Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不问真假
00:32明空温柔别忘了怀无脚牙
00:36是早出现真的伤疤
00:39眼泪全力统统都变得听话
00:44就不要权杀
00:46大不了一起崩塌
00:49用爱欺杀
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声沙哑
00:59说风雨纯绝不懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13将颖浮夸
01:14请问总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22多么伙伪的拥抱
01:30
01:32
01:34
01:36
01:38
01:48那我走了。
01:50
01:52
01:54
01:56
01:58
02:00我再请您吃饭。
02:02
02:04
02:06
02:08
02:10
02:12
02:14
02:16
02:18
02:20
02:22
02:24
02:26
02:28
02:30
02:32
02:34
02:36
02:38
02:40
02:50
02:52This is for Mr.
02:53The first time he sent me back to you.
03:09The first time he paid so much money.
03:12Mr.
03:12He said he would like to thank you for your help.
03:15He will be able to pay for it.
03:17Who will he be able to pay for it?
03:20I don't know how to pay for the money.
03:24Two thousand dollars.
03:26It's not worth buying the money in the bag.
03:29It's easier for me.
03:32I can't pay for my money.
03:35It's a hell of a mess.
03:39Master.
03:43Let's go.
03:44Master.
03:52Master.
03:57Master.
04:00Master.
04:12Master.
04:14Okay, here's a little bit more.
04:18I got it at some of the two examples.
04:20Did you get it at all?
04:22Some other examples?
04:25What are they so much?
04:28They have created the model of DNAs.
04:30In this kind of material,
04:32I would like to ask you.
04:38If you haven't seen any of these parts,
04:40we will have a ton of value.
04:42in the技術 and the skill of the people
04:43have a huge欠缺
04:45and HS has a
04:46X-控股
04:47of the技術技術 of the
04:48the独家授權
04:49so they are
04:50as well as
04:50standing in the
04:51巨人's shoulders
04:52to look at the world
04:54盛總
04:55we don't want to consider
04:57from HS-S集團 to hunt people
05:01I'm happy to be here
05:02to be able to be勇富
05:04This is very difficult
05:05I'm a young man
05:07HS-S集團's
05:08股權激勵制度
05:09not比盛放生物差
05:10He's a big deal.
05:12He's just a few people who are not allowed to do it.
05:15He's a big deal.
05:18Let's go.
05:21I'm not sure you should go from the花勇.
05:25I hear it.
05:27He's been in the last time.
05:29He's been in the last time.
05:31He's been in the last time.
05:33He's been in the last time.
05:35He's been in the last time.
05:40If it's a huge use,
05:41how can't you get your wife's health care?
05:44It's a bad thing.
05:47The trade-in-law and the trade-in-law
05:49should be done.
06:09What are you doing?
06:11How do you feel like I'm paying for $200,000?
06:33What are you doing?
06:35What are you doing?
06:37I'm not going to go to my house.
06:39He's an old man.
06:41I'm going to go to my house.
06:45I'm pretty sure he's going to use it.
06:47He's not paying for money.
06:49He's paying for money,
06:51you can send me a penny.
06:53What do you want?
06:55I'm just going to send you a penny to my wife.
06:59Oh,
07:00that's it.
07:03Have you got it?
07:05No.
07:06What happened to me?
07:08I don't know.
07:09How would it be?
07:11Mr. Trey told me to come back to me.
07:13Mr. Trey,
07:15how are you going to work?
07:17About half a minute.
07:22I'm not sure if you're in the phone.
07:23I'm going to go ahead and get you to work.
07:25I'll see you later.
07:27Okay.
07:36I'm not going to go.
07:38I'm going to go.
07:40I'm going to go.
07:46I'm going to go.
07:48I'm going to go.
07:50What are you doing?
07:52Come on.
07:58盛先生,
08:00the money...
08:02That's what
08:03he told me.
08:05He told me that he gave me the money.
08:07He told me to go to work.
08:09That's fine.
08:13Oh, yes.
08:15In the next month,
08:17I'll give you the money.
08:19No need.
08:20You'll have to pay for the money.
08:22You'll have to pay for the money.
08:24You'll have to pay for the money.
08:26I'm not going to pay for the money.
08:28But...
08:29What?
08:31You're not going to pay for the money?
08:33You're going to pay for the money.
08:35You'll have to pay for the money.
08:37What can you get for the money?
08:39Can't you?
08:41I'll pay for the money for the medical care?
08:58My friend.
08:59I'm so hot.
09:13You're hot.
09:22You're hot.
09:27I'm not hot.
09:29I'm hot.
09:35You're hot.
09:36You're hot.
09:38I'm hot.
09:40I'm hot.
09:42I'm hot.
09:45I'm hot.
09:46I'm hot.
09:58Thank you, Mr.
10:02Let me go.
10:03I'll send you home.
10:26Hseng, thank you for sending me home.
10:29Take care of the road.
10:34You're welcome.
10:35I'm so tired.
10:36It's too late.
10:37I'm so tired.
10:38I'm so tired.
10:40What do you call me?
10:41Hello?
10:42There are some new one.
10:43You've been here to do here with the hotel.
10:45You're here to see me.
10:46I'm so tired.
10:47You're a visitor.
10:48You're
10:49You have a friend.
10:50You're an area for your home.
10:52I'm so tired.
10:54Yeah.
10:55You're pretty.
10:56I'm so tired.
10:57I can't see you.
10:58Your money is still pretty,
11:00even though you're accal große money.
11:01I would've been to the store for you.
11:02It looks like a lot of money.
11:21My name is花勇.
11:28My name is花勇.
11:32I'm sorry.
11:37I'm sorry.
11:38I'm sorry.
11:39I'm sorry.
11:42You can see the room.
11:44Look at the room.
11:47There's some room.
11:48Look at the room.
11:50The room.
11:51The room is our today's conference.
11:53The meeting is our last meeting.
11:55We'll be right back to this.
11:56Let's go on one side.
11:58Let's go.
11:59Let's go.
12:01Let's go.
12:03I'm in the office.
12:12Good morning.
12:14Today, I cooked a little egg.
12:16I'll send you to the store.
12:18I don't know what you like.
12:20I hope you don't get angry.
12:24I hope you'll enjoy it.
12:29Let's go to the store.
12:31I'll send you to the store.
12:33I'll send you to the store.
12:35The store?
12:36Yes.
12:37You don't like to eat?
12:39I'll eat two.
12:41Okay.
12:43I'll send you to the store.
12:59Even yesterday'sktion.
13:06This one is your second pick.
13:11When you celebrate the first pick,
13:13the temperature has not much the express,
13:15but it's you too?
13:17I'mfree.
13:19I don't need to ease.
13:21?
13:25I don't want to eat the cake, but I don't want to eat the cake.
13:32It will help you.
13:34I don't want to eat the cake.
13:36I'm going to eat the cake.
13:43People say that people's love and the body are the same.
13:48They can be trained.
13:51The way to practice is to try to try the other side.
13:56And in the process of doing it,
13:59give it a taste.
14:01If a person doesn't like to eat the cake,
14:04he wants to eat the cake.
14:08That is the love that will happen.
14:13After a while,
14:17I came to see the cake and put it in my cafe.
14:18I'm looking for a diabetic.
14:19I might be like,
14:20I'll go with a little girl.
14:21I'm going to church.
14:22I'll sit down for a minute there.
14:23Oh,
14:25took care of me.
14:26I'll see you soon.
14:27Good luck.
14:28I'm not Waterford.
14:29I'm going to try.
14:31I'm going to run the elevator.
14:32I'm going to run the elevator.
14:34I'm going to go in the car,
14:35and I'm going to wait until I go in the car.
14:37I'll see you again.
14:39I'll see you again.
14:41Today, I'll see you again.
14:43After the surgery, she's got a lot of pain.
14:45I hope she'll get better.
14:49Her mouth is very bad,
14:51but her heart is more gentle.
14:55My ex-husband.
15:03How do you want to talk to her?
15:05She's a little kid.
15:07She's a little kid.
15:23What's the cake?
15:31She doesn't have a cake.
15:33She must have a cake.
15:35She's got the cake.
15:37She likes the cake.
15:39She likes the cake.
15:41I'm very grateful for that.
15:44I'm afraid she takes a cake.
15:46She's good.
15:47She's good.
15:53I have a cake.
15:57She's tough.
15:59She does it.
16:00I have a cake.
16:02I can't believe that I can do the things
16:05that I am a good friend.
16:09How flight is complete from the front door?
16:21That's good.
16:23I'm sorry.
16:24I was so tired.
16:25I'm almost asleep.
16:27I'm estat a little busy.
16:28I'm unable to work with her and take care.
16:30盛先生呢
16:32在去公司的路上了吗
16:33你最近怎么不做饼干了
16:39对了 盛先生
16:40我最近准备搬家
16:42之后可能要赞助在朋友家
16:44用人家的厨房做饼干不太方便
16:47所以短期内都没法送饼干了
16:50哪个朋友
16:59你搬什么家
17:01
17:02我之前住的那片区域
17:04要捧改拆迁了
17:05房东献我三天之内搬家
17:08什么时候的事啊
17:10上个礼拜
17:11那你现在在哪儿
17:13朋友家
17:14市中心的房子太难找了
17:17我跟着中介看了好多房子
17:19都没有合适的
17:20房东已经换了锁
17:22说我什么时候能搬
17:23他就什么时候去开门
17:26对不起 盛先生
17:27你的饼干
17:28可能只能等我搬好夹子
17:30给你拷了
17:31花勇
17:33你怎么这么好欺负啊
17:35对我的手可不是这样
17:36房东不肯开门
17:38你就不进去
17:39全家户的锁将是死光了吗
17:41盛先生
17:42盛先生
17:43盛先生
17:44房东没有同意
17:46我怎么能随便就找锁将呢
17:48盛先生不要交坏小朋友啊
17:50盛先生不要交坏小朋友啊
17:50盛先生不要交坏小朋友啊
17:51那小朋友
17:51你的租约呢
17:52租约已经到期了
17:54房东也不用再跟我续约
17:56也没有继续收我的钱
17:58不过
17:58不过我还有押金在他那儿
18:00只是没有按时搬走
18:02估计押金也拿不回来了
18:03只是没有按时搬走
18:03估计押金也拿不回来了
18:04拿不回来就算了
18:05我有一套空置的房子
18:07就在你公司附近
18:08你要不要租
18:10盛先生的房子应该很贵吧
18:12不贵
18:13反正我平时都空着
18:14收你三万好了
18:15四个房间含物业费
18:16带两个车位
18:17盛先生
18:18太贵了我租不起
18:19那你预算多少
18:20两千
18:21一周吗
18:22盛先生
18:23盛先生
18:24盛先生
18:25盛先生
18:26盛先生
18:27盛先生
18:28盛先生
18:29盛先生
18:30盛先生
18:31盛先生
18:32盛先生
18:33盛先生
18:34盛先生
18:35一个月
18:39
18:40两千之两千
18:41我一会把地址和门间密码
18:43都发给你
18:44你今天下班就办
18:45我去接你
18:46
18:47这 McCulliano
18:48卖法
18:48怎么不行啊
18:49三万到两千
18:51也差太多了吧
18:52房子空在哪儿
18:54每个月也要请阿姨清洁
18:56你搬过去
18:57可以帮我打赏房子
18:58就用来低房租好了
19:00这也不够啊
19:01这也不够啊
19:02公司有个基地
19:03离哪里很近
19:04
19:05I'm going to go to work very late,
19:06and I'm going to go over there.
19:07You'll need to cook for dinner.
19:10You'll need to take care of the rest of your food.
19:12That's not good.
19:13What?
19:14It's not easy.
19:15You're afraid I'm not allowed to make you do something?
19:19No.
19:21I believe that I'm a good person.
19:24But that's how I want you more people.
19:27That's not good.
19:28What's wrong?
19:30If you don't pay attention,
19:32you pay attention.
19:33I need you to close your friends,
19:37I need you to close my friends,
19:39I need you to close my friends.
19:41I won't make my friends.
19:46Thank you, Seng.
19:48I will send you a mail letter.
19:52I will send you an email to your family.
19:55I'll see you next time.
20:25I heard the police say that you only have three days in the evening.
20:30And the police take you home and take you home and take you home,
20:33it's a different kind of wealthy Elpha.
20:36Oh my God, you hear me a word.
20:39If you're young, you don't want to learn well.
20:43Even if you look better,
20:45you won't be able to take you to Elpha.
20:48Are you good?
20:51What kind of態度?
20:55I'm sorry.
20:59I'm talking to you.
21:01You're still playing with the phone.
21:07Write a letter.
21:10And I'll be right back to your mouth.
21:14If you have money,
21:16you won't be able to take you to your mouth.
21:18I'll just let you go forever.
21:25Open the door.
21:31Exactly.
21:33It looksテ through the door.
21:35It koşed for the door.
21:37Yes.
21:39I will pose them in the darkness.
21:40It's界 less.
21:41Perfectly.
21:43No.
21:44No.
21:46Focus.
21:47You're on the front.
21:48You're chaired for it.
21:49I've got the говорит,
21:50but you need to take you home.
21:52Let's go.
22:22盛先生
22:24这里会不会太大了
22:27人家都是嫌小不嫌大
22:30怎么你还嫌大啊
22:33我觉得
22:35这里月租应该不止三万
22:38别管那么多
22:39反正平时也都是空着
22:45谢谢盛先生
22:48行了
22:50别谢了
22:51我耳朵都在起剪子了
22:59早点休息
23:01我先走了
23:02晚安
23:06盛先生晚安
23:21晚安
23:22晚安
23:23晚安
23:24晚安
23:25晚安
23:27晚安
23:29晚安
23:31晚安
23:32晚安
23:33晚安
23:34晚安
23:35晚安
23:36晚安
23:37晚安
23:38晚安
23:39晚安
23:40晚安
23:41晚安
23:42晚安
23:43晚安
23:44晚安
23:45What's your fault?
23:55Why do you want to join that meeting?
23:58What's your relationship with the new company?
24:06Do you want to join you and your family?
24:15Um, I know.
24:18Oh, I know.
24:33Oh, Mr.
24:34Mr.
24:35Mr.
24:36Welcome.
24:37You're the best person in the江湖 region.
24:40I'd like to have a chance to meet you well.
24:45Mr.
24:46Mr.
24:47Mr.
24:48Mr.
24:49Mr.
24:50Mr.
24:51Mr.
24:52Mr.
24:53Mr.
24:54Mr.
24:55Mr.
24:56Mr.
24:57Mr.
24:58Mr.
24:59Mr.
25:00Mr.
25:01Mr.
25:02Mr.
25:03Mr.
25:04Mr.
25:05Mr.
25:06Mr.
25:07Mr.
25:08Mr.
25:09Mr.
25:10Mr.
25:11Mr.
25:12Mr.
25:13Mr.
25:15Oh,
25:17It looks like花秘书
25:19is quite豊富.
25:21If you have a chance to join
25:23with the company company
25:25in the competition,
25:26no matter what,
25:27I don't have to say anything
25:29about it.
25:31And he helped me
25:33not to explain.
25:35花秘书,
25:36don't worry about it.
25:37I'll do it for you.
25:41Don't worry about it.
25:43I am
25:44in my personal meeting.
25:46I don't have to worry about it.
25:48I don't have to worry about it.
25:50But
25:52I don't have to worry about it.
25:54But
25:55I don't have to worry about it.
25:57It's possible that花秘
25:59will be removed.
26:00That's right.
26:01Our company's office has been
26:03a long time.
26:05Mr.
26:06Mr.
26:07Mr.
26:08Mr.
26:09Mr.
26:10Mr.
26:11Mr.
26:12Mr.
26:14Mr.
26:19Mr.
26:20Mr.
26:22Mr.
26:23Mr.
26:41I'm sorry, Mr. Chairman, today I got a little cold.
26:44I just ate a lot.
26:45This is my master, Mr. Hale.
26:47Today's coffee,
26:49it's only for him to me.
26:52This...
26:58Sorry, Mr. Chairman.
27:01Mr. Hale, today he's not going to be able to drink.
27:04That's fine.
27:06But you're a young man,
27:08and you're a young man.
27:10You have to drink two bottles.
27:14Here.
27:18Thank you, Mr. Hale.
27:45I don't know.
28:15Who is it?
28:16I'm so sorry.
28:17Do you need to bring you back?
28:22No.
28:23You are back.
28:24I'll take you back.
28:25I'll be back to the move.
28:34I'll go back after you.
28:39Please leave.
28:40I need to go with the糖.
28:45Let's go.
28:53Hey.
28:55Hey, I'm your host.
28:57Hi.
28:58Hi, my friend.
28:59This is the host of the St. Khoa.
29:01Mr.
29:03Mr.
29:04Mr.
29:05Mr.
29:06Mr.
29:08Mr.
29:09Mr.
29:10Mr.
29:11Mr.
29:13Mr.
29:14Mr.
29:15Mr.
29:16Mr.
29:17Mr.
29:18Mr.
29:19Mr.
29:20Mr.
29:21Mr.
29:22Mr.
29:23Mr.
29:24Mr.
29:25Mr.
29:26Mr.
29:27Mr.
29:28Mr.
29:29Mr.
29:30Mr.
29:31Mr.
29:32Mr.
29:33Mr.
29:34Mr.
29:35Mr.
29:36Mr.
29:37Mr.
29:38Mr.
29:39Mr.
29:40Mr.
29:41Mr.
29:42Mr.
29:43Mr.
29:44You can't speak to me.
29:51Hello.
29:52The users are waiting for you.
29:59The boss is here.
30:14Hello, Mr. Hseng.
30:44I just saw my phone.
30:48Do you know what I'm doing?
30:50You're in the house?
30:51Yes, I'm in the house.
30:53Yes.
30:54What do you want to eat?
30:57How do you not say anything?
31:01Is it...
31:04you want to sit here with me?
31:07What do you want to do?
31:09What do you want to do?
31:12Why don't you go there?
31:19Well, what do you want to do with him?
31:23Was it very clear if you didn't have permission to go out with him?
31:26At least it seemed to take carro to his appointment.
31:33If he liked him, it would be once to kill me.
31:38How dare you like this?
31:40I wish it came.
31:41Let's take a look at it.
32:11Do you like me?
34:42盛先生
34:43昨晚你睡得好吗
34:47
34:49我睡得不太好
34:52为什么
34:56你说呢
34:59因为替沈温朗挡酒
35:01所以宿醉失眠了
35:03不是
35:04是因为心跳得太快了
35:09是吗
35:20这辈子都没跳得这么快过
35:26这样就睡不着了
35:46那以后怎么办
35:48以后
35:49是啊
35:52以后怎么办
35:54盛先生
35:56要是
35:57将来和你谈恋爱的话
36:00我会不会得心脏病
36:02为什么是将来
36:06花友
36:07现在你把我当成什么
36:12像顺服动物那样
36:23顺服爱语
36:24让他吃讨厌的食物
36:27抢它为喜欢的人
36:30让他吃讨厌
36:31
36:31盛总
36:34这是我们合作供应商的名单
36:38请您过目
36:39上次我们参加技术会议室
36:41利岁科技的销售总监
36:42喷了最滋味的香水
36:43所以我特地把利岁
36:44从我们的供应商名单里
36:45剔除了
36:46不必
36:47利岁科技的分离传化设备
36:48我们用了十几年
36:49用不着为了一点小事
36:50换供应商
36:51好的 盛总
36:52对了
36:53人事部门刚提了最终的问询
36:55A组实验室的陈科
36:56上周没按流程
36:57擅自离岗
36:58要做一个
36:59对了
37:00人事部门
37:01刚提了最终的问询
37:02A组实验室的陈科
37:03上周没按流程
37:05擅自离岗
37:06要做免职处理吗
37:15扣除本业迹象
37:16有岗查看
37:17
37:22盛总最近的心情好像特别好
37:33
37:59盛先生
38:00你从一进门的时候
38:01就在忙着处理工作
38:03吃晚餐的时候
38:04也一直在回消息
38:08现在要不要吃点水果
38:11中场休息一下
38:13让眼睛放松一下
38:31
38:32
38:33
38:34
38:35
38:36
38:37
38:38
38:39
38:40
38:42
38:43
38:44
38:46
38:48
38:49
38:50
38:51
38:53
38:55
38:57
38:59
39:01
39:03
39:05
39:08
39:10Okay.
39:30Shem.
39:33Now?
39:37Okay.
39:40you
40:10Oh
40:12I'll give you a建议
40:14Every morning 12 o'clock
40:16You can't管 any other
40:18Alpha
40:20You can't管 me
40:26Every day I go home
40:28It's the smell of the smell of the smell
40:30I can't even touch it
40:34I'm your host
40:36I'm your host
40:38I'll give you a chance
40:40I'll give you a chance
40:42I'll give you a chance
40:44If I'm your host
40:46I'll give you a chance
40:47I'll give you a chance
40:50I didn't say that you have anything
40:52But you don't want me to say that
40:54You don't want to make me a problem
41:00I have a skin-like skin
41:02I'm in the care of the patient
41:04I'm a selfish person
41:06除非
41:08除非什么
41:12没什么
41:15花勇
41:17怎么可能没有什么
41:19我要听实话
41:21除非
41:26除非你愿意永久标记我
41:30我只能跟愿意永久标记我的
41:32艾尔法生虫
41:36永久标记意味着独占伴侣
41:48我当然知道这是不可能的
42:02盛先生
42:06其实我没有那么贪心
42:08现在这样就已经很好了
42:10真的
42:14行了
42:17不做就不做
42:19别想那么多
42:20希望轻松
42:21sters
42:32此后
42:34我想到很厉害了
42:37yll盼
42:40解药
42:41
42:53盛先生
42:54今晚公司安排员工聚餐
42:57我又得晚点回家
43:08整整一周都早出晚归
43:09I don't know what to do.
43:16What time to come back?
43:39I don't know.
44:09I don't know.
44:11I can't remember that.
44:13I don't know what to do.
44:15You are all over here.
44:17I forgot.
44:19I'm not going to go.
44:21I'm not going.
44:23You don't want to go.
44:25What's your problem?
44:27That's how amazing you were from.
44:29Why did you get your favorite way?
44:31You took it.
44:33Please don't speak to me.
44:35I know.
44:39Wow, that's so cool.
44:49It's like an S-G台.
44:50Be careful.
44:51Take care of it.
44:52It's an S-G台.
45:01Hey,少尤.
45:02You feel like we called少尤走
45:04was the last time?
45:06It's been a long time.
45:09Why are you so happy today?
45:12Why are you so happy?
45:14Why are you so happy?
45:16少尤,
45:17you're not going to talk to us
45:19with the花.
45:20Why do you want to talk to us?
45:22Why do you want to talk to us?
45:25If you don't want to talk to us,
45:27let's go.
45:28Let's go.
45:29Let's go.
45:30Let's go.
45:32Let's go.
45:33Let's go.
45:35Let's go.
45:36Let's go.
45:39where you went.
45:47Let's go overllen.
45:48We get some delicious
45:51Omega.
45:51Here we go.
45:52If we wanted to come and enjoy it,
45:53Or,
45:54let's go ahead.
45:55I don't know.
46:25皇秘書,盛總就麻煩您照顧了。
46:33那我先告辭了。
46:55皇秘書,盛總就麻煩了。
47:05皇秘書,盛總就麻煩你了。
47:25Where are you going to?
47:27What's going on?
47:29I'm going to a Korean food store.
47:32It's so hot.
47:34What's so fun?
47:42What's up?
47:44You're going to come back so early.
47:48Where are you going?
47:49What's going on?
47:51What's your connection with you?
47:55I don't know what I'm talking about.
48:00Do you know what I'm talking about?
48:02I don't know how to smell it.
48:32盛先生,你是被我眉口标记了吗?
49:02请问一击或种种一下,是否爱与相助青蛙?
49:11愁偶失踪说多了谎话,是否爱与不吻挣扎?
49:19以口温柔别忘了挥舞脚然,制造出坚诚的伤疤
49:26眼泪站立统统都变得听话,就不要挣扎,打不了一起崩塌
49:38勇为欺诈,多么伟大的办法,仔细听爱的哭声傻
49:45重复愚蠢却不懂得尴尬,还想收藏一个笑话
49:53雾雁自拔 多么火烫的无声 虚伪的勇敢将你浮夸 请问总好过浓漫 别再说假话
50:23一口温柔 别忘了挥舞脚崖 制造出坚持的伤疤 远备将你统统统变得听话 就不要挣扎 谈不了眼睛崩塌
50:40用来欺骗 多么伟大的办法 仔细听爱的哭声沙哑 重复欲缺绝不懂得尴尬 还想收藏一个笑话
50:56不愿自拔 多么荒唐的无声 虚伪的勇敢将你浮夸 请问总好过浓漫 别再说假话
51:09多么狂狂的勇敢在上当都不成话 真心是想着宣布就不止全个造化
51:16谁说我能徇服他 谁被谁徇服了啊 被徇服的人是我 被徇服的人是我
51:24永远欺缺 多么伟大的办法 仔细听爱的哭声沙哑 重复欲缺绝不懂得尴尬 还想收藏一个笑话
51:31永远欲缺绝不懂得尴尬 多么伟大的办法 仔细听爱的哭声沙哑 重复欲缺绝不懂得尴尬 还想收藏一个笑话
51:53永远欲缺绝不懂得尴尬 多么狂狂的勇敢 虚伪的勇敢将你浮夸 请问总好过浓漫 别再说假话
52:05再说 这话
52:07再说 这话
52:09Zither Harp
52:11Zither Harp
52:13Zither Harp