de la vida.
25:45
Tres de la vida.
25:48
Tres de la muerte.
25:50
Tres de la muerte.
25:52
Tres de su destino.
25:53
Tres una…
25:55
Tres de la muerte.
25:58
Tres una cantidad deieder.
25:59
¿En serio quieres arruinar el ambiente?
26:06
No quiero hacerlo.
26:09
Pero no puedo desobedecer a la señorita Zitén.
26:14
Es muy difícil hacerlo en el día.
26:18
¿Estás siendo sarcástico?
26:21
Es más fácil hacerlo en la oscuridad.
26:24
¿En dónde hay oscuridad?
26:29
En un cine.
26:32
Que vaya el primero.
26:34
Bien.
26:35
¿Citen una bebida sin azúcar?
26:38
Si él también te elige, sé rápido, como te enseñé.
26:43
¿Cómo sabré que me eligió?
26:46
¿Ellos también son alienígenas?
26:49
Así es.
26:51
Es interesante.
26:55
Ellos...
26:56
Que bien usted no se parece a ellos.
26:59
Vean la película.
27:08
Un terrícola con discapacidades.
27:12
Se enamoró de un alien.
27:15
Son muy diferentes.
27:17
¿Podría funcionar?
27:18
¿Y si fueras tú?
27:20
No.
27:20
¿Y si fueras tú?
27:48
¿Qué fue lo que dijiste?
28:05
¿Se enojó?
28:06
No dije nada.
28:08
Fuiste tú.
28:09
¿Qué dije?
28:11
Cuestionaste si un terrícola podría enamorarse de un alien.
28:20
¿Qué haces?
28:22
Olvidas tu lugar.
28:25
Si ten...
28:27
Es posible.
28:28
Lo sé.
28:29
¿Qué cosa?
28:31
Humana o Ji.
28:33
Ya seas verde o azul.
28:35
Si eres tú...
28:36
Si eres tú...
28:37
Es posible.
28:39
¿De qué hablas?
28:42
Ya no estás sola.
28:45
Estoy contigo.
28:47
Siempre estaré a tu lado.
28:49
Prometí que haría todo lo que quieras.
28:51
Di mi palabra.
28:52
No quiero que te integres con Baijin.
28:55
No quiero que cambies.
28:58
Me gustas tal como eres.
28:59
¿Qué dijiste?
29:10
Dije...
29:12
Que siempre quiero...
29:16
Estar a tu lado.
29:19
Si ten...
29:21
Te amo.
29:23
No quiero que me guste.
29:53
Amén.
30:23
¿Qué dijiste?
30:33
Si te digo que desciendes de Baijin, o que eres un Yi, para alguien como yo, todo es efímero.
30:48
Pero... tú quieres ser humano. ¿Podrías... renunciar a eso?
31:03
¿De qué estás hablando? ¿Cómo podría descender de Baijin?
31:09
Tu sangre... ¿Por qué pudo despertarme? Si no es así, ¿por qué fuiste a Dana?
31:21
Chinfán... ¿Eso no te importa?
31:25
¿Lo recuerdas? Dije que estuve en ese lugar cuando... vi tu antigua... casa.
31:51
Siempre dijiste que Shinhai era aburrido. Por eso, vinimos a dar un paseo. ¿Aquí?
32:03
¿Qué tiene de interesante?
32:06
Nada en especial. Por generaciones, las familias se han dedicado a la seda. Y ahora, le proveen materia prima a mi familia.
32:15
Eso no me importa. Tonto.
32:17
Sí, Ten. ¿No me entiendes? Solo quiero... hablarte de mí... y de mi familia.
32:30
¿Por qué me interesaría? ¿Acaso quieres casarte conmigo?
32:35
Bueno... si te aburres... puedes venir aquí.
32:50
No entiendo la tardanza.
32:52
¿Qué sucede?
32:53
Ya deberían pagarnos.
32:53
Ya esperamos demasiado.
32:55
¡Calma! ¡Calma!
32:57
Por favor, cálmense.
33:00
Prometo que les pagaré lo que les debo.
33:01
Pero la fábrica tiene algunos problemas económicos.
33:06
Pero... tranquilos.
33:08
Intento resolver esta situación.
33:10
No se preocupen.
33:11
¿Cuándo lo hará?
33:12
¿Cuándo nos pagará?
33:13
Paciencia.
33:14
Necesitamos saber. Díganos cuándo.
33:20
Tres días.
33:21
No, no es imposible.
33:22
¿Tres días?
33:22
Solo tres días.
33:24
Tres días, que así sea.
33:26
Es mi dinero.
33:27
Tres días.
33:28
Quiero mi dinero.
33:28
Será tu última oportunidad.
33:29
Tres días, que así sea.
33:40
¿Citen?
33:44
Verás, la fábrica tiene problemas.
33:47
Por eso hay tanta tensión en la ciudad.
33:50
Tú eres...
33:51
la oveja negra de tu familia.
33:54
No era un buen administrador.
33:58
Además, estalló una guerra.
34:01
Sus deudas no hacían sino crecer más.
34:04
La primera vez que vi el nombre de Baijin
34:08
fue en las notas de tu bisabuelo.
34:12
Enví a Jan Furrei a preguntar por él.
34:16
Espera.
34:17
Responde mis preguntas.
34:18
¿Por qué investigaste a mi familia?
34:21
¿Por qué no me dijiste nada?
34:23
¿No crees que debo saberlo?
34:24
Esto también me concierne.
34:30
¿Me interrogas?
34:34
¿O estás enfadado por esta situación?
34:37
Chinfán, hace tiempo que me ayudas.
34:40
Aún eres tan infantil al enfrentar un problema.
34:42
Solo sospechaba que tu familia tenía algo que ver con Baijin.
34:47
Pero no estaba segura.
34:48
¿Qué más puedo decir?
34:50
No estoy enfadado, en absoluto.
34:55
Jan Furrei conoció a una anciana en la ciudad.
34:59
Ella dijo que...
35:00
la fábrica Huamei le debía mucho a su familia.
35:04
Cerró sin avisar y...
35:06
nunca les pagaron nada.
35:08
En cambio, los Jin se hicieron amigos de alguien en Shanghai.
35:12
Al parecer un Jin tuvo algo con una señorita Bai.
35:15
Solo...
35:16
les pagaron a los Jin.
35:19
¿Qué quiso...
35:21
decir con eso...
35:23
esa señora?
Recommended
1:48:05
|
Up next
Raid 2 (2025) Hindi Movie
lukeharveylabore1995irq
yesterday
47:09
Ep.6 S Line (2025) Engsub
lukeharveylabore1995irq
yesterday
37:21
Ep 13 Revenged Love Engsub
lukeharveylabore1995irq
yesterday
1:16:20
Laughter Chefs - 26th July 2025 Full Episode
lukeharveylabore1995irq
yesterday
1:26:31
Hot sexy movies Seize The Night _ Full 2024 Hollywood Movie _ New Drama Thriller Movie
lukeharveylabore1995irq
2 days ago
1:27:36
[Soon] The Billionaire Janitor Is Back - Full Movie dailymotion #RS 07.23
lukeharveylabore1995irq
2 days ago
1:08:04
Daddy's Best Friend Made Me His Billion Dollar Wife (2025) - Full Movie
lukeharveylabore1995irq
2 days ago
1:59:26
Guilty-Pleasure-(2025)-Tagalog-VivaMax-Movie
lukeharveylabore1995irq
2 days ago
55:13
Ep.7 Seducing Drake Palma (2025) Engsub
lukeharveylabore1995irq
2 days ago
1:03:38
CHINESE SEXY MOVIES
lukeharveylabore1995irq
2 days ago
1:42:15
I Kept An Alpha (Short Drama)
lukeharveylabore1995irq
5 days ago
1:16:46
A married woman (Bosworth) enters into an affair with a younger man HD ( Drama )
lukeharveylabore1995irq
5 days ago
1:53:48
Accidental Triplets With The Billionaire full short drama
lukeharveylabore1995irq
5 days ago
1:59:51
[SUB ESPAÑOL] LA BISABUELA DE 18 AÑOS
lukeharveylabore1995irq
5 days ago
1:24:00
I Became My CEO's Darkest Secret - Full HD Movie
lukeharveylabore1995irq
5 days ago
1:17:34
Don't Miss Me When I'm Gone (2025) – FULL [Eng Sub]
lukeharveylabore1995irq
7/26/2025
1:26:04
17 Heartbreaks When Love Has No Voice full movie
lukeharveylabore1995irq
7/26/2025
43:29
CID Returns 20th July 2025 Full Episode 62
lukeharveylabore1995irq
7/26/2025
47:13
Only You the Series Episode 1 | Eng Sub
lukeharveylabore1995irq
7/24/2025
56:30
S Line - SLine Episode 3 EngSub
lukeharveylabore1995irq
7/24/2025
1:35:39
Secret Surrogate to the Mafia King Full
lukeharveylabore1995irq
7/24/2025
1:17:34
Don't Miss Me When I'm Gone (Reelshort) - FULL MOVIE 2025
lukeharveylabore1995irq
7/24/2025
1:56:25
Sí A Primera Vista
lukeharveylabore1995irq
7/21/2025
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
9/27/2023
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
9/27/2023