- yesterday
#Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #chinesedramaengsub #movieshortfull
#ActionX
#ActionX
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00去吧
00:00:04三水
00:00:06今日我们离开这里便了缺了浅尘
00:00:08再也不受约束了
00:00:10那里没一个人能打的
00:00:12不好玩
00:00:16老天
00:00:26修罗王秦明皇
00:00:28修罗以我为尊
00:00:30没有我的命令
00:00:32谁也不许踏出这里办法
00:00:34你虽为修罗域内的十大高手
00:00:36也不能破坏我的规矩
00:00:40天下之大
00:00:42我们妇女皆可取得
00:00:44你的规则
00:00:45为何要我们来遵守
00:00:47静静不知之罚酒
00:00:49那就别怪我不客气了
00:00:51老爹
00:00:52看谁打得快
00:00:56上
00:00:58来
00:01:00来
00:01:02来
00:01:04来
00:01:06来
00:01:08来
00:01:10来
00:01:12来
00:01:14来
00:01:16来
00:01:18来
00:01:22来
00:01:24来
00:01:26来
00:01:32来
00:01:34来
00:01:36I'm not going to die.
00:01:40The last thing I've done is the last thing.
00:01:42The last thing I've done before?
00:01:44The last thing I've done before?
00:01:45I'll go ahead and get you.
00:01:46Okay.
00:01:52The last thing I've done before,
00:01:54the last thing I've done before,
00:01:56you still have time for us to hold up?
00:01:58I'm going to take you.
00:02:00I'll take you.
00:02:01I'll take you.
00:02:02I'll take you.
00:02:04Go!
00:02:06啊
00:02:07啊
00:02:08啊
00:02:09啊
00:02:10啊
00:02:11小迪
00:02:12我們接下來去哪兒
00:02:13你說
00:02:14要不我們收費標吧
00:02:16費標收到哪裡
00:02:17你就去哪裡
00:02:18好
00:02:31魚丹的東西太好吃了
00:02:33奶茶也好喝
00:02:34我的酒精果然是正確的
00:02:41你們要幹什麼
00:02:42老爹
00:02:43那個美女姐姐好漂亮
00:02:45讓她做媽咪好不好
00:02:47不要亂說
00:02:48明成
00:02:50我們龍爺看上的人
00:02:51也沒有能跑得掉的
00:02:53我是錦繡集團的總裁
00:02:55還望龍爺高抬貴手
00:02:56總裁
00:02:57那我們龍爺一定會更喜歡啦
00:02:59兄弟們
00:03:01給我背回去
00:03:02那我們今天晚上是香咪得辣
00:03:05Let's go.
00:03:21You're a bad person.
00:03:23Come here, you're a kid.
00:03:24Go ahead and put me a Teil of them.
00:03:26I was going to destroy you.
00:03:29God, you want to text me?
00:03:31In your name?
00:03:32I'm an old man.
00:03:33He is my father, but he is my mother.
00:03:37He is my mother.
00:03:39He is my mother.
00:03:46I'm going to kill you.
00:03:51I'm going to kill my mother.
00:03:52I'm going to kill you.
00:04:03I can kill you.
00:04:06I'm going to kill you.
00:04:08Better be it.
00:04:11I'm going to kill you.
00:04:13I can't wait to die.
00:04:15I can't wait to die.
00:04:17You're so sorry.
00:04:18I can't wait to die.
00:04:20You're so sorry, how is that?
00:04:22Who is my mother?
00:04:23The father is called the king of the아서ies of the emperor,
00:04:25Quchue.
00:04:26Quchue.
00:04:27Quchue.
00:04:27So that you don't need to kill us,
00:04:29doesn't want us?
00:04:29Quchue.
00:04:32Quchue.
00:04:32Quchue.
00:04:32Even if he's here, he is the one who is here.
00:04:35He is the one who is here.
00:04:37I'm sorry.
00:04:41My dad.
00:04:42I have something to do with you.
00:04:44Mommy.
00:04:45Let's go.
00:04:46This is the one I want to talk to you about.
00:04:55I want to talk to you about that.
00:04:58I can't be the one who is the one who is the one who is the one who is living.
00:05:04That's me.
00:05:05If you're a young man, you're not a jerk.
00:05:07I don't think that's what you're doing.
00:05:09I want to look at this person who is the one who is living.
00:05:16me
00:05:19傅文禄
00:05:21拜见修罗王大人
00:05:22二位
00:05:23今天不见
00:05:24坐地下皇帝了
00:05:26小德不敢
00:05:27是小德管教无方
00:05:28让手下冲撞了你
00:05:30还请修罗王大人述罪
00:05:31您家里云晨
00:05:32小德有恃愿赢
00:05:33小德愿奉上所有
00:05:34对您安前往后
00:05:36我这次来云晨只是路过
00:05:39不想再参与分针
00:05:41滚吧
00:05:42是
00:05:43是
00:05:44嗯
00:05:50三水跟我说了 你至今仍是单身
00:05:55是 怎么样
00:05:58我有一个提议
00:05:59不如你听听看
00:06:01这孩子我也挺喜欢的
00:06:03不如我们结婚吧
00:06:06结婚
00:06:11我看你人挺好的
00:06:13不过你不用担心
00:06:15我是云城锦绣集团的现任总裁
00:06:18我跟你结婚
00:06:19也只是为了躲避家族联姻
00:06:22躲避联姻
00:06:23没错
00:06:24和你结婚只是一时的权于自己
00:06:27不过你放心
00:06:29只要你答应我
00:06:31我保证让你和女儿一时无忧
00:06:33在云城过上最好的生活
00:06:36和她结婚
00:06:38或许是掩盖我们妇女行踪的好办法
00:06:42好
00:06:44我答应你
00:06:45这么痛快
00:06:49太好了
00:06:50老爹有老婆了
00:06:51我也终于有妈咪了
00:06:56我们虽然是名义上的夫妻
00:06:57但还是那句话
00:06:58我们只有夫妻之名
00:07:00作为报酬
00:07:02我也会保证你们的物质需求
00:07:04等我拿下云海的项目之后
00:07:06我们就离婚
00:07:07我可保你们
00:07:08一十五年
00:07:09我先去公司
00:07:10等下来接你们
00:07:11老爹
00:07:12你去收拾行李
00:07:13要和妈咪一起住了
00:07:14走
00:07:15邪动
00:07:16不好
00:07:17妈咪有危险
00:07:18跳爆
00:07:19我还没 harm
00:07:20太瘦了
00:07:22烘热的话
00:07:23我都狠烙了
00:07:24人又被aurami
00:07:25deployed
00:07:27ingt-tent-me
00:07:28行李
00:07:29那我和妈咪一起住了
00:07:30走
00:07:32学动
00:07:33妈咪有危险
00:07:37高
00:07:42I don't know what the hell is going on.
00:07:44I don't know what the hell is going on.
00:07:50I understand.
00:07:59What the hell is going on?
00:08:01You can make me a good job.
00:08:02You put me on.
00:08:03He said we don't put him on.
00:08:07What are you doing?
00:08:08What are you doing?
00:08:09What are you doing?
00:08:10What are you doing?
00:08:11This is why,
00:08:23I'm joined by 나왔atou,
00:08:25here is the cabinion.
00:08:28That's why I've made up your hold 지.
00:08:30Why should you do that?
00:08:33Please put me aside.
00:08:37They are good.
00:08:38Please hold me the reward.
00:08:40I'm gonna come back to you.
00:08:42I'm gonna go to the bathroom.
00:08:44I'm gonna go back to the bathroom.
00:08:45Ok.
00:08:51Huston!
00:08:55A full job!
00:08:56I'm gonna go back to my mom.
00:09:03I'm gonna go to my mom.
00:09:04That's why it's very serious.
00:09:06We're going to get you there.
00:09:07You're going to go.
00:09:08They're the way more.
00:09:09Who put this child in here?
00:09:11Let's go!
00:09:39It's a secret, it's a secret.
00:09:47It's a secret!
00:09:49It's a secret!
00:09:50We'll be right back!
00:09:52I'm gonna take it!
00:09:54It's a secret!
00:09:55No, you're not a secret!
00:09:58What's your secret?
00:10:00What do you want?
00:10:02Oh
00:10:12Oh
00:10:27Oh
00:10:29Who are you?
00:10:31He said that he's not alone.
00:10:34He's not going to tell you before.
00:10:36I'm your baby.
00:10:38I've been living for so many years.
00:10:40I'm not going to kill you.
00:10:42I'm going to kill you!
00:10:44Wow!
00:10:46I'm so sorry.
00:10:48Wow!
00:10:50I'm so sorry.
00:10:52I'm so sorry.
00:10:58Wow!
00:11:00I'm so sorry!
00:11:02Yeah!
00:11:04You're so sorry.
00:11:10I'll kill you.
00:11:12I'll kill you.
00:11:14I'll kill you.
00:11:16You're not going to die.
00:11:18You're not going to die!
00:11:20I'm going to die!
00:11:26I'm gonna die!
00:11:28You're so sorry!
00:11:30I'll kill you!
00:11:32you
00:11:34take it
00:11:36you
00:11:38did not
00:11:40he
00:11:46is
00:11:48he
00:11:50is
00:11:54you
00:11:56he
00:11:58did
00:12:00Come on, come on!
00:12:02If you don't have a child, you don't want to die!
00:12:05You don't want to die!
00:12:08Go!
00:12:09Go!
00:12:10Go!
00:12:11Go!
00:12:12Go!
00:12:13Go!
00:12:29Oh, shit!
00:12:30Go!
00:12:31Go!
00:12:32Go!
00:12:33Go!
00:12:34Go!
00:12:35Go!
00:12:36Go!
00:12:37Go!
00:12:38Go!
00:12:39Go!
00:12:40Go!
00:12:41来人!
00:12:42快来人!
00:12:44别喊了
00:12:46除了我
00:12:49摆这已经没有可以站着的人了
00:12:52我今天遇到不是先生了
00:12:54你们到底是谁
00:12:57他老公
00:12:59他老公
00:13:00他是我妈娘
00:13:04兄弟
00:13:05算我今天预言说啊
00:13:07不是灾了
00:13:08你们把人带走吗
00:13:15小心
00:13:16可是皇家
00:13:17你们不能杀我了
00:13:18我想杀的人
00:13:20谁都别想逃得了
00:13:23我该死
00:13:24我该死
00:13:25大家
00:13:27不顾手
00:13:28那个姓黄的让我绑架副锁了
00:13:31就是为了让锦绣集团给皇家让位置
00:13:34总是
00:13:35我真的
00:13:36我真的是被逼的呀
00:13:38他
00:13:39你想这么重
00:13:41没有他
00:13:42还会有其他人
00:13:43你都打了他那么多人
00:13:45这事
00:13:46我就算了
00:13:47帮你
00:13:48你也太善良了
00:13:51以后别再让我看到你做坏事
00:13:54不然
00:13:55你就看不见第二天的太阳了
00:13:58滚
00:13:59谢谢大家
00:14:00谢谢顾总
00:14:01算我欠你们一条命
00:14:04那个黄少天
00:14:05在三年前就已经开始布局了
00:14:08秦修集团益处
00:14:09是早晚的事
00:14:11我欠你们
00:14:12我好似为之
00:14:14我好似为之
00:14:15我快起来
00:14:17快走
00:14:25对了
00:14:26你们还是快走吧
00:14:27皇家不比常人
00:14:28他们没有拿到想要的东西
00:14:30是不会山坝甘休的
00:14:31快走
00:14:32再晚就来不及了
00:14:37什么意思
00:14:38皇家只手通天
00:14:39锦绣集团
00:14:41恐怕自身难保
00:14:42你我本就是萍水相逢
00:14:44只是拿你当挡箭牌而已
00:14:46你们救了我
00:14:48不能让你们再陷进去了
00:14:50他们为什么要动你
00:14:52我父亲生前
00:14:53一直看不惯皇家的作为
00:14:55锦绣集团更是他们的绊脚石
00:14:58我和你们说这些做什么
00:15:00你们跟这件事没有关系
00:15:02快走吧
00:15:03我给你们订今晚的机票
00:15:05谁说我们要走的
00:15:06现在不是预期用事的时候
00:15:08妈咪你放心
00:15:10留我们在哪
00:15:11三水
00:15:12我知道你和你老爹很能打
00:15:14但是我的仇人不是能打就能解决的
00:15:17皇家的势力
00:15:18远不是我们能想象的
00:15:20势力
00:15:22我倒要看看
00:15:23谁敢动我情酸水的妈咪
00:15:26妈咪我们回家
00:15:28我们回家
00:15:29来
00:15:30我们
00:15:42三水在干什么
00:15:44他整天都在捣鼓一些东西
00:15:46我也不知道
00:15:47我也不知道
00:16:03找到了
00:16:04切
00:16:05切
00:16:17搞定
00:16:18数据传输点
00:16:19最后在这儿
00:16:20京都皇家
00:16:21一个蓝精灵一个光头墙
00:16:23告诉你们的主子
00:16:25离我妈咪远一点
00:16:27否则后果自负
00:16:29没想到
00:16:31没想到
00:16:32还有人能发现我的监警声
00:16:33还挺有两下子
00:16:35皇上
00:16:36皇上
00:16:37林云城来消息了
00:16:38请啊
00:16:39陈虎
00:16:40失手了
00:16:41废物
00:16:42静晓鸥
00:16:43集团
00:16:44跟百度之虫
00:16:45要死而不僵
00:16:46要死而不僵
00:16:47要他在
00:16:48我们皇家在云城的布局
00:16:49就要慢上去
00:16:50皇上
00:16:51我还没想到
00:16:52还有人能发现我的监警声
00:16:54还挺有两下子
00:16:56皇上
00:16:57皇上
00:16:58林云城来消息了
00:16:59请啊
00:17:00陈虎
00:17:01失手了
00:17:02废物
00:17:03静晓鸥集团
00:17:04跟百度之虫
00:17:05要死而不僵
00:17:07有他在
00:17:08我们皇家在云城的布局
00:17:10就要慢上去
00:17:11皇上
00:17:12那我们怎么办
00:17:22还请
00:17:23时时出手
00:17:24让顾清晨
00:17:25在云海项目落实之前
00:17:27彻底消失
00:17:30那几
00:17:31吴坚修夺出手
00:17:33没人活得下来
00:17:39我去趟公司
00:17:40你们俩在家待着
00:17:41有事给我打电话
00:17:43三水要乖哦
00:17:44妮阿姨回来给你带帮帮糖
00:17:46妈咪再见
00:17:47妮阿姨再见
00:17:48妮阿姨再见
00:17:56老爹
00:17:57以我了解的消息
00:17:58皇家牙字必报
00:17:59上次绑架妈咪的事没成
00:18:02肯定不会善罢甘休的
00:18:04所以我申请保护妈咪
00:18:08允许行动
00:18:09保证完成任务
00:18:10保证完成任务
00:18:33顾总
00:18:34前面这两个人看起来
00:18:35快 来这回事
00:18:38把这往后打
00:18:49顾总
00:18:50这该怎么办
00:18:51好
00:18:52这是我
00:18:53在家里面的事
00:18:54想要保护我
00:18:55但我早就回来
00:18:56不过是
00:18:57不过是
00:18:58我早就回来了
00:18:59我早就回来
00:19:03我早就回来了
00:19:04把这回来
00:19:05我来
00:19:06我早就回来了
00:19:07I'm going to get out of my way!
00:19:29You guys are so smart!
00:19:31You guys are so smart!
00:19:33I'm going to get out of my way!
00:19:35Oh, you're too bad.
00:19:42The elf world, is the elf矢!
00:19:45Oh, the elf monster is the elf.
00:19:48If there's been no secret to the elf,
00:19:51you'll be the victim.
00:19:58Hey!
00:19:59The elf boss I saw haunt me
00:19:59eyes on him.
00:20:01He's so warm.
00:20:03Ah!
00:20:03I got to the news.
00:20:04秦陵出现在云城
00:20:10终于找到了
00:20:12上次因为叛逃的事被耽搁
00:20:14让你们逃走
00:20:16陆朝王
00:20:19属下在
00:20:21派你前去云城
00:20:22将他们给我带回来
00:20:24活要见人
00:20:25死要见尸
00:20:27是
00:20:29秦陵皇
00:20:31帮我看看
00:20:33这些年你长了多少本事
00:20:35上次的一枪支撑
00:20:37你也该报了
00:20:48妈咪安全当达公司
00:20:50任务完成
00:20:54这不是上次绑架妈咪车吗
00:20:56追
00:21:00他
00:21:05大哥
00:21:06是他
00:21:07上车吧
00:21:10上车呀
00:21:11根本着干什么呀
00:21:12上车呀
00:21:13大 大哥 你看后边
00:21:26properties
00:21:26小叙叙
00:21:27What are you doing here?
00:21:29I'm waiting for my mom to go to work.
00:21:31I'm not sure.
00:21:32I'm not sure if you're familiar with them.
00:21:34So I'm going to come over here.
00:21:36Yes, we are.
00:21:38Yes, we are.
00:21:39Yes, we are.
00:21:40What are you doing here?
00:21:42I don't want to go to school.
00:21:44I'm going to go to school.
00:21:45I'm going to go to school with my friends.
00:21:47I'm going to go to school with my friends.
00:21:50Yes.
00:21:51Yes.
00:21:52!
00:21:56Hey, 小肇中,
00:21:57你就给我们一条活路吧.
00:21:59顾家顾哨是想抓这个小朋友
00:22:02用来威胁他的爸爸
00:22:04至于目的是什么
00:22:06那就不是我那么过问的了
00:22:10小肇中
00:22:11上次黄哨的事儿我们就没办好
00:22:13我们已经被芭蕾藏皮了
00:22:15这次顾哨的事情要是再干不好的话
00:22:17我们可就真的死路一条了我们
00:22:20That's fine. I'll give you a look.
00:22:25What's that?
00:22:30I'm not sure.
00:22:32I'm not sure.
00:22:34I'm not sure.
00:22:39Come on.
00:22:43I'm not afraid.
00:22:44I'm not going to protect you.
00:22:46It won't hurt you.
00:22:50I'm not sure.
00:22:57Father.
00:22:58Hsuan Hsuan.
00:22:59You're here.
00:23:04Mr. Kuo.
00:23:05You're here.
00:23:06What are you doing?
00:23:07Mr. Kuo.
00:23:08Mr. Kuo.
00:23:09I'm not sure.
00:23:10Mr. Kuo.
00:23:11Mr. Kuo.
00:23:12Mr. Kuo.
00:23:13Mr. Kuo.
00:23:14Mr. Kuo.
00:23:15Mr. Kuo.
00:23:16Mr. Kuo.
00:23:17Mr. Kuo.
00:23:18Mr. Kuo.
00:23:19Mr. Kuo.
00:23:20Mr. Kuo.
00:23:21Mr. Kuo.
00:23:22Mr. Kuo.
00:23:23Mr. Kuo.
00:23:24Mr. Kuo.
00:23:25Mr. Kuo.
00:23:26Mr. Kuo.
00:23:27Mr. Kuo.
00:23:28Mr. Kuo.
00:23:29Mr. Kuo.
00:23:30Mr. Kuo.
00:23:31Mr. Kuo.
00:23:32Mr. Kuo.
00:23:33Mr. Kuo.
00:23:34Mr. Kuo.
00:23:35Mr. Kuo.
00:23:36Mr. Kuo.
00:23:37Mr. Kuo.
00:23:38Mr. Kuo.
00:23:39Mr. Kuo.
00:23:40Mr. Kuo.
00:23:41Mr. Kuo.
00:23:42It's not that bad.
00:23:44It's not that bad.
00:23:46Help me.
00:23:48That's it.
00:23:50What do you mean?
00:23:52What do you mean?
00:23:58I'm going to get to...
00:24:00I'm going to...
00:24:02I'm going to...
00:24:04I'm going to...
00:24:06I'm going to...
00:24:08I'm going to...
00:24:10Help me.
00:24:11I...
00:24:13I understand.
00:24:15You'reion.
00:24:17Co Kintz felt the investing of money
00:24:18You're hard to buy.
00:24:20I need you to bring the investment of money.
00:24:22I need you to provide a significant investment.
00:24:24Co Kintz's money,
00:24:25Co Kintz's money.
00:24:27Co Kintz's money is required.
00:24:29I love that.
00:24:31It's a nice oreo-sum-iron.
00:24:33If you look at the Washington Post,
00:24:35this box is not a big spreadsheet.
00:24:38Can you?
00:24:39I can make a secret.
00:24:40I can make a statement
00:24:41As for顾清晨
00:24:43I'll make a statement from the company.
00:24:47If you want this, you can help me.
00:24:50I'm not going to regret you.
00:25:04What's your name?
00:25:05Yes.
00:25:06Only顾清晨 is your name.
00:25:08These are your names.
00:25:10Kukuo, it's not good.
00:25:12It's not good.
00:25:16Well...
00:25:18I'm good.
00:25:26I'm your host, Kukuo.
00:25:28Three weeks later of the company's event
00:25:31is the last-minute show.
00:25:34The following,
00:25:36I will bring you Kukuo back to Kukuo.
00:25:38Thank you, Kou.
00:25:40I'm going to be able to help you.
00:25:42I can't wait for your mom.
00:25:44I'm not kidding.
00:25:46Kou.
00:25:48Please, Kou.
00:25:54How did you pay for them?
00:25:56I thought I was going to be able to do it.
00:26:00Kou.
00:26:02Let's go.
00:26:04Let's go.
00:26:09What?
00:26:10Sorry,顾董.
00:26:11I'm already running.
00:26:13This car, it's too late.
00:26:15Are you going to open?
00:26:16Let's go.
00:26:20顾董.
00:26:21Look.
00:26:22This is a girl.
00:26:23I think this is a girl.
00:26:26Let me see you.
00:26:27Yes.
00:26:32Hey.
00:26:33What are you talking about?
00:26:35Why are you talking to me?
00:26:37I'm telling you.
00:26:38I don't think so much.
00:26:39I have people.
00:26:40That's bad for you.
00:26:42Whoa.
00:26:44Hey, look.
00:26:46I'm telling you.
00:26:47That was a bulldog.
00:26:49This guy is weird.
00:26:57What are you talking about?
00:26:59I'm talking about nothing but I'm going to be in prison.
00:27:01I'm not even kidding.
00:27:04Why are you talking about nothing?
00:27:06I haven't been afraid of people.
00:27:14I'm going to kill you.
00:27:15I'm going to kill you.
00:27:36You don't have to go.
00:27:38You don't have to go.
00:27:50You don't have to go.
00:27:56You are my mother.
00:27:58You are my mother.
00:28:00Who are you?
00:28:02My mother is my mother.
00:28:04Who are you?
00:28:05I am my mother.
00:28:07Who are you?
00:28:09Who are you?
00:28:11Who are you?
00:28:13Who are we?
00:28:23No.
00:28:25Take that out.
00:28:28Come on.
00:28:29Come on.
00:28:31What was it?
00:28:32What was it?
00:28:34What a fuck.
00:28:35What are you doing?
00:28:36I don't know them.
00:28:37They want me to shoot.
00:28:38They don't need to know me.
00:28:40But they are killing us.
00:28:41You don't want to hear me!
00:28:42They're talking about us.
00:28:43They're taking them a direction.
00:28:44They are carrying us.
00:28:46What's that?
00:28:47That's emotional!
00:28:48They're crazy.
00:28:49They are such a bad thing.
00:28:51They say it is a bad game.
00:28:52They are these numbers.
00:28:53They're a mess.
00:28:54I'm gonna have to go for a while.
00:28:57I'm going to go.
00:28:58I'm gonna have to go.
00:28:59What's wrong with you?
00:29:01What's wrong with you?
00:29:03I'm not pissed.
00:29:04I'm going to go.
00:29:07I'm gonna have to.
00:29:08I'm going to go.
00:29:09I found you.
00:29:11I was going to get my little bird.
00:29:13That child's not a normal animal.
00:29:15Even the killer of the killing of a assassin who's who lives in his life.
00:29:17That's what I'm going to do.
00:29:18How can I go?
00:29:19I'm going to check my brother.
00:29:20I can't do that.
00:29:21I'm going to be able to bring that to my friends.
00:29:23King of Huishin, I've decided to make you an emergency.
00:29:29I just want you to have three days of grand刻.
00:29:32You can get to the Mayor of C'est
00:29:44You can come here to your culture and join the campers
00:29:48to become a big city.
00:29:53I have more time for you to leave your campers.
00:29:59Please see.
00:30:03This is the time that I'm living withculoskeletal,
00:30:07I'll be the head of each other.
00:30:11It's so valuable that you can survive
00:30:14Oh my God, this is a good job.
00:30:16If you have a question, how do you do it?
00:30:18Let's go.
00:30:19That's the agreement I've already filmed.
00:30:23I'm not afraid I'm not sure.
00:30:26Oh, well.
00:30:27I'm the chief chief chief.
00:30:29Oh my God, you're great.
00:30:31What about国家?
00:30:36Don't forget to!
00:30:37Can I give you a couple ?
00:30:44masculino?
00:30:45Hey little girl, my dish was coming from me!
00:30:48chemistry was coming to the region
00:30:51in the next pod Sec.
00:30:54That's what you expected.
00:30:56Give me some Jeremy and Jimmy.
00:30:58Let's go.
00:31:28Oh my god, I've already bought a lot of these companies.
00:31:34Now, it's my life.
00:31:49It's a lot of money.
00:31:51That's what I'm paying for.
00:31:53What kind of德性?
00:31:55Do you have any money?
00:31:57Do you have any money?
00:31:59Don't worry, I'll tell you.
00:32:01I'm going to talk to you with the Yuin城.
00:32:03Yuin城.
00:32:05Yuin城.
00:32:07Yuin城.
00:32:09Yuin城.
00:32:11Yuin城.
00:32:13Yuin城.
00:32:15Yuin城.
00:32:17Yuin城.
00:32:19Yuin城.
00:32:21Yuin城.
00:32:23Yuin城.
00:32:25Yuin城.
00:32:27Yuin城.
00:32:29Yuin城.
00:32:31Yuin城.
00:32:33Yuin城.
00:32:35Yuin城.
00:32:37Yuin城.
00:32:39Yuin城.
00:32:41Yuin城.
00:32:43Yuin城.
00:32:45Yuin城.
00:32:47Yuin城.
00:32:49Yuin城.
00:32:51Yuin城.
00:32:52Yuin城.
00:32:53I'm going to go to Kiko Kikicheng.
00:32:56I'm going to take a look at Kiko Kikicheng.
00:32:59I'm going to do it.
00:33:01Don't forget that Kikicheng is my father's father.
00:33:05That's what you're going to do.
00:33:07You're not going to pay me.
00:33:11There is a lot of Kikicheng.
00:33:14It's Kiko Kikicheng.
00:33:16It's the year of the Kikichengeng.
00:33:18Kikichengeng.
00:33:20I'll see you at Kikicheng.
00:33:22Kikichengeng, I show you the Kikichengeng.
00:33:24I'm going to call you Kikichengeng.
00:33:26The Kikichengeng.
00:33:28I'll tell you what I can't do.
00:33:30Kikichengeng, you can be careful.
00:33:32Kikichengeng.
00:33:34I can send Kikichengeng.
00:33:36I hadn't planned for one-way.
00:33:38Kikichengeng.
00:33:39I said, he will come up to Kikichengeng.
00:33:41I'll see you there.
00:33:42Kikichengeng.
00:33:44I'm going to go see.
00:33:45He will be able to tell you.
00:33:47It's amazing, right?
00:33:48I won't do anything.
00:33:52Please watch the screen.
00:34:08This is how possible.
00:34:10This is a movie.
00:34:13It's a movie.
00:34:15It's a movie.
00:34:17It's a movie.
00:34:21Okay.
00:34:30Yes.
00:34:32Yes, I didn't hear what the taped woman is.
00:34:37chúng 드�urb 37 00.
00:34:45It's a movie.
00:34:47You know.
00:34:48You know, I'm a kid.
00:34:50So you're getting to come.
00:34:51I'm not a kid.
00:34:53Only I'm going to be a kid.
00:34:55If you're a kid,
00:34:56anyone can't stay on a hand.
00:34:59Yes.
00:35:00I'm just a kid.
00:35:02You're a kid.
00:35:03You're a kid.
00:35:04You're a kid.
00:35:05Don't be afraid.
00:35:07Hey.
00:35:08Hey.
00:35:09Hey.
00:35:10Hey.
00:35:11Hey.
00:35:12Hey.
00:35:13Hey.
00:35:14Hey.
00:35:15Hey.
00:35:16Hey.
00:35:17Hey.
00:35:18Let's start now.
00:35:19It's Farway.
00:35:20It's the killing structure.
00:35:21Yeah.
00:35:22Hey.
00:35:22Hey.
00:35:23Hey.
00:35:24Hey.
00:35:25Hey!
00:35:26Hey.
00:35:29Hey.
00:35:31Hey, I'm Extra.
00:35:32I'll see you again.
00:35:34So long as you?
00:35:35Really?
00:35:36Hey.
00:35:37Hey, wait a week.
00:35:42Hey.
00:35:43What?
00:35:44What?
00:35:45Hey.
00:35:46Hey.
00:35:47Let's go.
00:36:17Let's go.
00:36:20Mommy.
00:36:21I'm so heavy.
00:36:21Um.
00:36:22If I'm in, I'm so happy.
00:36:24It's too big.
00:36:25Okay.
00:36:27No.
00:36:28You don't want to go.
00:36:29You don't want to go.
00:36:30You're going to go.
00:36:32You're going to go up a little bit.
00:36:37What do you mean by the
00:36:39you prerukanan
00:36:44I don't know that much
00:36:46I didn't have a good energy
00:36:49That's great
00:36:50Now I'm gonna pick up
00:36:51The man who ran me
00:36:55Is that
00:36:56The guys of the city of the
00:36:57the威武徒
00:36:58All of them
00:36:59That I'd like my
00:37:00introduce yourself
00:37:01The person is from
00:37:02京都皇家
00:37:04The king of the gospels
00:37:06I'm going to be here for you.
00:37:06I'm going to be here for the last year's company.
00:37:14We have to prepare for the new one.
00:37:17We're preparing for the new one.
00:37:19I'm going to have a 50 million人.
00:37:2350 billion?
00:37:25If you've earned a 50 million million of this?
00:37:28That's what we'll do!
00:37:30The new one.
00:37:30The new one.
00:37:32This is a strong relationship to you.
00:37:34I think that's a good thing.
00:37:36Yes, yes, yes.
00:37:38But I have a request.
00:37:41顾景言 is my good friend.
00:37:44So I hope that this good thing will be his own.
00:37:47No problem.
00:37:49So long ago,
00:37:50顾副总 is doing the job for the集团.
00:37:53We all look at the eyes of the audience.
00:37:55This time,
00:37:56I can't stand up with the UNHCR.
00:37:58I can stand up with the UNHCR.
00:38:00I agree.
00:38:01Let's go to the UNHCR.
00:38:05Let's have a new member of the UNHCR.
00:38:07I want to make a new member of the UNHCR.
00:38:09I love the UNHCR.
00:38:13I appreciate that.
00:38:15I appreciate the UNHCR.
00:38:17I agree.
00:38:19I agree.
00:38:21I agree.
00:38:23I agree.
00:38:25We are good at the UNHCR.
00:38:27We're good for the UNHCR.
00:38:29We are here.
00:38:31I'm so proud of you.
00:38:32Yes.
00:38:34I am.
00:38:36I'm so proud of you.
00:38:38Here is the 50.
00:38:40You are a real.
00:38:42I'm so proud of you.
00:38:44What kind of money?
00:38:47You are all about 50.
00:38:49You are all about 50.
00:38:50You are all about 50.
00:38:52You are all about 50.
00:38:54You're beyond 50.
00:38:55You are all about 50.
00:38:56If you can take thirty thousand dollars
00:38:58Then you have to take him
00:38:59Why do we reprie the President?
00:39:01The army is Joey
00:39:02The nothing is wrong?
00:39:03Where did he say his mom's side?
00:39:04Mother.
00:39:05He's ready to steal you.
00:39:06Yes!
00:39:07Mom can't get you.
00:39:08Mom can't let him.
00:39:09You need what to do
00:39:11距 I know.
00:39:13You can take thirty thousand dollars.
00:39:16You don't want to steal mommy.
00:39:18You don't.
00:39:19I don't.
00:39:20Now it doesn't matter.
00:39:22You don't know.
00:39:23Now they are talking about it.
00:39:25This is my money.
00:39:27You see how much money?
00:39:29Three.
00:39:30You see how much money?
00:39:32I really have money.
00:39:36What?
00:39:37You are now looking for a child.
00:39:40She will be able to get money.
00:39:43I'm going to give you money.
00:39:47What?
00:39:48What?
00:39:49What?
00:39:50What?
00:39:51What?
00:39:53What?
00:39:55What?
00:39:57What?
00:39:58I'm going to be a bad house.
00:40:00I will not have a lot of money.
00:40:01I was going to pick up at your sister.
00:40:03My sister, my brother and my father,
00:40:05so I would pay for it.
00:40:06I would be a good dollar.
00:40:07I would pay for it.
00:40:08You had so much money.
00:40:10You managed to pay so far.
00:40:11Wait, she was going to pay you?
00:40:12The mother of my father,
00:40:13I took everything back to me.
00:40:14My mother,
00:40:15she was not going to pay me.
00:40:17They will not pay me.
00:40:20One hundred and a year.
00:40:22We are working in the house,
00:40:23Giorgio
00:40:25We will be able to do this
00:40:26We will have a long time
00:40:28This is the 100th year
00:40:30We will have to run
00:40:31Yes
00:40:32Only we can buy a 50th year
00:40:34This is the most common value
00:40:36That is the cost
00:40:38We can't believe
00:40:40This 100 year
00:40:41We can't think of the gold
00:40:42I'm going to choose the gold
00:40:43You're not going to buy
00:40:44I'm going to buy
00:40:45You're not going to buy
00:40:50Okay
00:40:52That one card is 100 million, right?
00:40:54Right.
00:40:55Look at this.
00:40:56There are so many cards.
00:40:58That I'm not 100 million.
00:41:00You're not 100 million.
00:41:02What?
00:41:03You're 100 million.
00:41:09I said you can't put it in one card.
00:41:12So you can't put it in one card.
00:41:14You can't put it in one card.
00:41:16Wait.
00:41:17I'm going to put it in one card.
00:41:21What do you mean?
00:41:23You've been so watchin my camera.
00:41:25100 million is enough.
00:41:26300 million is enough.
00:41:28How do you pay for it?
00:41:30According to the KC集団,
00:41:32the news is true.
00:41:34We're not interested in the KC集団.
00:41:36I will continue to be the KC集団.
00:41:38I'm not sure.
00:41:39You can't believe KC集団 will be the KC集団.
00:41:41It looks like KC集団 is a bad guy.
00:41:44I'm going to call KC集団.
00:41:46I'm going to call KC集団.
00:41:48I'm going to call KC集団.
00:41:49I'm going to call KC集団.
00:41:50I'm not sure what's wrong.
00:41:52You can't wait to see me.
00:41:54I'm sorry.
00:41:56I'll be right back.
00:41:58I'm sorry.
00:42:00I'm sorry.
00:42:02I'm sorry.
00:42:04I'm sorry.
00:42:12He's my wife.
00:42:14I'm not sure.
00:42:16I'm not sure.
00:42:18I said, don't worry about the police.
00:42:22Do you want to get married?
00:42:40I want to call the Lord.
00:42:41Please ask me to sign up.
00:42:43I will be able to sign up for you.
00:42:46秦明皇
00:42:48好久不见啊
00:42:49罗煞王
00:42:51竟然是你
00:42:52无奸羞辱
00:42:54那可是全世界舞者都向往的地方
00:42:57连在这里面埋葬结实
00:42:59必然是无上将臣
00:43:01信秦德
00:43:02让我下跪
00:43:04我看你这次还怎么得瑟
00:43:06一会罗煞王出手
00:43:07必然让你浑身筋骨劲点
00:43:09我让你这辈子
00:43:11都生不如死
00:43:13就凭他
00:43:15还差啊
00:43:16帮司长大人之命
00:43:18其拿你们父母回去负命
00:43:20生要见人
00:43:21死要见尸
00:43:24三水
00:43:25这事你熟
00:43:26我就不插手了
00:43:32你是来给我送钱的吗
00:43:38凭红
00:43:38你快让三水回来
00:43:40那是无奸羞罗的舞者
00:43:42不是好人的
00:43:43没事
00:43:44三水这几年功力大增
00:43:46正好拿他
00:43:47影阵一下
00:43:48你
00:43:49你
00:43:51三水
00:43:51快回来
00:43:52帮你
00:43:53没事的
00:43:57先打
00:44:00再打
00:44:00老婆
00:44:06先打
00:44:07虎一车
00:44:15说一车
00:44:16虎一车
00:44:18虎一车
00:44:20I'm a good guy.
00:44:30I'm a good guy.
00:44:37How could I?
00:44:38How could I?
00:44:39How could I?
00:44:40How could I?
00:44:41Not good.
00:44:42How could I?
00:44:48How could I?
00:44:49All I could do is give up.
00:44:50I could.
00:44:51At least, it's not a big deal.
00:44:53I can't just tell you.
00:44:54I'm a bad guy.
00:44:57Isn't that bad?
00:44:58I can't tell you what I did.
00:45:01Don't you think I'm so bad.
00:45:02I can't tell you.
00:45:04You can't tell me what you've done with.
00:45:06I just want to say something.
00:45:08You need to pick it up.
00:45:10I can tell you.
00:45:11I'm going to give you my money, I'm going to go.
00:45:18Let's go.
00:45:22You can do it.
00:45:25You need to leave me.
00:45:29I want you to help me.
00:45:36I don't want you to leave me alone.
00:45:39I don't want you to leave me alone.
00:45:43Why do you leave me alone?
00:45:52What am I doing?
00:45:58Why are you laughing?
00:46:02Don't worry.
00:46:04I'm going to leave you alone.
00:46:06Hi.
00:46:10You're a little weak.
00:46:11I'm going to look for my older brother.
00:46:13Help.
00:46:15You can't get out of here.
00:46:16These are my parents.
00:46:18I'm not a big guy.
00:46:20I'm not a big guy.
00:46:22You're a big guy.
00:46:26Well.
00:46:28You're not good.
00:46:29You're not the owner of me.
00:46:31You're the owner of me too.
00:46:33You're the owner of me.
00:46:35We are all the members of the group.
00:46:38How can we make a mess of the group?
00:46:41That's it. You can't make a mess of the group.
00:46:43Okay.
00:46:44I'm going to look for you.
00:46:46Who is your name?
00:46:48Who is your name?
00:46:49Who is your name?
00:46:50I'm not saying this.
00:46:52I'm not saying this.
00:46:54We're just a business owner.
00:46:56We're just a business owner.
00:46:57If you can give us the money, we'll support you.
00:47:00If you're a member of the group,
00:47:02we'll support you.
00:47:04If you're a member of the group,
00:47:06we'll support you.
00:47:07If you're a member of the group,
00:47:08we'll support you.
00:47:09That's right.
00:47:14I'm wrong.
00:47:15You're wrong.
00:47:16You're wrong.
00:47:17You're wrong.
00:47:18You're wrong.
00:47:19If you're a member of the group today,
00:47:22what would you do?
00:47:24Okay.
00:47:25You don't want to say.
00:47:27I know.
00:47:28From now and then,
00:47:30the group will not be in any way.
00:47:32You're wrong.
00:47:33You've been your turn.
00:47:36What's wrong with the yapılist?
00:47:38Let's hear it.
00:47:39Who said he said,
00:47:40that he's not good?
00:47:41He's not good.
00:47:42He said that he was no good.
00:47:44I said he habían before me.
00:47:45This is to give us the meaning.
00:47:46I don't know how much it is.
00:48:16The American roaring king of the king
00:48:18How can you succeed?
00:48:19The Lekner Arch AG
00:48:23The Lekner Arch
00:48:25The Lekner Arch
00:48:26The Lekner Arch
00:48:28He's a такyian
00:48:29The Lekner Arch
00:48:31The Lekner Arch
00:48:34The Lekner Arch
00:48:35He's a young man
00:48:37He's a long one
00:48:39His brother
00:48:40He's lost
00:48:42His brother
00:48:44El Beulah
00:48:46I'm going to have to be the king.
00:48:48This is what happens to the king of the army.
00:48:50For now.
00:48:51I can't believe it.
00:48:53If the black man will be able to get out of this way,
00:48:59we will be able to leave the king of the king.
00:49:04Of course, the king of the king will be the king of the king.
00:49:10The king of the king will be the king of the king.
00:49:13Well.
00:49:14And now I'll be happy.
00:49:22The Lord said that,
00:49:24The Lord said that,
00:49:26The Lord said that,
00:49:28The Lord said that,
00:49:29They will die.
00:49:31赵博
00:49:42妈咪
00:49:42多的饭太好吃了
00:49:44比我老爹强锅了
00:49:46他就只会买现成都给我
00:49:48人家说
00:49:49独立与宝宝
00:49:51发育成长
00:49:53你还要怎么发育成长
00:49:55死在你手上的牛都不再少数了
00:49:57你们两个 到底是什么人
00:50:00就是
00:50:02在路上我去被你拉来当打电牌的人了
00:50:05不
00:50:06我是妈咪的小萌宝
00:50:09我很认真的在问你们了
00:50:11不要打马虎眼
00:50:12罗超王可是无奸修罗排名前十的狠人
00:50:16你为什么这么轻易就把他打败了
00:50:20无奸修罗
00:50:21那可是世间遥不可及的圣地
00:50:24我想知道
00:50:25你为什么会认识罗超王
00:50:27圣地
00:50:29无奸修罗
00:50:30顾名思义
00:50:31其实那里就是一个弱肉强势的修罗超
00:50:34在那儿生存下去只有一个办法
00:50:37杀
00:50:38杀到别人怕你为止
00:50:40而罗超王为什么会败给三水很简单
00:50:43因为三水比他强
00:50:45三水既百加速超
00:50:47现在功力正在暴击起
00:50:49而罗超王只是区区第十
00:50:51败给他有挣扎
00:50:53那你排名第几
00:50:55我老爹排名第五
00:50:57但我知道他一直没有出全力
00:51:00没想到
00:51:01我在路上随便抓来的一个人
00:51:04居然是无奸修罗的高手
00:51:07看
00:51:08无奸修罗的高手是我老公
00:51:11妈咪傻掉了
00:51:20顾总
00:51:22顾
00:51:23顾
00:51:24对不起
00:51:25我什么都没看到
00:51:26杨美
00:51:27怎么了
00:51:28妈咪傻
00:51:29顾总
00:51:30顾简颜离开锦绣集团
00:51:31带走了一批人
00:51:32这是他发的一段视频
00:51:33顾新晨
00:51:36mann
00:51:37我来两条提前会废了
00:51:39The last day, we only have to do the job.
00:51:43This is what you want to do.
00:51:45Right?
00:51:47This is what the CCO集団 is a bit.
00:51:50I've never started the JINHAI.
00:51:54Only I have this job.
00:51:56You have all the work.
00:51:58All the way I'm going to do this.
00:52:00How I'm going through the job.
00:52:02I'll make the CCO集団 from the JINHAI.
00:52:05Remember that.
00:52:07Let's go to today's day.
00:52:08It's because of you.
00:52:10Because of you!
00:52:14You said that the person who joined the company
00:52:16took us to the company.
00:52:18They understood our company's competition.
00:52:20For so long time,
00:52:22it would be impossible for us.
00:52:24Mom, don't worry.
00:52:26There are some friends here.
00:52:28You can help me.
00:52:30You?
00:52:34What's your investigation?
00:52:36As soon as I told you.
00:52:38I have no idea that he doesn't should be organized.
00:52:40I don't know what he did once.
00:52:42But I am so tired.
00:52:44One hundred days in the hospital didn't work.
00:52:46He was in a hospital for me.
00:52:48I will tell her what he did.
00:52:50She said that he reached for me.
00:52:52This year,
00:52:54he went to the hospital for my intensive care.
00:52:56He was in a hospital for us.
00:52:58You didn't accept anything.
00:53:00You won't be happy.
00:53:02He took us soon.
00:53:04How long does the project take care of the Highas?
00:53:07No one had a bit of hurt,
00:53:09as long as the government helped me my相 belize,
00:53:11I was trying to find autrefile some real chemistry.
00:53:14I had nothing to say about it.
00:53:16He had a trial,
00:53:17and as soon as the encountering my daughter,
00:53:19suddenly happened.
00:53:20He also came to the hospital,
00:53:22and became the first person of the命令.
00:53:23...
00:53:24...
00:53:24...
00:53:26...
00:53:27...
00:53:27...
00:53:31...
00:53:34您是书
00:53:35看来我们要亲自取一趟
00:53:40抱歉各位
00:53:41家中有事 招待不周 请多见谅
00:53:45真是感到的
00:53:48事不相瞒的
00:53:49我女儿不知道什么原因
00:53:51昏迷了近半个月
00:53:52多亏王大师相助
00:53:54小女才转位为严
00:53:55现在王大师正在卧室里
00:53:57为小女做法事
00:54:01这位是
00:54:02这位是
00:54:03If you're a little hair, you can't do a lot of stuff.
00:54:06But this guy is a good guy.
00:54:13What are you guys talking about?
00:54:15He's a big guy.
00:54:16He's a big guy.
00:54:17He's a big guy.
00:54:20He's a big guy.
00:54:22He's a big guy.
00:54:24He's a big guy.
00:54:26He's a big guy.
00:54:27He's a big guy.
00:54:28Okay.
00:54:29I want to look at this child's core.
00:54:33How dare you take me to purchase a few thousand?
00:54:38You're a big guy.
00:54:39You're a big guy.
00:54:40I think you're a big guy.
00:54:42I'd love you.
00:54:43I would like you to meet him.
00:54:44I can't live in the family.
00:54:46I'll leave him.
00:54:47Can't.
00:54:59those things.
00:55:00Why are they so bad after you've been taken?
00:55:17We're not going to have to end.
00:55:19You've got to be a effort.
00:55:21Why did you take my son?
00:55:23Seriously, I'm so scared to have to do something.
00:55:27We will wait to see you.
00:55:29We will wait for you.
00:55:37Hey!
00:55:38This is the end of the day.
00:55:39It is so funny.
00:55:45You're a crazy guy.
00:55:46Who can you help me?
00:55:47I'm the king of the king of the king.
00:55:50I am the king of the king of the king.
00:55:52I am the king of the king of the king.
00:55:53This is the king of the king.
00:55:54I see you.
00:55:55I am a fool.
00:55:56I'm going to go!
00:55:57Hey, you're here.
00:55:59I'll give you a call.
00:56:00I'll give you a call.
00:56:11What's up?
00:56:12That's what I'm gonna call.
00:56:14I'm going to ask you.
00:56:16What's up?
00:56:17I'm going to go to the school.
00:56:19I'm going to go to the school.
00:56:20I'm going to go to the school.
00:56:21You've been in half a month.
00:56:23I'm going to go sponsor.
00:56:25I'm going to go to the school of New York,
00:56:27and let's see if I was here.
00:56:29I got my hand now.
00:56:31He was coming back.
00:56:33He said,
00:56:35I can't go to the school of New York.
00:56:37I have to go for the school of New York.
00:56:39I've never met with you
00:56:41but I've never met with some money
00:56:42What were you going to do with me?
00:56:46...
00:56:46...
00:56:47...
00:56:48...
00:56:49...
00:56:50...
00:56:51...
00:56:52...
00:56:53...
00:56:55...
00:56:57...
00:56:57...
00:56:58...
00:57:03...
00:57:04...
00:57:04...
00:57:05...
00:57:05...
00:57:06...
00:57:07...
00:57:08Please thank you for your staff.
00:57:11In the hands of the world,
00:57:12the boss of Edouard used to be sick of the young children.
00:57:15My daughter has to be more qualified.
00:57:17This is for the force of the young children.
00:57:21You will have a good life in the brain,
00:57:24for the young children.
00:57:25This is the law of the young children.
00:57:30You are mad at me,
00:57:33how do you mean?
00:57:34You're mad at me.
00:57:36You are old.
00:57:37It's because of the murder of the people in the court.
00:57:40It's because of the murder of the court.
00:57:42So, the murder of the court is removed from the court.
00:57:45That's how I can do it.
00:57:46Please help me.
00:57:48It's just a good thing.
00:57:50I don't care about it.
00:57:52I'm not sure about it.
00:57:54I'm not sure about it.
00:57:56But the king of the king is so precious.
00:57:58Next time, the king of the king,
00:58:00I don't know how long it is.
00:58:02It's because of them.
00:58:04It's because of them.
00:58:06It's because the four- deity is so old.
00:58:08I don't care about it.
00:58:10The man of the king is so rich.
00:58:12You have to question the king of the king was fallen over the years.
00:58:14If you have a white man.
00:58:16You're a beautiful woman.
00:58:18This girl is such an animal for her.
00:58:21I saw her once,
00:58:22and she was afraid of wanting to make it to the king.
00:58:24You have to close my emotions.
00:58:27And now I'm thinking of the king of the king.
00:58:30I'm not sure about him.
00:58:31Ma.
00:58:32The king of the king of the king.
00:58:33That's not my fault.
00:58:35That's okay.
00:58:36If I can kill him,
00:58:38this is not just this?
00:58:40No.
00:58:41No.
00:58:42No.
00:58:43No.
00:58:44No.
00:58:45No.
00:58:46No.
00:58:47No.
00:58:48No.
00:58:49No.
00:58:50No.
00:58:51No.
00:58:52No.
00:58:53No.
00:58:54No.
00:58:55No.
00:58:56No.
00:58:57No.
00:58:58No.
00:58:59No.
00:59:00No.
00:59:01No.
00:59:02No.
00:59:03No.
00:59:04No.
00:59:05No.
00:59:06No.
00:59:07No.
00:59:08No.
00:59:09No.
00:59:10No.
00:59:11No.
00:59:12No.
00:59:13No.
00:59:14洪姑娘,
00:59:15她中的是湿憋之毒,
00:59:17中毒之人如同竟有假死状态,
00:59:19内脏衰竭而亡,
00:59:21而三水刚刚已经把她体内的毒素逼出,
00:59:24只要再服几次药,
00:59:25就没事了。
00:59:26爸,
00:59:27你感觉胸口味,
00:59:29堵着东西就没有了,
00:59:31已经封端了。
00:59:33那就好,
00:59:34我让她来休息。
00:59:36王老师?
00:59:37是啊,
00:59:38这么着急已经这事情去哪里了?
00:59:40王小姐先以无大碍,
00:59:43老夫,
00:59:44回去整理一下法器。
00:59:45来,
00:59:46来。
00:59:49终神闹鬼的骗子,
00:59:50今天要不是这位小神医出手,
00:59:52我女儿就让你害死了!
00:59:54说吧,
00:59:55谁派你来的?
00:59:57没谁,
00:59:58这黄小姐,
00:59:59得了怪病。
01:00:00我前来试试,
01:00:01我不是没有本事,
01:00:02我是真的学过,
01:00:03我是真的学过。
01:00:04是阳驱邪阵吗?
01:00:06只是偷学了点皮毛而已,
01:00:08林老鬼的本事没有个几十年。
01:00:10你学得会啊,
01:00:11你怎么会知道?
01:00:12因为那老头子是我师父啊?
01:00:14是在问你的谁派你来的,
01:00:16我他说,
01:00:17给我说了什么!
01:00:18让你见识一下福拽的威力!
01:00:20我饶了我!
01:00:21饶了我!
01:00:22饶了我!
01:00:23饶了我!
01:00:24饶了我!
01:00:25饶了我!
01:00:26说不说!
01:00:27饶了我!
01:00:28饶了我!
01:00:29饶了我!
01:00:30我饶了我!
01:00:31这人家!
01:00:32你什么?
01:00:33你给我说什么?
01:00:35那老头子是我师父啊!
01:00:37我让你见识一下,
01:00:38服载的威力!
01:00:39饶了我!
01:00:40饶了我!
01:00:41饶了我!
01:00:42饶了我!
01:00:43说不说!
01:00:44Oh oh oh
01:00:45Oh
01:00:47Is顿少
01:00:48顿少ört of the Intelligence
01:00:49让我以监视到
01:00:51龚小姐冰的名义
01:00:52监视你们
01:00:53啊
01:00:54等给予海这个他们
01:00:55落实后
01:00:56再让我给 hebben龚小姐清毒
01:00:58还有什么
01:00:59噢
01:00:59还有
01:01:01顿少说了
01:01:01crop or told me
01:01:02nel个月
01:01:03作为 zipper
01:01:04都说了
01:01:07到我吧
01:01:10顾检言
01:01:12为了自己的利益
01:01:13How did I do this, my daughter,
01:01:15is so much worse?
01:01:16Oh,
01:01:17I'm in my heart,
01:01:19and I'm in my heart.
01:01:25Well,
01:01:26I'm going to tell you,
01:01:28I'm going to give you a meeting
01:01:31to let顾简炎
01:01:32become the king of the king.
01:01:4316,
01:01:46You've never heard where the
01:02:02that handshake
01:02:05Hold the way
01:02:13Quang Delia
01:02:14Welcome to the master father
01:02:16Dr. Pagashi
01:02:17Take care
01:02:17Mr. Pagashi
01:02:19Mr. Pagashi
01:02:19The staff member have recht
01:02:24I had a nice little girl
01:02:27You've got me
01:02:32there is a
01:02:34duke
01:02:36this of the
01:02:37is a
01:02:38a
01:02:40angel
01:02:40is
01:02:40her
01:02:40am
01:02:41king
01:02:46the
01:02:46Daniel
01:02:47said
01:02:47who
01:02:48is
01:02:48going to
01:02:49the
01:02:50锦绣
01:02:50to
01:02:51He
01:02:52is
01:02:52going to
01:02:52he
01:02:57you
01:02:59can
01:03:00do
01:03:00I don't want to come here.
01:03:30You can't do it.
01:03:32I know you're a child.
01:03:34But you're always gonna die.
01:03:36I'm not a kid.
01:03:38If you're not a kid, you're gonna die.
01:03:40I'm not a kid.
01:03:43You're a kid.
01:03:45You're a kid.
01:03:47But now I'm representing the King of the World.
01:03:50You're a kid.
01:03:52You're a kid.
01:03:54You're a kid.
01:03:56I'm gonna die.
01:03:58I will be able to follow him.
01:04:04The phone is on the phone.
01:04:06You will be able to see the phone.
01:04:09You will be able to see the phone.
01:04:12You will die.
01:04:15He is a fool.
01:04:17He is going to kill me.
01:04:19He is going to kill me.
01:04:22I will kill you.
01:04:27The phone is still in the phone.
01:04:31If I had more trouble, I would be able to see the phone.
01:04:33The world can cause the trouble.
01:04:37I will tell you to see the phone.
01:04:40Now he is going to the hospital.
01:04:42He is going to see the phone.
01:04:44The phone is still working.
01:04:46Let your friends know the information.
01:04:48The phone is coming to me.
01:04:50We will be talking to you.
01:04:52Today is our transportation.
01:04:55I am planning to make the next year
01:04:57to the future of the U.S.
01:05:03We are the members of the U.S.
01:05:05We will meet the time of the U.S.
01:05:07The moment I am going to announce
01:05:09the moment we are going to be
01:05:11the U.S.
01:05:13The U.S.
01:05:15is
01:05:17the U.S.
01:05:20顾简言
01:05:28You said you were already with the Hone總督 talk about it?
01:05:31I'm sorry.
01:05:32It's not just you.
01:05:34It's not just you.
01:05:35It's not just you.
01:05:37It's not just like this.
01:05:38I told you.
01:05:40The Hone's goal is to win.
01:05:42If you have 300, what is it?
01:05:44When I get to the Hone's goal,
01:05:46the Hone's goal is to win.
01:05:48It's just a good choice.
01:05:50It's a part of the Hone.
01:05:56This was the Hone's goal.
01:05:58The title is just not just the Hone.
01:06:00It's the Hone.
01:06:03Thank you the president of the Hone.
01:06:05I will allow you to do the Hone Hone.
01:06:08和彦一会儿会让专业给你送过的
01:06:11郭少这么年轻就能担当如此大人是不是应该跟来宾们说点什么呀
01:06:24I'm going to tell you something about what you should say.
01:06:35The former Hone of the Hone wants to experience this important project.
01:06:39I need to help the Hone of the people to help me.
01:06:43To make the Hone of the people to help me.
01:06:48This is not a good thing to tell me.
01:06:49This is a good thing to let people of you know.
01:06:51What do you think about it?
01:06:53Coe's such an old age, he's just a good guy.
01:06:56He's still a good guy.
01:06:57He's still a good guy.
01:06:58He's still a good guy.
01:07:00Here we go.
01:07:01I'll invite the guest guest to send a簽約合同.
01:07:08That...
01:07:09What is he?
01:07:21What's wrong with me?
01:07:28What's wrong with me?
01:07:30I feel like I'm very surprised.
01:07:33I'm looking for you.
01:07:35You've been sick of me.
01:07:37I'm going to invite you to help me.
01:07:39If you want me to help me,
01:07:41you won't be so soon.
01:07:42You don't want me to miss you.
01:07:44I'd like to thank you.
01:07:48Here.
01:07:49Yes,
01:08:17I told you the one who told me
01:08:20I told you the truth
01:08:21how good he did it
01:08:31This is the one who wrote it
01:08:33This was his first decision
01:08:34This was the one who did it
01:08:35The one who didn't know
01:08:40What's wrong?
01:08:41What do you want to see for me?
01:08:43How did he set me up?
01:08:45What's wrong?
01:08:46You've lied to me
01:08:47洪小姐, that's what I told you!
01:08:48放屁!
01:08:49老四是把自己牛肉池告诉了你
01:08:52顾简妍,你可真是好算计啊
01:08:55为了得到云海项目,顾兮下毒害我
01:08:58再找这么一个神棍以治病的名义
01:09:00控制我洪家,达到你的目的
01:09:03洪小姐昏迷半个月,居然是顾简妍干的
01:09:06顾简妍,你个卑鄙无耻的小子
01:09:08为达目的不择手段
01:09:10福林可是我们同学呀
01:09:11居然做出这种丧尽天良的事
01:09:13怪不得顾简妍如此年轻
01:09:15却深得虎总督的信赖,使用这种卑劣的手段
01:09:18总督大人,这种卑鄙的人,拿上云海项目
01:09:21是不行的,大家说是不是
01:09:23是啊,是啊,是啊
01:09:25是啊
01:09:27你,还有什么要说的呢
01:09:31是我干的
01:09:33那你怎样
01:09:35云海项目拿钉
01:09:37这个项目谁也变得了
01:09:39那你说了可不算
01:09:41来人
01:09:43来人
01:09:45来人
01:09:47来人
01:09:49来人
01:09:51来人
01:09:53来人
01:09:54你 medically
01:09:55很好
01:10:00这个呢
01:10:01你怎么说
01:10:03他想要
01:10:09It's true that it's a strong.
01:10:10Just imagine that it's the same.
01:10:12If it's the same for Mr.
01:10:14It's the same for Mr.
01:10:14whom I'm sure it is.
01:10:17but that's the same.
01:10:19I would say that it's the whole.
01:10:21I'm not sure you're the same for Mr.
01:10:23only let's just sit down.
01:10:25You know it's the only thing you're that you're scared.
01:10:29See?
01:10:29See?
01:10:30are they making me work like this?
01:10:32I'm not sure that this is because he's a fooling a fool.
01:10:34and that's why we are so proud for you.
01:10:39I'm sorry.
01:10:41I'm sorry.
01:10:42I'm sorry.
01:10:43You're not sure.
01:10:44It's a joint joint.
01:10:46It's a joint joint joint.
01:10:48It's a joint joint joint joint.
01:10:50You can't really think you could have done it.
01:10:52I'm sorry.
01:10:54I'm sorry.
01:10:56You're still a guy.
01:10:58I'm sorry.
01:11:00I'm sorry.
01:11:02You have to do that before.
01:11:04But now.
01:11:08Do you think you have to pay for me?
01:11:15I'm sorry.
01:11:16I'm sorry.
01:11:17What?
01:11:22What?
01:11:26It's you.
01:11:27How did you get it?
01:11:29How did you get it?
01:11:31I broke my腿.
01:11:33I'm going to cut it.
01:11:35I'm going to cut it.
01:11:37You are bound to be wrong.
01:11:39You're not alone.
01:11:40I'm sorry.
01:11:42You want me.
01:11:44If I could let you out all of us,
01:11:47You're blind.
01:11:49Ah.
01:11:50I'm so sorry.
01:11:52Oh,
01:11:54今日過後,
01:11:56雲塵變天,
01:11:58你這地下皇帝算是當到頭了!
01:12:00就算我把那小兔崽子殺了!
Recommended
1:57:12
|
Up next
22:07
1:42:43
2:38:23
1:01:38
17:18
22:41
1:14:41
1:43:13
1:49:05
1:11:31
1:26:24
1:59:15
1:09:52
1:31:42
1:02:30
1:16:44
1:37:23
1:24:07
1:29:10
1:17:11
58:51