- yesterday
Sorry, Fake Can't Compete Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm married in the 10 years
00:02My wife, I had a child
00:04because of the illness
00:06I'm a kid
00:08I want to take a break
00:10I want to take a break
00:12I can't wait
00:14I'll take a break
00:16I'll take a break
00:18I'm not sure
00:24My family
00:26I want to make a break
00:28Okay, let's go ahead and fix it.
00:30If you have any problems, you can tell me.
00:33Okay.
00:46Hello?
00:47How are you doing?
00:48Mr. Mo,
00:49Mr. Mo,
00:50Mr. Mo,
00:51Mr. Mo,
00:52Mr. Mo,
00:53Mr. Mo,
00:54Mr. Mo,
00:55Mr. Mo,
00:56Mr. Mo,
00:57Mr. Mo,
00:59Mr. Mo,
01:00Mr. Mo,
01:01Mr. Mo,
01:02Mr. Mo,
01:03Mr. Mo,
01:04Mr. Mo,
01:05Mr. Mo,
01:06Mr. Mo,
01:07Mr. Mo,
01:08Mr. Mo,
01:09Mr. Mo,
01:10Mr. Mo,
01:11Mr. Mo,
01:12Mr. Mo,
01:13Mr. Mo,
01:14Mr. Mo,
01:15Mr. Mo,
01:16Mr. Mo,
01:17Mr. Mo,
01:18Mr. Mo,
01:19Mr. Mo,
01:20Mr. Mo,
01:21Mr. Mo,
01:22Mr. Mo,
01:23Mr. Mo,
01:24Mr. Mo,
01:25Mr. Mo,
01:26Mr. Mo,
01:27Oh, you're back.
01:29You're retired.
01:31You're still working.
01:33I hear people say.
01:35Your company is not safe.
01:41You're saying that
01:43the Hymour集团 is you
01:45you're working with.
01:47You should go to your company.
01:51You're working with me.
01:53You're not worried.
01:55I'm working with you.
01:57You're working with me.
01:59You're working with me.
02:01You're working with me.
02:03You're working with me.
02:05Why are you working with me?
02:07Because...
02:09How many companies have been paid for me?
02:11No one wants to hire me.
02:13Like our students.
02:15We're working with them.
02:17You're working with me.
02:19I'm working with you.
02:21I'll be working with you.
02:23You're working that way.
02:25Just fine.
02:27Jessica, we're working with you.
02:29You're working with me.
02:31You're working with me at Hymour集团.
02:33You're working on Hymour集团,
02:35no one can be hurt.
02:37Right?
02:38You're working with me.
02:39You're working with me.
02:40You're working with Hymour集团.
02:41You're going to be Hymour集团.
02:42You're not going to Hymour集团.
02:43But...
02:44You're going to be in trouble.
02:45Perhaps you should be in one of the first three.
02:46Okay?
02:47Well...
02:52I don't know what the hell is going on.
03:22这就是我
03:24我们是怎么办事的
03:27我们是怎么办事的
03:28我们是怎么办事的
03:29不知道我今天要来吗
03:30听一个招待吗
03:31没
03:34请问您是
03:35我是莫欣欣
03:36是你们总裁的夫人
03:38她是总裁夫人
03:41不知道呀
03:42要不再个话问一下
03:44你们有完没完
03:45不相信是吧
03:47好
03:49好
03:50邓大你再给我眼看了
03:52是不是你的
03:54不好意思啊夫人
03:57我这就带你进去了
03:58好了
03:59完成了
04:00送了那边来信说
04:02今天要来公司清派
04:03好
04:04还得知沈总监心里不出手
04:06有了这次合作开头
04:08咱们云空下边的名单资金
04:10搞定了
04:11沈总监你已经想到
04:12这次合作开头
04:14咱们云空下边的名单资金
04:15搞定了
04:16沈总监你已经想到
04:18沈总监你已经操劳了多少个开业了
04:20又怀着深运
04:21快坐下歇歇吧
04:22快坐下歇歇吧
04:27来 谢谢
04:28来 谢谢
04:33转眼间就要毕业了
04:35木柔
04:36你想过以后要做什么吗
04:38我
04:39我想开一家公司
04:41创立一个自己的企业
04:43赵云
04:45赵云
04:46你说我最好
04:47给她跟我一起
04:48嗯
04:49好
04:51那我陪你
04:52嘿
04:53嗯
04:54真是
04:55木柔
04:56等拿下宋总这单
04:58你的梦想就能实现了
05:00云空集团
05:01会成为海市至极一间的公司
05:04欣欣
05:05你不愧是总裁夫人
05:06刚才那个气势
05:07真是太有范儿了
05:08你这个员工怎么当的
05:10总裁夫人亲自来集团视察
05:13你居然不赶紧出来迎接
05:15夫人
05:16您实在是太低调了
05:18我来这里
05:19是帮我老公整顿集团
05:20和清理蛛虫的
05:30哎呀
05:31谁让你工作业家在这喝牛奶的
05:32哎呀
05:33你谁呀
05:34我们几个
05:35加班偶尔几个通宵
05:37午休时间
05:38休息一下怎么了
05:39就是
05:40你谁呀
05:41太过分了吧
05:42我是你们总裁
05:43派来口茶学生的副总
05:45专门负责整治疾
05:47清理你们这些住宅
05:48集团负责你
05:50集团什么时候颁布的
05:52人事调道
05:53就从你开始吧
05:54同名的开始
05:55你不用来
05:56你说什么
05:57我说
05:58你 被开除了
06:00为什么
06:01你凭什么
06:02你凭什么开除啊
06:03身总监持总裁
06:04重金挖坏的人才
06:05怎么你说开除就开除呢
06:07什么技术不败
06:09我看就是个
06:10公民钓鱼的草包
06:11都怀孕了
06:12还来做工作
06:13会跟带孩子去
06:14没听见总裁夫人发话吗
06:16跟人他欠了字走人啊
06:18怀孕怎么了
06:19我怀孕并没有影响工作
06:21你凭什么开除啊
06:22你凭什么开除啊
06:23就凭和老文是集团总裁
06:26这集团有一半是
06:27他怎么可能是吴总夫人
06:32吴总夫人不是
06:33不想开你就开
06:34他需要什么理由
06:35怎么回事啊
06:37李主管
06:38沈总监他得罪了总裁夫人
06:41夫人要开除沈总监
06:43总裁夫人
06:44吴总太太怎么来集团了
06:46我知道了
06:47你们都下去吧
06:49夫人
06:50我是这里的主管
06:51有什么事情
06:52需要帮忙处理
06:53他
06:54怀孕了还在这工作
06:55工作期间
06:57在这摸鱼
06:58都不堪
06:59夫人
07:00沈鱼可是集团的技术不堪
07:02要开除的话
07:03是不是得经过总裁的统一
07:05这是我老公的集团
07:07我想开个人
07:08还需要请示他
07:09你
07:10被开除了
07:11善口不待
07:12善口不待
07:16善口不待
07:17善口不待
07:18善口不待
07:19善口不待
07:20善口不待
07:21善口不待
07:22善口不待
07:23善口不待
07:24善口不待
07:25善口不待
07:26善口不待
07:27善口不待
07:28善口不待
07:29善口不待
07:30善口不待
07:31善口不待
07:32善口不待
07:33善口不待
07:34善口不待
07:35善口不待
07:36善口不待
07:37善口不待
07:38善口不待
07:39善口不待
07:40善口不待
07:41善口不待
07:42善口不待
07:43The owner of the owner is in charge of the service.
07:58Your wife is going to come to the office today.
08:00What?
08:01The owner of the owner is just going to the office.
08:03How are you going to go to the office?
08:04You need to take care of yourself.
08:05I'll go back to you.
08:06Yes, I know.
08:09She really is going to be in charge of the wife.
08:13What's that?
08:18You're still here.
08:19My job is still wasn't to be done.
08:21I can't walk away.
08:22This project is very important for me.
08:24I can't walk away.
08:25I cannot walk away.
08:26You can change me to this.
08:27I can't take care of you.
08:29Who are you from?
08:34Oh, thank you.
08:35Who's your name?
08:36Come.
08:37Who's he?
08:39He's here for the interview.
08:41It's a great job to join the team.
08:44It's a great job.
08:45The job to join the team?
08:46If I can join the team,
08:48I would like to be very grateful.
08:50The team is a great job.
08:52It's my job.
08:54Hi, it's my boss.
08:57I'm the job to join the team.
09:11Here, please!
09:13You're fine.
09:14You're good.
09:15The whole thing is that you want to drink water.
09:17It's very expensive.
09:18The whole thing is rich.
09:19It's expensive.
09:20I should buy blood sugar.
09:22It's expensive is expensive.
09:23It's expensive.
09:25It's expensive.
09:26It's expensive.
09:27A lot of money is worth it!
09:29It's expensive lubrified.
09:30You won't get the same for them!
09:32It's expensive!
09:33It's expensive for you to need.
09:35Plus, it's expensive for you.
09:38You're like...
09:39I know
09:55Hey, what's up?
09:59Hi, Mr.
10:00The group has been doing a lot of work in the community.
10:03If you look for the group, you can find it.
10:05I have a problem.
10:07I'm not going to open it.
10:08I'm going to get it.
10:10Hi, Ms.
10:10Ms.
10:11Ms.
10:22What's the problem?
10:23What's the problem?
10:24Ms.
10:25She said she's prepared.
10:29The coffee is here.
10:31Let's go.
10:36I've never heard of you.
10:38You can't drink this.
10:39Why don't you drink this?
10:40Why don't you drink this?
10:42We don't drink this.
10:43We don't drink that much.
10:44It's just a drink.
10:46It's good to drink.
10:48Let's try it.
10:50Let's try it.
10:51I'm sorry.
10:52I'm going to give you a new tea.
10:56What are you doing?
10:57You have a blood sugar.
10:59And a blood sugar.
11:00To cover your food or stop it.
11:02Why don't you drink this?
11:04You think you could call me this big guy?
11:06No.
11:07I'm not sure.
11:08I'm going to prepare you for this morning.
11:11You're going to eat it.
11:16After that, we have breakfast.
11:18I'll tell you that the five星期 is going to dinner.
11:22I'm going to buy you a meal.
11:25What are some five星期?
11:28Are you eating?
11:29I don't know what to do.
11:59Let's go, let's eat.
12:09I'm a good man.
12:11I'm a good man.
12:13Can you give me a good time?
12:15I can't.
12:17I'm not going to use this way to insult me.
12:20I'm going to tell you something.
12:22You're a good man.
12:24You're a good man.
12:26What are you doing?
12:28I'm not going to eat.
12:30I'm not going to eat.
12:31I'm going to tell you what I'm going to tell you.
12:33Oh, you're good.
12:35It's not good.
12:36You're good.
12:38Can't you stop?
12:40I'm not going to stop.
12:42Stop.
12:43Stop.
12:44Stop.
12:45What do you want to do?
12:47We're a good man.
12:48We're a good man.
12:49We are all good.
12:51We don't care.
12:52We don't care.
12:53You can't eat the four food.
12:55You are a good man.
12:57It's the most bad man.
12:58See you.
12:59Hey.
13:00Who gave me a phone call?
13:02For the fraud.
13:03You're not looking at your status.
13:04We are a good man.
13:05We are a good man.
13:06We are a good man.
13:07You might not say we are a good woman.
13:08Who are you?
13:09I'm a good man.
13:10I'm going to find out.
13:22What is the deal?
13:24How much is the deal?
13:25$5,000,000.
13:26$5,000,000?
13:27How much is it?
13:29How much is it?
13:30The deal is not a deal.
13:32Your husband should not怪 you.
13:34The deal is not a deal.
13:37What is the deal with me?
13:39Why do I have a deal with you?
13:41It doesn't mean that we do have a deal with you.
13:43That's right.
13:44It doesn't matter what we have.
13:45You can't be mad at me.
13:47What is my deal with me?
13:49That's why you are.
13:51What are you?
13:53What are you doing?
13:55You have done a deal with me.
13:57You have done a deal with me.
13:58You have done a deal with me.
14:00If you have done a deal with me,
14:01you will have to do it.
14:03$5,000,000?
14:04You can't have a deal with me.
14:06Don't you get a deal?
14:07Is that a deal?
14:08I'm not going to lie about it.
14:09I'm not going to lie about it.
14:12I'm going to lie to my mother.
14:14What's she saying?
14:16I'm not going to lie to me!
14:19I'm going to lie to her.
14:22Mom, she's going to lie to me.
14:25She's going to lie to me.
14:27I'm going to lie to you.
14:28喂 宋总 怎么了 慕容 你们家沈鱼是怎么回事 怎么又人的 是不是不想和我们合作了
14:41您播降的用户暂时无法接通 请您稍后再多 sorry 沈鱼的情况怎么接通
14:56老公 公司出什么事了 怎么还把松总给得罪了 小鸟的电话也打不通
15:07老婆 你不是在公司吗 你先帮我抵抬
15:09我不在公司啊 什么
15:11人家真想去英国亦的 牟总 夫人今天早上公司了 糟了
15:17老婆 你先别着急 我马上回去了
15:19还不赶紧抓这些破烂鬼啊
15:29怀孕了还出来工作
15:31这不纯给别人添麻烦吗
15:33还什么技术部总监
15:34一个连工作都处理不好的孕妇
15:37怎么可能坐上技术部总监这个问题
15:40你怎么能说这样的话
15:47小姑娘家家的 就不能给自己
15:50今天口得吗
15:51怎么 我说错了
15:53你要不是靠爬床
15:55怎么成为技术部总监的
15:57怎么能够得上我云空集团的门开
15:59你胡说
16:00你这是在污蔑
16:01别着急啊
16:02这肚子里 可还怀着孩子呢
16:04万一情绪激动
16:05孩子没了
16:06那可怎么办啊
16:07说不定这孩子还不是她老公的呢
16:09要是真没了
16:10她老公还得谢谢欣欣姐
16:11让她摘了点绿帽子
16:12你说对了
16:13就算没了
16:14那也是爬床那种恶心事做多了
16:16遭的报应
16:17该遭抱怨的人
16:18应该是你们
16:19你们
16:20啊
16:21啊
16:22啊
16:23啊
16:24啊
16:25啊
16:26啊
16:27啊
16:28像你这种品行不端的人
16:30就该滚出云空集团
16:32现在
16:33马上给我滚
16:35啊
16:36啊
16:37姐啊
16:38还说不是爬床上位
16:39你看
16:40现实报来了吧
16:42欣欣姐
16:43你刚才我讲电话
16:44真有种方法
16:45求求你们
16:46求求你们
16:47求求我的
16:48求求我
16:50求我
16:52求我
16:53谁敢帮她打电话
16:54我就开了谁
16:55啊
16:56啊
16:57陈总监
16:58岳望这么大了
16:59搞不好会一师两命啊
17:01那又怎么啦
17:02这是她的报应
17:03就算是一师两命
17:05她也挺正
17:06啊
17:07啊
17:08啊
17:09啊
17:10我们在干什么
17:11啊
17:12啊
17:13你们在做什么
17:15啊
17:16啊
17:17啊
17:18啊
17:19啊
17:20What happened to you?
17:24I'm sorry.
17:26I'm sorry.
17:27What are you doing?
17:29Hurry up!
17:30I'm here.
17:31Nobody can open it.
17:33What are you doing?
17:34What are you doing?
17:35What are you doing?
17:40I'm sorry.
17:41I'm sorry.
17:43I know.
17:45I'm sorry.
17:46I'm sorry.
17:47I'm sorry.
17:49I'm sorry.
17:50I'm sorry.
17:51No problem.
17:53What's my life?
17:55Who can't destroy me?
18:02Who is you?
18:04Are you going to destroy me?
18:07I don't want to destroy you.
18:09Who would you do?
18:12Who would you do?
18:14Of course.
18:15You may be a part of me.
18:17I want to destroy me.
18:18why don't you even ask me for the money?
18:20You can't get me started by him.
18:22You know who you are?
18:24That's why we are the director of the YUN KONGI GRAND.
18:28You've been so upset with me.
18:30I'm sure you're going to take pictures of me.
18:32I'm not gonna get me started by the company!
18:34I'm not gonna talk to you about the company.
18:36You're gonna be a nice little girl.
18:38You'll be ready for the city.
18:40You're not enough.
18:42YUN KONGI GRAND.
18:44You're supposed to be a good man.
18:46She's the only one who knows the truth.
18:48She's the only one who knows.
18:50I can't.
18:52I'll go to the next one.
18:54What did she do?
18:56Who gave you the power to watch me?
18:58Who's the power to watch me?
19:00I gave my power to the power to the power.
19:02What's the power to watch me?
19:04That's why I gave my power to watch me.
19:06It's not enough to do that.
19:08You're right.
19:10You're right.
19:12You're right.
19:14Ah, I'm sorry.
19:15You can't get the money out of the house.
19:17Oh, that's not easy.
19:19She's so complicated.
19:21She's so angry.
19:22She's like a child.
19:23She's like a child.
19:25That's right, Mrs.
19:27She is such a successful person.
19:29She's so young.
19:31She's so angry.
19:33She's so angry.
19:35She's like a child.
19:37She's like a child.
19:39I'm still a child.
19:44喂 蘇董嗎
19:48麻煩你趕你過來你看我今天今天出事了
19:51敢罵我
19:53知道會有什麼下長
19:55與其在這裡擔心我會是什麼下長
19:58如先擔心擔心你自己
20:00敢冒充總裁夫人在這裡無作非為
20:03知道會有什麼後果嗎
20:07知道會有什麼後果嗎
20:11親愛的 我洗完了
20:14請問我
20:16行楽
20:17我想講一下
20:18我想看開場
20:19行楽
20:20行楽
20:22行楽
20:27行楽
20:30行楽
20:31行楽
20:34行楽
20:36行楽
20:37行楽
20:38行楽
20:40行楽
20:43What makes you a difference?
20:45I'm your mom.
20:47I'll leave the car and get you off.
20:49Thanks, me.
20:51You're not your mom.
20:53You're my mom.
20:55I'm my mom.
20:57I'm my mom.
20:59I'm my mom.
21:01I'm so proud of you.
21:03I'm so proud of you.
21:05You're my mom.
21:07You're my mom.
21:09You're my mom.
21:11Well, I'll call her.
21:14Let me see what this is going on.
21:20Can you call me my husband?
21:22I want to call my husband.
21:24You're a man.
21:26Why are you thinking about this?
21:28You're not a man.
21:29You're a man.
21:30You're not a man.
21:31You're not a man.
21:32This is my husband.
21:34This is a new bag.
21:38It's a brand new bag.
21:40This bag is so good.
21:42I don't have it.
21:43Why do you have such a good bag?
21:45You can.
21:46Give me a hand.
21:47Give me a hand.
21:48Give me a hand.
21:49Give me a hand.
21:50You're not a man.
21:51I'm not a man.
21:53You're not a man.
21:54You're not a man.
21:55You're not a man.
21:57You're not a man.
21:59You're not a man.
22:01You're not a man.
22:03I hope you'll be a man.
22:05Don't worry.
22:06How are you?
22:07It's my husband.
22:09I'm not a man.
22:10I don't care about you.
22:12I'm the man who's spending money.
22:14My husband will pay some money to buy money.
22:16I'm not a man.
22:17I'm not a man.
22:18Well, you are not a man.
22:19You're not a man.
22:20You are a man.
22:22You're not a man.
22:23Oh, man.
22:53You're the old man who spent my husband spending money for you?
22:57All I got out of here!
22:59Good boy, the old man.
23:02That car was my husband to buy you.
23:05You spent my husband spending money for me?
23:07I saw this car, the first car was sold.
23:10It's not fair enough.
23:11How many cars are these?
23:13This is not the 5th century car.
23:155th century car.
23:165th century car.
23:185th century car.
23:20Wow, how many cars are you in here?
23:24Wow, you're taking care of the car.
23:26I spent a lot on my business and caren.
23:29You're going to buy a car?
23:31This car will be a better job.
23:33You'll find a billion on my own car.
23:35How many cars are you?
23:37How many cars are you buying?
23:39You're the only one on my own.
23:41You have to buy a car like me?
23:43The actual car is your best.
23:45You're the only one on my own.
23:47It's such a good, you like you.
23:49But like you're so fat, it's really bad for you.
23:51But she's just a young man.
23:54She's a little bit weak.
23:55She wants to pay more money for you.
23:56I think she's too busy.
23:58She's too busy.
24:00She's too busy.
24:01She'll kill her.
24:02She'll be able to kill her.
24:08Why don't you call me?
24:09Okay.
24:10I'm going to take you this car.
24:12I'll see you later.
24:14You're too busy.
24:15You're too busy.
24:17You can't say it.
24:19Yes, ma'am.
24:21If you leave this car, you don't want to leave it.
24:23You don't want to leave it.
24:25You just want to leave it.
24:27You still want me?
24:29Let's go.
24:30Today's car is impossible.
24:33This car is pretty expensive.
24:35You don't want to leave it alone.
24:37I don't want to leave it alone.
24:39Let's go.
24:41Let's go.
24:45Let's go.
24:47Let's go.
24:49Don't let me.
24:50Why are you going to leave it alone?
24:51Why are you going to leave it alone?
24:53Why are you going to leave it alone?
24:55The car is no longer.
24:57We still want to be able to leave it alone.
24:59If there's any doubt...
25:01What's a good doubt?
25:02It's just that you're going to be a man in the right side.
25:05Yes, ma'am.
25:06The lady is only going to leave the house of the house.
25:09The woman is going to leave the house of the house.
25:12It should be very quiet.
25:14The lady, we're going to leave the house of the house.
25:16Coming from the house of the house,
25:18the lady is going to leave.
25:19The lady is going to leave the house.
25:21The lady is also going to leave the house of the house.
25:23If you don't want to leave it alone,
25:24the lady is notre so bad.
25:25She's going to leave the house with the house,
25:26she doesn't want to leave it alone.
25:27Then I'll pick up my husband's house.
25:29I need to go see why she's home.
25:31I don't know what to do.
25:33Okay.
25:34I'm going to go.
25:35I'm going to go.
25:45Hey, my husband.
25:47I'm going to go to my house.
25:49I'm going to bring you to my house.
25:51But I didn't think so.
25:53I'm going to go.
25:55What?
25:56You're going to go.
25:57Yes, my husband.
25:59This is not a cat.
26:01She was going to throw out my house.
26:03You're going to be truly a cat.
26:05I'm going to be careful with her.
26:07I'm not sure what she will not do.
26:09She's coming home with me and I will kill you.
26:11She's going to move away.
26:13My husband.
26:15You're gonna go.
26:17Who's that guy?
26:19I'll go back.
26:21Why are you working on me?
26:23I'm not sure.
26:25I'm coming up.
26:27I'm so excited to see you.
26:57Oh, you're so serious.
27:02Where are you from?
27:04It's my husband.
27:05Give it to me.
27:07My wife.
27:08I saw this.
27:10I saw this.
27:11I saw this.
27:12I saw this.
27:13It was $3,000.
27:16What?
27:17$3,000.
27:20This is an耳朵.
27:21It's an耳朵.
27:22It's an耳朵.
27:23It's an耳朵.
27:24It's like a single one.
27:25Give me.
27:26What?
27:28I said hat.
27:29Give me the tail.
27:32Do you want the cashier?
27:36Do you have that cashier?
27:37Do you have any cashier?
27:39Do you want the cashier?
27:40How much have you?
27:42Your cashier discount is mine.
27:43What were you buying?
27:45You're more than $5,000.
27:46Do you want to get your cashier?
27:47Take him out.
27:48Hold on.
27:49This girl is a woman where she is pushed to the lady.
27:53You don't have to look at me.
27:55I'm going to help you get a little girl.
28:01You give me this.
28:02This is my thing.
28:03What is your thing?
28:05It's my thing.
28:07It's my husband.
28:09I'm going to take care of you.
28:10I'm going to take care of you.
28:13I'm going to take care of you.
28:17My husband.
28:19I'm going to teach you the truth.
28:21What is it?
28:23It's not your thing.
28:25I'm going to get married.
28:26I can't do that.
28:27You know I'm gonna be a little girl?
28:31Do you want me to have someone you want to call me?
28:33Please.
28:34I'll take care of you.
28:35Please.
28:36Come here.
28:37Let's take care of me.
28:38Take care of you.
28:40Take care of me.
28:41I've always got what you want to call me.
28:44I'm going to take care of you.
28:46Please, please.
28:48I'm going to take care of you.
28:49No one's spoken to me.
28:50I am gonna kill you.
28:51You happen to kill me.
28:52No one's spoken?
28:53No one's spoken to me.
28:54I'm going to kill you too.
28:55You don't want to do it, right?
28:57Then I'll let you find out what you don't want to do it.
29:05What do you mean?
29:07Every day, I'm going to show you the same thing.
29:11I'm going to show you the same thing.
29:15If you don't want to...
29:17If you don't want to do it, you don't want to.
29:19You don't want to!
29:21That's not your husband.
29:25You're welcome.
29:27Your husband!
29:29Your husband!
29:31Your husband!
29:33Your husband!
29:35Your husband!
29:36Your husband!
29:37That's not true!
29:38Our husband is the husband.
29:40Our husband is the husband.
29:41She started to see her in high school.
29:43Two years ago, 7月18日,
29:45her husband had a tournament.
29:47Our husband was special to him.
29:49She got a good dinner than her.
29:51She never loved her.
29:53Los Angeles was the one year.
29:55She was the one year old.
29:57She was the one year old.
29:59She was too upset.
30:00She had to be a good dinner.
30:02She was mad at her good dinner.
30:03My husband, you don't want to know her...
30:05She's the one year old.
30:07She's been like a bad dinner.
30:08You can see?
30:09How many times do you get to go?
30:10You know,
30:11Your husband's delicious.
30:12It's a great turn.
30:14I told you the best.
30:15My husband's had a good dinner.
30:16Go!
30:17让我看看是哪个不长眼的欺负我们小娇妻
30:20就是这个贱人
30:22老公 你这是干什么
30:29乌总脸都气白了
30:31看就是知道你被那个老狐狸精给欺负了
30:33被气的 咱们别管
30:34就看他怎么为你出头
30:36是啊 夫人 我从来没见过乌总这么生气呢
30:39老公 我知道
30:41你对这个老女人只是一时新鲜
30:44我能理解你的
30:45毕竟像你这么啰嗦的人
30:48有人叛復很正常的
30:49放心 我会跟你计较的
30:51只要你今天帮我狠狠地教训这个贱人
30:57并且跟这个贱人断签的关系
30:59我最后原谅你了
31:01好不好
31:01老公 你看那个老狐狸精
31:06他还在动我呢
31:08你肯定教训他呀
31:09快点呀
31:10你给我闭嘴
31:13你再骂一句试试
31:14老公
31:15你居然打我
31:16你为了他打我
31:18你怎么能为了一个小三打我呢
31:20松手
31:21松手
31:24吴海
31:25你怎么解释
31:27吴海
31:30吴海
31:30你怎么解释
31:31解释什么
31:32都怪你这个小三
31:33肯定是你破坏我跟我老公之间的感情
31:35挑唆我老公都是打我
31:37吴总
31:37你快去收拾这个小三呀
31:39你怎么能反而打欣欣呢
31:40欣欣可是你老婆呀
31:41欣欣可是你老婆呀
31:42看到了吗
31:44我老公来了
31:46我老公就是林峰集团的总裁
31:49吴海
31:50现在还不赶紧跪下给我道歉
31:52郑公都站在你对面了
31:53还这么嚣张
31:54真是不知死不过
31:56吴海
31:58我需要道歉吗
32:00我老公都站在这里了
32:01你还敢这么嚣张
32:03我
32:03够了
32:05老公你听我解释
32:07我们两个之间都是误会
32:09我
32:10老公
32:11求他干什么呀
32:12他都是个黄脸婆
32:13颖纪大
32:14他还不懂你
32:15他根本就配不上你嘛
32:18你最好自觉点
32:21赶紧给我老公离婚
32:23我老公可是云空集团的总裁
32:25他给你的钱
32:26够你下半辈子一时无忧了
32:28我劝你最好留点自觉
32:32像你这样要身材没身材
32:34要长相没长相的黄脸
32:35哪个男人会有亲密
32:37你别在这自取其乎行不行啊
32:40怎么给我闭嘴
32:43老公给我闭嘴
32:44老公给你脸了是不是
32:50沐总
32:51你没事吧
32:52我送你去医院
32:53不急
32:54我先处理点家事
32:55好
32:56吴海
32:57是你说要让我当总裁夫人的
32:59你为什么要骗我
33:00总裁夫人
33:02他吴海就是个软饭男
33:04你没长脑子吗
33:05哄你骗你的话你也信
33:07不可能
33:08不是这样的
33:09那应该是怎样的
33:10我们沐总的女儿生病了
33:12沐总因为闺女
33:14所以选择回归家庭
33:16他吴海才有机会
33:17坐上这个临时总裁的位置
33:19吴海
33:20你这个畜生
33:21你骗我
33:22小姑娘
33:23你眼前这个男人啊
33:25可不是什么总裁
33:26他就是一个骗财骗色的畜生
33:29老婆 老婆我错了
33:31老婆
33:32我就是一时滚名心跳
33:33让他给骗了
33:34老婆你看到孩子的份上
33:35你绕过我一次
33:36好不好
33:37就一次
33:38老婆
33:40老婆
33:41我一直都梦想
33:43做哪个能为你遮风挡雨
33:45抵御派来危险的人
33:48能陪你去江边漫步
33:50能和你一起看过年的烟火
33:52虽然我现在什么都没有
33:53但是我会永远重重于你
33:55我的身体
33:56我的灵魂
33:58还有我的心
33:59都只属于你一个人
34:01嫁给我吧
34:02嫁给他
34:03嫁给他
34:04嫁给他
34:05嫁给他
34:06嫁给他
34:07好
34:08你还配提孩子
34:21我问你
34:22你两年前的七月十八号
34:25你是不是为了跟他约会
34:27所以才弄丢了小叔
34:29老婆
34:31你听我解释
34:32我
34:33你不用解释
34:34我会通知法国伯
34:36马上你一份
34:37我写数
34:38你是婚姻过错法
34:39所以
34:40你得尽身出谷
34:42滚出墨家
34:45老婆
34:46老婆
34:47我错了
34:48都是他
34:49是他供应我
34:50你胡说
34:51你明明是你跟我说
34:52你是草根出身
34:54白手起家
34:55是你一手创办的云空子团
34:57也是你跟我说
34:58你喜欢我
34:59想要跟我在一起
35:01吴海
35:02这都是你说的话
35:03你给我贱人
35:04老婆
35:05你别信他的鬼话
35:06放开
35:07吴海
35:08让我去对我来信
35:11所以
35:12让他管
35:13是
35:17吴海
35:18你好记测人
35:20你以为这样就可以毁了我吗
35:22什么意思
35:23慕容
35:24你两年没有插手公司的事情
35:28你以为
35:29现在公司里面有几个是你的自己
35:32又有几个是我提拔上的
35:34你的意思是
35:36你明修战道暗渡陈仓
35:38云空集团
35:40已经是你的了
35:42可以这么说吧
35:43毕竟
35:44他们可都是我提拔上的
35:46个个都对我感恩待你
35:48我对他们可是有知欲之外
35:50我就劝你最好不要把我惹急
35:52不然
35:53我想毁了云空
35:55轻而易举
35:57就这
35:58就你啊
35:59谁给你的底气啊
36:01不信是吧
36:03我的桥
36:06木总
36:07我送你去医院
36:09好
36:11木总
36:12我送你去医院
36:13好
36:17木总
36:19乌海这个畜生
36:20趁着你生命住院期间
36:22挖走了咱们公司的大部分的技术伙伴
36:24去了咱们的对地公司
36:26远光集团
36:29真是好样子
36:30居然陈寿不在
36:31把集团中央岗位都换成了他的人
36:34看来
36:35他早就计划好
36:36要里带淘教
36:37取代鱼口
36:40木总
36:41现在怎么办
36:42工资已经快没人了
36:43过几天
36:44就是上月就上的招标会
36:46这关系的咱们集团能不能落地
36:48项目展开啊
36:49这是搞砸了
36:50怎么办
36:51苏董
36:52你去把岗位知情的重要员工
36:55都叫回来吧
36:56让他们回来倒是问题不大
36:58关键在于技术部啊
36:59五海带走的都是顶尖人才
37:06哎
37:07小鱼
37:08你怎么回来了
37:09对啊
37:10生儿的鸟
37:11她爸给阿胖也能
37:13我 赶紧回来帮你
37:18恭喜你
37:19喜国清静
37:21谢谢牧总
37:23嗯
37:24集团的事情
37:25我已经知道了
37:26不过牧总
37:27不用担心
37:28我一个人
37:30就可以点得上整个基础
37:32五海带走的那几个
37:34虽然能力都还不错
37:36但
37:37每个人都存在着严重的问题
37:40谢谢牧总
37:41放心
37:42这次上月集团的招标会
37:44我们
37:45一定能有
37:46陈祖先生
37:47陈祖先生
37:48陈祖先生
37:49陈祖先生
37:50有你在
37:51可真是太好了
37:52老公
37:53不管发生什么
37:54我都陪着你
37:55陈祖先生
37:56陈祖先生
37:57陈祖先生
37:58陈祖先生
37:59好不好
38:00好
38:01吴总监
38:02陈祖先生
38:03I'm going to join the show of the show.
38:06I'm going to join the show of the show.
38:09I'm going to join the show.
38:10What did you do?
38:11What did you do?
38:12I'm not going to join the show.
38:13He's going to join the show.
38:14I'm going to join the show.
38:15But I heard that...
38:17...San Uyuh came back.
38:18What?
38:20Shun Uyuh?
38:22I knew he would have taken the Shun Uyuh to go.
38:26Shun Uyuh?
38:28The big woman?
38:29If it's got Shun Uyuh to help,
38:31...you're not going to let the fool of the guy
38:33...
38:35...
38:38I'm going to do it.
38:40Shun Uyuh,
38:42...
38:43...
38:44...
38:45...
38:46...
38:47...
38:48...
38:49...
38:50...
38:51...
38:52...
38:53...
38:54...
38:55...
38:56...
38:57...
38:58...
39:17...
39:18...
39:19...
39:20...
39:27...
39:28...
39:29...
39:30...
39:31...
39:41...
39:42...
39:43...
39:44...
39:45I don't know if they can't write a good idea.
39:49So I'm going to take a look at it.
39:53I'm so excited to see what it will be.
40:03The solution is the solution.
40:05The solution is completely impossible.
40:07This time, we will be ready.
40:15You're not allowed to go out.
40:19The matchup, matchup.
40:20Of course, I'm here to compete.
40:22How?
40:22The matchup group is your house.
40:25You said you're not all in the same room.
40:27What's your turn around?
40:28I'm not even you.
40:29You're already dead.
40:30You're not going to be out of hell.
40:32My baby is right.
40:34The winner of the matchup is only the matchup group.
40:37The matchup group is a whole.
40:38It's a whole thing.
40:40It's not going to be wrong.
40:42The winner is not even the winner.
40:43I'm so glad that you're in this position.
40:45It's not that you're taking me to do something.
40:48Eh?
40:49Maus.
40:50You don't want to talk to me like this.
40:52I'm just afraid you're in trouble.
40:55Let's get started.
40:57Congratulations,遠光集団.
40:58Let's get started.
41:00You're good, my husband.
41:01Congratulations.
41:02Maus.
41:03Oh, my God.
41:04You're not happy.
41:07No.
41:09That's a great time.
41:11How are you doing?
41:41What are you talking about?
42:11What are you talking about?
42:41What are you talking about?
43:11What are you talking about?
43:41What are you talking about?
44:11What are you talking about?
44:41What are you talking about?
45:11What are you talking about?
45:41What are you talking about?
46:11What are you talking about?
Recommended
49:48
|
Up next
1:02:42
1:08:05
1:25:29
2:33:15
1:19:13
1:00:35
2:25:46
1:14:13
2:00:33
2:13:36
46:27
1:41:10
1:33:04
1:31:21
1:38:13
1:01:09
42:56
1:02:40
1:35:02
1:01:20
48:19
2:20:38
52:00