Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Ling Long Season 1 Concise Edition Episode 1 (灵笼第一季精编版) English Sutitle , Sub indo
#Linglong
#灵笼
#ConciseEdition

Category

📺
TV
Transcript
00:00詞曲 初音ミク
00:07曲 初音ミク
00:12曲 初音ミク
00:19芳華一切記憶歡喜誰還傾聽
00:35漂浮似尖愛中落定誰觀中浮現都散去
00:44別再沉默別再退後想不忘執著
00:51這世界變了
00:59Ready to break in your own flame
01:04Ready to be reduced to ashes
01:08Human natures Human natures
01:12Our world we can only...
01:18Tong Tong
01:42燃燒
01:48燃燒
01:50燃燒
01:52燃燒
01:54燃燒
01:56燃燒
01:58燃燒
02:00燃燒
02:02燃燒
02:04燃燒
02:06燃燒
02:08燃燒
02:10燃燒
02:12燃燒
02:14燃燒
02:16燃燒
02:18燃燒
02:20燃燒
02:22燃燒
02:24燃燒
02:26燃燒
02:28燃燒
02:30Let's go!
02:34Let's go!
02:36The two teams have reached B-區.
02:38Let's go!
02:39Let's go!
02:40Let's go!
02:41Let's go!
02:42Hey!
02:43This is a weird thing!
03:00Hey!
03:16Hey!
03:30Please, let's go!
03:32Let's go!
03:33Let's go!
03:36These ones are too close to them!
03:38They were fired into a sudden,
03:40and they did have to do something!
03:41What happened here?
03:43The new ones were the nine-year-old
03:44ready to move to the Earth
03:46for the Earth.
03:47They were even still in the past.
03:49They didn't even fly away for the Earth.
03:54If this is a space for the Earth,
03:56we can leave this place?
03:59Don't worry, there's no one on the ground.
04:02I'll give you a chance to give you a chance to give you a chance.
04:10According to the tale of the tale of the tale,
04:12the people and the people,
04:13the people and the people,
04:14all can be done with you.
04:15What?
04:16This is the tale of the old age.
04:18I'm going to go next to the Lando.
04:40My name is the Lando.
04:43魔法師
04:45魔法師
04:47魔法師
04:49魔法師
04:51魔法師
04:53魔法師
04:55神明都給我注意點
04:57送壞了物資全部算在你們的奉獻點裡
05:01
05:03聽不懂我說的話嗎
05:05是是是明白
05:13There's another storage tank.
05:20I'll do it.
05:43That's right, we can use it.
05:57What kind of thing is this?
06:06This is the giant giant giant giant giant giant giant giant giant giant giant giant.
06:09They are only at the end of the day
06:10They will be able to raise the power of the
06:13and then get the power of the獵物
06:15and be able to use the power of the獵物
06:17This guy is not in the附近
06:24There are people
06:26There are people
06:34There are people who are asking you to eat
06:36There are people
06:39Get out of here!
06:40Get out of here!
06:41Get out of here!
06:42Get out of here!
06:46I'm not sure.
06:51You're dead!
06:52I've been checked.
06:54It's gone from the top.
06:55We haven't found the keyhole.
06:57It's safe.
06:58It's safe.
06:59If it's safe, you have to do this.
07:06This thing is too strong.
07:08It's too strong.
07:09Let's see if we can take it away.
07:11Let's see if we can take it away.
07:12Let's say it's a bit closer.
07:13I understand.
07:14Let's go.
07:15Let's do it.
07:16Let's do it.
07:17Let's do it.
07:18Let's do it.
07:19Let's do it.
07:20Let's do it.
07:21Don't be too busy.
07:22Yes.
07:23We have a situation.
07:25Okay.
07:26Let's do it.
07:31What's the situation?
07:33What's the situation?
07:37Let's go.
07:38You see.
07:39I'm not sure.
07:40I'm not sure.
07:41Let's go.
07:42Let's go.
07:43Let's go.
07:44Let's go.
07:45Let's go.
07:46Let's go.
07:47Let's go.
07:48Let's go.
07:49Hey.
07:50Look.
07:51This is a lot.
07:52We have a lot of treasure points.
07:53Just our treasure points.
07:55It's not worth our treasure points.
07:56It's not worth our treasure points.
07:57Let's go.
07:58Hey.
07:59Hey.
08:00Hey.
08:01Hey.
08:02Hey.
08:03Hey.
08:04Hey.
08:05Hey.
08:06Hey.
08:07Hey.
08:08Hey.
08:09Hey.
08:10Hey.
08:11Good morning.
08:15Hey.
08:16Hey.
08:174068, what are you doing?
08:37This ship has been destroyed for a long time.
08:39But these are all new ones.
08:42Is it possible that guy has gone far too far?
08:45It's a dream.
08:47It's not a dream.
08:53What are you doing?
08:54Don't be scared.
09:07You don't have命.
09:09Be careful.
09:10What are you doing?
09:12It's a dream.
09:15Hey.
09:16This young people's little toy.
09:17It's a dream.
09:18It's a dream.
09:19It's a dream.
09:20Who would you like?
09:21You're a dream.
09:22You're a dream.
09:23You're a dream.
09:24You're a dream.
09:25You're a dream.
09:26You're a dream.
09:27You're a dream.
09:28What would you like?
09:29That's the handkerchief.
09:30I'm afraid that sandker.
09:31He Would be a dream.
09:32He likes the dream.
09:33I'm going to go give you a dream.
09:35I'm going to give you a dream.
09:36What would you like?
09:37He will be lucky for me.
09:38I will win the獵 of the world.
09:39Don't say I'm done.
09:40I can't even hear the word.
09:42I can't even hear the word.
09:56What kind of thing?
09:58Oh
10:09I don't know
10:11I'm scared
10:13Oh
10:15Oh
10:17Oh
10:19Oh
10:21Oh
10:23Oh
10:25Oh
10:28Let's go!
10:40Let's go!
10:41Let's go!
10:51Let's go!
10:58Let's go!
11:033352
11:07Who is going to shoot?
11:08佩妮
11:09What's going on?
11:10What's going on?
11:11I'm going to hear you.
11:12佩妮
11:13Go ahead.
11:14Go ahead.
11:15Go ahead.
11:16Go ahead.
11:17Go ahead.
11:18I'm with you.
11:19I'm going to kill you.
11:24Go ahead.
11:25Go ahead.
11:28Go ahead.
11:30Go ahead.
11:31Go ahead.
11:46You're going to be there.
11:47You're going to be there.
11:48I'm afraid.
11:49I'm afraid.
11:50These people are gone.
11:51They are not afraid.
11:52There are more than a matter to me.
11:53What is yes?
11:58Oh, it's the one who's dead.
12:14Oh, shit.
12:21The wind has been shining.
12:22I'm going to be careful.
12:28I don't know.
12:30I don't know.
12:38How did I do this?
12:40I don't know how to do this, but I don't know how to do this.
13:10I don't know what's going on.
13:40What the hell is going on?
13:42It's the king.
13:43Come on!
13:48Why don't you go to the door?
14:04Come on!
14:10.
14:24.
14:25.
14:26.
14:27.
14:27.
14:28.
14:29.
14:31.
14:32.
14:34.
14:37.
14:38.
14:39.
14:40Oh
14:43Don't turn
14:47Donny, what happened?
14:49We've been in a few days.
14:50The fire will be in the air.
14:51We will be able to get the air.
14:52I will be here.
14:55Donny.
14:56Donny, you heard me saying?
14:58I heard you.
15:09Donny.
15:10Ahhhh!
15:12Ahhhh!
15:18He...
15:20You...
15:24Oh...
15:25You...
15:32You've been here...
15:34Oh
15:38Oh
15:40Oh
15:42Oh
15:44Oh
15:46Oh
15:48Oh
15:54Oh
15:58Oh
16:02Oh
16:04Oh
16:09Oh
16:12Oh
16:14Oh
16:18Oh
16:24Oh
16:26Oh
16:28Oh
16:30Oh
16:32Oh
16:33I see.
16:35I see.
16:37I see.
16:39I see.
16:41I see.
16:43I see.
16:45I see.
16:47I see.
16:49I see.
16:51I see.
16:53We all got stuck in this.
17:03I see.
17:05It's all the work.
17:07No.
17:09He is.
17:11I see.
17:13I see.
17:15I see.
17:17I see.
17:19I see.
17:21It's not a good.
17:23I see.
17:25I see.
17:27I see.
17:29I see.
17:31I see.
17:32Let's go!
17:34Let's go!
17:36Let's open the door!
17:42It's okay! Let's open it!
17:44Let's go!
17:46Let's go!
17:48Let's go!
17:50Let's go!
17:56Let's go!
18:02Let's go!
18:22Master!
18:24Master!
18:26Master!
18:28Master!
18:30Master!
18:31You're old and momento!
18:33What are you supposed to do?
18:34Yes!
18:35Remember, should I have to carry out a emergency
18:38In return on our IClave team?
18:40Do that.
18:41Well, we will be working!
18:42Set up a new car cohort.
18:44Have to PERIENCUE KAITS STعمуть!
18:46obvious or non-stopuses!
18:48The otherAC went on the recording today.
18:51Episode 1, avoid the TOREObook also.
18:53Not 6, but different adjusts.
18:56LOT LED minus turnspace turbo slashaco.
19:00Oh
19:02Oh
19:04Oh
19:06Oh
19:08Oh
19:18Oh
19:20Oh
19:22Oh
19:24Oh
19:26Oh
19:28Is there a report?
19:31I'll tell you,
19:32the猿蜂蜂蜂
19:34is still in the tower of the tower.
19:37Also,
19:38the tower of the tower is coming to the tower.
19:40We're going to...
19:40Wait a minute.
19:43Mark will be back.
19:46Yes.
19:49He will be back.
19:58Oh
20:28Oh
20:30Oh
20:32Oh
20:38Oh
20:40Oh
20:48Oh
20:52We're all ready
20:54I'll come back in.
20:56I'll jump on.
20:59Go!
21:02Come here!
21:05enemigo!
21:07Take me.
21:08Come here!
21:10These guys will never be able to save me.
21:12Let's go.
21:13You're going to die.
21:14They're going to die.
21:15They're going to die.
21:16But it's...
21:16You're in danger!
21:17Let's go!
21:18This is命令.
21:24Let's go.
21:54Oh, my God.
22:24Let's go.
22:48Come on.
22:49Come on.
22:54Come on.
23:21What's that?
23:22What's going on?
23:24Let's go.
23:25Come on.
23:26Come on.
23:27Come on.
23:28Come on.
23:29What's going on?
23:30Yes.
23:31Yes.
23:32Come on.
23:33Come on.
23:34I ain't got a power and a gun.
23:37What the hell is this?
23:39Let's have a fight.
23:41Come on.
23:42Let's go.
23:43Let's go.
23:44Let's go.
23:45Oh.
23:46Let's go.
23:47Oh.
23:48Oh.
23:49Oh.
23:50Oh.
23:51We'll be here again.
23:52Now we go.
23:53Oh yeah.
23:54We will go!
23:55Let's get in the fight!
23:57Go for it!
23:58Please let her fight!
24:00Go ahead!
24:01Please!
24:02Go ahead!
24:03Go ahead!
24:04Go ahead!
24:05Go ahead!
24:06Go ahead!
24:07Go ahead!
24:08Go ahead!
24:09Go ahead!
24:10You are the best!
24:11Go ahead!
24:18You're a fool!
24:24Oh
24:54救我
24:59救我
25:01警告
25:02不明身份
25:03非法操作
25:04白煞十四号
25:09身份验证
25:10准备启动
25:11白煞十一号
25:12身份验证
25:13准备
25:24武器正在准备中
25:53请伤后
25:55武器尚未继续
25:58你没事吧
26:08还行
26:08还望抵护了他们的脏肢速度
26:11
26:12这些家伙在干嘛
26:14那些闪光的处须
26:17既是近视的器官
26:18也是他们沟通的桥梁
26:20他们在攻下情报
26:24小心点
26:25精神弹药
26:28看准了再打
26:29准备战斗
26:37快快快
26:51把物资全部装上破车
26:52警告
27:00这东西是什么鬼东西
27:02快走啊
27:03非法操作
27:04强制开启限制的不守
27:06部分武器莫快
27:08危险
27:09这个还是活着
27:24
27:24没死就站起来
27:25
27:26振作点
27:27都是取枪
27:28狱枪
27:29什么
27:29无畏
27:30无畏
27:32无畏
27:33无畏
27:44不要怪我
27:45每次伤的都在玩的
27:46无畏
27:47无畏
27:48无畏
27:49无畏
27:50无畏
27:51无畏
27:52无畏
27:53无畏
27:54无畏
27:55无畏
27:56无畏
27:57无畏
27:58无畏
27:59无畏
28:02光与众生
28:04众生随矣
28:05光与众生
28:06众生随矣
28:11光与伂昏
28:12因力不弃
28:13光与众生
28:14众生随矣
28:15光与众生
28:17众生随矣
28:17I have no clue where I will be.
28:23I will be so lost.
28:33You cannot be seen.
28:35I will be so lost.
28:41Let's go.
29:11I don't know how much he is.
29:13But he is here to take a moment.
29:17It's the光影 of the Lord who will save us.
29:20He will take us to the灯塔.
29:22In the光影 of the Lord's protection,
29:26we will be able to live in the whole world of the world.
29:33Without the Lord's help,
29:35all of us will be lost.
29:38Let's go!
30:08I told you,
30:10the people who are in the middle of the tunnel
30:12are in pain.
30:14I am.
30:16We are in the first place
30:18from the wall on the wall.
30:20I am.
30:22I am.
30:24I am.
30:26I am.
30:28I am.
30:30I am.
30:32I am.
30:34I am.
30:36Tell me,
30:38children.
30:40To the door of the cave,
30:42you all did what?
30:44The sword from the cave from the cave.
30:46The sword from the cave.
30:48The sword from the cave.
30:50I am.
30:52The sword from the cave.
30:54The sword from the cave.
30:56The sword from the cave.
30:58You will be able to be proud of yourself.
31:00I am.
31:02I am.
31:04I am.
31:12You are.
31:14Holy hell.
31:16I am.
31:18I am.
31:20I am.
31:22You are.
31:24You are.
31:26You are.
31:28It's more than the whole world of the family.
31:31It's more than the action.
31:35You will know all your efforts,
31:38the Lord will know.
31:41The King of the Holy Spirit!
31:44Stop!
31:46How is this?
31:49How is this?
31:50How is this?
31:51How is this?
31:52How is this?
31:53How is this?
31:54How is this?
31:55No matter how is it,
31:57you will be able to tell the Lord of the Holy Spirit.
32:01The King of the Holy Spirit will help you.
32:04Tell me your name.
32:081225.
32:11I ask the King of the Holy Spirit to help you with the Holy Spirit.
32:15He will be able to help you with the Holy Spirit.
32:18He will be able to help you with the Holy Spirit.
32:22But I'm curious.
32:24a woman...
32:26is how did you make it vied for the Prince of the Holy Spirit?
32:31300 years.
32:32The King of the Holy Spirit will help you with the Holy Spirit.
32:34In the 20th century,
32:35I and her...
32:36My father is a couple ofلمs.
32:38Ah...
32:39Ah...
32:40Ah...
32:41Ah...
32:43Ah...
32:46Ah...
32:47Actually...
32:49It's so weird.
32:50But I'll let you know...
32:51As you can see, the tower has no longer been able to use for the rest of the body.
32:57But...
32:57You are hoping that in the event, there would be someone willing to send out his mind to him?
33:03I'm not this way.
33:04That's right.
33:07I hope that if光影之助 can be allowed, I will be able to send his mind to him.
33:14Your mind?
33:15Yes.
33:16Yes.
33:17In the world of the world, you have 20 million years.
33:22The most important thing is that you have to be able to become a better person.
33:27You and it's the need for me.
33:30In my opinion, it is...
33:31...
33:32...
33:33...
33:34...
33:35...
33:36...
33:37...
33:38...
33:39...
33:40...
33:43...
33:51...
33:52...
33:54...
33:55...
33:56...
34:05...
34:07...
34:08A
34:14A
34:18A
34:20A
34:22A
34:24A
34:26A
34:28A
34:30A
34:32A
34:34A
34:36X
34:41A
34:43A
34:46Gar
35:00I
35:02I
35:04I
35:05I
35:06You are so stupid!
35:09You are so stupid!
35:26Let's keep the獵王 for the first time.
35:36这可怎么办
35:48喂 咱们还不走
35:50二号运输车受困请求支援
35:53这样可不行
35:59赶紧叫两个人下去推车
36:05你们走
36:06He's dead.
36:08He's dead.
36:10You have to tell me.
36:12I'll tell you.
36:14I'll tell you.
36:16I'll tell you.
36:32You still want to be able to get out?
36:34The ground has fallen.
36:36The ground has fallen into the ground.
36:46Get out of here.
37:04The ground has fallen into the ground.
37:06The ground has fallen into the ground.
37:08The ground is falling into the ground.
37:10The ground has fallen into the ground.
37:12The ground has fallen into the ground.
37:14白沙十九号?
37:16白沙十九号?
37:18白沙十九号?
37:20白沙十九号?
37:22他的救命啊?
37:24马克那边怎么样了?
37:26轻点轻点
37:28怎么是柯里?
37:30谁在驾驶十九号重力铁?
37:32别管那么多了
37:34快启动引擎
37:42飞雪! 火力掩护!
37:44I'm gonna die.
37:46I'm gonna die.
37:48We're gonna die.
37:50Let's go.
37:52I'm gonna die.
37:58Let's go.
38:00This is the end.
38:02I'm gonna die.
38:12That's the end.
38:14That's the end.
38:16Let's go.
38:18Let's go.
38:32They still haven't been able to go.
39:02I'll come home!
39:03I'll come back!
39:04Let's go!
39:05Let's go!
39:06Eh?
39:07Ah!
39:08Ah!
39:09It's okay!
39:10Ah!
39:11Ah!
39:12Ah!
39:13Ah!
39:15Adios!
39:16Ah!
39:17Ah!
39:18Ah!
39:19Ah!
39:20Ah!
39:21Ah!
39:22Ah!
39:25Ah!
39:26Ah!
39:29Ah!
39:30I'm going to kill you!
39:50The士忌兽 is going to be able to die.
39:52They are going to be able to die.
39:54The士忌兽 is going to be able to die.
39:55The士忌兽, there are many士忌兽
39:56who are going to be able to die.
40:00Let's go.
40:01We're going to get the time.
40:02We're going to go.
40:03We're going to go ahead.
40:04We're going to go ahead.
40:30I'm sorry.
41:00Is it you?
41:11This is the猿蝗者.
41:13The猿蝗者 will be completed.
41:15The猿蝗者 will be completed.
41:17Is the猿蝗者?
41:18Yes!
41:19That's right.
41:20That's right.
41:21That's right.
41:22That's right.
41:30Let's go.
41:34Maque.
41:35I am welcome back.
41:36We have the lightuspid IQ,
41:37and I will be brought to the猿蝗者.
41:38Is the猿蝗者?
41:39The猿蝗者 will be compared to the猿蝗者.
41:40So let's go.
41:58Maque.
41:59Maque.
42:00The incident that happened, you can see it.
42:05This is the most important thing about the猎王者 in the last few years.
42:10It is, no one would believe we saw it.
42:30Oh!
42:30Oh!
42:31Oh!
42:48I can't see you ever again.
42:51Every day you don't know me, I'll be back.
42:55You're not small now.
42:57I'll just wait for you to be one person.
43:00Let's go to the Lord.
43:02I'll come back then, let's go.
43:27Yikes!
43:28I don't know if I can do it!
43:30I don't know if I can do it!
43:32I can do it!
43:33And I can do it!
43:34I can do it!
43:35The last thing is the little girl!
43:36Hey!
43:39What?
43:44Hey!
43:45Hey!
43:47Hey!
43:48Hey!
43:49Hey!
43:50Hey!
43:51Hey!
43:52Hey!
43:53Hey!
43:54Hey!
43:55Hey!
43:56.
43:58.
44:04.
44:06.
44:08.
44:10.
44:12.
44:16.
44:18.
44:19.
44:21.
44:23.
44:24And we'll했어요
44:32Look.
44:33Come here.
44:37Come over here!
44:38Come there!
44:44Come here.
44:44Come over there, come here.
44:49Come here.
44:50Come here.
44:51Come here.
44:52Come here.
44:54Look, it's Mark! It's Mark!
45:00Mark! Mark!
45:24Mark!
45:28Wow!
45:29這麼多人!
45:31這麼多人都是來歡迎我的!
45:41哼!
45:42這幫漁民!
45:43忘了都是因為會守祈福
45:45練王者才會平安過於
45:47他們應該感謝會守大人才對
45:50術則智,怒則雨
45:54只要保持清醒
45:56自然會守到光影之主的倦
45:59顧我在

Recommended