- 4 days ago
Category
๐ฆ
CreativityTranscript
00:00ไบบใใใ้ใณๅใฃใฆๅใฏๆฑใใใฃใฑใใใใฆใใใ
00:06ใใฎๅ ดใซๅบงใ่พผใใง็ฉบใ่ฆไธใใใ
00:09ๅคช้ฝใฏใกใใใฉ็ไธใซๆตฎใใใงใใใ
00:12ๆฅๅทฎใใๆตดใณใฆ่ๆจใ้่ฒใซ่ฆใใใ
00:16ๆใใใๆ่งฆใๅใฎ้ ญใๅชใใๆซใงใฆใใใ
00:21้ขจใชใฎใๅฝฑ้ฒๆญขใใใฎๆใชใฎใใ
00:24ใใคใใใใใฆ่ชฐใใซ้ ญใๆซใงใฆใใใฃใใฃใใ
00:29้ ใใใๅใใกใๅผใถๅฃฐใ่ใใใใ
00:32ไธ็ทใซ้ใผใใใจใ
00:39ใใฃใ
00:59ไผใใ่จ่ใฏๆฑบใใฆใใใฏใใชใฎใซใ
01:03ๅคใใใใจใฎใชใๆฏ่ฒใซ็ฎใใใใใฆใใ
01:08ไผใใ่จ่ใฏๆฑบใใฆใใใฏใใชใฎใซใ
01:14ๅคใใใใจใฎใชใๆฏ่ฒใซ็ฎใใใใใฆใใ
01:20ๅฐใใชๅๆฐใๆฌฒใใใฆใใคใใใใ
01:27็ฝใ็ฉใใใ ใใซ็ฆใใใฆใใ
01:30็ฝใ็ฉใใใ ใใซ็ฆใใใฆใใ
01:33ๅคใๆฑใใคใฅใ้ณใ็ตใใใ่ฟใฅใใฆใใใ
01:40ใใใฆ่จชใใๆฅใซใฏๅ
จใฆใฏใใฎใพใพใงใ
01:46ๆใๆฏใๅบใใฃใฆใ
01:51ๆญฉใ็ถใใใใจใงใใๅฑใใชใใใฎใใใใใ
01:58ไปใๆธฉใใชๆใฎใฌใใใใๆขใ็ถใใฆใใใ
02:04ใใใคใใฎๅชใใใ็นใใงใใใฉใ็ใใชใใใใ
02:11ไปใไฝๅบฆใงใใผใใฏๅคใฎ้ขๅฝฑใฎไธญใ
02:17็นฐใ่ฟใใใ
02:27ๆจๆธใฎใใฐใใกใใใซใใใจใ
02:29ๅณถใซๅฃใใๆณใ็ดใใซๆฅใใใฃใณใใชใณใๆฅใใใใใใ
02:33ใใฃใณใใชใณ?
02:34ใใฃใณใใชใณ!
02:35ใใฃใณใใชใณ!
02:36ใใฃใณใใชใณ!
02:37ใใฃใณใใชใณ!
02:38ใใฃใณใใชใณ!
02:39ใใฃใณใใชใณ!
02:44ใใฃใณใใชใณ!
02:56ใใใไปๆฅใฏใใฎใใใใซใใจใใฆใใใใ
03:01ใใใใใฆใใใใใกใใใ่จใ้ใๆฐๅใใ่ถณใใชใ?
03:06Oh, that's it.
03:35Who?
03:37Taka-hara Hai-ri
03:40Taka?
03:42And you?
03:44What's your name?
03:50Shiroha
03:53Shiroha? What are you doing?
03:56็ทด็ฟ
03:58ๆณณใใฎ?
04:00That's my sentence!
04:03What?
04:05I'm going to go to Kato's house.
04:08I want to go to Kato's house.
04:10What?
04:12Taka-hara's house, isn't it?
04:14No, it's Taka-hara.
04:17Taka-hara?
04:19No, it's Taka-hara.
04:22It's Taka-hara.
04:28Sorry, I'm going to go.
04:33Tawa-hara.
04:35Taka-hara?
04:36Taka-hara.
04:37It's Taka-hara.
04:38At the top right fork.
04:39Taka-hara?
04:40Taka-hara-hara.
04:45Oh...
04:46That's why...
04:48Why do you do it like night like this?
04:50It's dangerous, so let's do it.
04:52If you don't have a pool, if you don't have a pool...
04:54If you don't have a pool, if you don't have a pool...
04:56Don't go!
05:00Then...
05:02I'm going to teach you, thank you!
05:16Come on!
05:18Oh!
05:20I don't think so much...
05:22By the way, I bought a pool...
05:30Wait!
05:32Wait, wait!
05:34I'll do it tomorrow, I'll do it tomorrow, but...
05:38Do you have a pool?
05:40Who are you?
05:42It's my friend of mine.
05:44Look at me.
05:46Where...
05:48Do you have no way to go?
05:50Uh!
05:51Uh...
05:52Uh...
05:53Uh...
05:54Uh...
05:55Uh...
05:56Uh...
05:57Uh...
05:58Uh...
05:59Hmm...
06:00That's not bad.
06:01Not bad.
06:02You're a bad.
06:03There was no way to go.
06:05There's no way to go.
06:06Oh...
06:07Uh...
06:08Uh...
06:09Uh...
06:10Uh...
06:11Uh...
06:12Uh...
06:13Uh...
06:14I'm waiting for you!
06:32Well, I think...
06:34Where are you?
06:35Eh?
06:36Ah...
06:37Well...
06:38Well...
06:39Well...
06:40Did you get to the road again?
06:42It's not this way...
06:44What up?
06:45Why?
06:46I'm not.
06:47We'll be able to...
06:48Nice!
06:49You're only who I am at, right?
06:50No!
06:51You're not here...
06:52I don't care...
06:53It's not...
06:54You're not here...
06:55Eh...
06:56Well...
06:57I don't...
06:58You're not here...
07:00No...
07:01Oh...
07:02I'm not here...
07:04I'm not here...
07:06It's not...
07:07It's a bit different than that...
07:08Don't you...
07:09It...
07:10What's that?
07:34Oji-chan
07:35Oji-chan
07:36Oji-chan
07:37I'll come out a little
07:39Oji-chan
07:40Oji-chan
07:41Oji-chan
07:42Oji-chan
07:43I'll walk you around
07:44A done- chronological
07:45Oji-chan
07:45Oji-chan
07:46Oji-chan
07:47Oji-chan
07:48Oji-chan
07:49Oji-chan
07:50Caesar
07:51Fiveๆจฃ
07:52๏ฟฝ-chan
07:56Oji-chan
07:57Oji-chan
07:58Oji-chan
07:59A- ะณะปะฐะท
08:02I can't stand, watch
08:03He and Out
08:08ไฟบใฎๅฟ่
ใฃใฆโฆ
08:13ใฒโฆ
08:16็ฌฌไธๅฃฐใใฒใจใฏใใใพใใ ใชโฆ
08:20ใณใณโฆ
08:22ใใโฆ
08:23ใใใใใฆๆฅใฆใใใใฎใ?
08:25ๆญ่ฟไผโฆ
08:27ใใโฆ
08:29ใใใใจใโฆ
08:30ใใฃ?
08:31ๆจๆฅใใผใซใงใใฎ้ใใซใใใ
08:34ๅฐใไธๆใๆณณใใใใโฆ
08:36That's right
08:38That's it
08:40It's all about
08:41It's been a hard time
08:43Please come back
08:45I've been here!
08:46I've been here for a while!
08:49I've been here for a while
08:50I've been here for a while
08:51I've been here for a while
08:53I've been here for a while
08:56Wait!
08:58Wait!
08:59No, that's all
09:06And...
09:07Why are you...
09:08...
09:09...
09:18...
09:24I don't know.
09:26I don't know.
09:28I don't know.
09:30So, Shiroha?
09:32I don't need...
09:34I don't know.
09:36Shiroha, what was that?
09:38That's...
09:40Shiroha?
09:42It doesn't matter.
09:44What did you do?
09:46What did you do?
09:48I don't think...
09:50I don't think...
09:52I don't think I can't remember.
09:54I don't think I can remember.
09:56It's like a child that was a kid.
10:00I can remember him.
10:02I can remember him.
10:04When I was a little,
10:06I was with my son.
10:08I was with my son.
10:10I was with my friends.
10:12I couldn't play so much.
10:14The sun was so beautiful.
10:16I was with my son.
10:18I was with my son.
10:20I can remember him.
10:22I remember him.
10:24I remember him.
10:26I remember him.
10:28Why?
10:30I was just...
10:32I was with my son.
10:34I was with my son.
10:36I was with my son.
10:38I was with my son.
10:40I was with my son.
10:42I was with my son.
10:44That's it.
10:45I might be with my son.
10:46I'm with my son.
10:48You can?
10:50I was with my son.
10:52You can remember him.
10:54You can remember him.
10:55What?
10:56I was with my son.
10:57What?
10:58What?
10:59That's what theๆณ has broken.
11:02What?
11:03That's what theๆณ has broken.
11:06I heard that it was a champion.
11:08It's just a joke.
11:10I don't know.
11:12I don't want to fight.
11:16It's hard to say.
11:19It's just an interesting one.
11:29It's a joke.
11:31I'm not even sure.
11:33It's stupid.
11:36It's like this.
11:38What?
11:40It's a joke.
11:44You
11:49this
11:51me
11:55came
11:56well
11:58but
11:59well it's
12:03easy
12:07I
12:09I
12:09but
12:10you
12:11this
12:13ๆตทใกใใใใใฏ?
12:15ๆธฏใงใใใฃใ็ด ๆใ็ใใใใซใใใฃใผใใณ
12:19ใใ็ด ๆใ็ใใใใใใใฆ่งฃไฝใใฆใใ็ผใใจใ
12:24ๆตทใไธใใใใใใใ
12:33ใใใ
12:43ใใใซใใชใใฆๆใใ่ฑช่ฏใญใผ
12:51่ฑช่ฏใง็ผใใใใใใงใใใฉใญ
12:53ใใฃใผใใณใฎ็้ซใฏ็ซๅ
12:55ใจใใใงไบฌๅญใใ่ตใฎๆด็
12:59ใพใ ๅคงไธๅคซใ ใใใใฃใจ้ณฅๅๅณถใๆฅฝใใใงใใใฃใใใ
13:04ๅณถใๆฅฝใใใ
13:07ใพใ้ข็ฝใ้ฃไธญใซใฏไผใใใช
13:15ใทใซใใ
13:19ใทใซใ
13:21้ฃใใ?
13:25ใพใใพใใงใ
13:27ใใฃใชใใงๆฅใใฎ?
13:30ใทใซใ
13:32้ฃใใ?
13:34ใพใใพใใงใ
13:35ใใฃใชใใงๆฅใ?
13:37ใชใใงใฃใฆใใใใใๅ้
13:40็ฅใๅใใ่ฆใใใใๅฃฐใใใใใใใ
13:43ใใผใใๆฌ
13:48ใงใไฝใ้ฃใฃใฆใใใ ?
13:50ใชใใงใ
13:51ใใ
13:59็ซฟใใกใใฃใจ่ฒธใใฆใใใใ
14:01ใใฃ
14:02ใใฃ
14:07ใงใใใใใใพใ้ญใใชใใฟใใ
14:10ใใฃ
14:11้ฃใใ!
14:12ใใฃใธใฃใธใฃใธใฃ
14:14ใใญโฆ
14:15้ใใใฉใๆ่ฝใใใฎใใช?
14:17ใใใใใฐใถใชใฌใซ้ฃใใฎใๅพๆใ ใ
14:20ใใฎใโฆ
14:21ใใฃใธใฃใใใคใฎ้ใซใๆผ้ใใฆใใช
14:26ใใฃใใใใใใใใฆโฆ
14:33ใใ
14:34ใใใใ
14:36ใใใผใใชใใ้
ใฎๅฝใฆใฃใฆๆใใ ใใฉใใใใงใใใใใช
14:45ๆ็ใใพใใใ
14:47ๅฎถใงใฏ็งใฎไปไบใ ใใโฆ
14:49ใฏใฃโฆ
14:50ใใใผใใใใใใพใใ!
14:55ใใใใ?
14:57ใใพใใ!
14:58ใใใใโฆ
15:08ใใกใใใใพ!
15:09ใปใใจใซใใใใใฃใ!
15:11ใใกใฏ่ชฐใๆ็ไฝใใชใใใใ
15:13้ฃใน็ตใใฃใใฎใชใใใใ็งใซใฏๆงใใชใใง
15:17ใใฃ
15:19ใใใใจใชใใฆใไฝใใชใใใ
15:21ใใ
15:22ใใ
15:24ใใ
15:25ใใผใ่
นใ่จใใใจใใชใใ็ใใใฎใงใ้ฃในใใใชใใใชใ
15:30ใใ
15:31ใขใคในใงใ้ฃในใซ่กใใชใใ?
15:33ๆ็ใฎใ็คผใใใใใใ
15:35ใใ
15:37ใใในใคใซใใผใชใโฆ
15:40ใใใๆฑบใพใใช!
15:42ใใใใผ!
15:45ใใใฃใใชใๆฎใฃใฆใฆ
15:47ใใ
15:48ใใ
15:49ใใ
15:50ใใใใใคใชใซใทใญใใใใ
15:52ใใฃ!
15:54ใใฃโฆ
15:56ใใใใผ!
15:57ใใใใผ!
15:58ใใฃ!
15:59ใชใใ !
16:00ใใฃ!
16:01ใใใใผใๅทใโฆ
16:04ใใใใใใใใชใจใใใงๆใ่ฑใใใใ้ฃฒใฟๆฐใซๆใใใใ
16:08ใใใใๅใใฎใใใใฉใใใจโฆ
16:10ๅคงไธๅคซใ !
16:11ๆฌๆฅใชใใฐใ้จใๆฑใงๆบถใใชใใใใใฟใใฅใผใฎๆนใๆใพใใใฎใ ใใช
16:16่ฆชใๆณฃใใ
16:18ใใใใใใใโฆ
16:21ใใใโฆ
16:23ใใฃโฆ
16:25ใฉใใใใทใญใใ็ฑไธญ็ใ?
16:27ไปๆฅใใใฎๅคไธ็ชใใใใใใช
16:30ใใใๆใใใซในใคใซใใผใๅๅ ใ ใใ
16:33ๅคงไธๅคซใ ใใทใญใใใพใๆๆฅโฆ
16:36ใพใๆๆฅโฆ
16:37ใใฃ?
16:38ใฏใ่ฃธใฎ็ทใใกใ้
ใฃใฆใใใฃใฆไฝใใฆใใฎใ!
16:41ๅไธญๅ ใ
ใใฌใณใใ!
16:43่ฃธใๆใใ ใใงใฏๆฅใใใใใใใพใง่ฝใกใใ!
16:46ใใ?
16:47ใใโฆ
16:48ใใโฆ
16:49่ชค่งฃใ !
16:51ใทใญใใๆใใฃใใใญโฆ
16:54ใใๅคงไธๅคซโฆ
16:56ใใโฆ
16:57ใใ็งใฎๅคงไบใชโฆ
17:00ใใผใใใโฆ
17:02ใใโฆ
17:03ใใโฆ
17:04ใทใญใใใ!
17:05ใคใชใซใใ!
17:06ใกใใฃใจ็ทๅญโฆ
17:07ใใใใฎ็ฎใฏใใใฆใใ!
17:09ๅญฆ็ด็โฆ
17:10ๅฅณๅญ้ฃไธญ!
17:11ๆฝฐใใใ!
17:12ใใโฆ
17:14ใใโฆ
17:15ใใโฆ
17:16ๅใๅใโฆ
17:17ใใโฆ
17:18ใใโฆ
17:19ใใโฆ
17:20ๅทใ!
17:21ใใใชใใจใใใใใใจใใญใณใญใณใซๅทใใใฆใใใโฆ
17:23ใทใญใโฆ
17:24ใใโฆ
17:25ใใโฆ
17:26ๅคฑใฃใ่ชใใฏใ่ชใใฎๆใงๅใๆปใใใ โฆ
17:29ใใโฆ
17:30ใใฆใจโฆ
17:32็ท็ฉใใๅงใใใใโฆ
17:34ๅฅณใฎๆตใซ้ๆคใ!
17:36ใใใใใฃใฆใใใใชโฆ
17:38ใใโฆ
17:39ใใโฆ
17:41็ใฃโฆ
17:42็ใฃโฆ
17:43็ใฃโฆ
17:44ใใฃใฑ็ใฃโฆ
17:45ๅ็ใซๅฟ่กใๆณจใ้ใใไฟบใฎ่ดไฝ่ฆๅใงใใใฐโฆ
17:48ใใโฆ
17:49ใใโฆ
17:50ใใโฆ
17:51ใใโฆ
17:52ใทใญใโฆ
17:53ๆฏใโฆ
17:54ๆฏใโฆ
17:55ๆฏใโฆ
17:56ๆฏใโฆ
17:57ใจใฉใโฆ
17:58ใใ!
18:01ไปใฏโฆ
18:02ๆใฃใโฆ
18:03ใใโฆ
18:04ใใโฆ
18:05ใตใ
โฆ
18:06ใทใญใโฆ
18:10ใใฃใใชโฆ
18:11ๆใ
ใฎๅๅฉใ
18:13ใใค!
18:14ใโฆ
18:15ใโฆ
18:16ใใโฆ
18:17Yes, but we all have to gather together like this.
18:22So, it's been a long time for a while to fight with็ฝ็พฝ.
18:31I don't have to worry about it.
18:37็ฝ็พฝ?
18:47Ah, we were done yesterday.
18:56But it was pretty fun.
19:00Ah, it was yesterday, but...
19:05Is it okay?
19:08I didn't eat it yesterday.
19:11Eh?
19:12Shiroha!
19:14Ah...
19:19Why did you go outside like this?
19:22I tried it.
19:24What did you do?
19:26I saw it.
19:28I was okay.
19:30I was able to help someone.
19:33Did you see it?
19:36Well, I'm okay.
19:38Let me go.
19:44Hey, did you hear it?
19:46No, I didn't.
19:47Don't do it.
19:48Don't do it.
19:49You're really okay.
19:50I was worried about it.
19:51I was worried about it.
19:52Sorry...
19:54Sorry...
19:58Thank you, Hayri.
20:01Oh...
20:02Oh...
20:11Yeah...
20:12...
20:13You're...
20:15...
20:16He was...
20:18...
20:20You were feeling...
20:22...
20:23...
20:24...
20:25...
20:26...
20:27A few years ago, there was a little incident that happened.
20:30What did they say to me?
20:32Shiroha, and they were killed.
20:35They were killed.
20:36They were killed.
20:38They were killed?
20:39They were killed.
20:41Well, it wasn't a matter of life.
20:44They were killed.
20:47They were killed.
20:50That was a accident.
20:53It was a accident.
20:55But, I feel like the city was killed.
21:01Here's a place called the Nalusei.
21:04Nalusei?
21:06It was a place for the Nalusei.
21:08It was a place for the Nalusei.
21:11It was a place for the Nalusei.
21:14The enemies were killed.
21:18The Nalusei...
21:20The Nalusei...
21:21That's a place.
21:23I was led by the bad things.
21:25So, I'm going to take the Nalusei.
21:27That's a place for the Nalusei.
21:28So, I'm going to take the Nalusei.
21:30So, I'm going to take the Nalusei.
21:33I'm going to take the Nalusei.
21:35It's a place for the Nalusei.
21:37I have a place for the Nalusei.
21:38It was worth the Nalusei.
21:39It's not true, but...
21:40It's still there's the Nalusei.
21:41I think I'm going to take really close to you.
21:42I would like to see a little bit more.
21:43My case is not even.
21:44It was so many.
21:45It seems that you're taking the Nalusei.
21:46I could take a back because of the Nalusei.
21:47I might be back a little bit more in the late days.
21:51You've got a little bit of a good time.
21:53So, I do not hear that.
21:54I'm going to take a nap before.
21:55I'm going to have to take care of the Nalusei.
21:58The Nalusei was with you.
22:00Ah, of course.
22:30Ah, of course.
23:00ๆใๅบใใชใใกใญใใฃใผ
23:04้ๅฑใชๆฏๆฅ
23:09็นฐใ่ฟใใฆ
23:11ๅคใๆฅใฆ
23:13้ถใใๆถใจ
23:16ๆฌๅฝใ้ ใใฆ
23:20ใใคใใใๅใ
23:24ๅฟใใฆใใพใฃใฆใไธ็ฌใ
23:29ๆดใใ็ฉบใใ
23:32้ใใใใ
23:35ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ
Recommended
24:27
|
Up next
23:40
25:13
23:25
24:00
23:43
23:40
23:40
24:15
23:40
23:40
24:27
24:27
23:40
23:40
22:55
23:40
22:52
23:40
32:48
23:40