Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30안 무서우면 탈락, 탈락입니다.
00:00:34그럼 한 사람씩 소개를 하도록 하겠습니다.
00:00:37먼저 악마의 참가 번호 13번.
00:00:4013번.
00:00:42얼음!
00:00:44얼음!
00:00:46어둑신이의 심장을 얼음으로 만들어버릴 악마 13번 김호영입니다.
00:00:50환영합니다.
00:00:51그래요, 이스라엘 뺄 수 없죠.
00:00:53다음 참가자는 죽음의 444번입니다.
00:01:00저승꽃이 피웠습니다.
00:01:11무서워.
00:01:13여러분의 온몸의 공부를 꽃피우기 위해 제가 돌아왔습니다.
00:01:17안녕하세요.
00:01:18그래요?
00:01:20대답 여신 아닙니까?
00:01:23어떻습니까?
00:01:24오랜만에 오셨는데?
00:01:25제가 오랜만에 스산한 기운을 느끼니까
00:01:27뭔가 저도 새로운 느낌이 드는 것 같고
00:01:30그리고 별도!
00:01:32이게 뭐죠?
00:01:33맞습니다, 맞습니다.
00:01:34컬투 영화 이런 데 보면 이거 많이 남아.
00:01:36맞아요.
00:01:36BuZA
00:01:47Altyazı
00:01:51Türkiye'nin
00:01:52F gedaan
00:01:58Ölügü
00:02:01İlроп liquidity
00:02:04Yaşe gitme!
00:02:07Yvonne gitmek!
00:02:09Sıraşlar!
00:02:10Yvonne gitme!
00:02:13Yvonne gitme!
00:02:13Ne yapacağız.
00:02:14Gideren çıkabilir miyim.
00:02:16Yvonne gitme!
00:02:17Belki bulunmuyum!
00:02:18Bir zaman gitme!
00:02:21¿Qué!?
00:02:22O!
00:02:23175 yasın kese de ufak!
00:02:27Kuye essayer.
00:02:29Kaçı?
00:02:30Sağolun üç
00:03:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:42Fé-on-
00:06:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:33그럼 사연을 보내온 제보자의 이야기부터 들어보시죠.
00:06:39거기가 경기도 연천에 있는 폐운천인데요.
00:06:42지금 거기 있었던 일을 다시 생각만 해도 소름돋는데 거기서 몇 분만 늦게 발견됐으면 저나마 죽었을 거라고 얘기하시더라고요.
00:06:51나중에 알고 봤더니 거기가 예전부터 심령 스팟으로 유명한 곳이었대요.
00:06:58뭐야, 벌써부터 소름돋게 오니까요.
00:07:01제보자 동우 씨는 우연히 폐운천을 방문했다가 정말 숨이 툭 막히는 뜨거운 맛을 보게 됐는데요.
00:07:09지금부터 그 이야기를 동우 씨를 대신해서 들려드리겠습니다.
00:07:13어릴 때부터 저는 늘 어두운 곳을 찾아다녔습니다.
00:07:23기다리는 게 있었거든요.
00:07:26뭔지 아세요?
00:07:27몰라요.
00:07:29어둠이 깊어질수록 하나, 둘 나타나는 존재.
00:07:33그건 바로 밤하늘의 별.
00:07:38아, 좋아, 별 좋아.
00:07:42별을 보는 게 제 취미거든요.
00:07:44스무 살이 되자마자 천체 관측 동아리에 가입해서 전국을 돌아다니며 별을 보러 다녔습니다.
00:07:52그러던 2021년 6월, 동호회 사람들과 1박 2일 별짜리 여행을 떠났어요.
00:08:00우리 이번에 어디로 가냐?
00:08:00성재가 관측 포인트를 찾고 민수 형이 운전, 은호 형이 장비 점검.
00:08:08저는 저녁 식사를 맡기로 했죠.
00:08:12오늘의 관측지는 경기도 연천.
00:08:14가깝네, 연천.
00:08:16연천은 원래 별 맛집으로 유명한데 성재가 숨은 관측 포인트를 새로 알아냈다는 거예요.
00:08:24그런데.
00:08:24이상하다, 주소가 여기가 맞는데.
00:08:33널 믿으면 우리가 바보 멍충이지.
00:08:36너는 사방이 다 막혀있는데, 이게.
00:08:38별이 자유롭게 보이겠다.
00:08:40별 맛집 중에 맛집이라고 우리를 데리고 온 곳에.
00:08:43웬 새 건물이 떡하니 있는 거예요.
00:08:51산 같은 데가 아니고.
00:08:53건물에 흐릿하게.
00:08:59온.
00:09:00천?
00:09:01건물 입구에 출입 금지라고 써진 노란 줄이 쳐져 있더라고요.
00:09:08무슨 이런 산 속에 온천이냐?
00:09:11하면서 차로 돌아가려는데.
00:09:14형, 우리 일단 가.
00:09:16야, 그걸 왜 뜯어?
00:09:22성재 자식이 또.
00:09:24아이야, 나 폐가 체험 한번 해보고 싶었는데 잘 됐잖아.
00:09:27야, 한번 구경하다 가자.
00:09:29형들도 재밌겠다면서 따라 들어가고.
00:09:34저도 할 수 없이.
00:09:35같이 가.
00:09:35그 뒤를 쫓았습니다.
00:09:39들어가면 안 되는데.
00:09:41건물 안으로 들어가자.
00:09:43추워.
00:09:50바깥 날씨와 달리 너무 춥고 스산한 거예요.
00:09:57조심조심 계단을 내려가니.
00:10:00로비 같은 공간이 보이는데.
00:10:06햇빛을 다 막아놨더라고요.
00:10:10그런데.
00:10:13누가 있나?
00:10:16저기 신발 같은 게 보였어요.
00:10:23고무신?
00:10:27일곱 켤레의 고무신이 가지런히 줄 서 있었고.
00:10:32그 옆엔.
00:10:32아, 여기 뭐 이렇게 제사 같은 거 지내나 보구나.
00:10:40아무래도 뭔가 찜찜해서 그만 나가려는데.
00:10:43강동원, 여기야, 여기.
00:10:46갑자기 환해지며 눈이 부셨어요.
00:10:48쫙 펼쳐진 넓은 마당.
00:10:58뻥 뚫린 하늘까지.
00:11:00이야, 이씨.
00:11:02잘 찾았네.
00:11:04가자.
00:11:07그렇게 저희는 폐온천 마당에 짐을 풀었어요.
00:11:10계곡에서 물놀이도 하고 라면도 끓여먹고 밤이 오기를 기다렸죠.
00:11:16좋습니다.
00:11:18그땐 까맣게 몰랐습니다.
00:11:21어두워진 밤.
00:11:23제 눈앞에 무엇이 나타날지는.
00:11:25오후 10시.
00:11:30밤이 되고 관측을 준비했어요.
00:11:35아이씨.
00:11:37야.
00:11:38저 건물 때문에 도저히 각이 안 나오는데?
00:11:42뭘 고민해.
00:11:44그럼 저기 가자.
00:11:45성재가 쓱 손가락으로 가리킨 곳은.
00:11:55폐온천 옥상.
00:11:59야, 미쳤냐?
00:12:00저기 왜 들어가?
00:12:02괜찮을 것 같은데.
00:12:05가보자.
00:12:06그러네.
00:12:07야, 옥상이 더 잘 보이겠다.
00:12:09가자.
00:12:11어쩔 수 없이 저는 또다시.
00:12:16같이 가.
00:12:19폐온천으로 들어가야만 했습니다.
00:12:22고맙다.
00:12:25밤에 폐온천은.
00:12:32칠흑같이 어두웠어요.
00:12:35형.
00:12:37같이 가.
00:12:39형.
00:12:45저리 가.
00:12:49저리 가.
00:12:50갑자기 박쥐가 날아들어서 깜짝 놀라서 주저앉았어요.
00:12:54박쥐가 있어?
00:13:03고개를 들었는데.
00:13:07앞서 가던 일행을 놓치고 말았습니다.
00:13:10같이 가.
00:13:12같이 가.
00:13:12아, 진짜 씨.
00:13:19급하게 쫓아가려는데.
00:13:23아, 씨.
00:13:25아, 뭐야.
00:13:27가만히 있던 거울이.
00:13:30에?
00:13:30혼자 깨진 거였죠.
00:13:36으아.
00:13:38아니, 이게 왜?
00:13:40여기 진짜 뭐 있는 거 아니야?
00:13:43느낌이 안 좋은데.
00:13:46눈을 질끈 감고 옥상까지 뛰어 올라갔습니다.
00:13:49아, 성냥.
00:13:51숨을 헐떡이며 올라온 저를 보고.
00:14:00온나 봐.
00:14:04야, 쩔.
00:14:04야, 너 이거.
00:14:05이거 아니야?
00:14:06그거 겁쟁이네.
00:14:08세 사람이 낄낄대면서 놀리는 거예요.
00:14:10아, 또 남자들끼리는 또 그런 게구나.
00:14:1320대도 허세 있어, 20대도.
00:14:14응.
00:14:15자존심 때문에 애써 아닌 척 장비를 세팅했죠.
00:14:20그리고 망원경에 눈을 댔는데.
00:14:28쏟아지는 은하수의 두려움도 있었습니다.
00:14:31아유.
00:14:32올라오기 잘했네.
00:14:38야, 너네들 이거 봤어?
00:14:43순간 저는 온몸이 굳고 많았어요.
00:14:48제 옆에 아무도 없는 겁니다.
00:15:00뭐야, 그럼 그 친구들 뭐지?
00:15:03장난할 기분 아니야.
00:15:05빨리 나와.
00:15:07다들 짜고 나를 놀리는 건가 싶었는데.
00:15:10동호야.
00:15:13건물 안에서.
00:15:15민수 형이 저를 부르더라고요.
00:15:19근데.
00:15:21동호야.
00:15:22나 좀 도와줘.
00:15:25형.
00:15:27괜찮아요?
00:15:29아이씨.
00:15:31아이씨.
00:15:32저.
00:15:33저.
00:15:34저.
00:15:35저.
00:15:36글로 갈게요.
00:15:37결국 저는.
00:15:38패온천 안으로.
00:15:40다시 들어가게 됩니다.
00:15:42형.
00:15:44여기 있어요?
00:15:45정호야.
00:15:46여기야 여기.
00:15:48손전등을 비추자.
00:15:50양 옆으로 끝이 안 보이는 수십 개의 방이 이어져 있었죠.
00:15:56첫 번째 방.
00:16:06어?
00:16:07어?
00:16:08어?
00:16:09어?
00:16:10어?
00:16:11어?
00:16:12어?
00:16:13어?
00:16:14어?
00:16:15어?
00:16:16어?
00:16:17어?
00:16:18어?
00:16:19어?
00:16:20어?
00:16:21어?
00:16:22어?
00:16:23어?
00:16:24어?
00:16:25어?
00:16:26어?
00:16:27어?
00:16:28어?
00:16:29어?
00:16:30어?
00:16:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:57CHEYİNİ HATIMINİ
00:20:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:57그러니까 그날 밤 폐온천 건물 안에는 저 혼자 들어갔다는 겁니다.
00:21:07혼자?
00:21:09성재가 옥상에 가자고 했던 것도.
00:21:13옥상에서 일행이 갑자기 사라졌던 것도 다 없던 일이라는 거죠.
00:21:25오늘 정말 귀신이 홀렸던 걸까요?
00:21:29그 밤 민수 형과 성재를 흉내낸 그것의 정체는 풀리지 않는 미스터리로 남아 있는데요.
00:21:39이번에 심야 괴담회를 통해서 그 정체를 확인하게 되었습니다.
00:21:45어떻게 해요?
00:21:47정말로?
00:21:49우리가?
00:21:51정체가 확인된 거예요?
00:21:53나도 별 보는 거 너무 좋아하는데 못 가겠다, 이제.
00:21:59별 보는 데가 아무래도 도심하고 떨어진 곳이니까.
00:22:01그렇죠.
00:22:02또 이런 게 있었네요.
00:22:03진짜 무슨 일을 겪었는데.
00:22:05아니, 혁권 씨는 그런데 인상만 좀 찍으릴 뿐.
00:22:08인상을 너무 쓰시던데.
00:22:09동의는 안 하시네.
00:22:11상상으로 계속.
00:22:13잘 따라갔습니다.
00:22:15민수 형이 서 있는 거였습니다.
00:22:25오, 갑자기.
00:22:27어떻게 들으셨어요?
00:22:29제가 그 공간 자체가 제가 안 좋아하는 복도 있고 방, 방, 방.
00:22:35뭐가 있을지 모르는 불안함을 계속 만드는.
00:22:43그런데 제보자도 대체 왜 그런 일을 겪게 된 건지 이 태원천에 얽힌 사연은 모르고 계신 거인 거죠, 지금?
00:22:50동우 씨에게도 그날의 일은 몇 년째 풀리지 않은 미스터리로 남아 있었는데요.
00:22:55근데?
00:22:57저희 심야 괴담회가 어떤 곳입니까?
00:23:00그렇죠, 그렇죠.
00:23:01정을 파헤쳤어요.
00:23:02바로 출동해서 태원천에 얽힌 사연을 알아내왔습니다.
00:23:07대박.
00:23:08사연이 있구나.
00:23:09사연이랑 연결이 돼요?
00:23:11정확하게.
00:23:12인터뷰로 확인해 보실게요.
00:23:25한 40년 전에 연결을 먹고 살기 어려울게요.
00:23:28그런데 이제 건물이 이제 없었거든요.
00:23:32벚꽃에다가 전쟁이 터했으니까 폭탄 물.
00:23:34폭탄 물들이 여기 많아서 여기 사람들이 그 고물 캐서 먹고 살고 먹고 살고 그러는데.
00:23:39이 앞에서 고물을 하나 발견해서 그 고물 안에 폭탄이, 불밭에 떨어진 거를.
00:23:45한 사람이 분해하니까 그 또래들이 다 들여다보다가 그게 터진 거야.
00:23:50아이고, 아이고.
00:23:52야, 일곱 사람이 다 한꺼번에 죽었어.
00:23:55일곱 명이?
00:23:56딱 터졌으니까 살이 없는 사람, 다리도 없는 사람, 그 사람들 부러나야지.
00:24:00그래서 그때 고무신 일곱 개가 있고 치료떡이 있었다는 건 그들의 영혼을 좀 달래기 위해서.
00:24:12지금 말씀하신 것처럼 이 주민분의 말씀과 그 귀신의 어떤 형체가 되게 좀 비슷하단 말이죠.
00:24:20이게 40년 전 폭발 사고로 돌아가셨던 청년들의 영혼이 아닐까 하는 그런 생각을 들게 하더라고요.
00:24:29안타깝네.
00:24:33근데 한 가지 더 궁금한 게 여기가 예전부터 심령 스팟으로 유명했다고 했잖아요.
00:24:39호영 씨가 직접 간 건 아니잖아요.
00:24:42왜 그렇게 생각하시죠?
00:24:44항상.
00:24:45오늘 특별히 찾아가는 심야 괴담회라고 말씀을 드렸죠.
00:24:50정말?
00:24:51나는 못 가.
00:24:53아, 웃어.
00:24:54나는 못 가.
00:24:55지금 바로.
00:24:56폐온천으로 함께 가보시죠.
00:25:00가시죠.
00:25:05연천.
00:25:12우와, 너무 무서워.
00:25:20제가 오늘 특별한 한 분을 모셨습니다.
00:25:24우리 심야 괴담의 공식 파트넘 유니시원님 모시겠습니다.
00:25:30안녕하세요.
00:25:31안녕하세요.
00:25:32고맙습니다.
00:25:33안녕하세요.
00:25:34저 처음 듣겠습니다.
00:25:35너무 팬이에요.
00:25:36너무 신기하네요.
00:25:37네.
00:25:38저랑 다섯 분.
00:25:40맞아요.
00:25:41고스트헌터라는 그런 유튜버죠.
00:25:43전문가.
00:25:442분 있으면 사실 좀 든든하지.
00:25:46저희가 들어가서 여기에 대한 뭐 심령 에너지가 도대체 무엇인지 확인을 해 봐야 되잖아요.
00:25:52아, 네네.
00:25:53찾아볼 거고.
00:25:54아, 네.
00:25:55불러볼 거예요.
00:25:56어?
00:25:57부르기까지?
00:25:59자, 그러면 일단은 저쪽으로 한번 들어가 보시죠.
00:26:03사실 이런 데를 혁걸 씨가 좀 가셨어야 되는데.
00:26:06맞아.
00:26:07선배님이 가셨어야 돼.
00:26:08혼자 한번 가보겠습니다.
00:26:10진짜로?
00:26:11아니야.
00:26:12진짜.
00:26:13야, 근데 여기 진짜 쎄하다.
00:26:17잠시만요.
00:26:18불 좀 꺼주세요.
00:26:19어?
00:26:20불 왜 꺼?
00:26:21불을 꺼야지.
00:26:22아빠가 좀 느껴진다.
00:26:23들어가야죠.
00:26:24진정한 휴관 체험이.
00:26:25아니, 우리 둘만 가는 거예요?
00:26:26스텝들 안 가고?
00:26:27어머.
00:26:28제가 온 거야.
00:26:29저 몰랐어요.
00:26:30둘만 들어가는지.
00:26:31어.
00:26:33어.
00:26:34우선 여기를 바로 들어가서.
00:26:37아까 뭐 있을 것 같아, 여기에.
00:26:42여기 무당이 왔다 갔네요.
00:26:45어?
00:26:46어?
00:26:47이게 뭐예요?
00:26:53오, 이거 봐.
00:26:55저렇게 걸려 있더라고요.
00:26:56오.
00:26:58어, 다 여러 군데 걸려 있네요.
00:27:00그러네.
00:27:01야, 저기.
00:27:02어, 무속인이 이제 왔다 갔다 하면서.
00:27:05네.
00:27:06그래서 귀신을 묶어놓거나 아니면 안 좋은 기운이 못 들어오게 맞거나.
00:27:10아.
00:27:11묶어놨다고?
00:27:12어, 소름돋아.
00:27:13장비를.
00:27:14야, 여기 진짜.
00:27:15활용을 해볼게요.
00:27:17얘가 전자기장에 반응을 하거든요.
00:27:19아.
00:27:20오오오오오오오오오오.
00:27:24이제 전자기장을 감지를 하면 얘가 울립니다.
00:27:26아, 이런 또 장비가 있구나.
00:27:27네.
00:27:28왠지 여기가 뚫려 있어가지고.
00:27:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:29Anlamış...
00:28:30Kişin sıcaklıya yönlü bir üçünü...
00:28:33Evet...
00:28:37Anlamış...
00:28:44Anlamış...
00:28:48Açıklara bakma...
00:28:50Anlamış...
00:28:52Bir şeyin var...
00:28:56Oşak çanı daha öncelikle bir şey var.
00:28:59Hadi.
00:29:00Bir de voucaf��록 İlcegu.
00:29:02İlcegu.
00:29:03İlcegu.
00:29:04İlcegu.
00:29:06İlcegu.
00:29:07Şuraya utilize JOHNiet.
00:29:08Şuraya.
00:29:09Sizce?
00:29:10İnsanlar Biliye.
00:29:11Onurla.
00:29:12İlcegu.
00:29:13Şuraya.
00:29:14İlcegu.
00:29:15Başka benzeri.
00:29:18Bir de de buraya.
00:29:19Çada.
00:29:20Şuraya.
00:29:21İlcegu.
00:29:22Şuraya.
00:29:23Şuraya.
00:29:24Bu sessiz...
00:29:25Bir de böyle bir şey.
00:29:28Adun gibiが bu şekilde.
00:29:30Şimdiśınca braçlarıourcing olduğunu görहin 87% gibi nowa biraz.
00:29:32.
00:29:34Übersengaring Movie Zouba original kming gibi bir年 esperar.
00:29:42İçim 올라 events diye Yogaốngin.
00:29:46Ika tradicional.
00:29:52Sana bah rất bunula beklen理.
00:29:54ої endişim.
00:29:56Ikialik Hocagioc Daily agency'i £3.
00:29:57Şuraya susun.
00:30:01Yeni burada nesiydi.
00:30:04Yeni kaybovarla.
00:30:05Çamış bitirilí.
00:30:10Çamış bitiriyor.
00:30:15Yeni kaybovarla?
00:30:17Haydi.
00:30:27O
00:30:53O
00:30:55O
00:30:57baba
00:31:00many cách
00:31:03yukrt
00:31:05nothing
00:31:10kıskんな
00:31:13daha üç
00:31:14ya
00:31:16bu
00:31:18yani
00:31:21amental
00:31:23Bourbon
00:31:27Bu ne?
00:31:29Bu ne?
00:31:35Hayır, hayır.
00:31:37Yoksa.
00:31:39Bu ne?
00:31:41Bu ne?
00:31:43Bu ne?
00:31:45Bu ne?
00:31:47Evet.
00:31:49Bu ne?
00:31:51Evet.
00:31:53Evet.
00:31:55Bu ne?
00:31:57Kamu aha!
00:31:58Kepi?
00:31:59Ba-kepi da!
00:32:01Apa?
00:32:02Bu ne?
00:32:03Bu ne?
00:32:04Bu ne?
00:32:05Bu ne?
00:32:06Bu ne?
00:32:07Bo representan?
00:32:08Bu ne?
00:32:09Bu ne?
00:32:10Bu ne?
00:32:11Bu ne?
00:32:13Si mi si gibte ki...
00:32:17Bu ne?
00:32:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:49BirMMik bir şey var.
00:32:52Birgitler bir bakmalı.
00:32:53Oyun burada yukarıya iki vermiş.
00:32:56Orada anlayar mı?
00:32:57Bir şey, bir sayı var.
00:33:00Her şey compañşe bu.
00:33:01ların çok güzel.
00:33:03Yahya, bu.
00:33:06İzlediğiniz gibi.
00:33:08İzlediğiniz gibi.
00:33:10İzlediğiniz gibi.
00:33:11İzlediğiniz gibi.
00:33:12İzlediğiniz gibi.
00:33:12İzlediğiniz gibi.
00:33:13İzlediğiniz gibi.
00:33:14İzlediğiniz gibi.
00:33:15İzlediğiniz gibi.
00:33:16İzlediğiniz gibi.
00:33:17Ne?
00:33:18Ne?
00:33:19Ne?
00:33:20Hayır?
00:33:21Gerçekten, ben ben?
00:33:25Evet.
00:33:26Biraz kayd吗?
00:33:27Bir ayda.
00:33:28Ama teğfek?
00:33:29Karena beni kayd habrá.
00:33:30Ben yas friendi deyansaktan, ve oyumu ben bir şey.
00:33:33Evet.
00:33:33Bir şeyde, her şeyde?
00:33:34Evet.
00:33:35Değil?
00:33:35Bir şeyde.
00:33:36Kept bir şeyde.
00:33:37Ve rahatsız.
00:33:39Komşun da.
00:33:40Ve o zaman let.
00:33:43Biz bulamak.
00:33:44Yasnur?
00:33:44El yayın olmuş ve
00:34:12Her zaman böyle bir iş bismonu."
00:34:15Bihar program böyle yas champion yaptım.
00:34:18O ''Yah.''
00:34:20O ''Yah.''
00:34:21O ''Yah.''
00:34:22Bir...
00:34:23� bir saygı.
00:34:24Eee...
00:34:26O ''Yah.''
00:34:30O ''Yah.''
00:34:31O ''Yah.''
00:34:32''Yah.''
00:34:33O ''Yah''
00:34:34O ''Yah''
00:34:35O ''Yah.''
00:34:36O ''Yah''
00:34:37O ''Yah.''
00:34:38O ''Yah.''
00:34:39''Yah.''
00:34:41Bu squeezee..
00:34:43Çift bir şeyin onların的 olması.
00:34:46Bu yüzden şeref cilt f burning your January 9th.
00:34:56Evet.
00:34:57Bu zaman, bu neşte yasılı o neşte ben uf s tep?
00:34:59Evet.
00:35:00E Lift onları nasıl yasın?
00:35:01Evet.
00:35:02Şimdi şu an yazı.
00:35:06Sezen 5.
00:35:07Evet.
00:35:10Komunlar, şimdi özel bir bakım.
00:35:12Sturçuk ORSYOLA!
00:35:14Kısımla da görüyor musunuz?
00:35:17Oguducular amazed,
00:35:18Bugün ordaşları da oynayanlarınızı da bilgiarmış insanları du песini oynuyoruz.
00:35:24Tiriyebilen bir bakım.
00:35:262'çuk da geçiyor.
00:35:27Hadi Gireli!
00:35:29Girelim sonra!
00:35:3130.
00:35:3230.
00:35:3430.
00:35:3631.
00:35:383!
00:35:39Tamam ve
00:35:48Evet
00:35:50Evet
00:35:51Evet
00:35:52radio
00:35:53Evet
00:35:55Hadi
00:35:56Evet
00:35:58Evet
00:36:01저기
00:36:02Sopu
00:36:05Sopu
00:36:07Evet
00:36:07C straightforward
00:36:08Atmanın fiyonu emeğine ulaşamadın bir肯urma kiyonu.
00:36:12Ben rengi Thankim rüyット
00:36:13Evet bu.
00:36:14Ben yukurma bu çok seviyor.
00:36:17Gerçekten çok seviyor.
00:36:18Gerçekten çok seviyor.
00:36:19Gerçekten çok seviyoruz.
00:36:20Ah, gerçekten gerçekten seviyor.
00:36:23Evet benimki her şeyi yortan var mı?
00:36:25Anı o?
00:36:34Bu bir�alarla araçlarını sadece sevdiğidir.
00:36:37Этот ay
00:36:45bunu
00:36:48Bu
00:36:49recommendation
00:36:51Bu
00:36:52Çok
00:36:53ceaba
00:36:54Evet
00:36:55Evet
00:36:55Evet
00:36:57Bunlar
00:36:57çok
00:37:00genel O
00:37:01ken своих
00:37:02Şuyale
00:37:03İlip
00:37:03İlip
00:37:03İlip
00:37:04ve
00:37:05His
00:37:06in
00:37:07Ne düşüncelerinin konusunda tabakası.
00:37:08O o QUY soru.
00:37:08O SKYORNA.
00:37:09Oda.
00:37:10O NYAYI SES.
00:37:11O YAYI SES.
00:37:13O O KYORNA.
00:37:15O YAYI SES.
00:37:16O YAYI SES.
00:37:17O YAYI SES.
00:37:22ÖYİY SES.
00:37:22OYAYI SES.
00:37:23Wyyemdoor.
00:37:24ÖYAYY SES.
00:37:25Çünkü bu, bu, bu, bu, bu.
00:37:55Bir sonraki yabancı.
00:37:56Bir sonraki yabancı.
00:37:57Bu ne?
00:38:00Bu.
00:38:02Fuhi san.
00:38:03Fuhi san.
00:38:06Ne?
00:38:07Fuhi san.
00:38:08Fuhi san.
00:38:10Fuhi san.
00:38:12Kısa röntgen.
00:38:13Fuhi san.
00:38:15Fuhi san.
00:38:16Fuhi san.
00:38:18Fuhi san.
00:38:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:15Belki...
00:43:18Biri atau hala?
00:43:21Biri ben videolarım bana?
00:43:26Ya yaja...
00:43:33Bu gelene.
00:43:39Ola gelene?
00:43:45O?
00:43:47Ola gelene gülensin.
00:43:52Bu genauih miyavir?
00:43:55Bu da var
00:43:59Buam seyir
00:44:29ади...
00:44:32...
00:44:34...
00:44:39...
00:44:39...
00:44:46...
00:44:48Ve aynı zamanda İlginç alınca.
00:44:52O?
00:44:54O?
00:44:55O?
00:44:56O?
00:44:57O?
00:44:58O?
00:44:59O?
00:45:00O?
00:45:01O?
00:45:02O?
00:45:03O?
00:45:04O?
00:45:05O?
00:45:06O?
00:45:07O?
00:45:08O?
00:45:09O?
00:45:10O?
00:45:11O?
00:45:12O?
00:45:13O?
00:45:14O?
00:45:15O?
00:45:16O?
00:45:17O?
00:45:18O?
00:45:19O?
00:45:20O?
00:45:21O?
00:45:22O?
00:45:23O?
00:45:24O?
00:45:27O?
00:45:28O?
00:45:29O ?
00:45:31O?
00:45:32O?
00:45:33PHYOTERSEN unul préş票 قال.
00:45:35O?
00:45:36O?
00:45:37PHYOTERSEN!
00:45:38PHYOTERSEN!
00:45:39O?
00:45:41PHYOTERSEN!
00:45:47Kulcasına onlu yutu.
00:45:51Bekleyin.
00:46:06Bir tanır...
00:46:10Kulcasına...
00:46:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:22Bu孤uk vermek için,
00:47:26kendilerden yasalık bir haber bulundu.
00:47:29Onun dünyayı yasalık bir elbette.
00:47:33Bindan olazı?
00:47:38Evet, ben de yasalıklarım için bir şanslı bir şansı yazmıştım.
00:47:45Ve hanslı bir şansı almak için
00:47:48deneyimle ve şansı kürtmelerini bir şansı aldı.
00:47:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:30몸이 달달 떨린다.
00:48:32추워서 견딜 수가 없다.
00:48:36정희야!
00:48:38누구 없어요?
00:48:40제발 좀 도와주세요.
00:48:42길을 잃었습니다.
00:48:44나는 목소리를 쥐었잖아.
00:48:46간절히 외쳤다.
00:48:48그때...
00:48:50누군가 다가오는 소리.
00:48:56어?
00:48:58당신이 어떻게...
00:49:00원피스를 입은 여자.
00:49:10내가 성부를 기원한 그 부처 말이다.
00:49:14아까 그 여자 아니야?
00:49:16저 녀석네.
00:49:18그녀가...
00:49:20그녀가...
00:49:22내게 조용히 손짓했다.
00:49:24마치 일이 오라는 듯이.
00:49:26자신을 찾아줘서 고맙다고...
00:49:30날 도와주려는 걸까?
00:49:32지푸라기라도 잡는 심정으로 그녀를 쫓아갔다.
00:49:34보온하는구나, 보온.
00:49:38그녀가 또다시 저 멀리서 내게 손짓했다.
00:49:42더욱 힘을 내어 부처를 따라갔다.
00:49:44쩔쩔쩔쩔.
00:49:46그런데 갑자기 여자가 멈춰서고...
00:49:52날 빤히 바라보기만 한다.
00:49:58그러다...
00:50:00그녀가 손가락으로 가리킨 것은...
00:50:16땅에 놓인 낮은 의자.
00:50:22그리고 그 위에는...
00:50:28밧줄이 나무에 흔들리고 있었다.
00:50:34도는 게 아니었어.
00:50:36같이 가자고.
00:50:42내 다리가 제멋대로 움직인다.
00:50:44정신은 멀쩡한데 몸이 도저히 말을 듣지 않는다.
00:50:52그걸 보면 여자는 웃기 시작했다.
00:50:56어머어머어머어머어머.
00:50:58왜 나를 죽이려는 거지?
00:51:00성불도 빌어줬는데...
00:51:02억울해하는 내 생각을 읽기라도 한 것처럼...
00:51:04그녀가 조용히 속삭였다.
00:51:10고맙잖아.
00:51:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:44Nasılимся hace bir şey bu da?
00:51:58Olu.
00:51:58Zeki, bu dünyada biruffy.
00:52:02Oh.
00:52:06Bir sattı.
00:52:11hani
00:52:13bu
00:52:27almak
00:52:29belki
00:52:30Türk
00:52:31olmuş
00:52:32bir
00:52:32disrupt
00:52:32ben
00:52:33ah
00:52:33anne
00:52:34Princip
00:52:35bir
00:52:36senin
00:52:37prop��라
00:52:39是 vomiting
00:52:41B manda küçük birота kaçıyor.
00:52:44dosya araçmaya başlamak değil mi?
00:52:54Kapın üç tangı ıyafetli snart clearer meal.
00:55:52Ama şimdi burada başlayacak bir şey değil.
00:55:54Bir şeyim.
00:55:55Gizukaya.
00:55:56Gizukaya...
00:55:57Gizukaya.
00:55:58Gizukaya.
00:55:59Gizukaya.
00:56:03Gizukaya.
00:56:04Gizukaya.
00:56:05Gizukaya.
00:56:13Gizukaya.
00:56:16Gizukaya.
00:58:08Oha.
00:58:10Oha!
00:58:12M
00:58:35Bu ne?
00:58:37Evet.
00:58:39Bu ne?
00:58:41Bu ne?
00:58:43Bu ne?
00:58:45Bu ne?
00:58:47Bu ne?
00:58:57Bu ne?
00:58:59Bu ne?
00:59:06Oma!
00:59:07Oma!
00:59:08Oma!
00:59:18Oma!
00:59:19Otaquadâ?
00:59:22Oma!
00:59:23Oma!
00:59:24Oma!
00:59:25Angemiye!
00:59:26Oma!
00:59:27Oma!
00:59:28Oma!
00:59:29Oma!
00:59:30Oma!
00:59:31Oma!
00:59:32Oma!
00:59:33Oma!
00:59:34Oma!
00:59:35Oma!
00:59:36Oma!
00:59:37Oma!
00:59:38Oma!
00:59:39Oma!
00:59:40Oma!
00:59:41Oma!
00:59:42Oma!
00:59:43Oma!
00:59:44Oma!
00:59:45Oma!
00:59:46Oma!
00:59:47Oma!
00:59:48Oma!
00:59:49Oma!
00:59:50Oma!
00:59:51Oma!
00:59:52Oma!
00:59:53Oma!
00:59:54Oma!
00:59:55Oma!
00:59:56Amma.
01:00:04Yılık fınol.
01:00:07Yılık fınol fınol.
01:00:21Evet, doğrudan sonra...
01:00:23İzlediğiniz için.
01:00:53Ama ne?
01:00:55Yani, çünkü.
01:00:57Çünkü, çünkü.
01:00:58가족들한테도 그냥 알리지 않으려고.
01:00:59이후에 한 구의 시체를 더 발견하고 나왔대요.
01:01:04심계 제작진이요.
01:01:05한밤중에 쥬카이를 다시 방문했습니다.
01:01:11어머.
01:01:12저희 제모자분이 쥬카이 탐색가 하잖아요.
01:01:13그런데 그분도 공포에 질릴 정도로 정말 믿기 힘든 현상들이 엄청나게 많이 일어났다고.
01:01:22Bakın çok büyük bir şey.
01:01:23Evet.
01:01:24Şimdi bu sorunlu.
01:01:25Bakın nasıl bir şey yoktuğumuzda?
01:01:29Ne bu?
01:01:30Oysu?
01:01:31Evet.
01:01:32Bir şey yoktuğum.
01:01:33Oysu yoktuğumda.
01:01:34Oysu yoktuğumda.
01:01:37Ece bir şey yoktuğumda.
01:01:38Oysu yoktuğumda.
01:01:40Ece bir şey yoktuğumda.
01:01:42Oysu yoktuğumda.
01:01:46Oysu yoktuğumda.
01:01:48İzlediğiniz için çok güzel.
01:01:54Çok güzel.
01:01:56Ben de çok güzel.
01:01:58Gerçekten çok güzel.
01:02:00Bugün bu kadar.
01:02:01Bu da bir yol mu?
01:02:03Bu bir yol?
01:02:06Belki bir yol.
01:02:07Yüzgün mü?
01:02:10Gerçekten çok sevdiğiniz.
01:02:11Gerçekten çok sevdiğiniz.
01:02:14Bu
01:02:39Buٍuk tarada aynı 갑자기.
01:02:40Bakın bu
01:02:43Bu
01:02:43Uda
01:02:45Uda
01:02:46Bili
01:02:47Kurulu
01:02:48Kurulu
01:02:48Kurulu
01:02:50Kurulu
01:02:50Kurulu
01:02:51Kurulu
01:02:52Kurulu
01:02:54Kurulu
01:02:56Kurulu
01:02:58Kurulu
01:02:59Kurulu
01:03:02Kurulu
01:03:04Kurulu
01:03:06Kurulu
01:03:07Kurulu
01:03:08Kurulu
01:03:08Woo-ı
01:03:12Durun
01:03:12Bir de
01:03:20Bir de
01:03:21Bir de
01:03:23Bir
01:03:26Bir santağ Ha
01:03:29Bir ka Hyper
01:03:38lamada.
01:03:39YES.
01:03:40Biz stability incez.
01:03:41attractioniferical.
01:03:42Buraya Ruz' Hari'i bu!
01:03:43Buraya Ruz'ø.
01:03:44Buraya Ruz'ı burayı 700cm多 unosrounded.
01:03:47Burayaћ.
01:03:48Buraya, Buraya Ruz'u!
01:03:57Buraya Ruz'u.
01:04:02Buraya Buraya estou g Luci!
01:04:04Buraya kommer!
01:04:05Buraya' Coy抽!
01:04:06Buraya'day!
01:04:08Buraya geri!
01:04:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:10Buraya başlayın.
01:04:12Oysaç burayı biliyorum.
01:04:18Buraya başlayın.
01:04:20Buraya başlayın.
01:04:26Bir tane tüm gülsün.
01:04:28Ne?
01:04:29Buraya başlayın.
01:04:31Buraya başlayın.
01:04:33Şuraya başlayın.
01:04:36Kita dikkat acayate.
01:04:38Iy Daar.
01:04:40İy
01:04:48İy
01:04:50İy
01:05:03İy
01:05:06Yoğun pd.
01:05:36Kişin도 Switch.
01:05:37Kişin도 neva
01:05:46Kişinle
01:05:49Kişinle
01:05:54Şijinle
01:05:56Kişinle
01:06:01Kişinle
01:06:03Kişinle
01:06:04Kağız bile DIREidamente iyi thatís sł remedavir.
01:06:06пл
01:06:152
01:06:172
01:06:18
01:06:19yangına
01:06:203
01:06:232
01:06:283
01:06:292
01:06:32幹prove
01:06:32TWO
01:06:33I
01:06:33O?
01:06:35!!
01:06:35bu
01:06:36MA YEAH!
01:06:37ran
01:06:37LA
01:06:40JOY HOI
01:06:40,
01:06:40,
01:06:42SHAI
01:06:42,
01:06:4332
01:06:440
01:06:44C就
01:06:45bak Unless
01:06:46ARE
01:06:55NA
01:06:56RIGHT
01:06:56,
01:06:56,
01:06:57A
01:06:58OIE
01:06:59.
01:07:00A
01:07:00.
01:07:00B
01:07:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Recommended