- yesterday
Tinh Thần Biến - P6 - Tập 16--20
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00哎呀大哥别卖关子你到底怎么够撕第二件礼物的
00:00:24I'm going to use a million different materials to make a new material.
00:00:32What are you doing?
00:00:34I'm going to use a new material for a new material.
00:00:38What are you doing?
00:00:43It's a new material for me.
00:00:46It's my new material for me.
00:00:50Oh, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:01:20我看知人的心意呢,让人窥见本我,探破虚偌,若是谁能寻得幻灵镜,第二个名额十有八九,会落到这人手中。
00:01:33啊,真有那么厉害?大哥,咱们也去南海找找看,怎么样?
00:01:38好,必须做两手准备,我们也去寻找幻灵镜吧。
00:01:43兰叔,我们这就出发。
00:01:50。
00:01:54小羽,
00:02:01我發現周賢和端木玉都在朝著一個方向前進。
00:02:04想必是得到了什麼消息,
00:02:07你跟著他們行動。
00:02:09好,讓藍書費心了。
00:02:20There are a few more and more.
00:02:22I will catch him with the Chau Hsien.
00:02:26Hey, take care.
00:02:28Your weapon will be the best to go.
00:02:30Mr. Hsien is still playing with them.
00:02:32Let's go.
00:02:33Mr. Hsien is still playing with the Chau Hsien's arm.
00:02:39Mr. Hsien is still playing with the Chau Hsien.
00:02:44I will also take a look at the Chau Hsien.
00:02:47Okay.
00:02:48Mr. Hsien is still playing with the Chau Hsien.
00:02:50I don't know what to do.
00:03:20The king of the king of the king is still going to be a threat.
00:03:28You know where the king is?
00:03:32The king of the king is...
00:03:34What is that?
00:03:36The king of the king is...
00:03:37Come on!
00:03:38You're not sure if you're a fool.
00:03:41You're not sure.
00:03:43I don't know.
00:03:46But the king of the king knows.
00:03:49You say it's clear.
00:03:51This place is called the Nantia-Chun-Dot.
00:03:53The main place is the Nantia-Chun-Dot.
00:03:56If he doesn't know the Kwan-Ling-Kin,
00:04:00the entire Nantia-Chun-Dot is no longer than anyone knows.
00:04:02The Nantia-Chun-Dot is the Nantia-Chun-Dot.
00:04:05The Nantia-Chun-Dot is the Nantia-Chun-Dot.
00:04:07The Nantia-Chun-Dot is the Nantia-Chun-Dot.
00:04:08The Nantia-Chun-Dot is the Nantia-Chun-Dot.
00:04:10The Nantia-Chun-Dot is the Nantia-Chun-Dot.
00:04:12The Nantia-Chun-Dot is the Nantia-Chun-Dot.
00:04:15The Nantia-Chun-Dot is the Nantia-Chun-Dot.
00:04:18The Nantia-Chun-Dot is the Nantia-Chun-Dot.
00:04:19The Nantia-Chun-Dot is the Nantia-Chun-Dot.
00:04:21What are you doing to do with this place?
00:04:42Ah, that's the king!
00:04:44Ah.
00:04:48Is that your soulmate?
00:04:49That is your soulmate,
00:04:50the charge opened?
00:04:52The火灵us is here,
00:04:53It is at this okay,
00:04:54still to keep going.
00:04:56Mr.
00:04:56Mr.
00:04:57Mr.
00:04:57Mr.
00:04:57Mr.
00:04:57Mr.
00:04:59Mr.
00:04:59Mr.
00:04:59Mr.
00:04:59Mr.
00:05:03Mr.
00:05:04Mr.
00:05:04Mr.
00:05:12Mr.
00:05:13Mr.
00:05:14This is the land of群岛,地处.
00:05:17I don't know why秦宇兄 did this happen.
00:05:19It's all for you to come to the hall.
00:05:22What do you want to do with me?
00:05:24You're not going to follow me.
00:05:26If you don't know what you want,
00:05:28you are going to follow me to this place.
00:05:30What do you want to do with him?
00:05:32I'm just going to go with him.
00:05:34At the end of the hall,
00:05:36I'm going to look at himself.
00:05:38Let's go!
00:05:39Let's go!
00:05:41I'm going to take the hall of群岛.
00:05:44Yes.
00:05:57The hall of群岛 is the king of群岛.
00:05:59He is the king of群岛.
00:06:01He is not afraid to怪 me.
00:06:02The king of群岛 is the king of群岛.
00:06:04He is the king of群岛.
00:06:06He is not going to give me this face.
00:06:08I forgot.
00:06:09The king of群岛 is from the underworld,
00:06:12has no such talism.
00:06:14The king of群岛 is the king of群岛.
00:06:16Get the king of群岛.
00:06:17He is not going to reach the end of群岛.
00:06:18He seems to die in theищentar.
00:06:19He is going to take the king of群岛.
00:06:22He left the king of群岛 and the king of群岛.
00:06:24He isению岛,
00:06:25I am a brother of群岛,
00:06:26and he is to be a fighter.
00:06:27He is the king of群岛.
00:06:29He is the king of群岛.
00:06:31He is the king of群岛.
00:06:32I am not afraid of him, but I am not afraid of him.
00:06:36This is the only way to practice and practice and practice and practice and practice.
00:07:02秦宇竟有如此实力
00:07:09多谢秦宇兄
00:07:12我先走一步
00:07:27大人
00:07:29这刀很是古怪啊
00:07:32嗯
00:07:37好
00:07:40废物
00:07:42这有何可怕的
00:07:43还不快走
00:07:46大人
00:07:47神石已无法探查到竹林深处
00:07:49还是谨慎为好啊
00:07:53这不就明朗多了
00:08:00先不要进去
00:08:02好
00:08:04好
00:08:06好
00:08:08好
00:08:10好
00:08:12好
00:08:14好
00:08:16好
00:08:18好
00:08:20好
00:08:22好
00:08:23好
00:08:24好
00:08:25好
00:08:27好
00:08:29殿下
00:08:30这竹林好生诡异啊
00:08:31好生诡异啊
00:08:32好
00:08:33好
00:08:34好
00:08:35好
00:08:36好
00:08:37好
00:08:38好
00:08:39好
00:08:40好
00:08:41好
00:08:42好
00:08:43好
00:08:44好
00:08:45好
00:08:46好
00:08:47好
00:08:48好
00:08:49好
00:08:50好
00:08:51好
00:08:52好
00:08:53好
00:08:54好
00:08:55好
00:08:56好
00:08:57好
00:08:58好
00:08:59好
00:09:00好
00:09:01好
00:09:02好
00:09:03好
00:09:04好
00:09:05好
00:09:06好
00:09:07好
00:09:08好
00:09:14好
00:09:15好
00:09:16好
00:09:17好
00:09:18好
00:09:19好
00:09:20好
00:09:21好
00:09:22好
00:09:23好
00:09:24好
00:09:25好
00:09:26好
00:09:27好
00:09:28好
00:09:29好
00:09:30好
00:09:32好
00:09:34好
00:09:35好
00:09:36好
00:09:37好
00:09:38You're not going to die, you're not going to die.
00:09:40Let's go back to the king.
00:09:42Come back to the king.
00:09:44Come back to the king.
00:09:52Let's go.
00:10:08Let's go.
00:10:18Let's go.
00:10:20Let's go.
00:10:38Let's go.
00:11:00Let's go.
00:11:02Let's go.
00:11:12Let's go.
00:11:14Let's go.
00:11:16Let's go.
00:11:18Let's go.
00:11:20Oh.
00:11:22Wow.
00:11:24Let's go.
00:11:26Let's go.
00:11:28Let's go.
00:11:31What's the fiend?
00:11:33Let's go.
00:11:36Let's go.
00:11:38Let's go.
00:11:40Let's do something.
00:11:42Last year.
00:11:44Let's go.
00:11:46Let's go.
00:11:48Let's go.
00:11:49Let's go.
00:11:52I think I've never heard of you.
00:11:58I am a master of my master.
00:12:01You can see my master of my master,
00:12:04master of my master's master,
00:12:05it may be true.
00:12:07At this moment,
00:12:09you may have been in the master of my master's master?
00:12:12There is one of my friends,
00:12:14but with other people,
00:12:15it doesn't matter.
00:12:17I am a master of my master,
00:12:20and I will help them to take a little bit of advice.
00:12:26You are here,
00:12:28what is this?
00:12:30Mr.
00:12:31The Lord,
00:12:31we must be able to do this.
00:12:35Mr.
00:12:36Mr.
00:12:37Mr.
00:12:38Mr.
00:12:39Mr.
00:12:40Mr.
00:12:41Mr.
00:12:42Mr.
00:12:43Mr.
00:12:44Mr.
00:12:45Mr.
00:12:46Mr.
00:12:47Mr.
00:12:48Mr.
00:12:49Mr.
00:12:50Mr.
00:12:51Mr.
00:12:52Mr.
00:12:53Mr.
00:12:54Mr.
00:12:55Mr.
00:12:56Mr.
00:12:57Mr.
00:12:58Mr.
00:12:59Mr.
00:13:00Mr.
00:13:01Mr.
00:13:02Mr.
00:13:03Mr.
00:13:04Mr.
00:13:05Mr.
00:13:06Mr.
00:13:07Mr.
00:13:08Mr.
00:13:09Mr.
00:13:10Mr.
00:13:11Mr.
00:13:12Mr.
00:13:13Mr.
00:13:14Mr.
00:13:15Mr.
00:13:16Mr.
00:13:17Mr.
00:13:18I'm so sorry.
00:13:20I'm so sorry.
00:13:22The Holy Spirit is so bad.
00:13:24I'm so sorry.
00:13:26Is it something that he has to be with you?
00:13:48Oh
00:14:11Oh
00:14:13Oh, okay.
00:14:16If you were to find him, it would be for him.
00:14:20I am a traitor.
00:14:22I am a traitor.
00:14:23I am to find him for him.
00:14:24I am not sure that he is going to find him.
00:14:27He is a traitor.
00:14:29He is a traitor.
00:14:30He is a traitor.
00:14:32He is a traitor.
00:14:35In the first time,
00:14:36he is a traitor.
00:14:38He is a traitor.
00:14:40靠女儿得来的灵宝,拿着眼前套手。
00:14:48大哥,这个隐士神王好像和北极圣皇不对付啊。
00:14:55雷伐城皇子?
00:14:57你,你……
00:14:59怕什么?
00:15:01我虽你父皇有些仇怨,还不至于加害人。
00:15:07晚辈进光城端木玉。
00:15:10端木玉?
00:15:13嗯,听完你专情不移,怎么如今为了成为神王也去参加招亲?
00:15:19追求大道是晚辈如今唯一所愿。
00:15:24秦宇,你求取江丽也是为了追求大道?
00:15:31我所未成,不过是一片真心。
00:15:35追求大道也好,真心也罢。
00:15:40只有通过幻灵镜考验之人,才能成为他的主人。
00:15:45幻灵镜就在附近海底深处的一座府邸当中,
00:15:50你们有本事就去找吧。
00:15:52我们走。
00:15:54是。
00:15:56我们走。
00:15:57是。
00:15:58。
00:15:59。
00:16:00。
00:16:01。
00:16:02。
00:16:03。
00:16:04。
00:16:05。
00:16:06。
00:16:17。
00:16:18。
00:16:19Who would you like to look at his picture?
00:16:32I'm the one who is the one who is born.
00:16:36He's called Yifu.
00:16:37Ha ha.
00:16:38You can tell this.
00:16:39He's just Yifu.
00:16:41At the time he fought,
00:16:43Yifu and his two-leader were supposed to be a buff of life.
00:16:46He was a king of the king
00:16:48This is the king of the kingdom
00:16:50The king of the king
00:16:51Don't be afraid
00:16:52If you're the king of the brothers
00:16:55They have your life life
00:16:56Why do you want to eat this?
00:16:58The king of the king said
00:16:59The king of the king has seen the king
00:17:01We are not a part of it
00:17:03The king of the king is in the middle of the king
00:17:06If you're the king of the king
00:17:08If you're the king here
00:17:09What are you going to do?
00:17:10We
00:17:10Come on.
00:17:19Come on.
00:17:22Come on.
00:17:23Come on.
00:17:24Please help me.
00:17:25Come on.
00:17:30I'm sure you are today.
00:17:33Come on.
00:17:34Come on.
00:17:35Come on.
00:17:36Come on.
00:17:40Come on.
00:17:47Come on.
00:17:48Let's go.
00:17:50Let's go.
00:17:51Let's go.
00:17:56It's just a shame.
00:17:57The Lord and the Lord of the Lord
00:17:59were in the world of the神界 war.
00:18:04From this time,
00:18:05we were not aware of the Lord of the Lord.
00:18:08The Lord of the Lord of the Lord
00:18:10was born in the world.
00:18:11The Lord of the Lord of the Lord
00:18:13was so wonderful.
00:18:14Your Lord of the Lord.
00:18:16The Lord of the Lord.
00:18:17The Lord of the Lord is so far.
00:18:18Let's go.
00:18:19We'll find them.
00:18:20We'll find them to find them.
00:18:21Okay.
00:18:22At this point.
00:18:23Let's go.
00:18:24Let's take a look at the end.
00:18:26The Lord of the Lord is so big.
00:18:28To be continued...
00:18:58星海危险, 你们跟紧我。
00:19:14一封数, 幻灵镜藏在一座浮地中。
00:19:18找到了。
00:19:28一封数, 已经有人到了。
00:19:42一封数, 幻灵镜藏在一座浮地中。
00:19:46一封数, 幻灵镜藏在一座浮地中。
00:19:48竟然让周显抢了些。
00:19:50运气好罢了。
00:19:51走吧。
00:19:57来不快点。
00:20:02大人, 这门不知藏了什么玄机, 就是打不开啊。
00:20:07这府邸是哪个混蛋建的?
00:20:16这个秦宇, 真是阴魂不散。
00:20:29秦宇, 别不自量力。
00:20:31你打不开这门的。
00:20:33莫非这就是幻灵镜?
00:20:36莫非这就是幻灵镜?
00:20:38Oh, is this just the幻灵境?
00:20:54Wow, wow.
00:20:59Wow.
00:21:03Wow.
00:21:16Oh, wow.
00:21:20Oh.
00:21:23Oh.
00:21:26Oh.
00:21:28Oh.
00:21:32。
00:21:44。
00:21:44。
00:21:48。
00:21:50。
00:22:00。
00:22:02喻封山王一直用神石观察着五文
00:22:08你们紧跟在我身边
00:22:10知道了 大哥
00:22:32I don't know.
00:23:02莫非这就是...
00:23:07阿玉...
00:23:09阿玉...
00:23:10过去是我错了...
00:23:12我不该那样对你的...
00:23:14你...
00:23:16你怎么会在这里?
00:23:17我努力飞升神剑...
00:23:19只为见你一面...
00:23:21可以...
00:23:22再给我一次机会吗?
00:23:24阿玉...
00:23:28原谅我...
00:23:29我们重新开始吧...
00:23:31好不好?
00:23:34小叔...
00:23:44哪个才是画灵镜啊?
00:23:47大哥...
00:23:48这些镜子好像都一样...
00:23:54这些都只是普通的镜子而已
00:23:56小叔...
00:23:57小叔...
00:24:00脱沐浴...
00:24:01别想抢卸...
00:24:02大人...
00:24:03等等我们啊...
00:24:05别动...
00:24:06有什么东西过来了...
00:24:09河里来的神石...
00:24:10竟会哀尸...
00:24:11大人...
00:24:12你快看...
00:24:17那就是幻灵镜...
00:24:18大人...
00:24:19是否按计划行事?
00:24:20周显兄...
00:24:21看来第二轮比试...
00:24:22是我胜了...
00:24:23是吗?
00:24:24空喜啊...
00:24:25难道马上就是我的了?
00:24:26啊...
00:24:27啊...
00:24:28啊...
00:24:29啊...
00:24:30啊...
00:24:31啊...
00:24:32啊...
00:24:33啊...
00:24:34啊...
00:24:35啊...
00:24:36啊...
00:24:37啊...
00:24:38啊...
00:24:39啊...
00:24:40啊...
00:24:41啊...
00:24:42啊...
00:24:43啊...
00:24:44啊...
00:24:45啊...
00:24:46啊...
00:24:47啊...
00:24:48啊...
00:24:49啊...
00:24:50啊...
00:24:51啊...
00:24:52啊...
00:24:53啊...
00:24:54啊...
00:24:55啊...
00:24:56啊...
00:24:57啊...
00:24:58啊...
00:24:59啊...
00:25:00啊...
00:25:01啊...
00:25:02啊...
00:25:03啊...
00:25:04啊...
00:25:05啊...
00:25:06啊...
00:25:07啊...
00:25:08啊...
00:25:09啊...
00:25:10啊...
00:25:11啊...
00:25:12啊...
00:25:13啊...
00:25:14啊...
00:25:15how
00:25:17the
00:25:18I
00:25:19I
00:25:21I
00:25:23I
00:25:25I
00:25:27I
00:25:29I
00:25:31I
00:25:33I
00:25:35I
00:25:37I
00:25:39I
00:25:41I
00:25:43I
00:25:43I
00:25:45アカ!
00:25:47アカ!
00:25:53運�!
00:25:54跟我追!
00:25:55アカ!
00:26:01昔靈界!
00:26:02大哥,
00:26:04你是說他們掙的那個是假的?
00:26:06剛才那道神石是從更深處來的
00:26:09我感至到幻靈界...
00:26:11來自這個方向
00:26:15Let's go.
00:26:45Let's go.
00:27:15Let's go.
00:27:45Let's go.
00:28:15Let's go.
00:28:45Let's go.
00:29:15Let's go.
00:29:45Let's go.
00:30:15Let's go.
00:30:45Let's go.
00:31:15Let's go.
00:31:45Let's go.
00:32:15Let's go.
00:32:45Let's go.
00:33:15Let's go.
00:33:45Let's go.
00:34:15Let's go.
00:34:45Let's go.
00:35:15Let's go.
00:35:45Let's go.
00:36:15Let's go.
00:36:45Let's go.
00:37:15Let's go.
00:37:45Let's go.
00:38:15Let's go.
00:38:45Let's go.
00:39:15Let's go.
00:39:45Let's go.
00:40:15Let's go.
00:40:45Let's go.
00:41:15Let's go.
00:41:45Let's go.
00:42:15Let's go.
00:42:45Let's go.
00:43:15Let's go.
00:43:45Let's go.
00:44:15Let's go.
00:44:45Let's go.
00:45:15Let's go.
00:45:44Let's go.
00:46:14Let's go.
00:46:44Let's go.
00:47:14Let's go.
00:47:44Let's go.
00:48:14Let's go.
00:48:44Let's go.
00:49:14Let's go.
00:50:14Let's go.
00:50:44Let's go.
00:51:14Let's go.
00:51:44Let's go.
00:52:14Let's go.
00:52:44Let's go.
00:53:14Let's go.
00:53:44Let's go.
00:54:14Let's go.
00:54:44Let's go.
00:55:14Let's go.
00:55:44Let's go.
00:56:14Let's go.
00:56:44Let's go.
00:57:14Let's go.
00:57:44Let's go.
00:58:14Let's go.
00:58:44Let's go.
00:59:14Let's go.
00:59:44Let's go.
01:00:44Let's go.
01:01:14Let's go.
01:01:44Let's go.
01:02:14Let's go.
01:02:44Let's go.
01:03:14Let's go.
01:03:44Let's go.
01:04:14Let's go.
01:04:44Let's go.
01:05:14Let's go.
01:05:44Let's go.
01:06:14Let's go.
01:06:44Let's go.
01:07:14Let's go.
01:07:44Let's go.
01:08:14Let's go.
01:08:44Let's go.
01:09:14Let's go.
01:09:44Let's go.
01:10:14Let's go.
01:10:44Let's go.
01:11:14Let's go.
01:11:44Let's go.
01:12:14Let's go.
01:12:44Let's go.
01:13:14Let's go.
01:13:44Let's go.
01:14:13Let's go.
01:14:43Let's go.
01:15:13Let's go.
01:15:43Let's go.
01:16:13Let's go.
01:16:43Let's go.
01:17:13Let's go.
01:17:43Let's go.
01:18:13Let's go.
01:18:43Let's go.
01:19:13Let's go.
01:19:43Let's go.
01:20:13Let's go.
01:20:43Let's go.
01:21:13Let's go.
01:21:43Let's go.
01:22:13Let's go.
01:22:43Let's go.
01:23:13Let's go.
01:23:43Let's go.
01:24:13Let's go.
01:24:43Let's go.
01:25:13Let's go.
01:25:43Let's go.
01:26:13Let's go.
01:26:43Let's go.
01:27:13Let's go.
01:27:43Let's go.
01:28:13Let's go.
01:28:43Let's go.
01:29:13Let's go.
Recommended
17:58
|
Up next
17:13
1:34:09
21:47
1:15:08
1:42:45
1:39:08
1:39:33
19:09
19:27
19:09
15:13
21:40
18:45
19:33
19:55
18:56
20:01
22:05
18:33
20:31
22:01