Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Subscribe and enjoy the best of Dramas, one episode at a time
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Transcript
00:00诗不总说,石材是有魂的,火塘里跳动的燕,罗吉山孕育的石材。
00:19看我今天怎么收拾你,就连斩本上的刀可能不是他们在说,我的刀从来只有一个道理,能驯入人间烟火的只有真心,可山下的人听不懂,他们只能有一个道理,
00:30看着结婚的人,假使也能当过断。
00:33我爸妈逼我下山结婚,不然就再不能下厨了。
00:37一果呀,山下人居心叵渍,你虽有一身厨艺,但千万要小心。
00:44师父放心,我一定会注意的。
00:46听说花剑刀也回了两山,但愿一果就要碰上他吧。
00:51霍总,是老爷子,他现在叫你去结婚?
01:00等等再说,先去拜访老出身。
01:03嗯。
01:03张老,晚辈霍锦言,这次是想请张老治好我的厌食症。
01:12张老,只要您愿意,条件临随便提。
01:15可惜了。
01:16可惜什么?
01:17我啊,已经疯刀了。
01:20从今以后,再也不做菜了。
01:22不过,后面桌子上有我徒弟做的菜,他做的菜也是数一数二的,你可以尝一尝。
01:32这个老出身,自己不做也就算了,看他这种能力敷衍人。
01:36这小子,反应还真的。
01:39好,我来试试。
01:43这小子,我来试试。
01:51这,我就说嘛,他敷衍我们。
01:58这,这实在是太好吃了。
02:03真好吃。
02:05那可不,这可是我徒弟做的。
02:08选用我们这里特有的黑毛乳猪,加上蒜盐,辣椒,腌制,放上烤架,表面烤到滋滋冒流,飘香四溢。
02:18嘿,你小子给我流两口啊。
02:23该问张老,做着猪儿肉的人,现在在哪里?
02:26我愿意高价平台为我做饭,出多少都可以。
02:28你来晚了,他十分钟之前已经下山了。
02:32你真的太可惜了,没有见到那位书臣之徒,不然您的病,就有了治了。
02:37能知道那样的绝食佳肴,也算是不许此行了。
02:41但是还好,张老给了电话号码。
02:44你这臭小子,你赶快给我到民政局去。
02:54人家姑娘等了你半天了。
02:57你们的婚约是八百年前都订了的。
03:00你如果是赶不去,我就找个麻绳。
03:03找个外脖子叔,我直接吊死算了。
03:06就当我没有这个不孝孙。
03:09去民政局。
03:14你好,我想问一下,卫生间怎么走。
03:18出门左转。
03:19好,谢谢啊。
03:21实在是不好意思啊,我刚刚没出院。
03:23没事。
03:24你好,我想问一下,卫生间怎么走。
03:25出门左转。
03:26好,谢谢啊。
03:27不。
03:32实在是不好意思啊,我刚刚没出院。
03:35没事。
03:36没事。
03:38要不,我陪你盖起飞吧。
03:40不用。
03:41也是我不小心。
03:42你怎么办?
03:43实在是不好意思啊。
03:48完了。
03:49你帮我的。
03:50我。
03:51干了。
03:53这下真完了。
03:57连最后三位叔都没了。
03:58你知不知道,这张便利贴意味着什么?
04:01你先别激动啊,不就是张便利贴吗?
04:04这可是我们跑了十几趟才找到的号码。
04:07你得赔。
04:08你们俩不是碰瓷的吧?
04:10刚刚我说我要赔你,没有不要。
04:13现在要讹我。
04:14我用得着讹你。
04:16你再去跑一趟。
04:18务必要到除神之徒的电话号码。
04:20除神之徒?
04:22除神之徒?
04:23Quq hashtags quién?
04:25二十三号。
04:26霍锦言,令七一谷等到你们了。
04:28是、
04:30霍锦言?
04:39令七一谷?
04:41你就是我的黎一对象。
04:42触婚不结很!
04:44Oh
05:14才是活了
05:16好了 可以了
05:20站住
05:23我告诉你
05:25我们就算领了结婚证
05:26也不是夫妻
05:27哄好两家人各取所需罢了
05:30如果需要
05:32联系我
05:32自恋
05:34要不是我爸妈
05:34用我厨师生涯威胁我
05:36我才不会和你结婚
05:43郭总
05:44已经留在原子里
05:45不过我已经陪你在门口候着
05:47估计我们就会相信
06:10出生中大赛集合开始
06:11欢迎大家报名啊
06:13要报名吗 先生
06:17看一下
06:18除神争霸赛
06:20第一名将获得绝密菜谱
06:24第一名将获得绝密菜谱
06:28师傅
06:29也没有什么遗憾了
06:31就是这记载了千百年的
06:34一味菜系的绝密菜谱下词
06:37师傅这辈子
06:39怕是见不着喽
06:40师傅
06:41徒儿这次下山
06:42一定一定帮你找到绝密菜谱的下词
06:44找到绝密菜谱的下词
06:45您好 请问您找谁
06:46您好 我想报名出身争霸赛
06:50您好 我想报名出身争霸赛
06:52您代表哪个餐厅参赛
06:54代表餐厅
06:55不好意思啊
06:56比赛规定只有各餐厅主厨才有资格参赛
07:00就是你
07:01想验验我们一海阁的主厨
07:02您好 我叫林青衣博
07:03听经理说你们一海阁在招主厨
07:04我想来试试
07:05谁不知道
07:06谁不知道
07:06自从叶主厨退休以后
07:18一直是姚二姐在咱们餐厅当代理主厨
07:20这姑娘居然一上来就想当主厨
07:22哪里来的土包子
07:23还想当主厨
07:26是啊
07:27一上来就想当主厨
07:29可能是这个
07:31咱们来回来的
07:34That's the chef.
07:34That's the chef.
07:35I'm going to go to the chef's.
07:37That's not a good idea.
07:38He's a chef.
07:40This is the chef.
07:43This is the restaurant.
07:43It's the chef.
07:44This is the chef.
07:46This is what's the chef.
07:47This is a good idea.
07:48I want you to say something.
07:50I'm going to say something.
07:51I've got it.
07:52I'm not going to do the chef's.
07:54What?
07:58He said to him.
07:59This is the chef.
08:01Who are you?
08:02Oh my god, let's do it again.
08:05The owner of the house is so angry.
08:07He is famous for the美食 company.
08:09Well, I'll take care of him.
08:26Go ahead.
08:27This time he will be perfect.
08:28Oh my god.
08:29You are so amazing.
08:30This is really cool.
08:31Too quickly.
08:32That's crazy.
08:33The country is our former president of the first president of the
08:36The President of the United States of the United States of the United States.
08:39The United States of the United States of the United States.
08:41Who is it?
08:42I don't know that he's a teacher.
08:43This is a great idea of an animal.
08:45He doesn't know the only one in the United States of the United States,
08:47he doesn't know him.
08:48Your teacher?
08:50Your teacher is who?
08:51I'm a teacher.
08:52I'm a teacher.
08:53Why are you all you like?
08:54You're a teacher.
08:56You're a teacher.
08:57I'll play a game.
08:59Just like you just said, you're going to take away from your own food.
09:07The rate of our restaurant's performance has increased.
09:09We've received a lot of投訴証.
09:10What's your opinion on the show?
09:12What's your opinion on the show?
09:12We don't have a lot of progress.
09:16If you want to find out your own people, you're okay.
09:18What are you talking about?
09:19You're not asking me.
09:20However, I didn't see you doing your own food.
09:22I don't want to play a game.
09:24But now, we're going to see you in your own way.
09:27This is a bad guy.
09:28It's not you.
09:29It's just a place.
09:30You're right.
09:31What are you doing?
09:39What is he?
09:40He's a woman.
09:42You're right.
09:43You're right.
09:44You're right.
09:45I'm here.
09:46He's here.
09:47I'm here.
09:48I'm here.
09:49I'm here.
09:50I'm here.
09:51I'm here.
09:52I'm here.
09:53You can't see him.
09:55Not.
09:56It's her.
09:57She said that her food will be left behind.
09:59She's like侮辱 her.
10:01What?
10:02What?
10:03She said that her food will be left behind?
10:05I said.
10:06She said that the food is the same.
10:08She said that she's not a thing.
10:10I'm here.
10:11We have to give you an answer to her.
10:13Let's take care of her.
10:15You're right.
10:17You're right.
10:19You're right.
10:20You're right.
10:21I'm your boss.
10:22You're right.
10:23I'm your boss.
10:25You should be able to offer a little dinner with me.
10:27You're right.
10:28What do you do with me?
10:29You're wrong.
10:30What do you tell me?
10:31Um.
10:32Let me tell you the first.
10:33I'm sure you're wrong with me.
10:35You're right.
10:36What do you do?
10:37First.
10:38You don't have to ask me the right.
10:41First.
10:42You don't have to ask me the mortgage.
10:43It's not a matter of business.
10:44You can ask me the wrong questions.
10:45It's a matter of business.
10:46You're right.
10:47You're right.
10:48You're right.
10:49You're right.
10:53There is no doubt that the customer is coming from here, but you can't eat any food.
10:59What are you doing?
11:00The customer is already waiting for us.
11:02I'm not afraid of you.
11:03Why are you waiting for the customer to keep waiting for us?
11:05It's a good thing.
11:08Let's do it again.
11:12Let's do it again.
11:13When the customer came to the office,
11:15the dining room came up with a lot of food.
11:18It looks like it's not a lie.
11:20Let's try it again.
11:22Okay, let's make this one.
11:25Oh my God, you're going to make this one.
11:28Yes, I've never met with Oh my God.
11:30That's who I am.
11:32I'm here with the one who sent me here.
11:34It's three inches.
11:35You can do it?
11:36I can.
11:39You're not going to be on the other side.
11:41This is how you make this one.
11:43I'm sorry.
11:44This is our new one.
11:45Let's try it.
11:52To be continued...
12:22可以啊
12:24这...
12:32快就说吧
12:34一个土包子会做什么菜
12:36也就是刷刷嘴皮子的功夫而已
12:39你啊
12:45给广场舞大爷大妈
12:47搬搬酒席还差不来
12:48来尹海阁
12:49只会自取其辱
12:51够了
12:52有什么好吵的
12:53什么会
12:55
12:56愿赌服输
12:58你该滚出一海阁
12:59等一下
13:00这个菜是你做的
13:02等着快点把你骂得高兴
13:08你跑一跑
13:09知道吗
13:10我们会不成为损失的
13:12这也太好吃了
13:15你说什么
13:17它做菜好吃
13:19这怎么可能
13:20能告诉我
13:21你是怎么做这三道菜的吗
13:22这鱼选的是穷海现料的花莲鱼
13:25肉质细腻
13:26口感爽滑
13:27香酥鱼骨
13:30鱼骨用芡粉将其包裹
13:32小火煎至到两面金黄
13:35炸过的鱼骨表皮蓬松酥脆
13:37鱼肉滑嫩
13:38入口后唇齿流香
13:40而这道南瓜鱼头汤
13:44鱼头下锅煎炸后
13:46放置毒料去腥
13:48煮至汤色泛白
13:50再放入南瓜
13:51鱼头的鲜香
13:52再加上南瓜的甜香
13:54回甘无穷
13:55麻辣鱼片
13:58就是要将鱼片爆炒后
14:00加上青花椒
14:01让舌头在心拉中
14:03感觉到味觉的惊艳
14:04这才是正宗的一鱼三吃
14:07前面那两份
14:09简直是辣椅
14:10请问小姐
14:11你是这家店的主师吗
14:13我现在还没有
14:15
14:16她就是我们下宫的主师
14:19欢迎来到你
14:25这个人看起来
14:28好像很明明他
14:29我不相信
14:31景颜
14:32或许她是和那个人
14:33传统好的
14:34
14:35你这个人
14:37怎么呼叫蛮缠呢
14:38耶鲁阁的传统
14:40他要想在
14:41耶鲁阁掌上
14:42除非
14:42除非什么
14:43以海阁的规矩
14:48想要在以海阁掌勺当主厨
14:51是用一道菜征服前主厨
14:54可以
14:54他竟然这么爽快就答应了
14:56他可能不知道
14:57叶瑶姐到现在都没通过考验
15:00都只是代理主厨
15:01一道菜而已
15:02你们怎么大惊小怪呢
15:04不是一道菜
15:06是一个菜
15:07只有一个食材
15:08做出一道菜来
15:09除了叶瑶姐
15:11没人做到
15:11这有什么难的
15:13
15:15这个吧
15:17别人都选牛肉选鱼
15:20就他选了个洋芋
15:22你确定
15:23放心吧
15:27选了个洋芋
15:32还真是好香
15:34我爸的口味可雕酸得很
15:37看你到时候怎么收成
15:39你真当这里是乡下小厨房啊
15:46拿这种东西来故弄叶大师
15:48
15:49我说你现在选人的眼光
15:51也越来越差了
15:53是好说坏
15:54你尝尝不就知道了
15:56是啊
15:56叶大师不妨试一试
15:58好会啊
16:11头可是挖
16:12味道浓郁
16:13看似简单
16:15实则暗藏精妙的调味
16:17与细腻的这朵手法
16:18绝非一般水准
16:20除非是张老
16:22张老不是已经疯糟了吗
16:25你做的
16:28怎么
16:31我曾经有幸在张老那里尝过一词
16:35只可惜张老除神早已疯到
16:38但是我听说张老除神长了一个徒弟
16:41
16:44你什么意思啊
16:45叶大厨
16:46您的意思是
16:47宁亲一国是除神的徒弟
16:49他不是三层
16:51一层
16:51他很快就是除神的徒弟吧
16:54叶大厨
16:58您的意思是
16:59宁亲一国他是除神的徒弟
17:01还是不要给师父让麻烦了
17:04什么张老我不认识
17:06我只知道张老丸
17:08我就说嘛
17:10他怎么可能认识除神啊
17:12看来是我想多了
17:14我还有一个疑惑
17:16这道菜你是怎么做出来的
17:19这是梁山五彩洋芋
17:21电粉含量很高
17:22香气浓郁
17:24沙瘾酥软
17:25最适合火烤和水煮
17:27是不可多得的美味
17:29我只是发挥他平常的味道罢了
17:32竟然能用简单的火烤
17:35来保证食材最本质的味道
17:38叶大师
17:39所以他是否有资格
17:42成为叶海格的掌烧厨师
17:51当然
17:52他能把这道菜做得如此出色
17:55足以胜任掌烧一职啊
17:57
17:58他在万人面前公开说我的菜难吃
18:01你怎么也
18:02这这么多人呢
18:04我也不能作假
18:06他就算是个掌烧厨师
18:08不也还是在你手下打下手吗
18:11诸位
18:13此件事了
18:14老夫先告辞
18:20霍总
18:21要到了
18:21订回号码
18:22
18:23快打过去
18:32
18:45一果呀
18:49师傅
18:51霍总
18:52还是打不通吗
18:53对了
18:55师傅
18:55我知道绝密菜谱的下策在哪了
18:58大赛的事情准备妥当了
19:00已经准备好了
19:01还请了姜大师做评委
19:03但是听说
19:04咱们的队家旺乡餐厅也报名了
19:07不如被收购了
19:08具体情况
19:10要到出赛才能知道
19:11不过
19:13老爷子今晚
19:15让你带夫人回家吃饭
19:17等我拿到除神正霸赛第一名
19:20我就带回去给您
19:21
19:21你们看路吗
19:28真是不好意思
19:29我没看到
19:30你脸上当是装饰吗
19:33你把我手机摔碎了
19:36还想在除神正霸赛得第一名
19:38让你长长气息
19:39看你以后还敢不敢说大话
19:41我参加我的
19:42关你什么事啊
19:44爷爷让你和我一起回去
19:47你等一下
19:49叶阳
19:50明天
19:52你最好还我一个完好无损的手机
19:55年轻义官
20:00
20:01你给我等着
20:02首先说好
20:04只是应付爷爷
20:05包在我身上了
20:06就冲你今天帮我说话的分手
20:08一国姐
20:10一国姐
20:22真的是你啊
20:23江白
20:24你怎么在这儿啊
20:25你这山上不待了
20:28张老
20:28霍总
20:29他好像是江大师的儿子江白
20:32我这次是隐瞒身份下山的
20:35你再帮我保密
20:36你再帮我保密
20:37没问题
20:38我没看错的话
20:41他抱了他
20:43
20:44你在这儿上班啊
20:45
20:46灵性一国
20:49我们该走了
20:50
20:51
20:52你谁啊
20:53我是他老板
20:54
20:55先走了啊
20:56
21:05你看到了吗
21:08他居然上我车门啊
21:10I don't know what the hell is going on in my car.
21:26You're going to tell me what you're going to do with me.
21:29You're going to have to hold a little距離.
21:31You're going to tell me that小白 is his brother.
21:34I'm going to tell you that小白 or小黑.
21:36I'm going to forget your name.
21:37What are you talking about today?
21:39I'm not saying anything.
21:41I'm not saying anything.
21:43I'm not saying anything.
21:45I'm not saying anything.
21:47It's a good thing.
21:49Hey!
21:51Hey!
21:57Hey!
21:59Hey!
22:01Hey!
22:03Hey!
22:05Hey!
22:07Hey,
22:09hey little go ahead.
22:11Hey,
22:13hey!
22:15Hey,
22:17I'm sorry to do this.
22:19Hey!
22:21You can stay apart with us.
22:23Mr.
22:25some days ago,
22:27I'll talk about
22:29some things.
22:31I'm not sure what you've been doing.
22:33You're not young.
22:35You'll be able to get my own son.
22:38Oh, my dear.
22:40This is good.
22:41Let's try it.
22:43Oh, my dear.
22:44I'm hungry.
22:46You can eat.
22:47Oh, my dear.
22:48I'm hungry.
22:50Oh, my dear.
22:56Oh, my dear.
22:58Let's get out of here.
23:00Anything you wanna eat?
23:02It's good for me too.
23:03It's a surprise.
23:04that's amazing.
23:05I don't know it!
23:06Hi, nie.
23:07My dear!
23:08My dear!
23:09Oh, my dear!
23:10Oh.
23:11I'm so enthusiastic,
23:12I never seen the deal stoey.
23:27So...
23:28Come on.
23:29Let's go for it.
23:32Let's go for it.
23:34Let's go for it.
23:52I'll go to the bathroom.
23:59I'll go for it.
24:02I'll go for it.
24:04I'll go for it.
24:06I'll go for it.
24:08I'll go for it.
24:10Let's go for it.
24:12Let's go for it.
24:14I'm a good one.
24:15It's a good one.
24:16I'll eat the chicken.
24:29I'll come for it.
24:30It's a good one.
24:31It's the four and nine.
24:32They're going for it.
24:33They're going to eat this chanel.
24:34It's a good one.
24:35It's sparkling.
24:36How are you?
24:38You're good.
24:39You're good.
24:40You're good.
24:41It's great.
24:42This is your last meal.
24:43It's good.
24:44I'll go.
24:45I'm so tired.
25:05This is the famous西超醉虾.
25:15Oh my god, I love you.
25:45Let's eat some more.
25:47If it's cold, it won't be good.
25:49Okay.
25:51Let's eat some more.
26:15Let's eat some more.
26:16Let's eat some more.
26:17Let's eat some more.
26:18Let's eat some more.
26:19Let's eat some more.
26:20Let's eat some more.
26:21Let's eat some more.
26:22Let's eat some more.
26:23Let's eat some more.
26:24Let's eat some more.
26:25Let's eat some more.
26:26Let's eat some more.
26:27Let's eat some more.
26:28Let's eat some more.
26:29Let's eat some more.
26:30Let's eat some more.
26:31Let's eat some more.
26:32Let's eat some more.
26:33Let's eat some more.
26:34Let's eat some more.
26:35Let's eat some more.
26:36Let's eat some more.
26:37Let's eat some more.
26:38Let's eat some more.
26:39Let's eat some more.
26:40Let's eat some more.
26:41Let's eat some more.
26:42Let's eat some more.
26:45We'll be right back, and we'll be right back.
26:48We'll be right back, and we'll be right back.
27:02Oh my God.
27:03That's the car.
27:08Who's that?
27:12Don't be afraid of that.
27:13I've eaten all the time.
27:15I'll take it out.
27:16I'll do it.
27:17I'll do it.
27:19It's my game.
27:21My sister, see that one.
27:24That's how he's gonna be so hard.
27:26He's still there.
27:27He's still there.
27:28He's still there.
27:30He's still there.
27:32He's still there.
27:33He's still there.
27:37My sister, he's here.
27:39He's here.
27:40He's talking about the son.
27:42姜白
27:43那个年少成名江南第一厨的姜白
27:45
27:46他要我们餐厅给他做一碗粥
27:49姚奥姐
27:50我没记错的话
27:51姜白跟您是同妻的同学吧
27:53当然了
27:54我跟他在私厨中当过两名同学
27:57他的厨艺
27:59确实了得
28:00听说
28:01当年老厨身
28:03差点收他做徒弟呢
28:04当年啊
28:05姜白一把鼻涕一把肋
28:07位在小院门口
28:08饿着没见他师父的面
28:10还是我给他做了一碗粥
28:12才会拿走了
28:13你去告诉他
28:14马上就好
28:15可是他说
28:16他只要林青衣果给他做
28:18
28:21姚奥姐
28:22你们抓紧吗
28:23我们可惹不起他
28:25是啊 姚奥姐
28:27麻烦了
28:28叫你啥
28:29
28:31
28:32
28:33
28:34
28:35
28:36
28:37
28:38
28:39
28:42好香啊
28:44
28:45
28:46
28:47
28:48
28:49我啊
28:50真是爱死你这一口仇了
28:51
28:52
28:53
28:53
28:54
28:56
28:57马上
28:58
28:59我啊
29:01This is a good thing.
29:03You can't eat it.
29:05You can't eat it.
29:09How are you here?
29:11How are you here?
29:13I'm not going to bother you and江先生.
29:15What are you saying?
29:17He's like a fool.
29:19He's like a fool.
29:21He's like a fool.
29:23He's like a fool.
29:25He's like a fool.
29:27He's like a fool.
29:29You...
29:31You're so angry.
29:33You're so angry.
29:35You're so angry.
29:37You're a fool.
29:39You're too angry.
29:41You're so angry.
29:43Come here.
29:45I'll let you go.
29:47Right.
29:49If you're a fool.
29:51I'm all right.
29:53He's like a fool.
29:55He's not a fool.
29:57He's like a fool.
29:59He's like a fool.
30:01He's like a fool.
30:03You're a fool.
30:05You can't help me.
30:07You should have changed my mind.
30:09You should have eaten.
30:11Right.
30:13You're so angry.
30:15You're so angry.
30:17You're a fool.
30:19Oh
30:49Oh
30:52Oh
30:53Oh
30:54Oh
30:56Oh
30:58Oh
31:00Oh
31:03I've been to war
31:05Oh
31:07Oh
31:08Oh
31:10Oh
31:12Oh
31:14Oh
31:16Oh
31:17Oh
31:18Oh
31:19With the body of the hero,
31:22the King Teng Heng!
31:28The final fight of the hero is to go to the original.
31:31To the hero's victory,
31:34the hero will have to fight the original.
31:40The hero will not be thrown.
31:43But the hero will not be able to fight the original.
31:49level
31:54by
31:56so
31:58she
31:58например
31:59she
32:01to
32:02wires
32:02I
32:03I
32:04are
32:06I
32:09I
32:13I
32:15I
32:17Look at this.
32:38This is so cool.
32:41It's so cool.
32:43Yes, yes.
32:47This is so cool.
32:53This is so cool.
33:03This is so cool.
33:05This is so cool.
33:07It's so cool.
33:09I've never seen a lot of those who have eaten the meat.
33:13It's so cool.
33:15I can't wait.
33:17This is so cool.
33:18It's so cool.
33:19It's so cool.
33:20I just know.
33:21It's so cool.
33:22You haven't yetumori feet yet.
33:24If you don't want to die,
33:25you can't have them.
33:26You can not even go ahead.
33:27I'm not grateful.
33:28You are going to takeama.
33:29I'm a bit more than a dad.
33:30With that you like me,
33:31you might be worried to me.
33:32I don't have to worry about you.
33:38You're right here.
33:40I'm the director of the event.
33:42I'm the director of the event.
33:44The event of the event of the event is your event.
33:46The event of the event of the event is your event.
33:48It's been a long time ago.
33:50It's been a long time for the event.
33:52Let's go.
33:53He's here.
33:59I have a lot of things to do.
34:01The event of the event is already started.
34:03Let's go.
34:08The event.
34:13You have anything to say?
34:18Let's go.
34:31Let's go.
34:32Let's go.
34:33Let's go.
34:34Let's go.
34:35Let's go.
34:36Let's go.
34:37Let's go.
34:38Let's go.
34:39Let's go.
34:40Let's go.
34:41Let's go.
34:42Let's go.
34:43Let's go.
34:45Let's go.
34:54Oh
35:24但我最喜歡的好話是決定他的下行事
35:34各位參賽選手已經上菜完備
35:36下面有請我們三位評判老師品嘗
35:44海鮮味撲滅而來
35:46加上濃香的湯底
35:49反而這相互交融
35:50It's a good feeling.
35:52It's a good feeling.
35:54It's a good feeling.
35:56It's a good feeling.
36:04There's nothing in the soup.
36:08You can take this one for a long time.
36:20It's a good feeling.
36:22It's a good feeling.
36:24You can't do it.
36:26What are you doing?
36:28What do you think?
36:30You're in a good feeling.
36:32It's a good feeling.
36:34I'm doing the soup.
36:36I'm doing it.
36:38It's a good feeling.
36:40The soup is too much.
36:42The soup is delicious.
36:44It's a good feeling.
36:46Why does it taste那么 nice?
36:52It's the soup.
36:54It's a good feeling.
36:56It's a good feeling.
37:00It's not a good feeling of spicy,
37:02but it's not good.
37:04It's an vintage taste.
37:06It's a good feeling.
37:08It's a great feeling.
37:10It's a good feeling.
37:12It's a good feeling.
37:14The kind of smell.
37:15You don't want to hear him. He's a rich man in the village.
37:19How could he do this?
37:21I don't think it's a taste.
37:24You don't believe it.
37:26You can taste it.
37:37It's sweet.
37:39It's delicious.
37:42这简直是汤中鲜品啊
37:44一百分 一百分
37:49这怎么可能
37:50他这些土掉牙的材料
37:52怎么可能做出这么好的汤
37:54这其中一定有问题
37:55一定是你使了什么手段
37:57叶阳
37:58你气不如人
37:59又开始诬蔑我
38:01谁不知道
38:02你跟江老师的儿子
38:04有着不清不楚的关系
38:09谁在这胡说
38:12谁在这胡说
38:22叶阳
38:23我应该警告过你
38:24说话是要负责的
38:25就是就是
38:26没错
38:28我才不管这个小厨师
38:30和江白是什么关系
38:32只要做得好
38:34那就是好
38:35老夫不会说假话
38:37叶阳
38:38孤灭同行
38:39这是最下三乱的手段
38:41我说错什么了
38:43他本来就够三大四的
38:45静怡恩
38:46你不是都看到了吗
38:48
38:49我想我比你更了解我的妻子
38:54什么
38:55你的妻子
38:56你的妻子
38:58你的妻子
38:59明清一股和霍总结婚了
39:00那她岂不是一海哥的老板娘
39:02那我之前还那么沉对她
39:05你这是公然帮我撑腰
39:07你会被说闲话呢
39:09你是我的人
39:10我当然要为你撑腰
39:11再说
39:12本来就是她诬陷你的
39:13叶阳
39:14看在你父亲的面子上
39:15我对你一再忍让
39:16可是现在
39:17你没机会了
39:18不是呢 景言
39:19刚才只是一时情急
39:20我可不可以
39:21给我
39:22你被辞退了
39:23叶阳这一走
39:24那今年的出身
39:25不会就是林清一国了吧
39:26确实啊
39:27这一轮看起来
39:28她绝对是第一名
39:29那也不一定
39:30说不定
39:31她是靠着群态关系上位的呢
39:32不都说了吗
39:33她是霍总夫人
39:35举办出身争霸赛的本意
39:37是为了发觉和表彰那些
39:39真正热爱烹饪
39:40技艺精湛的厨师
39:41我们追求的是公平竞争
39:42是技艺的较量
39:43你们不相信我
39:44也要相信三位大师
39:45没错
39:46我做菜大半辈子
39:47我们三位评委
39:48都是凭借自己的专业和经验
39:50来评判每一位选手的表现
39:52来评判每一位选手的表现
39:54来评判每一位选手的表现
39:56来评判每一位选手的表现
39:58来评判每一位选手的表现
39:59来评判每一位选手的表现
40:01我们三位评委
40:03都是凭借自己的专业和经验
40:06来评判每一位选手的表现
40:09我们不会因为任何外界的因素
40:12而偏袒或贬低任何一位选手
40:16林青一国的手艺
40:18绝对称得上是第一名
40:25一个黄毛丫头还想得第一名
40:31花千刀
40:41花千刀
40:42花千刀
40:43明镇四海的花千刀
40:44花千刀
40:48这名字怎么这么耳熟
40:50她就是师父说起的那种
40:52说什么
40:53没什么
40:54花千刀陈寧多年
40:56今天出现在这里
40:58花千刀这次
40:59绝对是冲着绝密菜谱来的
41:01她也是冲着绝密菜谱
41:02她也是冲着绝密菜谱
41:03不行
41:04我一定要把绝密菜谱
41:05带回罗吉山给师父
41:07谁是林青一国
41:09我就是
41:10哈哈
41:12我以为是什么惊天动地的人物
41:15看来这除神争霸赛也没有什么大不了的
41:19花千刀
41:20你说话未免过于难听
41:22我说错了吗
41:23我只需要三成的功夫
41:26就能轻轻松松拿下第一
41:29花千刀
41:31你不过就是想得到绝密菜谱
41:33那又如何
41:34我总不是说了吗
41:36这里只笔记忆
41:38我不是你们怕输不起吧
41:41哈哈
41:42笔就笔
41:44笔就笔
41:51笔指
41:52你确定吗
41:53花千刀
41:54是除神的祖地
41:55曾经打愿除剑
41:57却连江大使
41:58也只能与这打个平手
42:00相信我
42:01我可以和你比
42:03
42:04有估计
42:05那 明天晚上
42:07我就恭候你的大家
42:09我们一决高下
42:11但是
42:12如果你输了
42:13Well, I don't want to lose my mind, but I don't want to lose my mind.
42:21I don't want to lose my mind.
42:24You're going to lose my mind.
42:26You're not afraid to lose my mind.
42:29You think it's good to lose my mind?
42:32If you want to play a game, you should go back home.
42:38Well, I'll be right back.
42:44You're crazy.
42:46You're crazy.
42:48You're a good man.
42:49I believe you.
42:50Well, I'll be right back.
42:53Let's go.
42:55You're a good man.
42:57You're a good man.
43:01You're a good man.
43:03You're a good man.
43:04You're a good man.
43:05I don't want to lose my mind.
43:07Why?
43:08Well, I won't lose my mind.
43:10You're a good man.
43:13You're not afraid to lose my mind.
43:15You're a good man.
43:16Then you won't lose your mind.
43:18You're a good man.
43:21Why?
43:22You're a good man.
43:24You're a bad man.
43:25You're a good man.
43:26You won't have any trouble.
43:28You're afraid to lose my mind.
43:31I'm afraid you're alright.
43:33Well, I'll be right back.
43:35If I'm losing, I'll be able to give you the wrong way.
43:47Ah, this...
43:49Ah, this...
43:53You're too upset. Just so答應 him?
43:56I said, I believe, I believe you can.
44:00Don't worry, I won't let you get out of your house.
44:03I'll be able to get out of your house.
44:05Okay.
44:07Let's go for a walk.
44:08Let's go for a walk.
44:09Let's go for a walk.
44:10Let's go for a walk.
44:14The sun is shining.
44:16It's so beautiful.
44:17Let's go for a while.
44:20Oh my God.
44:22Why are you so scared?
44:25I'm so scared.
44:26I'm so scared.
44:28I'm so scared.
44:31I think you are too scared.
44:32But...
44:35But...
44:36What?
44:37I think you're so scared.
44:39But now, I don't think I'm so scared.
44:42But now, I don't think I'm so scared.
44:46Oh...
44:48Uh...
44:52Oh...
44:53Oh...
44:54Oh...
44:56Oh...
46:57I don't know what to do with a lot of fun.
46:59I don't know what to do with a lot of fun.
47:01But I think I'm a big pressure.
47:04I have to get a lot of fun.
47:06If you have two players,
47:09we'll start the competition.
47:11Let's go.
47:12Let's play some more fun.
47:15What do you mean?
47:21The most popular competition is not true.
47:23This box has been a lot of different things.
47:26We will take a shot
47:28We will take a shot
47:30We will take a look at the text
47:32We will take a look at the text
47:34How do you do it?
47:36It's a matter of fact
47:38You're not trying to make any other text
47:40You're trying to make a look at it
47:42It's a little bit of text
47:44Oh
47:55Oh
47:57Oh
47:59Oh
48:04Oh
48:06Oh
48:08Oh
48:10Oh
48:12Oh
48:14哪里比得上花大师啊
48:18你总算来了
48:19那个花千刀赶牙子上架
48:22李夫人 抽什么限制条件
48:24什么
48:25谁给他的权利
48:26我自然
48:27会按照字条上面的要求
48:29不用盐来做这道菜
48:32这是铁的心
48:35要是我不抽
48:36就算赢了也会被骂圣志步
48:44Oh
49:14I don't know.
49:44代替了盐
49:45这么快就忍输了
49:58连菜都选不出来了
50:00猪肉
50:05你真是不自两利啊
50:07猪肉是最需要煮熟的东西
50:10你连锅都没有
50:11还敢选猪肉
50:13这就不用劳烦你操心了
50:15他这是
50:33又活可好了
50:35相同完愿
50:38也敢跟我比
50:39你看
50:48成了
50:53这鱼肉
51:06口感香的润滑
51:08每一丝纹里
51:10都充分吸收了
51:11胭脂的香味
51:12鲜美的滋味
51:14瞬间在口腔里绽放
51:16这一片鱼肉啊
51:18包后均匀至齐
51:20确实这道菜
51:21刀工和调味
51:22都堪称完美
51:24鱼的鲜味
51:25最大程度得到了保留
51:27又巧妙地融入了
51:28腌料的独特风味
51:30吃起来口感丰富
51:31唯妙绝
51:33我用了三点的时间
51:36学习这个技术
51:37通过揉打
51:38让鱼肉变得更加的鲜嫩
51:41有嚼劲
51:41再用香料腌制
51:43保留鱼香
51:45却能
51:46增添风味
51:47这道菜
51:49足以在今天的比赛中
51:51成为一大亮点
51:53这味道
52:08我在哪里闻到
52:10这么香啊
52:11这烤猪耳肉的香气
52:13简直是勾人魂魄呀
52:16它既有着猪肉
52:17本身的醇厚肉香
52:20又融合了
52:21火烤的独特韵味
52:24确实
52:25这香艳扑比的味道
52:27在众多美食中
52:29实属罕见
52:31林青一果
52:32这小姑娘年纪轻轻
52:34却厨艺如此了
52:36实在令我刮目相看啊
52:39这猪肉香而不腻
52:41入口满是鲜的
52:43那炭火烤制的烟心气息
52:47可谓是点睛之笔
52:49使得口味更加丰富
52:52这不就是
52:53我在罗金山吃到的
52:55烤猪耳肉吗
52:56罗金山
52:59你去过罗金山
53:00我宣布
53:03林青一果
53:04获胜
53:06这烤猪耳肉
53:07确实更胜一筹
53:08我不服
53:13这怎么可能
53:14这简简单单的猪肉
53:17怎么能赢得过我
53:18罗金刀
53:19我也曾略生于你
53:22我说过
53:23我绝不会袒护任何一个人
53:26不信的话
53:27你自己尝尝
53:30这肉
53:37怎么会出现香
53:41我用的是最最原始的腌制方法
53:44选用了我们当地特有的黑毛乳酥
53:47放上蒜盐辣椒腌制
53:49两面烤得滋滋冒油
53:51飘香四溢
53:52那可不
53:55这可是我徒弟做的
53:57还用的是最原始的颜值方法
54:01你就是正老徒弟
54:03你怎么知道
54:04你既然是正老除神的徒弟
54:07不要逼到了
54:08我也不是很想用这个头衔
54:10我比不过世界
54:12我世界的徒弟
54:13我也比不过
54:15其实做菜最重要的
54:18不是刀工多么精湛
54:19记忆多么高超
54:21而是用心去感受食材
54:23用爱去做每一道菜肴
54:26每一道食材
54:28都有它独特的灵魂和故事
54:30我们厨师的职责
54:32就是将它的灵魂唤醒
54:34把这些故事
54:36通过味道
54:37产递给食客
54:38当你怀着公益心
54:40去追求胜负
54:41就容易忽略掉
54:43菜品中最本真的部分
54:45
54:49说得好
54:50雪蜜菜谱
54:57雪蜜菜谱
54:58从前我以为
55:13爱该像麻辣鱼片
55:15要烈油滚锅
55:16如今才晓得
55:18最好的幸福
55:20原是两个人
55:21守着同一道菜
55:23等烟慢慢融进彼此的年岁
55:30倒露下来
55:31
55:31吃饭
55:32
55:33吃饭
55:34吃饭
55:35吃饭

Recommended