Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago
The Third Finger Offered To A King


#King
#Marriage
#ArrangeMarriage
#Couple
#Sweetcouple
#Lovestory

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:04The End
00:10The End
00:12Oh, my God?
00:14It's been a long time.
00:16It's been a long time.
00:18It's been a long time.
00:20The End
00:26First恋の相手を忘れる人なんて
00:30いるんだろうか?
00:32なあ羽田
00:34放課後
00:36毎日勉強を見てやるよ
00:44先生、掃除始めてもいいですか?
00:48亀田さんも当番だよね?
00:50あ、うん
00:52そっか、じゃあよろしく
01:02ありがとう
01:04神山くん
01:06えっ、なんで名前?
01:08知ってるよ
01:10同じクラスだし
01:12ああ
01:14あっ
01:16えっ
01:18なにこれ?
01:19これは今、まだ作り途中なので
01:21少々荒いんですけど
01:22えっ
01:23おー
01:24すごい
01:25えっ
01:30あっ
01:31あっ
01:32どこだめ?
01:33えっ
01:34あっ
01:35冷た
01:36えっ
01:37これ使ってください
01:38あっ
01:40あっ
01:41これ、ただの色水なんで大丈夫です
01:42すいません
01:43あっ
01:44あっ
01:45あっ
01:46いや、めっちゃ青いんだけど
01:47
01:48あっ
01:49えっ
01:50えっ
01:51なんか
01:52あっ
01:53イメージと違いますね
01:55えっ
01:56あっ
01:57いや
01:58羽田さん
01:59あっ
02:00あっ
02:01あっ
02:02あっ
02:03あっ
02:04あっ
02:05あっ
02:06あっ
02:07どうも
02:08神山くんって頭いいよ
02:09いや
02:10そんなこと
02:11慶応理工学部の推薦を狙ってるって聞いたよ
02:15さっきのガラクタかと思ったけどすごかったもんな
02:19ガラクタ
02:20あっ
02:21あっ
02:22いや、あの違う
02:23イメージと違った
02:25いい意味でってこと
02:26あっ
02:27あっ
02:28どうも
02:29あっ
02:30あれは
02:31文化祭に出そうと思ってるんです
02:33あの
02:34ルーヴゴールドバーグマシーンって言って
02:36難しいって思われがちな物理学の面白さを体感してほしいなと思って
02:40例えば
02:41空がなぜ青く見えるのかっていうのは
02:45すいません
02:46しゃべりすぎですね
02:47うん
02:49そんなに好きなんだ
02:51はい
02:53好きです
02:54物理
02:57ほんと男好きだよね
03:00マジないわ
03:02最近調子よってるよね
03:03さすがに
03:04無理してる
03:05ほんとに
03:06連れてくる
03:07マジで
03:09ん?
03:10いや
03:11嫌なことあったとき俺
03:13この曲聴くんです
03:19いいの
03:20私慣れてるから
03:21いや
03:22慣れたらダメなやつですよ
03:25ああいうの
03:26ボディーブローみたいにじわじわ来て
03:28治り悪いんで
03:32ありがとう
03:33きっと
03:34何度恋をしても
03:43初恋だけは特別で
03:49大切なものだ
03:51遅れるぞ
03:52あっ
03:53ごめんなさい
03:55いつも適当なのにどうした
03:57えっ
03:59毎日完璧ですけど
04:01よし
04:02行きましょう
04:03あっ
04:04あっ
04:05はい
04:06あっ
04:07
04:08
04:09
04:10
04:11
04:12
07:12we'll be right back.
07:14Yes, I think it's awesome.
07:19Nice reaction.
07:21What's your reaction?
07:24Yes, it's still in the process of the event.
07:27I'll show you the first time of the event.
07:30I'll show you the next time.
07:33I will show you the best time.
07:35It's still in the process of the event.
07:38I'll show you the best time to play.
07:41I'll show you the best time for the event.
07:43私よりマネージャーに見せた方が羽田さん正直でお世辞えないから率直な意見が聞けるかなと思う
07:52すっごい素敵
07:54良かった
07:55ありがとう これ
07:58ナイトウェディングのお客様に提案したら喜ばれると思うほんとうん
08:04新郎新婦の入場で星が流れるとかあっ
08:08お花とかできる できるよ
08:13天井からフラワーシャワーとかできたら最高かも あああああああああああああああ
08:29もらっていい
08:32えっ なっ
08:34なにを
08:36あっ いやさっきの羽田さんのアイディア
08:40ああ ああ
08:43もちろん 良かった
08:46フラワーシャワーか
08:51ん どうぞ
08:55失礼します お疲れ様です
08:58お疲れ様です 順調ですか
09:00はい 以前提案させていただいたプランなんですが
09:04少し手を加えて改めてご提案させていただいてもよろしいでしょうか
09:09えっ それは楽しみです ああ ありがとうございます
09:13実は奥様からとてもいいアイディアをいただきまして 妻が
09:19えっ やはり普段から現場に立たれている方は違いますね
09:25お役に立ててよかったです ただ
09:27ただ 妻がご迷惑をおかけしてないかが心配で
09:31えっ ああいや
09:33いや 妻はなんていうか よく誤解されてしまうので
09:39誤解するのは 本当の羽田さんを知らないからだと思います
09:45あっ すいません 奥様とは高校の同級生でして
09:54ああ 高校の
09:57はい
09:58久しぶり
10:01久しぶり
10:03そうでしたね 聞いてます
10:13では また何かありましたら ご報告いたします
10:19ご報告いたします 宜しくお願いします 失礼いたします
10:27
10:29ん タイのお刺身でこっちがタイメシ
10:35そう すごーい
10:38今治の来島海峡で取れた天然ものを 彩香のために取り寄せた
10:43今日はアクアパッツァじゃないんだね 彩香は食が好きだろ
10:47好き 逃亡が
10:52そんな顔して いつでも作ってやるよ
10:55うれしい じゃあ いただきます
10:58あっ ちょっと待って
10:59ん?
11:00ん?
11:01これうまいから あずみ野さんの一級品だぞ
11:08どう?
11:19んー おいしい
11:22よかった どんどん食べて
11:26じゃあすぐ編集してアップするね お疲れ お疲れ お疲れ
11:29お疲れ様でした
11:31
11:32
11:34
11:35じゃ 私も行きますね
11:37おちそうさまでーす
11:39そうだ ワインでも飲んでから寝るかなぁ
11:42
11:44誘ってます
11:47そんなわけないだろ
11:50いいですよ
11:52これ 残しとくのもったいないし
11:55ん?
11:56ん?
11:57ん?
11:58ん?
11:59ん?
12:00ん?
12:01ん?
12:02ん?
12:03ん?
12:04ん?
12:05ん?
12:06なんか話でもあるんですか?
12:10なに?
12:14ほい チーズも食え
12:15ん?
12:16あっ いただきます
12:18んー 独特な味
12:24ん?
12:25お前さ あのー
12:29神山さんと同級生だったらしいな
12:33Yes, I do.
12:40I'm trying to make a dog.
12:43I'm not going to eat cheese.
12:48I don't know what you're watching.
12:50I don't even see the cheese at all.
12:51I'm going to eat this one.
12:53I'm going to eat this one.
12:54I don't want to eat it.
12:56No, I don't want to eat.
13:02Thank you so much.
13:03Ah, you can't?
13:04Ah, I'm sorry, it's fun to it.
13:07I'm in here for you.
13:09Oh, boy.
13:11You can't see me in the back.
13:18Oh, please let me get back.
13:22Oh, how are you know that I'm not even interested in this video.
13:26I did this video with my brother,
13:29I don't think the time I saw this.
13:32The one who said that, you're okay.
13:35You're okay.
13:36You're okay?
13:37You're okay?
13:38I'm okay.
13:40You're okay?
13:42You're okay.
13:44You're okay.
13:45You're okay.
13:47I'm sorry.
13:48You're okay.
13:49It's that one day.
13:51I'm not in the last day.
13:53What is it?
13:55I'm sorry.
13:57I'm sorry.
13:58Oh, I'm sorry.
13:59I'm sorry.
14:01Thank you so much.
14:31頑張ります。
14:38神山さん、この後は妻と食事に行くんですが、よかったら神山さんも一緒にどうですか。
14:44光栄です。羽田さんとも久しぶりですし。
14:48あ、うん。この後は打ち合わせじゃないの。
14:51うん?
14:53ひっといてよ。
14:55じゃ、すぐ片付けますね。
14:58今日、食事の約束なんかしてましたっけ?
15:03たまには良いだろ。
15:07ここは私の行きつけなんですが、よく二人で来るんです。
15:12この店ワインが美味しいんですよ。何か好みありますか?
15:16僕は何でも。
15:18今日はいつもより軽めのワインが良いんですけど。
15:27羽田さん、すごいね。いつもこんなとこ来てるの。
15:31まあ、でも社長がすごいだけだから。
15:35私、未だにワインの味わかんないから。
15:38シャトーブリアン、だかドリアン、だか。
15:41ブドウの名前も知らないし。
15:43僕もいつも社長。
15:44私はもっぱらビールです。
15:47いつも二人で来ているので、今日は嬉しいです。
15:56じゃあ、高校から物理にハマったんですね?
16:02ええ、夢中でした。
16:05神山くん、あの頃から色々作ってたよね。
16:08そうだね。
16:10あ、そういえば羽田さんと初めて話しただけ。
16:12あ、あのガラクタね。
16:14ガラクタって、ほんとひどいね。
16:17ごめん、でもあれは笑ったな。
16:19いや、ここらへん真っ青になってたもんね。
16:22そう、あれ落ちなくて大変だったんだよ。
16:25あ、すいません、僕ばっかり。
16:30少し失礼します。
16:40社長、怒っちゃったから。
16:42え?
16:44怒ってないよ。
16:46怒ったらもっと分かりやすいから。
16:48あ、そうなんだ。
16:50ねぇ、神山くん。
16:52ん?
16:53社長と私って、どんな風に見えてる?
16:57どんな?
16:59ふぅ。
17:01まあ、理想の夫婦じゃない?
17:07そっか。
17:08え?
17:09のろけ?
17:11え?いやいやいや。
17:13社長、今日はごちそうさまでした。
17:18はねあさんも、またね。
17:20うん。
17:24美味しかったですね。
17:25え?
17:26え?
17:27社長。
17:28あの、なんか怒ってます。
17:33社長。
17:35怒ってない。
17:36怒ってない。
17:37これから打ち合わせがあるんだ。静かにしてくれ。
17:41あの、なんか怒ってます。
17:42社長。
17:43怒ってない。
17:44怒ってない。
17:45これから打ち合わせがあるんだ。静かにしてくれ。
17:49これから打ち合わせがあるんだ。静かにしてくれ。
17:56怒ってない。
18:00うん。
18:01え?
18:04うん。
18:05うん。
18:08黒くぐらいしろ。
18:10うん。
18:17うん。
18:24うん。
18:25You're so good.
18:35It's so good.
18:37Look at it.
18:39It's all good.
18:41Let's go.
18:48It's not good.
18:50I'm a sister.
18:52You're still alive.
18:55You're good.
18:56I'm a friend.
18:58You're good.
19:00You're good.
19:22Okay, let's go.
20:22I didn't ask you to take care of me.
20:25I didn't care.
20:27I helped.
20:28I'm still a year old man.
20:31I'm sorry.
20:32I'm sorry.
20:33I'm sorry.
20:36I'm sorry.
20:38I'm sorry.
20:40I'm sorry.
20:42急にどうしたの俺に何か用事でも用事っていうか聞きたいことがあって何
20:552人は偽装結婚ですよね
20:58どうしてそう思うのかまず動画がやけにテンポ良くて嘘臭いんですよ
21:06そんなことはないうちは本当に仲がいいんだ
21:09ワサビ丁寧に吸ってあげてましたもんね当たり前だ 姉ちゃんはサビ無理なのに
21:16あと
21:22決定打はこれですかね
21:32何これ 東郷さんに送ったつもりでしょ
21:38姉ちゃん 誤爆
21:43姉ちゃん なんで結婚したんだよ
21:48お金のために決まってるでしょ 私は自分の意思で結婚を選んだのあんた心配しなくていいからそんなこと言って偽装がバレたらどうすんだよ
21:57偽装ではない 契約結婚だ何が違うんですか
22:01たたかれんの姉ちゃんですよ 金目当てら何だって
22:06バレる前に離婚して欲しくてきたのか いやそれより
22:11こっちをお願いしたくて リク
22:16まあそこまで 俺も嫌なやつじゃないんで
22:21バイトさせてもらえればいいかなって 動画撮影手伝いますよ
22:26は?
22:28必要ない 口止め料払えばいいのか?
22:31それだと意味がないっていうか
22:34金が欲しいってさっき
22:35アルバイトってことでいいじゃないですか
22:37動画面白くなるし 俺は稼げるし
22:40姉ちゃん助かるし
22:43仲良く行きましょうよ
22:59お父さんとお母さんには内緒にして 心配するから
23:03分かってるよ どうせ家族のために結婚したんだろ
23:08違うよ 相手はあのバトラーだよ
23:111年契約だし 一緒に一度くらい
23:14お金持ち気分を味わいたかっただけ
23:17嘘つけ? で1年?
23:22なんだ 最初から離婚決まってんだ
23:26もうね だから
23:29がっぽり稼ごうよ
23:32がっぽりって
23:34姉ちゃん 好きでもないのに結婚って
23:39本当に大丈夫だって
23:41大丈夫
23:42嫌いな人なら一緒に住めないし
23:45ん?
23:46あの女が悪い 全部
23:52まっ 迂闊だったよね
23:55でも良かったんじゃない?
23:57は? 契約結婚がバレたんだぞ
23:59そうだけど
24:00あれだけ観察力がある子なら 戦力になってくれるかもよ
24:04それに
24:06自分の家族守るために来たんでしょ
24:08絶対バラさないって
24:10余計な出費が増えただけだ
24:12そんなこと言って断らなかったじゃん
24:14俺は
24:15あの女の尻拭いをしてやっただけだ
24:18まっ
24:20素直になるって難しいよね
24:23は?
24:24仕事するわ
24:25ホホッ
24:32え、え、え、え、 precis
24:35ちょっと
24:36あんた私のこと クレーム扱いしたでしょ
24:39え、あの
24:40他のお客様に
24:42は当たる必要があります
24:42責任者を呼んでくれる?
24:44謝罪するまで帰らないからね
24:46すみません
24:47ちょっと
24:48女奈
24:49お客様
24:51fooled
24:52は?
24:53お願いします
24:54Oh
25:24I am not sure what you are doing.
25:26I was on the internet.
25:28Wait, I'm not sure what you are doing.
25:31I'm sorry, I'm sorry.
25:32I can't wait to ask someone else.
25:35I've seen a video.
25:40I have a good idea.
25:47Yes.
25:48I'm sorry.
25:49I can't wait to see the other people.
25:52Yes.
25:54I want you to make sure you have your own opinion.
25:56How are you?
25:58I have to make sure you have your own video.
26:00I have to make sure you have your own opinion.
26:02You are all the best.
26:04You can't do it.
26:06You can't do it.
26:08I can't do it.
26:10But it's so much you can do it.
26:12You need to do it.
26:14You need to take care of it.
26:16You have to take care of it.
26:18You want to leave it.
26:20騒ぎが収まるまで休んでもらうこれはラブランシュと佐々木さんを守るためだほんとごめんね私のせいでそんな羽田さんよろしくね
26:50羽田さんお客様何分待たせるつもりですか すみませんすぐ行きます
27:06ちゃんとしてよ 私はマネージャーみたいに優しくないから
27:13me
27:18私って マネージャーと仲良く見えてた
27:22えっ そうですね
27:25見えましたよ
27:31
27:33me
27:37me
27:41me
27:45me
27:46me
27:48me
27:50me
27:53me
27:57What are you doing?
27:59I'm fine.
28:01Excuse me.
28:03I'm going to go first.
28:15Are you going to go home today?
28:18Noo.
28:20I'm going to go home today.
28:22This is aких, it's not really a thing.
28:33Maybe I'm confused.
28:35I don't like him.
28:37I don't like him.
28:39Have you ever asked me.
28:42I don't want to.
28:44悪いけど、もう話しかけないでくれる?
29:14どうしたの?
29:31いや、別に。
29:33ああ、そう。
29:39なあ、ハチ、サヨが落ち込んだときってお前どうしてる?
29:44サヨちゃんあんま落ち込まないからな。
29:47ああ、そうか。
29:49あ、でも、なんか機嫌悪いなって思ったら、
29:52見継ぎ物としてケーキ買っていくかな。
29:54そしたら超ご機嫌なんだよ。
29:56へえ。
29:59なあに。
30:01彩香ちゃんとなんかあった。
30:03はっ!
30:04あいつの話はしてない。
30:07ああ、そうか。
30:17ああ、あ、あ、あ、あ、あ、あ!
30:22I don't know.
30:52I don't know.
31:22I don't know.
31:52I don't know.
31:54I don't know.
31:56I don't know.
31:58I don't know.
32:00I don't know.
32:02I don't know.
32:04I don't know.
32:06I don't know.
32:08I don't know.
32:10I don't know.
32:12I don't know.
32:14I don't know.
32:16I don't know.
32:18I don't know.
32:20I don't know.
32:22I don't know.
32:24I don't know.
32:26I don't know.
32:28I don't know.
32:30I don't know.
32:32I know.
32:34I don't know.
32:36I don't know.
32:38I don't know.
32:40I don't know.
32:42I don't know.
32:44I don't know.
32:46I don't know.
32:48I don't know.
32:50I don't know.
32:52I don't know.
32:54I don't know.
33:01You're a biker?
33:03What do you know?
33:04I hate it.
33:05You red cause I hate it.
33:07We are in the contract with the contract.
33:09We are in the contract with the contract.
33:11We don't have enough good jobs.
33:13Please, please, take a moment.
33:16The manager and I have to do nothing.
33:25Why am I so mad?
33:30I am so mad at my time.
33:34That's my manager.
33:38It's not your fault.
33:40I was at my side.
33:42I was at my side.
33:44When I was with you,
33:47everyone has a bad eye.
33:55You're hurting.
33:57You're really hurting.
33:59That's how much it is.
34:01That's why...
34:03If you live with me, I don't know.
34:06That's why you're hurting.
34:09You're hurting me.
34:11You're hurting me.
34:13You're hurting me.
34:15You're hurting me.
34:17Then...
34:18I'm going to marry you.
34:21Wait, wait.
34:23How do you do it?
34:25It's not.
34:30That's why...
34:32You're hurting me.
34:33I'm hurting you.
34:35You're hurting me.
34:36You're hurting me.
34:38You're hurting me.
34:39You're hurting me.
34:40I'm sure you'll be able to tell you.
34:47That's it.
34:49Look at me in the desert.
34:52The closest to the closest.
34:57I can prove that it's a nightmare.
35:04Why?
35:07I'm your wife.
35:09I'm your wife.
35:31Come.
35:33I'll take it.
35:51Of course.
36:03Oh
36:12Amai ka
36:19Sasaki Manajara 不在 no aida 私が代わりを務めますのでよろしくお願いします
36:25よろしくお願いします
36:28ではスケジュール確認をそれぞれ把握してるんで 必要ないかと
36:40羽田さん
36:45私も協力するから一緒に頑張りましょう
36:49
36:52良かったですね
36:53入場をイメージしてくださいね
36:57それではパーティンロードをお住みください
37:00こちらは今期の新作でさがらし紙を用いた最高級の色打ち掛けです
37:05ありがとうございました ありがとうございました
37:12彩香ちゃん頑張ってるね 元気になってよかった
37:15うん
37:17八 佐々木さんの件でちょっと調べてほしい
37:24では引き続きよろしくお願いします よろしくお願いします
37:29お疲れ様でした お疲れ様です
37:35神山くんお疲れ様 ありがとう
37:39羽田さんのおかげで本当に
37:42ん?
37:46なんか疲れてない?
37:47え、そんなことないよ
37:51ちゃんと寝てる? ちょっと無理しすぎなんじゃない?
37:55今は無理します
37:58あ、今日ご飯行く? 怒るよ
38:02嘘?
38:03あ、でもごめん 今日は社長とご飯食べたくて
38:07そっか 新婚さんだもんね
38:10また今度怒って 今度
38:13じゃあ うん お疲れ様です
38:27社長
38:28ん?
38:29あのー 昨日のお礼に
38:31今日私が夕飯作ります
38:33あ?
38:34何食べたいですか?
38:36なんでもいい
38:39なんでも?
38:41いや、一番困るやつ
38:46イタリアン?
38:48そうですよね
38:50何?
38:52統合のために料理すんの?
38:54まあ、はい
38:56彩香ちゃんって料理できんの?
38:58あいつマジでうるさいよ
39:01そうですよね それは分かってるんですけど
39:04好きな食べ物とか分かります?
39:07うーん バッカラマンテカートとリゾットアンラミラネーゼかな
39:12あ?
39:13え?
39:14今、なんて言いました?
39:16あやかちゃん流イタリアン 頑張って
39:21え? ちょっ ちょっ
39:23とりあえず
39:32よっし
39:33よっし
39:35Let's go.
40:05I'm going to take a look at it.
40:12I'm going to take a look at it.
40:18It's too late.
40:35Oh.
41:05Oh.
41:35Oh.
41:43Oh.
41:49Oh.
41:51Mhm.
41:54What?
41:59Bye.
42:01I'm coming back again.
42:04Ah.
42:05A bit.
42:08What?
42:09No, it's already too late.
42:14No, it's not too late.
42:16Why?
42:21I like Italian, right?
42:27Napoli is a Japanese food.
42:30Is that right?
42:33There's also a Minestrone.
42:35I'm already eating.
42:36You don't have to eat in general.
42:38That's crazy.
42:39I've done this one.
42:42I've seen it.
42:43You're not already eating.
42:44I'm trying to eat it.
42:46Well, I'm going to eat this one.
42:49You're going to eat it.
42:50You can't eat it.
42:52You can eat it.
42:53You can eat it.
42:54You can eat it.
42:56Well, I'll do that.
42:59Please.
43:00I'll make it.
43:02And the money.
43:03I can eat it.
43:05You can eat it too.
43:07You can eat it.
43:10Basically, you're going to take a break and take a break.
43:13That's it?
43:15Well, I'll let you go.
43:28What do you mean?
43:30I've never heard of you.
43:33You're so stupid.
43:36You're a man.
43:38Yes.
43:39Good good.
43:43Good.
43:45Good good.
43:47I'm going to drink this.
43:50Is it you?
43:52Yes.
43:54I got you.
43:58I'm going to talk to you guys later.
44:01I'm going to talk to you.
44:03Mr. O'Connor, I'm going to talk to you.
44:06Yes?
44:08Well, he's a great person.
44:22Is your wife a bit like that?
44:26A bit?
44:30Well...
44:31I don't know.
44:33It's so...
44:35It's not...
44:36It's so...
44:38It's...
44:39You're very close to me.
44:42Do you feel like it?
44:43No...
44:44No...
44:46You're a bit scared, isn't it?
44:49You're a bit scared, right?
44:53I'm sorry...
44:54I'm sorry...
44:58It's my first time...
44:59We're...
45:01We're...
45:02We're...
45:06What are you talking about?
45:10What are you talking about?
45:12I...
45:13いやお前にも仲がいい友達がいたんだなわかる人には分かるんですよ私の良さがはいはい
45:24神山くんいい人でしょ
45:28いや
45:31Oh, that's right. There's a dessert.
45:41What are you saying?
45:46It's a scoped tiramis.
45:49I've never heard of it.
45:51I've never heard of it.
46:01I've never heard of it.
46:03That's what I've never heard of it.
46:08I've never heard of it.
46:12I've never heard of it.
46:14I don't care about it.
46:16I don't care about it.
46:18What do you think about it?
46:20You're thinking about it.
46:23I don't care about it.
46:25I don't care about it.
46:27I don't care about it.

Recommended