Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago
Crimson Revenge - Bride Sacrifice Full Movie 2025
Transcript
00:01I'm a young man, of course, from the town of Lekow Park.
00:05I'm a young man.
00:07I'm a young man.
00:08I am a young man.
00:13She'll be a young woman in Lekow Park.
00:17My sweet gewe族.
00:19I love you.
00:49I'm not going to die.
00:51But I'm only going to die.
00:58長長
01:02I'm going to die.
01:03I'm going to die.
01:09Chau, you were your sister's friend.
01:12I'm not going to die.
01:14She's not going to die.
01:19I'm so sorry.
01:21I'm so sorry.
01:23I'm so sorry.
01:25I was talking to you.
01:27She's a 28-year-old.
01:29She's a good girl.
01:31She's a good girl.
01:33She's a good girl.
01:35She's a good girl.
01:37You're good.
01:39You're good.
01:41I'll take you to the girl.
01:43I'm so sorry.
01:45I'm so sorry.
01:47I'm so sorry.
01:49She's good.
01:51She's good.
01:53Okay.
01:55I'll try again.
01:57I'll show you some good friends.
02:05Let's go.
02:07姐姐 我一定会查清落花洞里的所有人
02:17姐姐 为什么进山洞嫁给山林的新娘子要是那么奇怪呀
02:37姐姐看 哥姨娘发现我们在这儿就糟了 快走
02:42姐姐 明天就要进落花洞嫁给山林了 你准备好了吗
02:57姐姐 终于要来了 姐姐 妹啊
03:06娘 我早就想嫁给山林了 所以早都准备好了
03:11姐姐 先不急 妹啊 你必须严格遵守落花洞的规矩才能顺利怀上山林的孩子
03:19我和这两位大娘过来就是教你动房规矩的 娘 那你们快进房间教教我吧
03:27第一步 我要先帮你检查一下身体
03:37妹儿 作为神明的妻子
03:40一定要是一个完整的干净女子
03:41一定要是一个完整的干净女子
03:45妹儿 你说实话
03:59你说实话
04:00到底
04:01到底
04:02还是不是完整的
04:08但是
04:09
04:10这些是什么
04:12这些是我的秘籍
04:15这些年咱们村落花雨都没有人能够怀着神明的孩子活着回来
04:25都是因为女人自己不行
04:27所以啊 我就找大师问了
04:30大师说
04:31我只要接受这些
04:33就保证我
04:34我只要接受这些
04:35就保证我
04:36想怀几个
04:37就怀几个
04:39就怀几个
04:40这个
04:41这么厉害
04:43
04:44我这里啊 多的是
04:46我这里啊 多的是
04:51人家是喜欢
04:52都拿去
04:53哎呦
04:54还是你在学生会玩
04:56对呀
04:57像这么好东西
04:59我们哪里见过呀
05:01我们哪里见过呀
05:18妹儿
05:19娘当年和神明洞房的时候
05:21娘当年和神明洞房的时候
05:22娘当年和神明洞房的时候
05:26娘当年和神明洞房的时候
05:28规矩我已经告诉你了
05:32这是获得神明喜欢的关键
05:35一个步骤都不能出错
05:37否则
05:39你性命难保
05:42
05:43你就放心吧
05:45算命大师说过了
05:47我是好运体质
05:49只要有人愿意耕田
05:51就一定枝繁叶茂
05:53叶茂
05:55叶茂
05:56这也是我这么多年
05:57不愿意嫁人破身的原因
06:00因为
06:01只有神明
06:02才配得上我的好运体质
06:04太好了妹儿
06:05以后啊
06:06咱们村的未来就靠你了
06:07咱们村的未来就靠你了
06:08咱们在那儿
06:09牧鱼跟鱼一起
06:10走啊
06:11缓 comme鱼
06:13Sche Achör
06:16Sing
06:18essays
06:20出属
06:21寶瑞
06:22
06:24现在
06:24您得 1985
06:26Zừng
06:27
06:28
06:29
06:31
06:32
06:34凭死
06:35目高
06:36短 城
06:37门户
06:38困惑
06:39承着
06:39面 돼
07:10I'm sure
07:12I'm sure you're done
07:14Mayer
07:17You're dry, you're dry, you're soft, you're soft
07:21You're soft, you're soft
07:23But I still want to check you out your body
07:26To ensure you're perfect
07:28You're perfect
07:28Okay, I'm sure you're dry, you're dry
07:58You're so dry
08:02神明一定会喜欢的
08:04明天你就欢欢喜喜的出嫁吧
08:28就在这里算分了吧
08:40
08:44不要
08:48这不好吧
08:50周围都是男人
08:52我的身子
08:54射给身边看吧
08:55这些都是替神明检查的人
08:59他们那一段过来
09:00你才有资格
09:02经历他们的
09:03优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
09:13Let's go.
09:43Do you see?
10:13
10:15
10:17
10:19
10:21
10:23
10:25
10:27
10:29
10:31
10:33
10:35
10:37
10:39这大喜的日子
10:41让生命见血多不起力
10:43
10:45
10:47
10:49这大喜的日子
10:50让生命见血多不起力
10:54村长
10:57这是大事给我的不生死
10:59能保佑我万事大吉
11:01大事早就算到
11:03我今天会先背后洗
11:05这说明
11:06我现在虽然在流血
11:08但是一会儿见到生命之后
11:10我肯定能顺利入洞房
11:12还上什么台
11:23神明的妻子眼神要保持纯净
11:26不能看山里的精怪
11:28等你见到神明
11:30才能取下来
11:31我先把你拿出来
11:32我先把你拿出来
11:33我先把你拿出来
11:34我先把你拿出来
11:43继续走
11:44Keep going!
12:14小敏儿,你真的要进去吗?
12:27听闻神明,高大帅气,我都这么大年纪了,还没有享受过你男人的滋味。
12:41小敏儿,和神明洞房这个坚持人为父亲,就交给你。
12:51请村长放心,我一定会怀着神明的孩子活着出来,让咱们村获得神明的赐福,荣华富贵。
13:06那你在伺候神明的时候,一定要卖力。
13:19好,那我们就送到这儿了,只有神明的妻子才能进入他的领地。
13:26你,你,自己进去吧!
13:29去吧!
13:30去吧!
13:31去吧!
13:35Oh no.
13:51Go!
13:52Yes!
13:53That's it!
13:54Yeah!
13:55Yeah!
13:56Yeah!
13:57Yeah!
13:58Yeah!
13:59Yeah!
14:00Yeah!
14:01Yeah!
14:02Yeah!
14:03Yeah!
14:04Yeah!
14:08Just this One
14:09If anything the secret is done, I'll be in front of you.
14:14I can't mind...
14:20...
14:24...
14:29whatever class is theront...
14:31...
14:33神明...
14:35神明...
14:37神明...
14:41这就是神...
14:43规矩我都已经告诉你了
14:45这是获得神秘血牙的关键
14:47以一个固者都给我们出去了
14:49看来...
14:51正知在月花灯的命中
14:53正知能心内军中的输出
14:55花乃乔世明
14:57今年二十八岁
15:01请神明差礼物
15:03I'm not alone.
15:05You don't have to do it.
15:07You don't have to do it.
15:13I'm not alone.
15:33?
15:44Oh
16:02Oh
16:14You can't sleep.
16:16You're not going to sleep.
16:18But your body is warm.
16:20You must be able to sleep.
16:22Otherwise, you're not going to sleep.
16:24You're not going to sleep.
16:32You're not going to sleep.
16:36The life is so hot.
16:42You're not going to sleep.
16:43I'm gonna burn your eyes.
16:45What can I do?
16:47I don't know if you're so rich.
16:51But I knew you're good.
16:53You're not going to sleep.
16:55I'm not going to sleep.
16:57But you're not going to sleep.
16:59You're not going to sleep.
17:01But you're not going to sleep.
17:03Please.
17:05I don't care.
17:07You're not going to sleep.
17:09You're not going to sleep.
17:11All I'm gonna take care of is my sister.
17:16You said you cannot help me.
17:20You're like, I'm so tired.
17:24You're like this.
17:26You have been here before?
17:31Now you are here.
17:34You're here before.
17:38You are here before.
17:41Have they had a problem?
17:46Have they had a problem?
17:48You've had a problem.
17:51I'm so scared.
17:53But you've said that it's not a problem.
17:56I think it's better than you.
18:11To be continued...
18:41瞧妹儿
18:57姐姐
19:00妹儿
19:03这是你姐夫
19:04姐夫好
19:08我叫吴云婷
19:11这是给你准备的见面礼
19:18谢谢姐夫
19:20瞧妹儿
19:26你们姐妹俩
19:28都开始落在我的手里
19:31也让我感觉很棒
19:33看来
19:54这洞里确实有种
19:56我还同意她
19:58你不是神
20:06什么神
20:08什么神
20:10我们落花村
20:11每年都会熟悉
20:13莫花女进入山洞
20:15作为神明的妻子
20:17和神明洞法
20:19你是受我高等教育的神
20:21怎么能相信这种
20:23我姐姐也不信
20:24我姐姐也不信
20:25但我姐姐进去之后
20:27就再也没能够出来
20:30都怪我姐姐这个宠
20:32她是去年进去的时候成功了
20:35我们家
20:36我们家
20:37早就发疼
20:38哪里还需要我再进来
20:42看来
20:43她好不认识
20:44这些年
20:46从这里出去落海
20:49个个都生了孩子
20:52村里面
20:53人人都尊敬她
20:54什么好处都没有一份
20:57怎么还有这么预备的人
21:00你说我人类
21:03那你要进来干什么
21:07我是来这探险的
21:12不知道被谁等人
21:14她果然是什么
21:17落花洞的女人
21:19一定要村长她的脱离
21:22你中间藏了什么命
21:35闭嘴
21:36我果然是小乔了
21:39还好我没有小乔你
21:42你很聪明
21:46能逃到过这么多双眼镜的检查
21:49把刀带进来
21:50都退去
22:13
22:14是谁
22:15我就是沈
22:17这些年
22:19进了落花洞的女子
22:21去了哪里
22:22我在埋他们之前
22:25习惯性的让他们包皮剔骨
22:28然后将骨头碾碎
22:30跟皮肉混合在一起
22:32不出三个月
22:34就会被这本书全部给吸收
22:40怪不得这么久
22:41我都找不到姐姐的尸体
22:43各位
22:46将亲父老
22:47感谢大家
22:48来参加小礼
22:49和女婿的婚礼
22:50希望大家能够
22:51吃好喝好
22:52开开心心
22:53好好好
22:54谢谢
22:56Thank you for your wedding.
23:00I hope you have a good time.
23:03I'm happy.
23:04Good luck.
23:11I'm going to give you a kiss.
23:14I'm going to give you a kiss.
23:18How can I give you a kiss?
23:21This is not符合規矩.
23:24I'm going to give you a kiss.
23:25If you're a child, you'll have a child of the child.
23:28You'll have a child of God who's lost.
23:30You're the boy, he's a child.
23:35I'm sorry.
23:36Please make the child of God.
23:38You can come to us with the child of God.
23:41Go ahead.
23:42Go ahead.
23:43Go ahead.
23:44Go ahead.
23:45Go ahead.
23:46Go ahead.
23:47The child of God is not changed.
23:50Go ahead.
23:52Go ahead.
23:53Go ahead.
23:54Go ahead.
23:55Go ahead.
23:56Go ahead.
23:57Go ahead.
23:58Go ahead.
23:59Go ahead.
24:00Move.
24:01They're not going to die.
24:02You're not going to die.
24:03What are you doing?
24:04Go ahead.
24:05Go ahead.
24:06Jelan.
24:07Jelan.
24:08Come on.
24:09Kee.
24:10Go ahead.
24:11Come on.
24:13Go ahead.
24:13Put this in mind.
24:14Go ahead.
24:15Turn it here.
24:16Clicking the door.
24:17Nooo.
24:18You're going to hide your collar.
24:20Nooo.
24:23Oh, my God.
24:53Mom.
25:00Wow!
25:02I'll see you.
25:04Dad!
25:10Okay.
25:11Dad.
25:12Dad.
25:12Dad.
25:14Dad.
25:15Dad.
25:18Dad.
25:21Dad.
25:22Dad.
25:22Dad.
25:23Dad.
25:23Let's go!
25:25Let's go!
25:35Let's go!
25:37Let's go!
25:53Let's go!
26:12爹!
26:13你撑住!
26:15梅儿
26:17你快不醒了
26:21
26:23你坚持住
26:25我送你上医院
26:27梅儿
26:28你快等
26:30你一个人是对付不过他们的
26:35千万
26:37千万不要去洛华洞
26:42
26:44你是不是知道洛华洞里有什么
26:48你快告诉我
26:50懂你吗
27:01
27:02
27:03
27:04
27:05
27:06
27:08
27:09
27:10
27:12
27:13
27:14
27:20
27:21
27:22
27:23
27:24
27:25
27:26
27:27
27:28
27:29
27:30
27:31
27:32
27:33
27:34
27:35
27:36
27:37
27:38
27:39
27:40
27:41
27:42
27:43I think the woman is dead and dead.
27:45I've said that.
27:46Your voice is so sad.
27:54My sister...
27:56I'm going to pay you for your sins.
28:04My sister...
28:06I've got to pay for you.
28:08Why?
28:10I remember you.
28:15You will be the one.
28:18You will be the one.
28:23I can't believe you.
28:28I can't believe you.
28:31You will be the one.
28:35You're not alone.
28:37I'm not alone.
28:39You're not alone.
28:41You're not alone.
28:43What are you doing?
28:45You're not alone.
28:47Say it.
28:49Tell me.
28:51Who are you?
28:53Who is he?
28:55Who is he?
28:57You're not alone.
28:59Don't be afraid.
29:01I'm going to kill you.
29:03He will kill you.
29:25Yes, I'll kill you.
42:01Yeah.

Recommended