Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Ling Long Season 1 Concise Edition Episode 2 (灵笼第一季精编版),English Subtitle,Sub Indo

#Linglong
#灵笼
#ConciseEdition

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:30.
00:32.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:48.
00:50.
00:52.
00:56.
00:57If I was in the war, I would be more likely to be in the war.
01:10The situation is not funny.
01:12The damage is too heavy.
01:14The danger is not enough.
01:15The medical department has determined it.
01:17It's not worth it.
01:20I'm going to hold it.
01:21That's how you do it.
01:23What?
01:24Let me!
01:27You're still in a way, I'm not sure if you're in trouble.
01:31If it's me, you can take back these things.
01:33What?
01:35Look at you, this guy is a bit hungry.
01:49Hey, it's the Green River.
01:51What are they here?
01:57Don't stop.
01:59Please, don't stop.
02:01Please, don't stop.
02:03Please, don't stop.
02:05Oh, my God.
02:07You just stop.
02:09You're not going to be attacked me.
02:11You're not going to be attacked.
02:13Oh, you're not.
02:15Please.
02:17What are you doing?
02:19The bell is not to be attacked.
02:21The bell is to be attacked.
02:23The bell is to be attacked.
02:25I have no idea that he has to do anything with any kind of action.
02:30He has to do it with the 12th century.
02:35I...
02:36I just told him.
02:37He has to do it with me.
02:38Let's go back to him.
02:39Let's go back to him.
02:40Let's go back to him.
02:48Let's go back to him.
02:50赫光者大人,这小子好不容易从地面捡了条命回来,你要是把他给打伤了,我就又少了一个人干活啊。
03:01各位可别忘了,你们可都是受到了光影之主的庇护才能安全地带回物资,这可全是会守大人祈福的功劳!
03:26赫光者,回去请转告慧舍大人,这小子已经记住他的教诲了。
03:41你们该记住的,是光影之主的教会。
03:46希望他老人家下次能够保佑我们少死几个弟兄。
03:51那就得看你们的祈祷是否虔诚。
03:56我们走。
03:58一群蛮不讲理的家伙,我明明保护了物资。
04:08注意你的颜色,保护灯塔是上面的职责。
04:12身为沉迷,就要时刻记得自己的身份。
04:15就凭什么基因。
04:17优秀的基因意味着更高的生存率。
04:21这就是末日的规则。
04:23凭什么?
04:24凭什么?
04:25错了,错了,错了。
04:34看样子,想对猎荒者表示感谢的,不止我一个呢。
04:39不在控制室盯着,就让灯塔在天上这么瞎溜达嘛。
04:43这次猎荒者满载而归,成主吩咐。
04:47今天的庭义带上你的副官。
04:49我吗?
04:51这就是中央电磁炮的发射轨道吧?
04:56是啊,但平时这里只作为各大核心部门的内部连接通道。
05:01听说发射一次,整个灯塔的供电系统会瘫瘫三分钟。
05:06是真的吗?
05:07没错。
05:08这就是中央电磁炮的发射轨道吧?
05:09这就是中央电磁炮的发射轨道吧?
05:10是啊,但平时这里只作为各大核心部门的内部连接通道。
05:14听说发射一次,整个灯塔的供电系统会瘫瘫瘫三分钟。
05:19是真的吗?
05:20没错,只有在君王级世纪兽威胁到灯塔时才会起登。
05:25I don't know.
05:55Let's start.
06:25重力体机甲损化一台
06:26正在抢修
06:27臣名损失若干
06:29上名共计牺牲三十四人
06:33尸体又带回来吗
06:37竟要一部分
06:39回收装备和住所吧
06:44人口补给情况
06:46优质人口补给链正常循环中
06:50供子儿教终年满十六岁
06:52受过末日军事训练的
06:54战斗人员能立即投入战斗
06:56基因优化环节
06:59也已安排适配的
07:00上名执行繁育任务
07:02每一届分批次的补给人口
07:04都在相应的年龄段上
07:05进行着严格的培训
07:07很好
07:09城主大人
07:10灯塔子民
07:15在光影之主的庇护下
07:17非常安定
07:18回来的战士都正在接受禁忍
07:23不过
07:25这次伤亡众多
07:27猎皇者是否在行动中有所懈怠
07:31城主大人
07:35关于地面的情况
07:37猎皇者有重大发现
07:39这次我们不光遭到了受据的袭击
07:45而且
07:46他们
07:59他们追上来了
08:00右边的那波
08:10已经被我干掉了
08:11小心后面
08:13打赏
08:43I don't know.
09:13Oh my God, it's so big!
09:22All of the people, all of you are here!
09:43No, no, no, no, no.
10:13No, no, no, no.
10:44精彩,精彩,能在寿巢之中带着物资突出重围,的确应有过人,不过你说地上有人,马克队长,怕是星红素干扰你的判断了吧。
10:57虽然这有一瞬间,但我很确定我看到的是什么。
11:02灯塔已经二十多年没有搜救到生还者了,如今人类在地面生存的几率几乎为零,地面上不可能还有人类啊。
11:10灾难之后,除了采集物资我们从不登陆地面,我们踩到这块大陆几个月啊,缺乏全方位的扫描和搜查。
11:20说不定,这儿真有活人呢。
11:23按你所说,地面上不光有活人,还站在士级兽身上。
11:28除非他可以控制士级兽,你自己信吗?
11:31好了,荒谬。
11:34马克常年战斗,多少有些疲惫,偶尔有些错觉,也不足为奇。
11:41但正是因为他拼死战斗,为我们夺取资源,灯塔才有今天。
11:49城主大人,马克为灯塔鞠躬尽瘁是理所当然的,这都是光影之主的安排。
11:56没错,马克每次都能凯旋,这确实是受到了眷顾。
12:07我的身体已经大不如前了。
12:16可灯塔的航线还很漫长。
12:19是时候交给年轻人掌舵了,这个人需要有崇高的品德和坚韧的意志。
12:31所以,我决定,城主之位,将有马克及人。
12:51什么?
13:03凭什么?
13:04他就是个只会打打杀杀的莽夫,凭什么成为人类最后的守护者?
13:09马克为灯塔鞠躬尽瘁,难道不是光影之主的安排吗?
13:13这。
13:15没有意义的话,七天后举行仪式。
13:19父亲!
13:19城主大人,我,我失言了。
13:34都下去吧,我和马克有话要说。
13:37我和马克有话要说。
13:37他也听说。
13:39这个人都会说。
13:40我和马克有话要说。
13:42我和马克有话要说。
13:43那第一个人都要说。
13:44张鞠躬尽瘾,我和马克有话要说。
13:45你会莫名是个 electoral?
13:47我和马克有什么constitivity时代的警察?
13:48真正能说。
13:49像王家是个校图要道人。
13:51我跟马克有个队有,放昏的争论,
13:52我和马克有指示。
13:53看到我们有什么组组的西方案。
13:53我和马克有任何的话。
13:55经会有什么
13:57salvation。
13:58I don't want to talk to you about what you're talking about.
14:05I don't want to talk to you about what you're talking about.
14:10Look at the building of the building.
14:13There are the people who live in the world.
14:17We are the end of the world, Mark.
14:22You are a strong fighter.
14:25But you can't be a young man.
14:27I'm old. I want you to take care of me.
14:30Don't let me go down.
14:33This is my strength.
14:35I'm not able to take care of myself.
14:37What do you do not allow me to take care of yourself?
14:40I'm not going to let you take care of yourself.
14:43I'm just letting you, this little girl, put a pin to hold me.
14:47I'm going to hold this in the world for several years.
14:50Let me take care of my old old head before I die.
14:55I'm going to take care of myself.
14:57I'm going to take care of myself.
14:59I'm going to take care of myself.
15:01You're going to take care of yourself.
15:04Yeah.
15:08I am.
15:11死守
15:12存在我的最优秀的学者
15:14你是迄今为止
15:15最出色的列荒者指挥官
15:18要是他还活着
15:22也许是
15:23最适合的接班人
15:27他比任何人都尊重你
15:29可在他最需要您的时候
15:31我却一个机会都不给他
15:35你还对十五年前的事情耿耿于怀
15:39倒數姐姐
15:40那都是舊世界的家庭關係了
15:47你知道 燈塔是我們最後的庇護所
15:51再後惡劣的環境迫使我們改變了生存方式
15:55燈籍化分 基因優化也好
15:58取締家庭關係也好
16:00包括遠行
16:01都是爭取我們存活的最大可能
16:04我們每個人必須成為燈塔的一部分
16:08And it is for himself to fight against the three of us, and the entire tower will remain in the same way.
16:18We have no other way to go.
16:21I've been in the same time in the地面.
16:24I've been in the same time.
16:26I've been in the same time.
16:28But now I've been in the same time.
16:31We have no choice.
16:33We have no choice.
16:35It could not be able to go back to the land.
16:38They are so dangerous that you are not sure.
16:41What?
16:45At the end of the day of the day,
16:47I will tell you everything.
16:50As soon as you are in the day,
16:52I will tell you everything.
16:54Don't let go.
17:00At some point,
17:01people will be in the same way.
17:04Don't forget about this.
17:05Don't forget about this.
17:07After all,
17:08don't forget about it.
17:16Mr.長州長,
17:17do you think it will be him?
17:20Let's go to the house.
17:23If it is him,
17:25we can only do this.
17:27Yes.
17:31Please ask me to bridge the picture.
17:36Not sure.
17:38Between a dead house.
17:39Do you think it will flood your blood in those who will make you?
17:42It makes itнаяда,
17:43not fair yet.
17:44It will ruin your use of damage.
17:45What did you mean by that?
17:46Please show you.
17:47Don't forget me!
17:49If not,
17:50if���ative river dies,
17:52I would never bite you.
17:53Don't worry.
17:54If Ms. Hilton has caught it.
17:56It won't Nagai.
17:57It won'télakan you.
17:58You must pele at the Kirkus.
17:59I don't know.
18:29Yeah, yeah, yeah, yeah.
18:59What happened?
19:00I'm sorry,隊長, the machine is already gone.
19:02The物資 is going to be ruined.
19:03I'm sorry, you're not going to hurt.
19:05隊長, worry.
19:07I'm not going to die.
19:08Let's go.
19:09Let's go.
19:11The物資 can be多少.
19:12How many are you going to take?
19:13Let's go.
19:14Yes.
19:15Come on, come on.
19:17Come on.
19:18Come on.
19:19Come on.
19:20Come on.
19:21Come on.
19:22Come on.
19:23Come on.
19:24Come on.
19:25Help me.
19:26Help me.
19:27隊長.
19:28We're not going to die.
19:29We're only going to die.
19:30We're only going to die.
19:31We're only going to die.
19:32隊長.
19:33Come on.
19:34Come on.
19:35Come on.
19:36Come on.
19:37Thank you,隊長.
19:45Not bad.
19:46He's going to be the one.
19:53隊長.
19:54隊長.
19:55隊長.
19:56隊長.
19:58隊長.
20:01他要x2
20:03快活1
20:04隊長2
20:09快活1
20:11隊長
20:13快活2
20:23隊長
20:24快活2
20:27研究所探战
20:28隊長
20:29聯合隊 隊長
20:32鴻靠 鴻靠
20:34鴻靠 鴻靠 鴻靠
20:36鴻靠 鴻靠 鴻靠
20:38鴻靠 鴻靠 鴻靠
20:41鴻靠 鴻靠
20:43
20:46I never
20:48I never pet you
20:57What are you doing now?
21:00What are you doing now?
21:01It's just...
21:02I don't know.
21:03I don't know.
21:04Let's go.
21:05According to the expectation of your ability,
21:07the system today for you to provide the food is
21:09牛奶.
21:10I hope you enjoy your meal.
21:15Come on.
21:16What's this?
21:17What's this?
21:18What's this?
21:19What's this?
21:20What's this?
21:21What's this?
21:22What's this?
21:23What's this?
21:24What's this?
21:26WC.
21:27WC.
21:28WC.
21:29WC.
21:30WC.
21:32I'm the supporter of the system.
21:37WC.
21:39WC.
21:40WC.
21:41WC.
21:42Memory.
21:43WC.
21:44zaop!
21:45WC.
21:46WC.
21:47to the people who have survived.
21:49WC.
21:51WC.
21:53WC.
21:54Come on, let's go!
21:56Let's go!
21:57Let's go!
21:58What do you do?
21:59The king!
22:00Let's go!
22:05Let's go!
22:10Come on!
22:17Come on!
22:18Come on!
22:19Come on!
22:20Come on!
22:24陈芳君怎么到这儿来了?
22:26怎么还带着家伙呢?
22:30他们怎么来了?
22:32让开!
22:37洪寇队长破晓副官
22:39麻烦二位跟我们走一趟吧
22:45你们要干嘛
22:46这里可是猎荒者的地盘
22:48要把他放下
22:54
23:07马克
23:14洪寇队长
23:15我们为什么会来这儿
23:17您很清楚
23:18就别让我们为难了
23:20谁敢动他
23:22试试看
23:35
23:36干嘛
23:37马克
23:39叫我一声解
23:40你不是说以后
23:45都不能这么叫你吗?
23:47别废话
23:49叫一声
24:08
24:10
24:14你这是怎么了?
24:15你这是怎么了?
24:21这个
24:22归你了
24:31记得喝牛奶
24:41言人
24:51我呢
24:52你说
24:54你不是很川的吗?
24:55你不是这么川队吗?
24:57你不是这么川队吗?
24:59咱们
25:02把他打开了
25:03把他打开了
25:05你不能接着
25:06Let's go.
25:36Come on, let's go!
25:38Come on, let's go!
25:48Let's go!
25:50Don't let me go!
25:52Don't let me go!
25:54Don't let me go!
26:00Let's go!
26:06Let's go!
26:08You are not going to win the trigger!
26:10You have obviously taken the trigger!
26:12You should have taken the trigger, but you have already made the trigger!
26:16If you are not going to do the trigger, you will be able to do your own crimes!
26:20If you do not let you go, you will be able to make your own crimes!
26:22And let you do the trigger!
26:24The trigger will not give you the trigger!
26:30長,隊長
26:36Quay.
26:41What's this time?
26:42Do you get out of your hands first?
26:43Let's know your left.
26:50Oh, Red, what's more about living?
26:58I am a fighter.
27:00I wouldn't die anymore.
27:02But it's...
27:04当世界面对死亡
27:07灵魂点燃了
27:09你要真正地活光
27:10那是救赎者的妄想
27:14是末日冰冷的悲伤
27:18当我们面对死亡
27:21我轻轻吻你的额头
27:24混河的脸团
27:28闪烁者的眼眶
27:36这心爱
27:42姐姐 姐姐
27:44财子被唤起的向往
27:47无法阻挡
27:50添火
27:51添火
27:52添火
27:54添火
27:56添火
27:58添火
28:00添火
28:02添火
28:04添火
28:06添火
28:08添火
28:10添火
28:12添火
28:14添火
28:16添火
28:18添火
28:20添火
28:22添火
28:24Ah
28:26You will regret it
28:27For my own love
28:31Ah
28:33Ah
28:35Ah
28:39Ah
28:41Ah
28:43Ah
28:49Ah
28:51Ah
28:53Ah
28:59Ah
29:02Ah
29:04Ah
29:10Ah
29:12Ah
29:14Ah
29:16Ah
29:18Ah
29:20Ah
29:22Mark, I'm sorry.
29:36Mark, I'm sorry.
29:43Hey, you.
29:45Come on.
29:46Go to the kitchen.
29:47General, I'm not going to do it.
29:49I'm going to go to the kitchen.
29:50I'm going to go to the kitchen.
29:50No, I'm going to get the ground up and get some meat.
29:52Don't let the guys go!
29:54Don't get too close.
29:56You're going to practice this.
30:00Look, the 3rd training process is 65%.
30:03The weight of the weight of the weight of the weight of the weight of the weight.
30:06All of the weight of the weight of the weight of the weight of the weight of the weight.
30:09What do you use this button?
30:11This one can't be able to move.
30:13What if I want this?
30:16Why is the door open?
30:20It's like this.
30:24I'm going to look at you.
30:27I don't have to do much more than you.
30:30If you've suffered a lot,
30:32you'll find the only way to break your body.
30:36Let's do it.
30:38Let's do it.
30:40Let's do it.
30:42Let's do it.
30:44Let's do it.
30:45Let's do it.
30:47Let's do it.
30:49Let's do it.
30:51Let's do it.
30:53Let's do it.
30:55Let's do it.
30:57I'm going to do it.
30:59If you're hurt,
31:00I'm not going to be able to do it.
31:02I've got you 10.
31:05I've got you 10.
31:07Are you kidding me?
31:09What are you talking about?
31:13It's a lot of years ago.
31:17Don't you have time to do it?
31:19I'll give them to him.
31:22Stop it.
31:23What are you doing?
31:25Why don't you get the job here?
31:27Don't you.
31:28Don't you experience the job here?
31:30Don't you see the job.
31:32Don't you enjoy the job here.
31:33Don't you enjoy the job here?
31:35Don't you enjoy the job there?
31:37You're a bit older.
31:39You're already already.
31:40The life of the rules can't be in your mind.
31:43The devil, I will give you the last one.
31:48We're going to go!
31:49We're going to go!
31:52We're going to go!
31:54We're going to go!
31:55We're going to go!
31:57We're going to go!
31:58We're going to go!
32:00We're going to go!
32:03Hold on!
32:06I'm going to get a little bit.
32:07Go
32:09Go
32:15What?
32:17You said the boss of the boss who will win?
32:19Three thousand of the boss of the boss, the boss will win
32:21You know the boss of the boss who will teach you?
32:23Five thousand of the boss of the boss, the boss will win
32:25The boss will win
32:27You can't win the boss
32:29I win the boss of the boss
32:31No problem
32:33You found the boss?
32:38Give me a chance
32:40You can't win the boss
32:42You can't win the boss
32:43You've gained the chance
32:44Lack of the boss
32:46Don't you wanna win?
32:48He's the one who is the strongest one
32:51I really want to join him in the north!
32:54You can't win the boss
32:56Two all are good
32:58Tell me
32:59Ah
33:09Oh
33:13Oh
33:15Oh
33:17Oh
33:19Oh
33:21Oh
33:23Oh
33:25Oh
33:27Oh
33:29��니다
33:31你这叫臭眼帘吧
33:33Huh
33:34雇线的伙食啊
33:35急什么
33:36还没打完呢
33:40
33:41在这
33:42再来
33:43倍速了吧
33:46你有这么点本事
33:56摩根 Finnish
33:57老师
33:58差了吧
33:59The Tsingent!
34:01Tsingent!
34:03Tsingent!
34:05I don't know!
34:07Give me a look!
34:09Give me the Tsingent!
34:11Tsingent!
34:13The Tsingent!
34:15What?
34:19The...
34:23Master!
34:25What do you think?
34:30I'm a bad guy!
34:31I'm not bad.
34:33I'm not bad.
34:34I'm not bad.
34:35What do you mean?
34:36It's bad.
34:41What do you mean?
34:43What do you mean?
34:45What do you mean?
34:46Man, you need to raise your body.
34:48Come on.
34:49Come on.
34:50Let's go.
34:57What do you mean?
34:59What do you mean?
35:00You're so bad.
35:01You've got to leave your room.
35:03I'm going to leave tomorrow.
35:05What?
35:20Look.
35:21Look.
35:22How beautiful.
35:23How beautiful.
35:30I'm old.
35:31I'm going to go.
35:33What do you mean?
35:34What?
35:35What do you mean?
35:36What?
35:37What?
35:38What?
35:39What?
35:40I'm going to live with you.
35:42What?
35:43A big deal.
35:44What?
35:45What?
35:46What?
35:47What?
35:48What?
35:49What?
35:50I'll be looking for you.
35:52What?
35:53What?
35:54What?
35:55What?
35:56What?
35:57What?
35:58What?
35:59What?
36:00Oh
36:30老师,您相信我们能重新回到地面生活吗?
36:41在末日中,人们总想寻找希望,但要真有希望的话,那还叫末日吗?
37:00医生,课里的情况怎么样?他能恢复吗?
37:12他的生命原质被抽走了大半,认知能力及潜意识等神经活动严重缺失,各项生命体征都在急剧衰弱,要不是你们的马克队长给他输个血,他早就死了,你……
37:24但他的身体还是很虚弱,你们自求多福吧?
37:27请你们用最好的治疗手段,如果奉献点不够的话……
37:30你们这是在浪费资源,他现在和以后对灯塔的贡献,远远低于所消耗的医疗成本,这可是有为生命公事的,真是……
37:44克里,你一定要挺过来,大家都在等着你回来啊
37:48是啊,马克队长就要当城主了,他专门叮嘱军械库的人,不管你什么时候出院,众力体都给你留着
37:56我记得猎荒者正好缺一个战地随行军医,护士小姐有兴趣吗?
38:01我去结算封献点,你们先照顾他
38:07我去结算封献点的话,你们先照顾他
38:12Oh
38:42Let's go.
39:12即便于生产出更加强壮
39:14更加智慧的下一代
39:16凡是决定检测
39:18被判定为胜质的幽质婴儿
39:21从诞生那一刻起
39:23将会进入
39:24共子儿教系统
39:25接受最科学的集体捕育
39:27和统一教导
39:29
39:30更完成任务的产空
39:32不要随意走道
39:33等等
39:34快心脏病的几率百分之五
39:35患荣性肿瘤的几率百分之零点二
39:37脑血管病变的几率百分之零点三
39:41这个婴儿的基因质量还行
39:43别的孩子放手
39:45让我看看
39:46别闹了
39:47你刚完成任务
39:48不要到处乱走
39:49医生
39:50我保证不靠近他
39:52保证不去抱他
39:54只要让我看他一眼
39:55长什么样子就行
39:56求求你们
39:57求一眼
39:59你为什么一定要看他一眼
40:05
40:06为什么
40:07
40:08你看他一眼
40:09就会永远记住他了
40:11未来与他相关的事情
40:13你的处理必然会失去公正
40:15
40:16祝你
40:16这个孩子是个上名
40:18你的凤天年奖励
40:20将在三天内发发
40:21别走
40:26我先给我不要了
40:28让我看一眼
40:30让我看一眼
40:31别走
40:32为了完成任务
40:34成长十个月
40:35我都一定要来
40:37我付出了这么多
40:39他是我那命换来的
40:41我看一眼也不行吗
40:44少明吉
40:44虽然你完成了基因优化任务
40:47但如果你触犯了生存法则
40:49邓塔一样会侵扰你
40:50你给我冷静点
41:19基亚
41:19我知道你为了完成任务
41:21受了很多苦
41:22但他之所以能降生
41:25不是你一个人的功劳
41:26而是灯塔
41:27按照基因匹配出来的成果
41:29这是灯塔的孩子
41:31现在灯塔的人口
41:32估计需求这么迫切
41:34你却在为自己的一个
41:35不合理的要求
41:36耽误大家的时间
41:37吉亚
41:38你觉得这么做对吗
41:40可是我
41:42你的任务已经完成
41:43这个孩子
41:44已经跟你没有任何关系
41:46你现在应该考虑的
41:48是怎么使用你的奉献点
41:50奖励才对
41:51为灯塔
41:53贡献了一个上目
41:54多光荣啊
41:56下周我也要去
41:58晨曦大厅了
41:59真希望
42:00能像你一样
42:02圆满完成任务
42:03
42:03咱们
42:04
42:04
42:18
42:19
42:20
42:21
42:21
42:21
42:23
42:24I'm not sure how fast it is.
42:30I'm not sure how fast it is.
42:32I'm not sure how fast it will be.
42:34I'm not sure how fast it will be.
42:36You're slow.
42:38Let's go and get some stuff.
42:40I'm sure it's going to be tired.
42:46What did I do?
42:48It's not a big thing.
42:50Look.
42:52Do you want me to use it,大姐?
42:55I don't have enough one.
42:57What are you doing?
42:59What are you doing?
43:04It's a drink.
43:13It's pretty fast.
43:17It's fun to eat and eat.
43:19If you don't want to eat it, you'll have to eat it.
43:25Don't worry.
43:26This is the main event.
43:28Everyone knows that you are good.
43:30If he doesn't want you, let's go out yourself.
43:33Let's do it.
43:34Let's do it.
43:35Let's do it.
43:36Let's do it.
43:37Let's do it.
43:40If we don't have a drink, it's fine.
43:42What's the drink?
43:44There's a drink.
43:46There's a drink.
43:47There's a drink.
43:48But you can't drink your drink.
43:54I'll give you a drink.
43:55Wait.
43:56What's the drink?
43:57A drink?
43:58The drink?
43:59The drink?
44:00The drink?
44:01What?
44:02A drink?
44:03A drink?
44:04A drink?
44:05A drink?
44:06A drink?
44:07A drink?
44:08I'm sorry.
44:09Remember the drink?
44:10It's an extra drink.
44:11It's an extra drink.
44:12What's the drink?
44:13It's an extra drink.
44:14I'm going to get a lot of people.
44:16This is just us three of them.
44:21Let's go.
44:22You can't let anyone have a little bit.
44:24That you will be.
44:25You are so beautiful.
44:29I'm going to say that in the old world,
44:32the送 of the string is not enough to give you a little.
44:35Just your heart.
44:38It's good.
44:39What are you doing?
44:41The one that is going to be on.
44:44When I came back, there were so many people who were so happy.
44:49I thought that I'm 4068 and the猿荒车.
44:53I'm going to have a重力体.
44:55It hurts.
44:56It hurts.
44:57It hurts.
44:58It hurts.
44:59It hurts.
45:00I think you should be able to do it again.
45:09You know what?
45:12You know?
45:14When I entered the重力体, it's just like I'm not alone.
45:21I feel like I can't be able to.
45:24It's just like I became another person.
45:29I'm not alone.
45:30I'm not afraid.
45:31I'm not afraid.
45:33I'm not saying anything.
45:37That experience is so beautiful.
45:40Let's go!
45:41You're in trouble!
45:42You're in trouble.
45:44You're in trouble.
45:45You're in trouble.
45:46You're in trouble.
45:47What are you doing?
45:48That's our team.
45:49Let's go.
45:51Let's go.
45:52I'm out.
45:54I'm out.
45:55I'm out.

Recommended