- il y a 4 jours
Licence (fr) Black Box
Chaîne TV Asahi
Rai 1
Durée 26 minutes
1re diffusion 6 novembre 1984 – 20 mai 1985
Épisodes 26
Chaîne TV Asahi
Rai 1
Durée 26 minutes
1re diffusion 6 novembre 1984 – 20 mai 1985
Épisodes 26
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00Le plus grand des détectives
00:30Le plus grand des détectives
01:00Cherchez, cherchez
01:01L'eau bat la main
01:04Les méfaits de ce gros gros regard
01:09Et nos soucis seront bientôt finis
01:16Le plus grand des détectives
01:26Le plus grand des détectives
01:30Le plus grand des détectives
01:34Le plus grand des détectives
01:38Ah, dépêchons-nous
01:39Heule, monsieur
01:40Oh, c'est les compédiens
01:42Ce journal, monsieur
01:46Regardez ça
01:52Le glaive sacré des magiciens
01:58va être exposé pour la première fois
01:59depuis des dizaines d'années
02:01Thé, messieurs
02:02J'ai dit thé, messieurs
02:06Merci, madame Hudson
02:08Une petite seconde
02:12Un dernier ingrédient
02:16et je crois que le tour sera joué
02:17Voyons voir
02:18C'est ravissant
02:25En effet, ça paraît assez joli pour une fois
02:29mais ça sent malheureusement aussi mauvais que d'habitude
02:32Ce n'est pas grave, Watson
02:35Nous avons une affaire intéressante à élucider
02:37Et je peux savoir de quoi il s'agit ?
02:41Bien entendu, mon cher Watson
02:42Élémentaire, nous sommes invités à l'exposition du glaive sacré des magiciens
02:46Oh, mais ça, là
02:49Allez, secoue-toi
03:17Mais bien sûr
03:19Alors, je t'attends
03:20Je suis à ta porte
03:21Tiens, moi
03:22On va, impossible
03:24Alors, je pousse ton postérieur
03:28Tiens, qu'est-ce qui se passe ?
03:34Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
03:48Je t'attends
04:54Alors, mon cher Watson, qu'est-ce que vous en dites ?
04:59Je dis que c'est un remarquable exemple de l'habileté celtique, n'est-ce pas ?
05:03On dit qu'elle a plus de 1500 ans !
05:05Oui, c'est incroyable !
05:08Bonjour, messieurs !
05:10Très heureux de vous revoir, cher monsieur !
05:12Je suppose que voici votre petit-fils William !
05:15Je vous présente mon ami le docteur Watson !
05:17Enchanté !
05:19Très heureux, cher monsieur !
05:21C'est un honneur pour nous, docteur Watson !
05:23Faut-tu saluer ces messieurs, Willie ?
05:26Bonjour, monsieur !
05:28Mais qu'est-ce que vous faites là ?
05:31Eh bien, figurez-vous que nous avons été invités !
05:34Alors, vous n'êtes pas au courant !
05:36Il est arrivé un événement quelque peu mystérieux !
05:40Quelque peu mystérieux ?
05:42Le glaive est gardé dans ce coffre !
05:51Hier soir, quelqu'un a réussi à forcer le coffre,
05:54mais il n'a pas touché au glaive sacré, c'est curieux, non ?
05:57Il y avait d'autres objets de valeur dans ce coffre-fort ?
06:01Non, non, seulement le glaive !
06:04Alors, je ne comprends pas du tout ce qui se passe !
06:07Pourquoi avoir forcé ce coffre sans voler le glaive ?
06:10Aurait-on pu remplacer le vrai glaive par une copie conforme ?
06:17Nous avons pensé à cette possibilité,
06:19mais nous avons vérifié, c'est bien le vrai glaive qui est dans le coffre !
06:22Bon, eh bien, étant donné qu'il n'y a pas eu de vol,
06:26je vous laisse résoudre tout seul cet énigme !
06:29Un indice ?
06:35Tiens, tiens, on a utilisé un flash !
06:41Comment ça, un flash ?
06:42Il voulait peut-être seulement prendre une photo du glaive !
06:45Mais pourquoi courir tant de risques seulement pour prendre une photo ?
06:48C'est fou, ça !
06:48Voyons voir !
06:57Oh, ça, là !
07:27Regardez !
07:32Oh, un message secret !
07:35Une petite seconde, voulez-vous ?
07:38Un serpent à deux queues, des montagnes, deux yeux, un château !
07:45Ce sont des hiéroglyphes qui semblent vouloir indiquer un endroit assez précis !
07:50Une légende ancienne dit que le glaive nous mènera à un trésor fabuleux !
07:54Alors, les voleurs visaient ce message et non pas le glaive !
08:00Oui, oui, voyons voir !
08:04C'est cela, oui !
08:06Ça n'a pas marché !
08:14Oh non, alors là, c'est tout noir !
08:17Oh, excusez-nous ! Manque d'idiot !
08:21Enfin, patron, on a seulement fait ce que vous avez dit.
08:25On a sorti le glaive du coffre.
08:27On a sorti le glaive du coffre.
08:28Oui, on a dirigé un faisceau lumineux.
08:30Lumineux ?
08:31Et on a pris une photo des hiéroglyphes.
08:33Voilà, patron, comme vous l'avez dit.
08:34Voilà.
08:38Indécile, vous êtes pas capables de prendre une seule photo !
08:42Mais si, voyons, si elle est pas bien ressortie, c'est pas de notre faute.
08:45Mais on a fait exactement comme vous aviez.
08:48Je suis entouré de pauvres demeurés.
08:50Alors, on va essayer de jouer un petit jeu.
08:52Un petit jeu !
08:53Super !
08:54Oui, oui, oui !
08:56Idiot ! Taisez-vous !
08:58Essayez de vous rappeler ce que vous avez vu.
09:00Allons-y !
09:02Un serpent ?
09:03Oui, et deux yeux.
09:08Le serpent qui a deux queues signifie une rivière qui a deux branches.
09:13Mais...
09:14Et ce sont peut-être les montagnes, là ?
09:16Oui, élémentaire.
09:17Et les yeux signifient deux lacs.
09:20Où nous trouverons ce château.
09:26Oh, non d'un canon !
09:27C'est à proximité de Stonehenge.
09:29Eh bien, Watson, nous devons y aller.
09:31Bien.
09:32Je suppose que nous allons encore avoir affaire au professeur Moriarty.
09:35Nous allons laisser Sherlock Holmes nous conduire au trésor.
09:50J'ai l'impression qu'il pourrait pleuvoir.
10:00J'ai l'impression qu'il pourrait pleuvoir.
10:15Mais qu'est-ce que c'est-ce ?
10:17Bonjour, docteur.
10:18Oh, Willy !
10:19Votre grand-père va être terriblement inquiet.
10:20Oh, c'est pas grave.
10:21Je vais laisser une note en lui expliquant où j'allais.
10:22Oh, non !
10:23Et puis, j'ai lu des tas de choses sur Stonehenge.
10:25Alors, tu vas pouvoir nous être utile, mon petit Willy.
10:26Eh bien, je vais essayer.
10:27Alors, en route.
10:28Oh, chouette, youpi !
10:29Où est-ce qu'ils peuvent bien aller ?
10:30Il ne faut pas les perdre de vue.
10:31Oh, c'est pas grave.
10:32Oh, c'est pas grave.
10:33Je vais laisser une note en lui expliquant où j'allais.
10:34Oh, non !
10:36Et puis, j'ai lu des tas de choses sur Stonehenge.
10:39Alors, tu vas pouvoir nous être utile, mon petit Willy.
10:42Eh bien, je vais essayer.
10:45Alors, en route.
10:46Oh, chouette ! Youpi !
10:53Où est-ce qu'ils peuvent bien aller ?
10:55Il ne faut pas les perdre de vue.
10:56Il ne faut pas les perdre de vue.
11:09Où est le château ?
11:10Ah !
11:11Ah !
11:12Ah !
11:13Ah !
11:14Ah !
11:15Wow !
11:17Suivez les bandes d'imbéciles !
11:20Suivez les bandes d'imbéciles.
11:35Mais c'est pas possible, moi je comprends jamais rien.
11:38Faut les suivre parce que ce sont eux qui ont les indices
11:41qui peuvent nous mener au trésor.
11:43Mais ce n'est pas ce tonnerre.
11:51Si, si, et nous devons y être au lever du soleil.
12:04Imbéciles !
12:06Mais c'est que nous, patron !
12:08Excusez-nous de vous avoir fait peur, professeur.
12:10Peut faire peur à moi, mais rien ne peut me faire peur.
12:28Mais que je...
12:30Professeur, regardez !
12:32Oh, c'est ce que j'ai saigné la fonte !
12:36Alors, je te suis, viens.
12:40Regardez !
12:54Oh, ça alors !
13:04Je suis certain qu'il indique l'entrée d'une grande salle secrète.
13:09La légende dit que deux adultes doivent se tenir à la porte.
13:14Venez, Watson !
13:15Merci.
13:34Merci.
13:41Qu'est-ce que c'est ici?
13:43Oh!
13:48Allez, poussez donc!
14:03Allons-y! Rien ne peut m'arrêter!
14:07Attention, on y va!
14:24Ah! Ça veut dire!
14:28Il est pire! Il est pire!
14:30Oh!
14:41Je me demande à quoi peuvent servir ces trous?
14:47Oh!
14:51Ah!
14:55Oh!
14:56Ah!
15:00Oh!
15:18T'es où, Chantil?
15:19J'aurais juré avoir entendu quelque chose, moi.
15:32Moriarty, il faut continuer.
15:39Prenez garde, Willy.
15:40J'espère que nous n'aurons pas d'autres mauvaises surprises en route.
15:45Quoi? Attention, attention!
15:47Vite!
15:50Vite!
15:51J'espère que vous savez tous les deux nager.
16:01Et quand la grotte sera complètement remplie?
16:03Espérons que ce ne sera jamais le cas, mon cher Watson.
16:04Ah!
16:05Ah!
16:06Ah!
16:08Ah!
16:09Ah!
16:10Et quand la grotte sera complètement remplie?
16:12Espérons que ce ne sera jamais le cas, mon cher Watson.
16:13Ah!
16:14Ah!
16:15Ah!
16:16Ah!
16:17Ah!
16:18Ah!
16:19Ah!
16:20Ah!
16:21Ah!
16:22Ah!
16:23Ah!
16:24Ah!
16:41Ah!
16:42Ah!
16:43Ah!
16:44Ah!
16:45Ah!
16:47Ah!
16:48Ah!
16:49Ah!
16:50Ah!
16:51seat.
16:53C'est gentil de la part de Montriarty de nous avoir aidés.
17:23Ce pont ne me paraît pas très très solide.
17:26Je ne suis pas lourd, moi je vais essayer.
17:53Je ne suis pas lourd, je ne suis pas lourd.
18:23Je ne suis pas lourd.
18:53Où vous sommes, Professeur Patron?
19:06J'ai trouvé.
19:11Le trésor est sûrement là.
19:13Bravo!
19:13Quoi?
19:25Qu'est-ce que c'est?
19:27Un livre ancien?
19:30Il y a des images, Patron.
19:32Il y a certainement d'autres indices cachés quelque part par là.
19:36Oui, mais où, Patron?
19:39Il n'y a rien du tout là-dedans.
19:43Holmes a dû nous prendre de vitesse.
19:45Holmes, ouvre-la mon pied.
19:49Holmes!
19:50J'ai entendu comme un bruit.
19:53Ce n'est pas la peine de traîner ici.
19:56Hé, hop, à route.
20:02Oh non!
20:04Montriarty est déjà passé par là.
20:06Le trésor a disparu.
20:14Non, Watson.
20:15Ce livre est la véritable clé qui nous permettra de trouver le trésor.
20:20Regardez ça.
20:21Qu'est-ce que vous faites, là?
20:32Regardez bien attentivement, mon cher Watson.
20:35Oui.
20:40Il est montré.
20:41Le livre sacré des magiciens.
21:06C'est un manuscrit ancien qui promet le bonheur à celui qui saura s'en servir avec
21:11de la flagesse.
21:21Oh!
21:22Grand-père!
21:26Oh, mon petit Willy, si tu savais comme j'ai été inquiet pour toi.
21:31Oh, j'ai vécu des aventures formidables.
21:33Oh!
21:37Mais...
21:38Cette fois, je le tiens.
21:46Quoi?
21:48Arrêtez-les!
21:49Arrêtez-les!
21:50Mais arrêtez-les!
21:52Arrêtez-les!
21:52Arrêtez-les!
21:52Arrêtez-les!
21:52Arrêtez-les!
22:08Arrêtez-les!
22:09Arrêtez-les!
22:10Arrêtez-les!
22:11Arrêtez-les!
22:12Arrêtez-les!
22:13Arrêtez-les!
22:14Arrêtez-les!
22:15Arrêtez-les!
22:16Arrêtez-les!
22:17Arrêtez-les!
22:18Arrêtez-les!
22:19Arrêtez-les!
22:20Arrêtez-les!
22:21Arrêtez-les!
22:22Arrêtez-les!
22:23Arrêtez-les!
22:24Arrêtez-les!
22:25Arrêtez-les!
22:26Arrêtez-les!
22:27Arrêtez-les!
22:28Arrêtez-les!
22:29Arrêtez-les!
22:30Arrêtez-les!
22:31Arrêtez-les!
22:32Street, qui poursuit Moriarty le méchant, brigand élégant, la canne à la main, démasquée
22:46par Charles le bronze le plus malin.
22:52Courrez, courez, bronzez Watson, ne laissez pas filer le bon lit, cherchez, cherchez,
23:02ne plombe pas la main, les méfaits de ce gros gros regard, et nos soucis seront bientôt finis.
Recommandations
23:48
|
À suivre
23:47
23:50
23:43
23:48
23:47
23:52
23:50
1:28
23:22
23:22
20:43
3:54
27:45
27:42
3:43
27:47