- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29作曲 李宗盛
00:59作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:31作曲 李宗盛
01:33作曲 李宗盛
01:37作曲 李宗盛
01:39作曲 李宗盛
01:41作曲 李宗盛
01:43作曲 李宗盛
01:51作曲 李宗盛
01:53作曲 李宗盛
01:55你想要这个孩子吗
01:57想 当然想
01:59那你知道要孩子
02:01意味着什么吗
02:03你知道我小时候
02:15印象最深的事是什么吗
02:17是我妈每一天
02:19都坐在电话旁边等电话
02:23有的时候一周啊
02:25能接到一个电话
02:27有的时候一个月半年
02:29或者更长的时间
02:31连一个电话都接不着
02:33你不是军人家庭
02:35很难理解
02:37但这对孩子
02:39家人
02:41我现在好很多了
02:43不出任务的时候
02:45每周都可以联系
02:47好的时候
02:49一周还能回几次家
02:51但这对抚养一个孩子来说
02:53完全不够
02:55所以基本的
02:57军徒吃不下饭怎么办
02:59缠检
03:01情侣不方便怎么办
03:03预产七年
03:05都不方便
03:07怎么办
03:09预产七年
03:11你没嫁怎么办
03:13你连自己都确定不下来吗
03:17杨阳人家只能做最坏的打算
03:19你得理解人家
03:21人家不得不设想
03:22你全程缺席
03:23他该怎么办
03:28队长
03:30那换了你
03:31你该怎么办
03:35我一想到
03:37未来我的爱人
03:38怀着我们的孩子
03:41晚上起床
03:43连口水都没人倒为他的时候
03:46我是心里也憋得我
03:47都忘了
03:49我理解你
03:52是 责任很大
03:54但你得扛住啊
03:56扛不住
03:58那你那天跟军剑说的话
03:59全是废话
04:00全是废话
04:18重庆
04:19给新娘们解释一下清雨的含义
04:21大海作证
04:23军舰为美
04:25相守一张
04:26白手不遇
04:27白手不遇
04:35希克呀
04:37不好意思啊 嫂子又要麻烦你
04:39我工作有点急事儿
04:40把杨阳放你这儿偷管半天
04:41结束就来接她
04:42没事儿 正好我刚交班
04:44有时间
04:45杨阳 今天你归我了啊
04:48去吧 不好意思呢
04:51嫂子 麻烦你了啊
04:53爸爸 再见
05:00嫂子 您这都快生了
05:02怎么还来上班啊
05:04这不预展期还有几天呢
05:06在下待着我也闲不住
05:08东西都准备好了吗
05:10有什么可准备的
05:11到日子就生呗
05:15你要不要摸摸她
05:17不用
05:18胖胖呀
05:19嫂子 您不怕吗
05:22嫂子 您不怕吗
05:27有什么怕的呀
05:29怀孕嘛
05:33其实我刚怀投胎的时候啊
05:35我心里也害怕
05:38那时候王朗在部队
05:40我跟婆婆在老家
05:42我看着我这肚子呀
05:44就一天比一天大
05:46我当时心里慌得不行
05:48我想 我还没有做好准备呢
05:51我怎么就做妈妈了
05:53关键是 怀孕期间
05:55王朗也不在
05:57直到快生了
05:59王朗才请假回来
06:01可谁想到在火车上
06:03就接到紧急命了
06:05半路就给招回去了
06:07当时我一听我就绷不住了
06:10王昭阳就是在那天早产的
06:12生完孩子第三天
06:14王朗才打了第一个电话
06:18但是电话里呀
06:20他哭的
06:22连道歉的话都说不去了
06:24旅长 哭了
06:27你听过男人哭吗
06:30就是那种
06:32憋着个嗓子
06:34声音特别难听
06:36好像把自己憋死似的
06:38你憋死似的
06:42唉 其实
06:44生育啊 是两个人的事
06:46但是生孩子啊
06:48从始至终
06:50都是我们女人自己要面对的
06:52怀胎十月
06:54你想想
06:56这身体啊 走样变形不说
06:58记忆力都变差了
07:00每天吐的七荤八素的
07:03最后那脚啊 手啊 肿的
07:05连鞋都穿不上
07:07尤其是 要生的时候
07:12疼的呀
07:14连 怎么喊疼都忘了
07:18但你确实人也奇怪啊
07:21等护士把这个又丑
07:24又小的小毛头
07:25往你身上一放
07:27他那一皱皱的 红彤彤的小手啊
07:33就攥着你的手指头了
07:35哎呀
07:37当时那心啊
07:39一下就平静了
07:41什么疼都忘了
07:43心花
07:47嫂子
07:49我又怀孕了
07:51我看出来了
07:53所以欣欣自把你带到我这儿来的
07:57不是 我都不知道该怎么办
08:00我有点害怕
08:02欣欣 你记住啊
08:04这生育啊 它不是义务
08:06是一个人的选择
08:08当年我生王昭阳之后啊
08:11我就想 我这辈子
08:13绝不再生二胎 我告诉你
08:15你看现在没有
08:17怀孕是很辛苦
08:20但是你知道吗
08:22当孩子生下来以后
08:23会发生很多很多你意想不到的事
08:27真的
08:29所以啊 我希望你想清楚
08:40忘了跟你说
08:42你把词片交给五四的第二天
08:44我就送到博物馆去了
08:46希望能引起文物部门的注意
08:48另外 如果真是你说的那样
08:49有人盗牢海底文物
08:52那么这个案子多拖一天
08:54就会有更多的文物
08:56被盗牢流失到海外
08:58欣姐 田总叫你去开会
09:01知道
09:03阿托卡
09:05在罗曼群岛注册的一家公司
09:07你可以查一下这家公司
09:09地址是托里米大街56号
09:10光靠一个公司的名字和地址
09:12能查到什么
09:14那就看你本事了
09:16我只是一个记者
09:18没有那么神通广大
09:20你还有什么线索
09:22一起告诉我吧
09:23目前就这些了
09:26目前就这些了
09:29我只是一个记者
09:31没有那么神通广大
09:32你还有什么线索
09:33一起告诉我吧
09:34目前就这些了
09:36你还有什么线索
09:37一起告诉我吧
09:39你还有什么线索
09:40可以告诉我吗
09:42你还有什么线索
09:44你还有什么线索
10:15I don't feel anything.
10:17I'm not happy.
10:19I'm not angry.
10:21I'm not waiting for you.
10:23I'm not a mom.
10:25Of course not.
10:27You know I started not forgetting.
10:31I was in the summer of the long time.
10:33I was in the summer of the long time.
10:35I remember that I was in the morning.
10:37I was in the morning.
10:39I saw the long time.
10:41I was like,
10:43I don't know.
10:45I'm not angry.
10:47I have a smile.
10:49I'm sorry.
10:51I'm not angry.
10:53It looked like a child,
10:55and it looked like a child,
10:57and it looked like a lot.
11:00When I saw her face,
11:03it was true.
11:05When I was young,
11:07when I was young,
11:09when I was angry,
11:11I was thinking of the day,
11:13when I was young,
11:15when I was young,
11:17when I was young.
11:19Do you think I was young?
11:25I can't see you.
11:30Can I see you?
11:31Of course.
11:37She's in a city.
11:39I'm going to call you a phone call.
11:41Can I see you?
11:42Yes.
11:43Let's talk about our children.
11:45My sister,
11:47we'll see you soon.
11:49We'll see you soon.
12:04How's it going?
12:06I've been trying to find out
12:07that this company
12:08has been registered in the Royal Mail.
12:10But the rest of the information is not available.
12:12If you want to talk to the people
12:14about it,
12:15I'm happy.
12:16I'll get you back.
12:17I'm happy.
12:18I'll get you back.
12:19I have a couple days.
12:20I've got you back.
12:21I'll get you back.
12:23I'm happy.
12:24You're going to be back.
12:25I'll get you back.
12:29Mom.
12:30I'm back.
12:32I'm back.
12:33I'm back.
12:34I'm back.
12:35I'm back.
12:36I'm back.
12:37I'm going to tell you a big big news.
12:39What's a big news?
12:41I'm back.
12:42I'm back.
12:44I'm happy.
12:47This is a good thing.
12:49I'll put a phone call for my wife.
12:51I'll just go to my wife.
12:52At the beginning,
12:53we'll take our wife's wife's wife's wife's wife.
12:55Dad,
12:57you don't want to leave me?
12:58You're not going to be with me.
12:59I'm not going to be with you.
13:00I'm going to be with you.
13:01I'm going to be with my wife.
13:02I'm going to go.
13:03You're going to go.
13:04Take a look.
13:06Okay.
13:07I'm going to go.
13:08I'll help you.
13:10It's good.
13:24You're good.
13:26I'm going to try this.
13:28It's what's going to happen to me?
13:30This guy, you don't understand.
13:32He's going to be able to understand.
13:34He's going to be able to understand.
13:38Oh my god, I'm going to send you a message to my wife.
13:45What do you want? Don't you want me to take it off?
13:56I'm going to go to my dad's house.
13:58Let's talk about it.
14:06What are you doing?
14:08What are you doing?
14:24What are you doing?
14:28I think it's a good news.
14:38I'm going to go to my head.
14:40I'm going to go to my head.
14:41I'm going to go to my head.
14:43I'm going to go to my head.
14:44I'm going to go to my head.
14:45I'm going to go to my head.
14:46I'm going to go to my head.
14:47I'm going to go to my head.
14:48I'm going to go to my head.
14:49I'm going to go to my head.
14:50I'm going to go to my head.
14:52I'm going to go to my head.
14:53I'm going to take my head.
14:56I was going to turn my head into my head.
14:59I want to listen to your thoughts.
15:03He gave me the information to me.
15:08If he was on the phone,
15:10he should have had a hard time for you.
15:15This is what he said to me again.
15:17I'm worried that he is a correct answer.
15:21I think he still has a线索.
15:24If he was lucky enough,
15:25Well, if you're lucky enough, it would be really good for you.
15:33Your意思 is that if I go to the Rue-Mann, he will continue to give me a線索?
15:39It's not possible for you, or for you.
15:47That's why it's worth it.
15:50You can go, but you don't want to go alone.
15:53I'd like to go.
15:54My opinion is that if you don't want to go to the country,
15:58you must be aware of the safety issues.
16:01Before you go, you should be able to provide you with the relevant department.
16:05I know.
16:24亚丁湾是从印度洋进入地中海及大西洋的咽喉要道,也是连接东亚西欧及北美东海岸的主要航线,每年有数百个国家地区约2万艘船舶从这里航行通过,货运量占海上货运总量的五分之一。
16:48自08年,我们派出首批护航编队,远洋护航已经成为我们海军常态部署,履行使命的船团。
17:00这次护航还是老规矩,三艘军舰一个编队,我们文中舰打头,王朗,动!
17:08此次护航会首次经过陌生汉语,务必加强领导力量。
17:11此外,上级单位决定,本次编队的护航客战队,也由你属舰,带好鹿,带好兵。
17:18保证完成任务!
17:20小心!
17:21立高!
17:25首长同志,来人突击队集合完毕,请指示!
17:28小心!
17:29是!
17:32小心!
17:37讲一下!
17:40小心!
17:41废话不多说,新一批的护航任务,马上要开始了!
17:46今天我是来挑人的!
17:48老规矩,先集训,愿赌服输,别让我看见你们拦任有调队的!
17:56能做到吗?
17:57有!
18:11快跑!
18:18快跑!
18:18I don't want to wash your hands.
18:44We can't wash your hands.
18:46Can I take a closer look at you?
18:48Don't move.
18:50What are you talking about?
18:52If you don't have a headache, how do you take a headache?
18:54Go ahead!
18:57Is it still a headache?
18:59It's not a headache.
19:10That's it.
19:11Can I take a closer look?
19:13I'll help you.
19:16Take a closer look at me.
19:22Take a closer look at me.
19:25Don't worry.
19:26How are you?
19:27I'll be right back.
19:28Okay.
19:29Okay.
19:34We're back to the hospital.
19:36Are you wearing a mask?
19:38You're wearing a mask.
19:39I'm done.
19:40I'm fine.
19:46You're are OK.
19:47You're different.
19:48You're not wet enough.
19:49You're not wet enough.
19:50You're in the dark.
19:51You know the house is important to me.
19:52You're all at night.
19:53You can sleep.
19:55I'm nothing.
19:56If you listen to the music, you don't sleep well.
19:58That's how you do it.
20:00You need to listen to the music.
20:02You need to listen to the music.
20:05Yes.
20:09You're welcome, Mr.
20:11You don't know what you're doing.
20:13You need to listen to the music.
20:18Let's listen to it.
20:19You're welcome.
20:19I'm sorry.
20:26Where did you go?
20:29My back.
20:31It's here!
20:33It hurts!
20:34It hurts!
20:36How are you?
20:37Are you tired of it?
20:38I'm tired of it.
20:40Don't cry.
20:42I'm tired of it.
20:44I'm tired of it.
20:45I'm tired of it.
20:47What time do you do?
20:49I'm hungry.
20:50Let's go.
20:56Let's go.
20:59Let's go.
21:12Let's go.
21:26Let's go.
21:29Where do you deal with it?
21:33Let's go.
21:35Let's go.
21:37Let's go.
22:08What are you looking for?
22:21There are no seven thousand women.
22:23I think this could be the seven thousand women.
22:26I'm looking for my son's name.
22:29What's your name?
22:32What's your name?
22:33What's your name?
22:34What's your name?
22:37What's your name?
22:39What's your name?
22:40What's your name?
22:42What's your name?
22:44What's your name?
22:45What's your name?
22:46What's your name?
22:47What's your name?
22:49Your name is 567.
22:515840.
22:525945.
22:53武当.
22:54Don't say that武当's name is good.
22:56You have to be the only one.
22:58Why don't you say you're a young man?
23:04I'll give you one.
23:06I'll give you a good idea.
23:08I'll give you a good idea.
23:10Your son is good.
23:11What's your name?
23:12Okay.
23:13My son is good.
23:14Your son is good.
23:15Your son is good.
23:16武当.
23:17I'm good.
23:18You're good.
23:19You're good.
23:20You're good.
23:21I'm good.
23:23You're good.
23:25Right?
23:26I think so.
23:27You're good.
23:28You're good.
23:29You're good.
23:30You're good.
23:31You're good.
23:32You're good.
23:33You're good.
23:34You're good.
23:35You're good.
23:36You're good.
23:37You're good.
23:38You're good.
23:39You're good.
23:40You're good.
23:41You're good.
23:42You're good.
23:43You're good.
23:44You're good.
23:45You're good.
23:46You're good.
23:47You're good.
23:48You're good.
23:49You're good.
23:50You're good.
23:51You're good.
23:52You're good.
23:53Let's go.
24:23I'll show you how to do it.
41:52,
42:52,
43:22,
43:52,
Recommended
45:09
|
Up next
44:04
44:48
44:34
43:48
44:41
45:33
45:29
44:28
44:23
44:16
17:43
15:44
18:07
44:43
44:20
44:08
44:42
45:00