- 7/14/2025
Sorry, Fake Can't Compete Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I was married for 10 years
00:02My daughter's mother
00:03She had a heart attack
00:05She had a heart attack
00:07My wife, I had a lot of fun
00:09I'm going to help her with her
00:10She's a good friend
00:11I'm going to help her
00:12She's good
00:13She's good
00:14She's good
00:25My wife
00:26She's got some things to help you
00:28You can get some things to help you
00:29If you have any problems, you can tell me.
00:32Don't worry about it.
00:46Hello? What's your name?
00:48I'm sorry.
00:49I've got $1,000,000.
00:52What do you mean?
00:54I'm sorry.
00:55I'm sorry.
00:58I'm sorry.
01:00I'm sorry.
01:02I have no idea what the guy in this world is.
01:05I'm sorry but I think that's your first question.
01:08I don't know what the issue is.
01:11No, I'm sorry for you.
01:22How are you serious about me?
01:25Oh my god.
01:27Oh, you're back.
01:29You're retired.
01:31You're still working.
01:33I hear people say.
01:35Your company is not safe.
01:41You're saying that
01:43the Hymour集团 is you
01:45you're working with.
01:47You should go to your company.
01:51You're working with me.
01:53You're not worried.
01:55You're working.
01:57You're working with me.
01:59You're working with me.
02:01You're working with me.
02:03You're working with me.
02:05Why are you working with me?
02:07Because...
02:09How many companies have been paid for me?
02:11No one wants to get me.
02:13Like our students,
02:15we have a job.
02:17We have a job.
02:19I'm working.
02:21I'm going to go to my husband's office.
02:23Is he working with me?
02:25Is it it?
02:26You're smart.
02:27Well, Bvya.
02:29Don't you think you're working with me at the Hymour集团?
02:31No one wants to pay.
02:32Right, right?
02:33You must be at the Hymour集团.
02:34No one can take you to the Hymour集团.
02:35Right?
02:36You'll see that.
02:37I'm working with me.
02:38I'm working with you.
02:39He's not going to be the Hymour集团.
02:40He's not going to be at the Hymour集团.
02:41Why city doesn't he need to go to Hymour?
02:42You're not going to be there.
02:43Not sure.
02:44You'll have a daughter to that?
02:45Go to that.
02:46Here, for sure?
02:47Okay.
02:48That's fine.
02:49What's it?
02:51How are you?
03:21õi
03:23õi
03:29õi
03:31õi
03:33你們是怎麼辦事的?
03:35不找我今天要來嗎?
03:37招待不明
03:39請問您是
03:41我是莫欣欣
03:43是你們總裁的夫人
03:45她是總裁夫人
03:47不知道要不改名換位一下
03:49你們有完沒完?
03:51Thank you for your attention.
03:53Are you okay?
03:55I'm sorry.
03:57I'm going to take you in.
04:03Okay.
04:05I'm going to send you that message.
04:07I'm going to send you to the company.
04:09Okay.
04:11I think it's a great deal.
04:13We're going to do this together.
04:15We're going to do the same thing.
04:17We're going to do the same thing.
04:19We're going to do this.
04:21We're going to do this.
04:31We're going to finish my career.
04:33I'm going to do it now.
04:35It's a great deal.
04:37I was wanting to do that.
04:39I want to build a company.
04:41To create a company.
04:43I want to build a company.
04:45You're going to buy a company.
04:47Well, I'll help you.
04:49Well, I'll help you.
04:53Your wife, when you take the ship, you will be able to see the ship.
04:59The company will become a huge company.
05:04You won't be the judge.
05:06The fact that the attitude was just so fun.
05:08You're the worker, how can you do?
05:10The judge will be the judge to come to the集团.
05:13You're not going to come out to the hotel.
05:15Your wife, you're too low.
05:18I'm here to help my husband to help you and help you to help you.
05:30Who wants to work on your job at drinking water?
05:33Who are you?
05:34We are working together and working together.
05:37We are working together for a while.
05:39What's your time for?
05:40Who are you? You're too busy!
05:42I'm your host, the president of the Carpenter.
05:45I have to go to the hospital and turn around for the rest of your family.
05:49The hospital is a part of the department.
05:51The hospital was a major part of my family.
05:53The hospital has been a part of the department.
05:55Let's get started in the beginning.
05:57What are you?
05:58I'm saying.
05:59You...
06:00Are you?
06:01Why?
06:02What are you doing?
06:04You're a part of the person who is the number of people who are the number of people who are the number of people who are the number of people.
06:08What are you doing?
06:09I look like it's a child's animal.
06:12You're pregnant.
06:14Take care of the kids.
06:15Are you going to talk to the judge's wife?
06:17She was going to go after her.
06:18She's so pregnant.
06:19She didn't want to do the job at work.
06:22What's her?
06:24The judge with the law is the chief chief,
06:26which has been half of the staff.
06:30How could she be the judge's wife?
06:32She is the judge's wife?
06:33She is not the judge's wife.
06:34What a reason for this is?
06:35How is she?
06:37The judge's wife.
06:38She got her husband's wife.
06:41She's the judge's wife.
06:42She's the judge's wife.
06:43Oh my god, I'm here to go.
06:45I'm here to go.
06:47I'm here to go.
06:49I'm the manager.
06:51What kind of stuff should I be doing to help me?
06:53She's still fine.
06:55She's still working on this.
06:57She's still working on this.
06:59She's still working on this.
07:01Ma'am, she's the team of the team,
07:03but she's trying to get the team out.
07:05She has to be doing the company.
07:07She's still working on this.
07:09You?
07:11上古不代
07:12上古不代
07:12上古不代
07:28名波校的用户暂时无法接通
07:32还是个小说
07:33妈妈在这
07:34名波校的用户
07:38名波校的用户暂时无法接通
07:49名波校的用户暂时无法接通
07:52名波校的用户暂时无法接通
07:56名波校的用户暂时无法接通
07:57夫人今天早来公司了
07:59什么
08:00慕容就是刚才还在家陪你
08:02怎么这就去公司了
08:03一定要好好招待
08:04我马上回去
08:05是 是 我知道了
08:07你都要是
08:22他确认真的是贵败富elet
08:24你还在这儿
08:26我还有工作没有交接完成
08:28我还不能走
08:29这个项目对慕容至关重要
08:30我绝不能走
08:32交给我就行了
08:33你可以走了
08:34You're welcome.
08:36Here you go.
08:38Who is he?
08:39He's the person who's in the office.
08:41He's an employee.
08:43He's an employee.
08:45He's an employee.
08:46He's an employee.
08:47If I can do it,
08:48I will be very grateful.
08:49If I can do it,
08:50I will be very grateful.
08:51The whole group of people
08:52is not my first time.
08:54Hi.
08:56This is宋老板, right?
08:57I'm the employee.
09:04He's an employee.
09:10You're welcome.
09:12He's an employee.
09:13He wants to take care of him.
09:14I love him.
09:15I love him.
09:16I can't take care of him.
09:17I can take care of him.
09:18That's a good thing.
09:19I'm good enough.
09:20It's about ten billion dollars.
09:22One billion dollars?!
09:24He's so expensive.
09:26Yeah.
09:27He's a good meal.
09:28He's taking care of him.
09:29He's a good meal.
09:30He's got a good meal.
09:32He's got a good meal.
09:33You should be sure to get the blood pressure.
09:35If it's blood pressure, it will cause a heartache.
09:38And I know...
09:39I know...
09:55Hey, what's up?
09:56What's up?
09:58Hi, Mr. Mokso.
10:00What's up with the group?
10:02I'm going to go to the hospital.
10:03I'm going to go to the hospital.
10:05I'm going to go to the hospital.
10:07I'm going to go.
10:08I'm going to go.
10:10Hi, my wife.
10:11My wife.
10:22What's your name?
10:23What's the problem?
10:24She said she's prepared.
10:29Here's the wine.
10:32She wouldn't have to drink this.
10:34Why don't you drink this?
10:35Why don't you drink this?
10:37What do you think?
10:38We're done for the drink.
10:39What about you?
10:40We didn't drink this.
10:41What's the drink?
10:42We're going to drink this wine.
10:43They're just going to drink it.
10:45You drink the drink.
10:47It's a good drink.
10:48Let's try it.
10:49Let me try it.
10:50Let me try it.
10:52I'm going to give you a little tea?
10:55What are you doing?
10:57I have a liver.
10:59It's a animal.
11:00要控油控堂
11:02偶尔喝个一两次怎么了
11:04你以为宋总跟这个大豆婆一样
11:06酒 酒
11:07我告诉你啊
11:08我今天要整治整治你这铺张浪费的毛病
11:11我
11:15宋总
11:16忙了一上午你也饿了吧
11:18要不咱们先去吃饭
11:20我在五星级酒店定一桌酒席
11:22帮你满意
11:25去什么五星级酒店啊
11:27吃饭你有事
11:28包在我身上
11:29吃饭
11:31别 别闹了
11:32送我们的合同就咱们公司至关重要
11:35关系到公司下半年的订单
11:37谁闹了
11:38像宋总的这么大
11:40肯定是见惯了大饭了
11:41吃惯了大鱼大肉
11:42我去带他吃还不一样的
11:44光也太把你们抢
11:46再不会是想跟我抢工吧
11:49我
11:50说人说对话
11:51交给夫人吧
11:52夫人有劳你费钱啊
11:54看看人家
11:56多多傻
11:58走
11:59走吧 宋总
12:00我们吃饭去
12:08当当当
12:09麻辣串
12:10想吃什么算什么
12:11当代你什么最爱
12:12您公确是真的态度吗
12:14不签
12:15可以不签
12:17办不着用这种方式来羞辱我们
12:19宋总
12:20宋总
12:21您听我给你解释
12:22你说什么说
12:23我看你这是野猪吃不了喜康
12:25你看
12:26你说什么
12:27我说你
12:28野猪吃不了喜康
12:30宋总
12:31您听我给你解释
12:32宋总
12:33好 好
12:34真的很好啊
12:35你也管人
12:37是不是
12:38可以
12:40我也别合作了
12:41宋总
12:42宋总
12:43宋总
12:44宋总
12:45这种人有什么好追的
12:46就是
12:47我们欣欣好心带她来体验年轻人的生活
12:50一点都不领情
12:51混开这位子吃不上四个菜
12:53你
13:01被谁打电话呢
13:02告状啊
13:03也不看看自己什么身份
13:04我们欣欣可是总裁夫人
13:06想告状
13:07你也配
13:08咱和我老公打
13:10找粉了
13:12你说
13:22这是多少碗的合同
13:24五千万
13:25五千万
13:26五千万
13:27那得是多少钱呀
13:28怎么办
13:29孙孙
13:30合同没签成
13:31你老公该不会怪你吧
13:35合同没了
13:36跟我有什么关系啊
13:38还不是有些人
13:39大着肚子
13:40精力跟不上
13:41精力跟不上
13:42对啊
13:43跟我们总裁夫人没有关系
13:45都怪你
13:46办事不宜
13:47怎么可能是我搞砸了合同
13:49明明就是你
13:50你
13:51你肯定什么
13:53你肯定什么
13:54不仅搞砸了合同
13:55他污蔑我们总裁夫人
13:57沈云
13:58既然是你搞砸了合同
14:00我肯定的时候
14:01就是你来承担好的
14:02五千万
14:03五千万
14:04一副也不得上
14:05我肯定了
14:06这是不是有点
14:08啊
14:09你有意见
14:10我哪敢
14:11还有
14:12称呼我的莫总
14:13我的莫总
14:14不是我
14:16我要见总裁
14:18一分钟之内
14:20把他的东西给我收拾来
14:21让他滚
14:22莫总
14:23太厨陈总监
14:24需要经过主材的组织
14:25不太
14:26你肯定
14:27你肯定
14:35喂
14:36宋总
14:37怎么了
14:38莫容
14:39你们家沈云是怎么回事
14:40怎么诱人的
14:41是不是不想和我们合作了
14:49明国校的用户暂时无法接通
14:52请您稍后再多
14:53抱歉
14:54是不是
14:55电话怎么接不通
15:01老公
15:02公司出什么事了
15:03怎么还把松总给得罪了
15:05小月的电话也疼不通
15:07老婆你不是在公司吗
15:08你先帮我离开
15:09我不在公司
15:10我不在公司
15:11什么
15:12人家正想去英国的
15:13莫总
15:14夫人今天怎么在公司了
15:16糟了
15:17老婆你先别着急
15:18我马上回去了
15:19老公
15:21老公
15:22老公
15:23老公
15:24老公
15:26狗
15:27老公
15:28老公
15:29还不赶紧抓你些破烂股啊
15:30怀孕了还出来工作
15:31这不纯给别人添麻烦吗
15:33还什么技术部总监
15:34一个连工作都处理不好的孕妇
15:36怎么可能坐上技术部总监
15:37这个东西
15:38看跋场
15:39是爬出发
15:41Oh, you're a good boy.
15:43Oh, you're a good boy.
15:45You're a good boy.
15:47I have a good boy.
15:49You don't have to give yourself a lot!
15:52How did I say it?
15:54You're not a good boy.
15:56How did you become a技術部?
15:58How can I build up a team for the big company?
16:00You're a good boy.
16:02You're a good boy.
16:04Look at me.
16:06You still still have children.
16:08That's a kid.
16:10that's how about
16:11It's not a kid who is she's father
16:14after she was really gone
16:15then she's got to thank you
16:16with him
16:17and we can get aして
16:18needy
16:18right
16:19just like it was
16:20too bad
16:21the bullying will tell me
16:23are you
16:24as it are touck
16:25are you
16:27you
16:28oh
16:29when you go to this
16:29you don't want to
16:30go out of the field
16:31and get going
16:32by the way
16:33let me go
16:34oh
16:35cuck
16:37you
16:37say you never
16:38don't think she's
16:40Let's see what's happening here.
16:42Let's see what's happening here.
16:44You can tell me what's happening here.
16:46Help me! Help me!
16:48Help me!
16:50Help me!
16:52Help me!
16:54Help me!
16:56I'm going to open the door.
16:58It's so big.
17:00How could he do it?
17:02This is his honor.
17:04It's his honor.
17:06It's his honor.
17:08What are you doing?
17:12What are you doing?
17:16What are you doing?
17:18Oh, my God.
17:20Oh, my God.
17:22What happened?
17:24I'm going to kill you.
17:26What are you doing?
17:28What are you doing?
17:30Hurry up!
17:32Who can't open it?
17:34What are you doing?
17:36I had no judgment.
17:38I am sorry.
17:40I have no promises.
17:42I knew it were so bad.
17:44I can't believe it.
17:45When I come to the company,
17:47You're the most famous man.
17:49You're still the most famous man.
17:50Your fácilcmone,
17:51no problem.
17:52You're my own love.
17:54You're my own.
17:55You can't let me win you.
17:56Who are you?
18:02Who are you going to call the consul?
18:06I can see the consul I just saw myself.
18:09I could call myself who I was.
18:12I know you and the royal husband and the mother,
18:14who definitely is a group of people.
18:17Everyone is going to harm the consul we royal een.
18:19I'm going to apologize for you.
18:22I know you're who the royal husband?
18:23She was the one of the royal women's c diamonds?
18:27I'm going to talk to you about to get the truth out of your wife.
18:32I'm going to talk to you guys.
18:36If you don't see the beautiful moon,
18:39I'm going to talk about the moon.
18:42Who is the moon?
18:45Who is the moon?
18:46Who is the moon?
18:47Who is the moon?
18:48Who is the moon?
18:49I'm going to read the moon.
18:51Okay.
18:53I'll tell you the moon.
18:54Who is it?
18:56何人?
18:58何人還敢去做 something like this?
19:00我給的權力
19:01開除一個戰職集團資源廢物
19:07不是理所應當的嗎?
19:09這是我們雲工的家屬
19:11你有什麼關係?
19:12我不管是哪個總裁夫人
19:15誰都沒有權力開除瘋瑜
19:17欣欣 你們不簡單呀
19:19這種 嚮張還敢跟你叫班
19:22該不會只想採取 residualular小三吧
19:25就是阿夫人
19:26吴总这种成功人士身边难免会有这种隐隐念念,但是男人嘛,封都感无所谓,可是他敢这么恨您叫板,就是看您年轻,欺负您。
19:37我还居然背着我在公司养了小三。
19:46喂,苏总吗?麻烦你带你过来一趟,今天今天出事了。
19:50敢得罪我,知道会有什么下场,与其在这里担心我会是什么下场,我如先担心担心你自己,敢冒充总裁夫人在这里胡作非为,你知道会有什么后果吗?
20:07知道会有什么后果吗?
20:11亲爱的,我洗完了。
20:20干什么?
20:21还要是什么?
20:24一个喜欢我的人,可能不住口。
20:27那你喜欢我,还是喜欢她?
20:31肯定是喜欢你啊,那个黄脸博怎么能和你比呢?
20:34真是什么快乐?
20:35老公给你轻功购物车,好不好?
20:37谢谢老公。
20:38谢谢老公。
20:39谢谢老公。
20:40谢谢老公。
20:41谢谢老公。
20:42谢谢老公。
20:43谢谢老公。
20:44谢谢老公。
20:45谢谢老公。
20:46谢谢老公。
20:49谢谢老公。
20:50I am not sure you are!
20:51You're my uncle, Wuhai.
20:53I am my uncle.
20:54I am my uncle.
20:59Wuhai, Wuhai.
21:01I am so happy to trust you.
21:03You are the only one who was a daughter of the 3rd.
21:05You are the only one who was a daughter of the 3rd.
21:08Wuhai, right?
21:10I am now going to call her.
21:13Let me see what's going on.
21:15I am the only one who has a daughter of the 3rd.
21:20I am even thinking about her daughter's daughter.
21:22I am the only one who wants to get married.
21:24You guys are the only one who wants to get married to me.
21:28Can you see her daughter of the 3rd?
21:29You are the only one who had to be married to me?
21:32This is my daughter's daughter's daughter.
21:35This is a new one of my mom's clothing.
21:38Is it much better than you?
21:40It doesn't have such a good one.
21:42Why do you have such a good one?
21:44You can give it to me.
21:46Give it to me.
21:47Give it to me.
21:48Give it to me.
21:52Don't worry.
21:53This is a good bag.
21:54You can't燥 this bag.
21:58You can't take this bag.
22:00You can't燥 this bag.
22:01You can't燥 this bag.
22:02I hope you don't have to pay for it.
22:04Don't worry.
22:05How are you?
22:06It's my husband to buy you.
22:08My husband paid money.
22:10I can燥 this bag.
22:12I can燥 this bag.
22:13Well, I hope you do not cry.
22:15I hope you enjoy your mum.
22:16Don't be afraid.
22:17I can't tell you?
22:18You're kind of getting too fat.
22:20You don't think I'm going to have my husband
22:23a few dollars.
22:24It's amazing.
22:25I'm going to tell you.
22:26You're not what I'm talking about.
22:28You can't get that as well.
22:29After I'm gonna listen and play you.
22:31You're so big.
22:32Just.
22:33I'm getting you so loud.
22:34The short thing.
22:35You're so about this.
22:37And, you're so bad.
22:38You actually Christian?
22:39You're so bad.
22:40Can you make a vorsalty?
22:41I'm sure I'm so curious.
22:42You're really curious.
22:43You're so old and so old.
22:46What are you doing?
22:50What can you think?
22:51You have to do your homework.
22:53You're the old man,
22:54you're the only one for my husband to spend the money.
22:56You're the only one for me.
22:59Good girl,
23:01you're the only one for my husband to buy the money.
23:04You're the only one for my husband to spend the money.
23:07I saw this car,
23:08but it's not fair.
23:11How are you doing this?
23:13You're the only one.
23:16You're the only one for my husband?
23:17You're the only other one for my husband.
23:19I'm
23:21my husband to buy it.
23:22This car is the other one?
23:25You have to buy it because of me,
23:26don't have a shelf in the company.
23:27Do these car lots.
23:30I don't care about it.
23:31No one cameश.
23:34You reason to be paid for me?
23:35Do you have any money with me?
23:38Do I store these car?
23:41You know?
23:42How can you buy such a good car?
23:47You're such a bad guy, too.
23:48But you're such a bad guy.
23:50You're such a bad guy.
23:51He's just a young man.
23:54He's a bad guy.
23:55He's a bad guy.
23:56He's a bad guy, too.
23:59You can't stop him.
24:00He'll kill him.
24:02He'll kill him.
24:03He'll kill him.
24:09You can call me.
24:10Okay, I'll take this car out here and see what you're doing to next time.
24:15Your wife, you don't have to buy a car.
24:18You can't say it.
24:19You don't have to buy a car.
24:21You don't want to buy a car.
24:23You don't want to buy a car.
24:25You want to buy a car?
24:27You still want me?
24:29You're enough.
24:30Today, the car is not going to buy.
24:33This car is pretty expensive, it doesn't work.
24:36You don't want to buy a car.
24:38I don't buy a car.
24:40I'm going to go ahead and come.
24:41Let me go.
24:46Let me go.
24:49Let me go.
24:50Mrs.
24:50You're not going to get this car.
24:52This car is not going to get this car.
24:56This car is our chief.
24:57We're still going to ask our chief chief.
24:59What if there are any questions?
25:01There are some good questions.
25:03Only is that the 3-year-old was going to the right side.
25:05Yes.
25:06Mrs.
25:07Mrs.
25:07Mrs.
25:07She's only going to kill her.
25:08别人家庭的小三
25:10这种破坏别人家庭的小三
25:12不就应该被和吴姓的
25:14夫人 我们还是请示一下吴总
25:17毕竟云空计则在坚持
25:19可是手去一指的企业
25:21吴总也是寒里的翘楚
25:23要是闹一队
25:25吴总给他生不好看
25:26好 那我就跟我老公打定
25:29我特要看看
25:31我老公来了
25:32她怎么校长
25:33好
25:35工作
25:38老公
25:45喂 老公
25:47你东西拉在家里了
25:49我就想着到其他来给你送
25:51可是没想到
25:52有人趁你不在 欺负我呢
25:55什么
25:56你说云空有人敢欺负你
25:57是啊 老公
25:59我不过就是提醒一个
26:00戴着肚子的孕妇
26:01让她注意一下工作效率
26:03不要偷衔耍滑的
26:04但是没想到
26:06她却说我搞砸了工作
26:07又不知道从哪里帮我出个老女人来
26:10她不仅打我
26:11她又把我赶出公司呢
26:13哎 老公
26:14刚回来替人家做主啊
26:16什么人这么大胆
26:18你等着
26:19我马上回去
26:20怎么这么多危机电话
26:22糟了
26:24糟了
26:25糟了
26:26股司出事儿了
26:27糟了
26:28糟了
26:29糟了
26:30糟了
26:31糟了
26:32等着 我老公呢
26:34糟了
26:35糟了
26:36糟了
26:37糟了
26:38I don't know.
27:08夫人,这项链我见过,在国际珠宝展上出现过,起拍价就要三千万。
27:16什么?三千万?
27:20这耳坠呀。
27:21这耳坠的材质和项链好像是一套的。
27:26给我。
27:26给你什么?
27:29我说,把耳坠给我。
27:33这戒指是不是你也为我老公要的?
27:35你怎么有脸问我老公要戒指的?
27:42我的东西都是我买的,跟你老公有什么关系?
27:45你还敢贼?
27:47把戒指拿下来。
27:49放手。
27:50这一个老女人都欺负到总裁夫人头上了,你们就在那看着吧。
27:55快把总裁夫人抓小三啊。
28:01你还给我,这是我的东西。
28:04什么你的东西?
28:06这明明就是我老公花钱吧。
28:10我老公花钱。
28:18剑获,今天我就教你一个道理。
28:22什么叫做?
28:23不是你自己的东西。
28:25严谨。
28:27你敢这么对我?
28:28你知道後狗吗?
28:32还敢给我罪用。
28:33把它给我压下去。
28:35小轩,来,我们一起。
29:07You are the only clint of a girl that I would send to her sister to her sister
29:11She is the only one you have this
29:14or if you don't trust me
29:18Try to say something
29:20You try
29:22I will do it
29:23That's not me for you
29:25That's me for you
29:26I can't be willing to do it
29:31Oh my god
29:34You're the only one has noticed
29:35Yeah.
30:05It's a shame, but now it's still a shame.
30:08Is it? Why are you so hard?
30:10You know, my husband's coming here is for you.
30:13Thank you, my husband. I know my husband is the only one.
30:16Here, let me see who's not looking at.
30:20It's just this guy.
30:27My husband, what are you doing?
30:29My husband's face is so angry.
30:31Look, you know what you're doing.
30:33Why don't you care about him?
30:35Yes, my husband.
30:37I've never felt so angry.
30:39My husband, I know.
30:41You're just a strange woman.
30:44I can understand you.
30:46If you're a person like you, it's very true.
30:49I don't care about you.
30:52If you don't want me to teach this guy today,
30:57you're a good father.
30:59I'm sorry.
31:00You're a bad guy.
31:01You're a bad guy.
31:03His wife, my husband is so angry.
31:06I'm a bad guy.
31:07My husband is so angry.
31:09I'm so angry.
31:10I'm so angry.
31:11I'll stop him.
31:13You're so angry.
31:14My husband.
31:15You're so angry.
31:16I'm so angry.
31:17You're so angry.
31:18I'm so angry.
31:19You're so angry.
31:20Why are you here to kill me?
31:21Let me out.
31:22Go up.
31:25I'm so angry.
31:26何时 吴海?
31:30吴海,你何时 吴海?
31:32吴海,你何时 吴海?
31:34都怪你这个小三!
31:35肯定是你破坏我和我老公之间的感情!
31:36挑适我老公都想打我!
31:38吴总,你快去收拾这个小三!
31:40你怎么能反而打欣欣呢?
31:41欣欣可是你老婆呀!
31:43看到了吗?
31:44我老公来了。
31:46我老公就是云峰集团的总财。
31:49吴海,现在还不敢进贵下给我道歉!
31:52郑公都站在你对面了,还这么嚣张!
31:55I really don't care about it.
31:57I'm sorry.
31:59I'm sorry.
32:01My husband is here.
32:03You're still so angry.
32:05That's enough!
32:07I can't tell you.
32:09We're both a little confused.
32:11My husband?
32:13What are you doing?
32:15He's a big guy.
32:17He doesn't fit you.
32:19You're right.
32:21You're right.
32:23You're right.
32:24My husband is the president of the Yuen Korn Group.
32:26He'll give you the money.
32:28You're right.
32:30I'm sorry.
32:32You're right.
32:34You're right.
32:36You're right.
32:38You're right.
32:40Don't hurt yourself.
32:42Don't hurt yourself.
32:44You're right.
32:46What happened?
32:48You're right.
32:50You're right.
32:52I'm going to go to the hospital.
32:53I'm going to go to the hospital.
32:55I'm going to go to the hospital.
32:57You're right.
32:59You're right.
33:01You're right.
33:02You're right.
33:03I love my husband.
33:05You're right.
33:06I'm wrong.
33:07You can't believe me.
33:08You're wrong.
33:09You're right.
33:10You're right.
33:11We're all right.
33:12You're right.
33:13We have a woman.
33:14So he chose to be the right person to come to the family.
33:17He and I have the opportunity to join the formal law firm.
33:20I am the man who is this person.
33:22You can be wrong!
33:23You're the man who isn't the person who is a former lawyer.
33:27He is a real guy.
33:29He is a real person.
33:31I'm wrong!
33:32I'm wrong!
33:33I'm wrong.
33:34I'm wrong!
33:35I'm wrong!
33:36You're the one who is wrong!
33:37I will be wrong!
33:40I'm wrong!
33:42I always have to dream of doing the way you're supposed to be a threat.
33:45I mean, I'd rather have to make you a threat to a threat.
33:48I would like to see you in the mountains.
33:50I'd rather have a look at the end of the harem.
33:52Even if I didn't have anything else,
33:53I would always be worth your attention to you.
33:55My body, my brain, my mind, and my heart.
33:59I'm just one of you.
34:01I'd like to marry him.
34:02I'd like to marry him.
34:07Okay.
34:12You're still here.
34:14You're still here.
34:16You're still here.
34:18I'm here.
34:20You're still here.
34:22I'm here.
34:24I'm here.
34:26You're here.
34:28I'm here.
34:30So I did not give up.
34:32I can't explain.
34:34I'm here.
34:36I'm here.
34:38I'll call you.
34:40It's an important difference.
34:42I will pass my hand!
34:44My husband...
34:45He's wrong!
34:46He's wrong!
34:47His friends!
34:48He's encouraging me!
34:50Don't you understand me!
34:51He's saying he is.
34:52He's saying he's a part-dad and an example.
34:54He's always a good kid.
34:55He's your machine to create a young woman.
34:57He's telling me you loves me and you're good at me!
35:01He's saying he's telling you!
35:03What are you talking about?
35:04You ain't kidding!
35:05You can't believe that he's a ghost!
35:07Wh해...
35:09I'm going to go back to him.
35:11So, let's go.
35:13Yes.
35:15Oh.
35:17Oh.
35:19Oh.
35:21Oh.
35:23Oh.
35:25Oh.
35:27Oh.
35:29Oh.
35:35Oh.
35:37Oh.
35:39Oh.
35:41Oh.
35:43Oh.
35:45Oh.
35:47Oh.
35:49Oh.
35:51Oh.
35:53Oh.
35:55Oh.
35:57Oh.
35:59Oh.
36:01Oh.
36:03Oh.
36:05Oh.
36:07Oh.
36:09木总,我送你去医院.
36:12好。
36:14木总,乌海这个畜生,趁着你生命住院期间,挖走了我们公司,大部分的技术伙伴,去了我们的对地公司,远光鞋团团。
36:27真是好样子,居然陈寿不在,把集团中央港位都换成了他的人。
36:34看来,他早就计划好,要礼贷逃脚,取代鱼口。
36:39木总,现在怎么办?工资已经快没人了,过几天,就是上月计算的招标会。
36:46这关系的咱们集团能不能落地项目展开啊?这是搞啥了?怎么办?
36:51苏董,你去把港位之前的重要员工都叫回来吧。
36:55让他们回来倒是问题不大。
36:58关键在于技术部呀,我海带走的都是顶尖人才。
37:02哎,小鱼,你怎么回来了?
37:07对呀,生了个鸟,他爸的鸭拍呢?
37:12我,你赶紧回来帮你。
37:14恭喜你,喜得清净。
37:20谢谢木总。
37:22嗯,集团的事情,我已经知道了。
37:26不过木总,不用担心,我一个人就可以点得上整个技术部。
37:32乌海带走的那几个,虽然能力都还不错,
37:36但每个人都存在着严重的问题。
37:39所以,木总,放心,这次上月计算的招标会,我们一定能有。
37:45一定能有。
37:47盛总先生,有你在,可真是太好了。
37:51老公,不管发生什么,我都陪着你。
37:54陪你同甘共苦,陪你刀山再起,好不好?
37:57好。
37:59好。
38:01吴总监。
38:05云空这次,也要参加上月计团的招标会。
38:08参加呗?
38:09打起小怪什么呀?
38:11他云空都没人了,参加是自取其路。
38:14可是,我听说,沈鱼回来了。
38:17什么?
38:18沈鱼?
38:19早知道他妈就应该把沈鱼也带走。
38:24沈鱼?
38:26那个大肚婆?
38:28要是有沈鱼帮忙。
38:30说不定真能让慕容那个贱人找到一次胜算。
38:33老公,我有办法。
38:35沈宗监啊,你这刚是完孩子。
38:40又熬夜加班,他身体不好了。
38:45喝点水。
38:47谢谢。
38:48。
38:49。
38:50。
38:51。
38:52。
38:53。
38:54。
38:55。
38:56。
38:59。
39:01。
39:03。
39:07。
39:17成了吗?
39:18成了。
39:19I gave him a copy of his information and sent him a copy of his information.
39:22This time, he will not be able to make a new plan.
39:27Well, he's done well.
39:29If he won't win this game, he won't forget him.
39:36What do you know?
39:39He's going to do a plan.
39:42I understand him.
39:45He can't write a new plan.
39:48So I'm going to take a look at the camera.
39:53I'm so excited to see you next time.
39:56What's going on?
40:02What's the plan?
40:03The plan to write the plan is completely impossible.
40:06This time, we will have a meeting.
40:14What are you doing?
40:18I'm going to win the matchup.
40:20I'm going to win the matchup.
40:22The matchup is your home.
40:24You said you're not a matchup?
40:26What are you doing?
40:28I'm not a matchup.
40:30You're not going to be here.
40:32I'm right.
40:34The winner of the matchup is the matchup.
40:36The matchup is the matchup.
40:38It's not a matchup.
40:40I'm not going to be wrong.
40:42I'm not going to be wrong.
40:44I'm not going to be wrong.
40:46I'm not going to be wrong.
40:48Ah, Mr.
40:49Mr.
40:50You don't want me to be wrong.
40:52I'm just afraid you're not going to be wrong.
40:55Let's go.
40:57Congratulations to the matchup.
40:59Congratulations to the matchup.
41:01Thank you, Mr.
41:02Mr.
41:03Mr.
41:04Mr.
41:05You're not going to be happy.
41:07Well,
41:08I'm going to be happy.
41:11Mr.
41:12Thank you, Mr.
41:17Mr.
41:18Mr.
41:19Mr.
41:20Mr.
41:21Mr.
41:22Mr.
41:23Mr.
41:24in morning,
41:26the era and reported on the national agency for the planet.
41:28Mr.
41:31Mr.
41:32Mr.
41:33Mr.
41:34Mr.
41:35Mr.
41:38Mr.
41:40Mr.
41:41What are you talking about?
42:11What are you talking about?
42:41What are you talking about?
43:11What are you talking about?
43:41What are you talking about?
44:11What are you talking about?
44:41What are you talking about?
45:11What are you talking about?
45:41What are you talking about?
46:11What are you talking about?
Recommended
1:39:08
|
Up next
1:43:08
1:40:28
1:32:45
1:41:29
1:16:19
1:43:28
2:47:20
1:39:57
1:26:43
1:18:37
1:49:24
2:50:14
1:35:49
1:43:37
1:30:21
1:12:19
1:41:44
1:23:40
1:35:29
1:10:10