- 7/13/2025
#KOITV #filmengsub #drama #movieengsub #reedshort #film #KOICHANNEL #chinesedrama #Kdrama #dramaengsub #englishsubstitle #chinesedramaengsub #moviehot #romance #movieengsub #reedshortfulleps
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00What are you doing here?
00:05Okay, okay, I'm going to move on.
00:12If you had moved earlier, we wouldn't be here.
00:16Exactly, don't be your princess for nothing.
00:19Come on, sit down.
00:21Chérie, how are you?
00:29Madame, how are you?
00:33Why did you push me? It's you who pushed me.
00:40What's my fault?
00:43You're fucking kidding me.
00:45I promise, you're going to pay the medical fees of my wife today.
00:49I...
00:51Aïe, chérie, ma tête.
00:53I have to go to the hospital, quickly.
00:55Aïe, that's a bad thing.
00:57Oh, d'accord, calme-toi, chérie.
00:59Tiens le cou.
01:00Hey, chauffeur, stop!
01:02Désolé, monsieur.
01:04We're not at an arrêt, it's the rule.
01:06I can't stop it like that.
01:08Sale chauffeur!
01:12Ma femme doit voir un médecin,
01:14alors fais demi-tour-fissa for the hospital.
01:16Je me répète, c'est le règlement.
01:18Pas barré hors station.
01:20Au prochain arrêt, vous descendez.
01:23Ah, voilà, j'ai pigé.
01:25Tu le fais exprès.
01:27Juste parce que je t'ai traité de sale chauffard, tu te venges.
01:31En freinant d'un coup pour faire chier ma femme,
01:35tu casses que la moitié des frais.
01:37Hey, t'as pas fini de gueuler?
01:39Si j'ai freiné, c'est que...
01:40Ta gueule!
01:41Demi-tour, oui ou non?
01:43Demi-tour!
01:44Demi-tour!
01:45Ça suffit, bordel.
01:46La vie des autres, tu t'en fous?
01:48Tu perds ton temps.
01:49Je m'en occupe.
01:50Tu t'arrêtes ou pas?
01:52Stop, t'es taré ou quoi?
01:56T'es taré?
01:58Ouah!
02:15Aïe, ma tête!
02:18Oh putain, mon dos!
02:19Quelqu'un peut m'aider?
02:22J'ai tout, bordel!
02:23Espèce de vieux con, vous avez faillé me buter!
02:26That's your fault! Yes, you are! It's you who took the shit out!
02:29Look! What the hell did you get? You're screwed!
02:33If you listened to me and did a half turn directly, I wouldn't know!
02:37Ferme ta gueule!
02:38You're a vieux taré, you've got everyone in this bus!
02:41And you're making me wear a hat!
02:43The cameras are all filmed, you're going to go in a hole!
02:50Hello? I have an incident to signal.
02:52There are some tarés who have crashed the steering wheel of the bus.
02:54He called the flicks! What are you doing?
02:57Don't worry, don't worry.
02:59Little girl, everything is your fault.
03:02When the flicks are out, you have to admit it!
03:06How did that be my fault?
03:08And why not?
03:10If you had given your place earlier, we wouldn't be there!
03:14It's you who stole everything!
03:16That's enough! You're still going to accuse this young man?
03:19Pfft...
03:20Espèce de vieux con! Aucune honte!
03:22Putain! Grâce à la loi, vous respirez encore!
03:24Sinon, je vous défoncerai aujourd'hui!
03:26Vas-y, approche!
03:28Ne t'inquiète pas!
03:29Les flicks arrivent, on va témoigner pour toi!
03:31Et ces deux vieux schnobs vont finir en tôle!
03:33En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle! En tôle!
03:38Vous! Vous allez voir! J'appelle ma fille tout de suite! Et elle va vous faire la peau!
03:43Exactement! Quand elle sera là, vous allez voir! Vous allez morfler!
03:49Allô! Allô! Juliette! T'es où? On se fait agresser ton père et moi!
03:55Ramène-toi, fils! On a besoin de toi!
03:58Quoi? Quel culot! T'inquiète pas, maman! J'arrive tout de suite!
04:08Léa devrait déjà être là!
04:12Un accident de bus vient de se produire au 6 boulevard d'Arrive.
04:16L'accident aurait été provoqué par deux vieux qui ont arraché le volant au chauffeur.
04:21Il y a vraiment des tarés partout!
04:29Léa?
04:31Ma voiture! Tout de suite!
04:33Tout de suite!
04:36Vous de vie de peste! Arrête de chialer! T'as piqué ce que je t'ai dit?
04:40Quand les flics débarquent, tu prends tout sur toi! Alors surtout, tu n'en mêles pas à ça!
04:45Tu m'écoutes quand je te parle! Hein?
04:49C'est quoi ce délire? Tu vas pas t'arrêter! Tu accuses encore cette pauvre gamine?
04:54Mêle-toi de ton cul! Tu veux que je m'occupe de toi aussi?
04:57Ça fait un bail que je me retiens là!
04:59Avec ton corps de momie, tu prêts mal acquis!
05:01Tu crois qu'on te craint? On t'a trop laissé faire!
05:04Vous?
05:09Qu'est-ce que vous voulez?
05:10Qu'est-ce qu'on fait?
05:13Bordel, on fait quoi?
05:14Stop! Touchez pas à mes parents! Vous, je vous défense!
05:32Ah! Juliette, t'es là!
05:37Ah! Juliette, t'es là!
05:50Qu'est-ce que tu fous?
05:51Bougez pas!
05:54Fais-y, essaie un peu. Écoute bien.
05:57Si tu me touches aujourd'hui, je te promets que toi, toi, et toi, et toutes vos familles,
06:06vous allez disparaître de fin d'alès!
06:18Qui d'autre a emmerdé mes parents? Montrez-vous!
06:26Dernière fois! Qui encore?
06:28Encore!
06:29Un des ailes!
06:30Pressure.
06:31Toi!
06:32Toi?
06:33Et cette petite salope, c'est toi qui m'a pas laissée ta place!
06:35C'est elle! C'est cette garce qui a tout déclenché!
06:38C'est toi?
06:39Je la connais?
06:42It's you!
06:46Do you know her?
06:50She's the fucker who stole my friend!
06:55What?! I knew you were crazy since I saw you in this bus!
06:58You stole my friend?
07:03Vincent!
07:12What are you talking about?
07:14What are you talking about?
07:20With a guy like him, there are plenty of people who turn around. I have to be on my guard.
07:30Well, I was right.
07:38What are you doing here?
07:40Nothing.
07:41Nothing at all.
07:43I've been looking for you for a long time.
07:45I'm looking for you today.
07:46The destiny makes things better.
07:53She looks so wise.
07:55She would be so wise.
07:56She would be a maitress?
07:58She's not a head to that.
08:00Carrément.
08:01Vos gueules!
08:03You don't believe me, huh?
08:04I'm looking for you again.
08:06I'm looking for you again.
08:07I'm looking for you.
08:09I'm looking for you again.
08:10And look!
08:12This photo, it's my guy.
08:14And the長 man, next to her?
08:17It's fine.
08:18This girl, isn't it?
08:19Well then, I'm hallucinating. Is it true, it's true?
08:22This woman is a mistress?
08:24Did I just complain about it earlier?
08:27These mistress, before, we would have been in the middle of a tree.
08:31What a hell of a mess!
08:32Where is the world?
08:33What a hell of a mess!
08:34Let's see who you are, your man!
08:36In your dreams!
08:43You're a mess!
08:44You're a mess!
08:45You're a mess!
08:46You're a mess!
08:49It's not done as well.
08:50And you still want to defend yourself?
08:52You know what it's?
08:53A portable, a limited, a limited, that my man has offered?
08:57You're right, you're right!
09:02Stop! I'm going to pay you, okay?
09:05Me rembourser?
09:06You, a tree who kills the people of the other, what are you going to pay?
09:11I'm wrong!
09:12You wanted to make the proof, huh?
09:17But no!
09:18I just wanted to see this equipment, just to see the photo!
09:22Always excuses!
09:23You know perfectly who you're dragging, right?
09:26Oh!
09:27I see!
09:28There's too many guys at your hunting table.
09:30You don't even know who's mine!
09:34Pff!
09:35What a hell of a mess!
09:36What a hell of a mess!
09:37What a mess!
09:38What a mess!
09:39What a mess!
09:40What a mess!
09:41What a mess!
09:42I didn't do anything, I didn't do anything!
09:49You're still stupid!
09:56But what do you want to do?
09:59What do I want to do?
10:01You're hunting the guys with your beautiful face, right?
10:05Today, I'm going to figure you out.
10:08And we'll see who you are!
10:12No! No! I'm sorry!
10:19What do you want to do? Stop!
10:22Now you're at trouble?
10:24Too late!
10:26The moment you started to bite the guys from the other side,
10:29you'd have to do this moment!
10:31I didn't do anything with your guy, I swear!
10:37What do you want to do?
10:39What do you want to do?
10:40Keep it in hell!
10:42I don't care.
10:43I don't care.
10:44You're taking it all.
10:45I'm sorry.
10:47I'm sorry.
10:48I'm sorry.
10:49I'm sorry.
10:51I'm sorry.
10:53I'm sorry.
10:55I'm sorry.
10:57Stop!
11:03What are you doing there?
11:07Mr.
11:08Well, these two, they tried to pull the steering wheel.
11:12You completely block it?
11:14Listen, it's not our fault.
11:16It's this train there.
11:18She refused to give me his place.
11:21Yeah.
11:22And she threw my shit out of my hand.
11:25Come on, let's go.
11:27It's crazy.
11:28I didn't do anything.
11:29I didn't do anything.
11:31The story of the couple, it's not our job.
11:33But pulling the steering wheel, it's a lie.
11:35We have the camera on the bus as proof.
11:37Follow us.
11:38You're not serious?
11:40It's clearly...
11:41It's enough.
11:42You still want to accuse the others?
11:44Let's go.
11:45Who's going to touch?
11:48I'm sorry.
11:49I'm sorry.
11:50I'm sorry.
11:51I'm sorry.
11:52I'm sorry.
11:53I'm sorry.
11:54I'm sorry.
11:55I'm sorry.
11:56I'm sorry.
11:57I'm sorry.
11:58I'm sorry.
11:59I'm sorry.
12:00I'm sorry.
12:01It's a little piece.
12:02I told you.
12:03You're a little girl who will impress me.
12:07Hello, Mr Poirier.
12:11And here I have a little problem.
12:16Mr Poirier, I'll talk to you.
12:18Uh...
12:24Yes, of course, Mr Poirier.
12:28Mrs Morel, your door.
12:33Mr Poirier, I'll talk to you later.
12:38Mr Poirier, what's this moment? You've abandoned the affair?
12:42Abandoned?
12:44No question.
12:46This girl, not only she drag my friend, but it's she who has all taken off.
12:52It would be to stop her first, right?
12:55And also, all those who have made me laugh, they'll excuse me.
13:00What?
13:04You're waiting for what?
13:05Move-jez-vous!
13:10Huh?
13:14Lâchez-moi!
13:15Mais lâchez-moi!
13:17Comment osez-vous?
13:20On ne fait qu'obéir aux ordres.
13:22Comment osez-vous?
13:24Y'a plus de justice!
13:26La justice?
13:29Tu parles comme une sainte.
13:31T'essaierais pas de me soutirer du fric?
13:44Tu veux de la justice?
13:45Tiens, ça te suffit?
13:49Pas assez?
13:50J'en ai encore.
13:53C'est bon, là?
13:54Espèce de traînée.
13:56Tu te démènes à piquer les mecs, juste pour le pognon, pas vrai?
14:00Tiens, prends tout.
14:02Profites-en.
14:03Oh, tôle!
14:05Embarquez-la!
14:10Lâchez-moi!
14:11C'est injuste!
14:13C'est qui, cette femme?
14:14Pourquoi elle se croit au-dessus des lois?
14:16Pourquoi elle peut manipuler la vérité et empreindre les règles et personne ne peut l'arrêter?
14:23Au-dessus des lois?
14:24Tu sais quoi?
14:28Ce sentiment de pouvoir, tout se permettre, c'est carrément jouissif!
14:32Qui je suis?
14:34Puisque tu vas croupir en tôle, je vais être sympa.
14:39Dis-lui, qui je suis?
14:42Moi, Juliette.
14:44Qui je suis?
14:47Cette dame est la directrice adjointe du groupe Lemoyne, la plus grande entreprise de Saint-Dalès.
14:51C'est Mademoiselle Morel, Juliette Morel.
14:54Directrice adjointe du groupe Lemoyne?
14:56Pas étonnant qu'elle soit si arrogante!
14:57Le groupe Lemoyne, c'est le mastodonte de Saint-Dalès.
14:59Il touche à tout logement alimentaire et transport.
15:02Il tienne l'économie de toute la ville.
15:04Un mot de leur part et la moitié des habitants peuvent perdre leur gagne-pain.
15:07Et Monsieur Lemoyne est un vrai trésor national de Beauclair.
15:11Même le maire lui mange dans la main.
15:13Voilà pourquoi les flics la touchent pas.
15:18Alors, vous pigez maintenant ce que vaut ma fille?
15:20Bande de minables!
15:23Vous osez encore me chercher?
15:26Vous pouvez toujours rêver!
15:28Voilà!
15:29J'ai réglé son compte.
15:32À vous maintenant.
15:34Tous ceux qui sont ici, à genoux pour vous excuser devant mes parents!
15:37T'es vraiment la directrice adjointe du groupe Lemoyne?
15:38En chair et en os.
15:39En plus, ce n'est pas tout.
15:40Je ne suis pas seulement la directrice adjointe du groupe Lemoyne.
15:41Aujourd'hui même, je vais me fiancer avec le PDG du groupe Lemoyne et devenir officiellement la patronne du groupe!
15:42Tu captes?
15:43Qui est mon mec maintenant?
15:44Toi?
15:45Tu t'es vraiment la directrice adjointe du groupe Lemoyne?
15:46En chair et en os.
15:47En plus, ce n'est pas tout.
15:48Je ne suis pas seulement la directrice adjointe du groupe Lemoyne.
15:49Aujourd'hui même, je vais me fiancer avec le PDG du groupe Lemoyne et devenir officiellement la patronne du groupe!
15:52Tu captes?
15:53Qui est mon mec maintenant?
15:55Toi?
15:56Toi?
15:57Tu t'as vu Vincent?
15:58Rêpe toujours!
15:59Ha ha ha ha!
16:00Le numéro que vous avez composé n'a pas reçu de réponse.
16:02Qu'est-ce qui se passe?
16:03Pourquoi Léa ne décroche pas?
16:04On arrive quand?
16:05Toi?
16:06Toi?
16:07Toi?
16:08Toi?
16:09Toi?
16:10Toi?
16:11Toi?
16:12Toi?
16:13Toi?
16:14Toi?
16:15Toi?
16:16Toi?
16:17Toi?
16:18Toi?
16:19Toi?
16:20Toi?
16:21Toi?
16:22Toi?
16:23Toi?
16:24Toi?
16:25Tout de suite, monsieur.
16:26Juste après le carrefour.
16:31C'est pas possible.
16:32Comment c'est possible?
16:34Comment ça peut arriver?
16:35Pas possible?
16:37Moins parfaite comme je suis, tu crois vraiment que Vincent me larguerait pour toi?
16:42Une pétasse!
16:43Sans classe!
16:44Ni valeur!
16:45Tu peux toujours rêver!
16:50Non je voulais dire...
16:52Comment la nana de mon frère?
16:54Peut-elle être une garce pareille?
16:57Ton frère?
16:58De quoi tu parles?
17:01Cette photo...
17:03C'est mon frère et moi.
17:07Je suis Léa le moine.
17:09Sa vraie sœur.
17:11Quoi?
17:12C'est...
17:13Léa?
17:15Elle est vraiment la sœur de monsieur le moine?
17:19On fait quoi là?
17:20On fait quoi?
17:21C'est...
17:22C'est...
17:23C'est...
17:24C'est mon frère qui groupe le moine?
17:25Si le moine est là.
17:26J'en étais sûre.
17:27Comment une fille aussi sage pourrait être une maîtresse?
17:29C'est en fait la sœur de monsieur le moine.
17:30Maintenant qu'elle s'en est prise à sa sœur, monsieur le moine va encore vouloir d'elle?
17:32Qui sème le vent, récolte la tempête.
17:34Mon dieu!
17:35Les H.E.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.S.
17:36Mon dieu!
17:37Léa chérie!
17:38C'était un malentendu tout à l'heure.
17:39On fait partie de la même femme.
17:40C'est...
17:41C'est...
17:42C'est...
17:43C'est...
17:44C'est...
17:45C'est...
17:46C'est...
17:47Tu groupes le moine?
17:48Monsieur le moine est là.
17:49J'en étais sûre.
17:50Comment une fille aussi sage pourrait être une maîtresse?
17:53C'est en fait la sœur de monsieur le moine.
17:55Maintenant qu'elle s'en est prise à sa sœur, monsieur le moine va encore vouloir d'elle?
17:58Qui sème le vent, récolte la tempête.
18:00Mon dieu!
18:01Léa chérie.
18:02C'était un malentendu tout à l'heure.
18:05On fait partie de la même famille.
18:07Il faut pas nous en vouloir, d'accord?
18:12Léa.
18:13Je te jure que...
18:15Je ne t'avais pas reconnue.
18:17Lâche-moi.
18:18Jamais je n'accepterai qu'une huit pères comme toi.
18:20Deviens ma belle sœur.
18:35Juliette, qu'est-ce qu'il se passe?
18:39Qui s'en est pris à nos parents?
18:41Jérôme?
18:43M. le moine, il y a un barrage routier devant. Il faut faire un détour.
18:57Change d'itinéraire, vite!
18:59Tout de suite.
19:01Qu'est-ce que tu fous avec la bagnole de Vincent?
19:03Il est où?
19:04Euh...
19:05Je fais juste un petit tour avec la bagnole de Vincent.
19:09Tiens!
19:11Il m'a dit qu'il allait chercher Léa à l'école.
19:13Comment il pourrait être ici?
19:15Pardon?
19:17Il est parti?
19:19Chercher Léa à l'école?
19:21Bah ouais?
19:22Il y a un problème?
19:25Monsieur le moine, on réglera ça plus tard. Viens avec moi. On va récupérer Léa à l'école.
19:29D'accord.
19:34Ah, sale maîtresse!
19:36T'as eu le culot de me faire croire que t'étais la sœur de Vincent si j'ai failli tomber dans le panneau!
19:44Quoi? Une maîtresse?
19:45Ouais, c'est elle qui tourne autour de Vincent.
19:50Aujourd'hui, elle est tombée sur moi, pas de chance. Elle ose même prétendre être la sœur de Vincent!
19:58Espèce de cars! T'as du cran de... séduire mon beau-frère.
20:02Non, j'ai rien fait, je suis vraiment Léa.
20:04Toujours à mentir!
20:07C'est complet, toi! Pour séduire Vincent, tu t'es même renseignée sur le nom de sa sœur! T'as bien calculé!
20:14Tu la ramènes? Encore?
20:17Bah alors, elle aurait vraiment menti?
20:20Ça m'a pas l'air.
20:21Je mens pas, je...
20:23La ferme!
20:24J'ai entendu Vincent dire qu'il irait chercher Léa à l'école.
20:27Si tu es vraiment Léa, qu'est-ce que tu fous là? Hein?
20:30C'est le jour de ses fiancées et je voulais pas le déranger, alors j'ai pris le bus.
20:34...
20:37...
20:38...
20:39...
20:40Come on, continue your number, I'm going to give you a word.
20:44My brother, it's not anyone.
20:46Only a woman like my sister is pretty good for him.
20:49And you, you're who, to make a film about him?
20:53But no, I don't have anything.
20:54That's enough.
20:55More violence.
20:56To have his head, we wouldn't say a ghost.
20:58And if it was really the sister of Mr. Lemoyne?
21:00Yeah, and if we were wrong?
21:02All of them!
21:05Mademoiselle, you pretend to be the sister of Mr. Lemoyne.
21:07A proof?
21:08I, uh...
21:10Hey!
21:11Bah enfouille son sac, ses papiers parleront mieux qu'elle.
21:14Tu fais quoi là? Rends-moi ça!
21:15Hey!
21:16Pourquoi paniquer?
21:18Des trucs à cacher dedans?
21:21Oh!
21:22Tiens, une carte d'identité.
21:23Fais voir...
21:24On va bien voir.
21:26Quitais, toi.
21:27Ça…
21:30Ça… Mais…
21:31C'est la carte d'identité de Vincent?
21:33Sale garce!
21:34T'as piqué… La carte de Vincent?
21:39À vous!
21:40C'est la carte d'identité de Vincent ?
21:42Sale garce !
21:44T'as piqué la carte de Vincent ?
21:46Avoue ! Tu m'y jottes quoi là ?
21:48J'ai tout compris.
21:50T'as volé sa carte d'identité ?
21:52Pour détourner son fréquent douce, c'est ça ?
21:54Crache le morceau.
21:56Combien t'as piqué ?
21:58Derrière son dos !
22:00Mais non ! Il l'a juste oublié !
22:02Dans le manoir, j'allais simplement...
22:04Arrête tes mensonges !
22:06Rends l'argent que t'as volé à mon gendre,
22:08et vite !
22:09Rends-nous notre fric !
22:11Mais non, j'ai rien pris, je vous jure !
22:14Pourquoi vous me croyez pas ?
22:16La gueule !
22:17Jérôme, fouille encore.
22:19Aujourd'hui, il faut absolument prouver qu'elle est une maîtresse !
22:23Rends-moi ça !
22:25Hé !
22:27Dégage !
22:39Juliette !
22:42Malphine !
22:43Mais c'est...
22:49I was wondering where this jade of Vincent was given to him.
23:09So it's you who offered him?
23:10The sun represents the sun.
23:12And the tirline?
23:13You make a film with Vincent all the day.
23:16You arrive in a perfect duo with Vincent.
23:18In your dreams!
23:20No!
23:21Stop!
23:22This jade, it's the ancestor of the moine.
23:24The sun is the emblem of the family.
23:26And the moon is destined to his wife.
23:28When my mother died, my brother wasn't married yet.
23:31So she gave me the jade of the moon temporarily.
23:34I wanted to put it in the name of my parents.
23:38I could never imagine.
23:40You are also an odious woman.
23:49You're a crazy man, or what?
23:50You're a crazy man, or what?
23:51You're a crazy man, or what?
23:52You're already an ancestor.
23:53Whatever.
23:54I'm saying that you've invented everything!
23:56No!
23:57No!
24:02It's Vincent!
24:03It's him who calls me.
24:04If you have doubts, ask him to him.
24:06You'll see if I invented it.
24:08Well done.
24:09Dès qu'on décroche, on saura si c'est vraiment la sœur de Monsieur le Moine.
24:12Elle a pas l'air de bluffer.
24:14C'est peut-être bien sa sœur, en fait.
24:15Ouais.
24:16Ça doit être sa sœur.
24:24Vince?
24:25Espèce de garce!
24:26C'est vraiment dégoûtant!
24:28Hein?
24:29Quoi?
24:30Tu veux l'appeler pour qu'ils te sortent de là?
24:34Tu veux toujours rêver!
24:35Juliette, t'as trop raison.
24:38Et si Vincent se met de son côté, il faut surtout pas décrocher.
24:41C'est vraiment une sacrée salope.
24:44Même là, tu veux que mon genre vole à ton secours?
24:47T'es maligne, hein?
24:48Exactement!
24:49Éclate ce putain de Jade!
24:51Qu'elle arrête de se faire des films sur lui!
24:53Passe-le!
24:54Je...
24:56Non!
25:00Non!
25:01Non!
25:02C'est vraiment un trésor ancestral des Le Moine!
25:07Si tu casses, mon frère te fera payer cher!
25:10Quelle actrice!
25:11Toujours à faire semblant!
25:13Moi, j'avais le bras cassé!
25:14Non!
25:15Non!
25:16Je t'en supplie, s'il te plaît!
25:18C'est un trésor de notre famille!
25:20Le dernier souvenir de ma mère!
25:21Il faut pas le briser!
25:25Le souvenir de ta mère, tu dis?
25:27Pour sauver ta babiole, t'es prête à sortir de n'importe quelle connerie?
25:32Bon!
25:33Vu que t'as sorti ta mère, je pourrais peut-être pas le casser!
25:37Mais avant, tu vas te mettre à genoux!
25:40Et t'excuser!
25:41Et tu vas avouer que t'es une sale maîtresse!
25:44Comme ça, j'envisagerais de te laisser ton précieux Jade!
25:48Espèce de...
25:49Qu'est-ce qu'il se passe?
25:52Quoi encore?
25:53Monsieur le moine, ce type là-bas fait du coup monté, on dirait!
25:58Mais ah!
25:59Décroche!
26:00Pourquoi elle décroche pas?
26:02Elle aurait pas refait une crise d'asthme!
26:04Monsieur le moine, mademoiselle Morel serait sur le boulevard des Rives!
26:06On pourrait lui demander d'aller voir!
26:07Vraiment?
26:08T'as pas l'air très motivé, dis donc!
26:10Du coup, ce Jade, je vais pas le garder!
26:12Non!
26:13Vincent?
26:14Non!
26:15Non!
26:16Non!
26:17Non!
26:18Non!
26:19Non!
26:20Non!
26:21Non!
26:22Non!
26:23Non!
26:24Non!
26:25Non!
26:26Non!
26:27Non!
26:28Non!
26:29Non!
26:30Non!
26:31Non!
26:32Non!
26:33Non!
26:34Non!
26:35Non!
26:36Non!
26:37Non!
26:39Ah!
26:40Merde-la!
26:41Celle gaffe!
26:42Allo, Vincent!
26:43Juliette, c'est ou?
26:45Ah!
26:46Je suis...
26:47Non!
26:48Pas question qu'ils sachent que mes parents ont forcé le volant, sinon ils les verraient d'un mauvais
26:51oeil.
26:52Je suis en route?
26:53Vers la salle de fiançailles!
26:55Je voulais... vérifier la... décoration en avant?
26:59Qu'est-ce qu'il y a?
27:00Bon, c'est rien alors!
27:03Ok.
27:04Rejoins moi dès que t'as fini.
27:06I'll wait.
27:15Jerome!
27:23Petite carse,
27:24you took off all the time,
27:26so that Vincent comes to your help?
27:28In your dreams!
27:32I'm going to fight your Jada.
27:34And when I will come,
27:36I will do the same with that of Vincent!
27:40Noooon!
27:44I don't want to.
27:45I will never see your brother.
27:52This Jada,
27:53it's the heritage of Madame the Moine.
27:56It's to you to give it to your future wife.
27:59A woman.
28:00Promise me,
28:01I'll keep it...
28:02Preciously.
28:06Mom?
28:10Mom?
28:12I'm sorry.
28:13I'm sorry.
28:24I'm sorry.
28:25I'm sorry.
28:32I'm sorry.
28:33I'm sorry.
28:34I'm sorry.
28:35I'm sorry.
28:36I'm sorry.
28:37I'll be there.
28:38I'm sorry.
28:39I'm sorry.
28:41You can value my Jada,
28:42now?
28:43Oh...
28:44I'm sorry.
28:45That's what you're doing.
28:47I can hear you, Dan.
28:51I swear, I'm a maitress.
28:56Pardon.
28:58You heard that?
29:02She's a piece.
29:04It's just a train that deserves to be on her head.
29:08So...
29:10Do you want to make it, my Jade?
29:13Mais bien sûr, je vais te le rendre.
29:17Tiens.
29:19Le voilà ton précieux Jade.
29:29Non!
29:33Maman, j'ai trahi ta confiance.
29:36Je n'ai pas su protéger le Jade et le moine.
29:40Tu joues encore la comédie?
29:44Pourquoi tu...
29:46Je fais exactement ce que tu voulais.
29:49Pourquoi tu...
29:55Pourquoi?
29:57Tu te prends pour qui?
29:59T'es vraiment en position de négocier avec moi, hein?
30:02Hein?
30:03Je vais te dire la vérité.
30:06Moi?
30:07Je voulais juste voir une garce comme toi,
30:09rentée pour me supplier!
30:11Tu fiches, pauvre conne!
30:15Je ne suis pas une maitresse!
30:19Par toi!
30:21Sale garce!
30:22Tu veux lever la main sur moi?
30:24C'est pas juste le trésor des le moines.
30:27C'est aussi tout ce qui me reste de ma mère.
30:29Je vous hais tous!
30:33Tu me hais?
30:34Tant mieux.
30:35Garde-moi dans ta haine à vie.
30:36Grave bien mon visage dans ta tête.
30:38Sinon, chaque fois que je te croiserai,
30:41je te ferai vivre un enfer.
30:43Pourquoi votre famille est aussi toxique?
30:53Une vie de père comme toi ne mérite pas mon frère!
30:58À moins que je crève!
31:00Jamais!
31:01Tu franchiras le seuil des le moines!
31:09Ta gueule!
31:11Tu veux crever?
31:13Je vais t'aider!
31:14Allez!
31:15Sûter cette garce!
31:17Qui oserait?
31:19Je suis vraiment la sœur de Vincent le moine!
31:23Ta gueule!
31:24Elle peut pas être la sœur de Monsieur le moine!
31:26Cognez-la!
31:28Les premiers qui me touchent,
31:29mon frère vous fera la peau!
31:32Allez-y!
31:40Arrêtez!
31:41Arrêtez!
31:42Arrêtez!
31:43Arrêtez-vous!
31:44Elle a pas l'air bien du tout!
31:46Trois coups de rien?
31:47Mais tu étouffes déjà?
31:48C'est du cinéma ça!
31:50On dirait que c'est...
31:51Une crise d'asthme!
31:52C'est vraiment de l'asthme!
31:53C'est vraiment de l'asthme!
31:54C'est vraiment de l'asthme!
31:55De l'asthme, mon cul!
31:56Arrêtez mon cirque!
31:57Oh...
32:19L'asthme, ça rigole pas!
32:21I don't know what to do.
32:23I can stay in front of you.
32:25But here...
32:27It's a matter of life or death.
32:29This train is nothing.
32:31It's nothing.
32:33If she crèves, you have to stop the affair.
32:35What are you doing?
32:37I'm the police.
32:39I can't stay without anything.
32:41Go ahead, quickly!
32:43Do you want to call Mr. Poirier?
32:47Even if Mr. Poirier came out,
32:49I'll save you still.
32:51So, you're going to defy the moine group now?
32:53I'll tell you once again.
32:55If you save me,
32:57it's done!
33:03Even if Mr. Poirier came out,
33:05I'll save you still.
33:07Pousse-toi!
33:09Tiens, mademoiselle.
33:13Sophie!
33:15No!
33:17I'll save you still!
33:19I'll tell you,
33:20I'll save you still!
33:21I'll save you still!
33:23What's that, all?
33:25Call the SAMU!
33:26I'll never move!
33:33Think about it.
33:35Even if you want me to turn off,
33:37I'll save you still.
33:39Hello?
33:41The SAMU?
33:42Perfect.
33:43You want to play the hero?
33:45You want to save me?
33:47Go, go, go!
33:48Go, go!
33:49Go, go, go!
33:50Go, go!
33:51Stop!
33:56Stop!
33:57Blanquez-le!
33:58If you let go,
34:00I'll go with him!
34:02With him!
34:03Let me go!
34:04Let me go!
34:05Let me go!
34:06If you don't think about it,
34:07think about it,
34:08think about it,
34:09think about it!
34:10This woman,
34:11we can't compare it!
34:12You don't have any asthma?
34:13Why aren't you still alive?
34:15I'll achieve it!
34:16Crève!
34:18Crève!
34:19Crève!
34:20Crève!
34:22Crève!
34:24Crève!
34:26Crève!
34:27Crève!
34:28Crève!
34:29Crève!
34:30Crève!
34:31Crève!
34:32Crève!
34:33Crève!
34:34Crève!
34:35Crève!
34:36Crève!
34:37Crève!
34:38Crève!
34:39Crève!
34:40Crève!
34:41Crève!
34:42Crève!
34:43Crève!
34:44Crève!
34:45Crève!
34:46Crève!
34:47Crève!
34:48Crève!
34:49Crève!
34:50Crève!
34:51Crève!
34:52Crève!
34:53Crève!
34:54Crève!
34:55Crève!
34:56Crève!
34:57It's really the sœur of Mr. Lemoyne ?
35:04We're foutu ?
35:05Chéri, what do you do, là ?
35:09You're the sœur of Mr. Lemoyne, right ?
35:11I'm Jean, son chauffeur.
35:13You don't know it ?
35:14After all, this girl is maybe not his sœur.
35:20Yes, indeed.
35:21Where is my brother ?
35:23There were a bunch of machines, and he was looking for you.
35:26He had to get you through the road.
35:28No, let's me do it, Léa, ça me stresse.
35:32Wait here, I'm going to see.
35:35Mr. Lemoyne.
35:38Oh, merde.
35:41No problem, there's always an inhalator in his caisse.
35:43I'm going to go.
35:44Stop !
35:47It's just a maître.
35:48A menteur.
35:50You don't have to have...
35:51Jean !
35:51C'est juste une maîtresse.
35:58Une menteuse.
35:59Ne fais pas avoir, Jean.
36:01Une maîtresse ?
36:03Carrément ?
36:04C'est pas la sœur de Mr. Lemoyne.
36:06C'est juste une traînée qui l'a séduit.
36:08Pas possible.
36:09Non, je...
36:10Je mens pas.
36:13Mr. Lemoyne m'a dit que sa sœur serait ici,
36:15et elle est asthmatique.
36:16Ça doit être elle.
36:20Alors elle serait vraiment...
36:26T'es malade ou quoi ?
36:28Tu tiens pas à ta peau ?
36:30Boulevard des Rives.
36:31Tout ça pour toi.
36:32Tout pour toi.
36:33En voiture.
36:33Venez, mademoiselle.
36:50Pas question.
36:52Attends voir.
36:53Vincent n'était pas parti chercher Léa à l'école ?
36:56Qu'est-ce qu'elle fout ici, alors ?
36:57Elle ne voulait pas embêter Monsieur Lemoyne,
36:59alors elle a pris le bus.
37:00Tu te fous de moi ?
37:01Ça tombe trop bien, tout ça.
37:04Mais oui.
37:04Je l'ai entendu dire ce matin
37:06qu'il irait la chercher avec toi.
37:08Mademoiselle Morel,
37:09passez-moi cet énalateur.
37:10Il faut agir vite.
37:10Jamais de la vie.
37:15Ah, je pige.
37:17Tu es le chauffeur de Vincent.
37:19Il cache sa liaison avec cette meuf
37:20et tu es dans la confidence.
37:22Il la protège.
37:23À vous.
37:27Ça y est, j'ai compris.
37:29Tu es son chauffeur.
37:31Tu connais cette garce.
37:33Et tu veux la couvrir, hein ?
37:34Tout à fait.
37:35Il faut le virer.
37:37Sans hésiter.
37:38Absolument.
37:40Mademoiselle Morel,
37:41une vie est en jeu.
37:43Pas le temps de vous expliquer.
37:44Filez-moi cet inhalateur.
37:45Tu piges que dalle.
37:46Je te préviens.
37:47Je te préviens.
37:48Dès demain,
37:49c'est moi,
37:50la patronne du groupe.
37:51Le moine.
37:52Si tu continues
37:53à protéger cette garce,
37:55même avec Vincent derrière toi,
37:56je vais te faire
37:58virer, moi !
37:59Si Mademoiselle y passe,
38:01votre trône de patronne,
38:03vous pouvez l'oublier.
38:04Ferme-la !
38:06Tu délires ou quoi ?
38:07C'est juste une maîtresse.
38:09Si elle claque, tant pis.
38:10Vincent sera peut-être en colère,
38:11mais je saurais le câliner
38:12et tout sera oublié.
38:14Filez-moi cet inhalateur
38:15ou vous allez le sentir passer.
38:21Filez-moi cet inhalateur
38:23ou vous allez le sentir passer.
38:24Espèce d'ordure,
38:26tu menaces ma sœur ?
38:28Elle te dit d'arrêter,
38:29tu dois t'arrêter.
38:30T'es bouchée ou quoi ?
38:32Tu fous quoi ?
38:33Lâche-moi.
38:34Va te faire foutre !
38:35Tu n'es qu'un minable chauffeur !
38:44Et tu la ramènes devant ma sœur ?
38:47Je...
38:47Je voulais juste la sauver.
38:49Mais...
38:49C'est vraiment la sœur de Monsieur le Moine.
38:51Encore à défendre cette garce, hein ?
38:53Si ma sœur dit que c'est une maîtresse,
38:56c'est une maîtresse !
38:57Il n'y a rien
39:01qu'un tout doux
39:03au pied de Vincent
39:05reste à ta place.
39:09Figez !
39:10Figez !
39:11Figez !
39:12Je vous préviens,
39:15Monsieur le Moine arrive.
39:18Si Mademoiselle y passe,
39:19vous...
39:20vous serez tous cuits.
39:24Tu continues à me tenir tête, hein ?
39:26Léa !
39:30Léa !
39:32Ah !
39:33Vincent !
39:34Au secours !
39:37Vincent !
39:42Au secours !
39:44C'est la voix de...
39:45Vincent !
39:47Qu'est-ce qu'il gueule ?
39:48Laisse tomber !
39:49Vas-y, vire-moi ces deux boulets !
39:51Vite !
39:51Il faut que Vincent les voie !
39:52Savouterez les filles en saillant l'air !
39:53Vite !
39:54Ouais, ouais, ouais !
39:54Traînez-les !
39:55Virez-les d'ici !
39:56Je vous préviens !
40:04Si vous délirez,
40:07je vous jure que...
40:09je ferai disparaître
40:10toutes vos familles de Saint-Dalès !
40:13Léa !
40:14Léa !
40:15Vincent !
40:17Qu'est-ce que tu fais là ?
40:20Juliette ?
40:21Qu'est-ce que tu fous ici ?
40:23Tu n'étais pas censée être à l'hôtel ?
40:25Tu n'étais pas censée être à l'hôtel ?
40:25Qu'est-ce que tu fais là ?
40:30Juliette ?
40:32Qu'est-ce que tu fous ici ?
40:33Tu n'étais pas censée être à l'hôtel ?
40:35Je...
40:36Mes parents étaient justement dans ce bus,
40:38alors je suis passée voir.
40:41Monsieur le moine, je suis la mère de Juliette.
40:44Je vous la confie désormais.
40:46Ouais, notre Juliette !
40:47Elle est top !
40:48Ne lui brisez pas le cœur, hein ?
40:50Ravi de vous rencontrer.
40:52Vincent !
40:53Il se fait tard !
40:54On devrait filer à l'hôtel !
40:55On y va !
40:56Une minute.
41:00Vous n'auriez pas vu cette jeune fille ?
41:03C'est ma sœur !
41:05Elle a de l'asthme sévère !
41:06Je suis mort d'inquiétude pour elle.
41:07Cette petite garce, c'est vraiment Léa ?
41:17Là, on est vraiment dans la merde.
41:18On le sent.
41:19Mais, qu'est-ce qui se passe ?
41:21La photo est trop floue, quoi ?
41:23Elle, c'est elle.
41:26C'est bien elle.
41:34Monsieur le moine !
41:35Ta gueule !
41:36Qui t'a permis de me parler ?
41:38Mais qu'est-ce que tu fais ?
41:42Monsieur ?
41:43Vous avez vu ma sœur ?
41:44Elle est où ?
41:46Vincent !
41:49Léa est déjà partie quand je suis arrivée.
41:52Elle a dû filer à l'hôtel.
41:53On devrait y aller aussi.
41:55On y va.
42:01On devrait y aller aussi.
42:02On y va.
42:02Tu fous quoi, là ?
42:04Qu'est-ce qui se passe ?
42:09Pourquoi tu me barres la route ?
42:11Jean a dit qu'il serait là avant moi.
42:14Il est où ?
42:15Il...
42:19Il...
42:22Pousse-toi !
42:23Vincent, attends.
42:24Écoute-moi.
42:25Je...
42:25Je ne sais pas où il est, moi.
42:28Allons plutôt à l'hôtel.
42:29J'ai une surprise pour toi.
42:37Monsieur le moine.
42:38Monsieur le moine.
42:53Mademoiselle fait une crise d'asthme.
42:55Inhalateur.
42:56Vite.
42:56Vite.
42:57Vite.
42:59Ça va ?
43:00Tu me fais flipper.
43:02L'inhalateur.
43:03L'inhalateur, bordel !
43:04Emmenez-le.
43:19Vite.
43:20Faites quelque chose.
43:20Non.
43:29C'est toi qui as fait ça ?
43:31À gauche.
43:43À gauche.
43:46C'est ça, ta surprise ?
43:50Vincent, c'est...
43:52C'est un gros kiproko.
43:54Alors ?
43:55J'écoute.
43:58Monsieur le moine.
43:59Voilà la caméra de l'agent et celle du bus.
44:01Matez ça.
44:02Ta gueule !
44:03Ferme-la.
44:08Vincent.
44:09Je t'en prie pour tout ce qu'on a vécu.
44:13Ne mette pas ça.
44:14D'accord ?
44:15S'il te plaît.
44:17Dégage.
44:22Vincent.
44:23Je te jure que...
44:24Je ne savais pas que c'était Léa.
44:26Je te le jure.
44:26Je te le jure.
44:28Léa a répété combien de fois qu'elle était ma sœur.
44:32Regarde toi-même.
44:46Non, Vincent.
44:47Laisse-moi t'expliquer.
44:48Je croyais que...
44:49C'était une maîtresse qui te choperait.
44:51Encore tes délires ?
44:52Ta jalousie maladive, je l'ai supportée.
44:54Mais là, t'as failli buter ma propre sœur.
44:59Vincent, je t'en prie.
45:01C'est un malentendu complet.
45:04Je te croyais bonne.
45:07Mais c'était du flanc.
45:09Espèce de vipère.
45:11Tu joues avec la vie des autres.
45:12Voilà ce que t'as fait.
45:13C'est pas vrai.
45:16Vincent.
45:17Je t'en supplie.
45:19Je déconne et je sais.
45:21C'est notre grand jour aujourd'hui.
45:22Laisse-moi une chance, s'il te plaît.
45:26Grand jour ?
45:28T'as failli tuer ma sœur.
45:31Et tu parles de grand jour ?
45:33Rêve pas !
45:35Fiançaille.
45:36Annulée.
45:37Quoi ?
45:39Monsieur le moine,
45:40après tout ce que vous avez traversé avec Juliette...
45:42Casse-toi !
45:44Entrez-les-moi.
45:46C'est fini.
45:47Point final.
46:00Léa.
46:01Ça va ?
46:03Léa ?
46:04Elle a l'air simple.
46:06Va la supplier.
46:07Ouais, c'est ça Juliette.
46:08L'étudiante, ça fout vite.
46:10Dépêche-toi.
46:12Léa.
46:15Léa.
46:16J'ai déconné.
46:17Je ne savais vraiment pas que c'était toi.
46:20Tu peux parler à ton frère
46:21pour me pardonner pour cette fois.
46:25Vincent.
46:26Je suis désolée.
46:29Je n'ai pas su protéger
46:31le jade de lune de maman.
46:35Le jade de lune ?
46:36Oui, le jade de lune.
46:40Il est où, le jade de lune ?
46:43Le jade de lune ?
46:45Léa.
46:47Je l'ai.
46:49Je te promets.
46:51Tu es le meilleur expert au monde
46:53pour le réparer.
46:54Je le garderai comme un trésor.
46:56Tu peux me pardonner pour cette fois.
46:57Lasse-toi.
46:58Je te l'ai déjà dit.
47:01Jamais je n'accepterai
47:03qu'une vipère comme toi
47:04épouse mon frère.
47:09T'épouser ?
47:10Jamais les le moines ne s'abaisseront.
47:13Sans les le moines derrière elle,
47:14elle ferait moins la maligne.
47:16Cette vipère l'a bien cherché.
47:18Léa, tout est ma faute,
47:19entièrement ma faute.
47:21C'est moi la coupable.
47:22Je n'aurais pas dû m'en prendre
47:23une gamine.
47:23Je mérite de crever.
47:26Monsieur le moine,
47:27je vous en supplie,
47:28ne rompez pas les fiançailles.
47:30Je suis prête à mourir
47:31s'il le faut.
47:32Oui, monsieur le moine,
47:33gardez les fiançailles.
47:34On est prêts à payer
47:35de notre vie.
47:38Alors, allez-y, crevez.
47:39Et après votre mort,
47:41je me fiancerai avec elle.
47:43Monsieur le moine.
47:44Allez-y.
47:45Vous attendez quoi ?
47:48Monsieur le moine,
47:49vous plaisantez, n'est-ce pas ?
47:50J'ai une tête à blaguer.
47:54Forcez Léa à céder sa place,
47:56choper le volant
47:56et lui mettre sur le dos.
47:59Bande d'égoïstes jusqu'à la moelle.
48:02Arrêtez votre numéro.
48:05Vous me dégoûtez.
48:06Vous me dégoûtez.
48:14Aïe, mon dos.
48:15Maman !
48:16Vincent !
48:19C'est ma mère, bordel !
48:20Comment oses-tu lui faire ça ?
48:21Matt, comment ils ont traité Léa, toi ?
48:24On t'a déjà excusé !
48:25Qu'est-ce que tu veux de plus ?
48:27T'as fini ou pas ?
48:28Exactement !
48:30C'est loin d'être fini.
48:31Monsieur ?
48:31Ils ont tenté de tuer ma sœur.
48:36Il y a des preuves.
48:37Arrêtez-les.
48:39Et qu'ils paient pour ça.
48:40Monsieur le moine,
48:41ils ont non seulement tabassé votre sœur,
48:43mais aussi arraché le volant.
48:45La tôle, c'est certain pour eux.
48:47Quoi ? Comment ça ?
48:49Juliette, je veux pas crever.
48:52Fais quelque chose, vite !
48:53Fais quelque chose !
48:54Ouais, à mon âge, la tôle,
48:56j'y laisse ma peau.
48:57Vincent !
49:03Je voulais te faire une surprise.
49:07Et toi, tu veux nous détruire à tout prix ?
49:11Une surprise ?
49:13Je suis enceinte !
49:20Et c'est un...
49:22garçon ?
49:24Un héritier des le moines ?
49:26Tu veux pas...
49:28qu'elle débarque...
49:29avec sa mère,
49:31son tonton,
49:32ses grands-parents de l'un ?
49:34Dis-moi,
49:35c'est ça que tu veux ?
49:36Exactement, monsieur le moine.
49:38Si on va en tôle,
49:40votre fils sera...
49:41un gosse de Tolar.
49:43Alors vous pourriez vivre avec ça ?
49:45Quoi ?
49:46On les laisse en tirer comme ça ?
49:48Et quoi alors ?
49:48Qui voudrait voir la mère de son enfant derrière les barreaux ?
49:51Putain, si cette famille s'en sort,
49:53je vais péter un câble !
49:55Vincent !
49:56Si tu nous épargnes la tôle,
49:59je suis prête à annuler les fiançailles.
50:02Comment ça ?
50:04Monsieur le moine,
50:05Juliette porte le premier héritier des le moines.
50:09Ouais, vous voulez vraiment qu'il grandisse en famille ?
50:12Vous voulez vraiment qu'il grandisse en famille ?
50:19Monsieur le moine,
50:20écoutez,
50:21épargnez-nous,
50:22tous,
50:23tranquillement.
50:24Puis,
50:25fiancé-vous avec Juliette ?
50:27Former une belle famille heureuse,
50:28ce serait parfait, non ?
50:29Exactement.
50:31À tes règles,
50:33et tes enceintes,
50:34toi ?
50:34Que l'honte !
50:39Une femme enceinte à tes règles sérieux ?
50:45Juliette,
50:47t'es finie et tu la joues encore ?
50:53T'es vraiment un cas désespéré.
50:55Juliette,
50:56dis quelque chose pour ça.
50:59Inventer une grossesse pour échapper à l'atoll ?
51:01Juliette,
51:02t'as aucune dignité !
51:03Juliette,
51:04tu n'as aucune dignité !
51:05Juliette,
51:06tu n'as aucune dignité !
51:07Juliette,
51:08tu n'as aucune dignité !
51:09Juliette,
51:10tu n'as aucune dignité !
51:11Juliette,
51:12tu n'as aucune dignité !
51:13Juliette,
51:14tu n'as aucune dignité !
51:15Vincent,
51:16il faut vraiment que tu nous finisses comme ça ?
51:19Vous l'avez bien cherché !
51:22C'est toi qui m'as poussée,
51:25à bout si t'as pas de cœur.
51:28Ne t'attends pas de la pitié de ma part.
51:29Qu'est-ce que tu vas faire ?
51:31Jérôme !
51:33Vous avez trempé là-dedans ?
51:35Hein ?
51:35Vous aussi ?
51:37Si on plonge,
51:38on plonge tous ensemble.
51:40Vous captez ce qu'il faut faire ?
51:41Compris !
51:43C'est illégal !
51:45Arrêtez !
51:47Vous bossez tous pour le groupe le moins de comment,
51:49osez-vous nous trahir ?
51:51Vous bossez tous pour le groupe le moins de comment,
51:56osez-vous nous trahir ?
51:57Tu crois que j'ai géré la sécurité ?
52:01La sécurité pendant des années pour des prunes ?
52:03Ouais, ils sont du groupe le moine, c'est vrai.
52:07Mais avant tout, ce sont mes hommes de main.
52:10C'est moi qui les ai placés là-bas.
52:13Ils obéissent qu'à moi seul.
52:19Je me disais aussi,
52:21pourquoi notre sécurité a foiré si souvent ces derniers temps ?
52:25Moi qui faisais confiance à vous deux.
52:27Quelle bande de vipères ingrates !
52:30Fini les blablas !
52:31Laisse-moi filer avec 200 millions pour ma sœur,
52:35ou bien on crève tous ici.
52:38A toi de voir.
52:40Bien joué, Jérôme !
52:42T'avais un plan B !
52:43Ah, c'est bien digne de mon fils, ça !
52:45Monsieur le moine, 200 millions,
52:48c'est que dalle pour vous !
52:49Vous n'allez pas jouer votre vie pour des miettes, si ?
52:53200 millions, c'est rien du tout.
52:59Mais vous,
53:00vous les méritez pas.
53:02Vincent !
53:08Tu veux vraiment ?
53:11Concentres-tu ?
53:12Tu préfères la manière forte, c'est ça ?
53:14Poncez !
53:17Tous ceux qui tiennent à leur peau.
53:22Arrêtez-vous !
53:23Monsieur Poirier ?
53:26Monsieur Poirier,
53:29Dieu merci que vous êtes là.
53:32Monsieur Poirier,
53:34il faut venir vite,
53:35ça chauffe !
53:36Oui, vite, d'accord.
53:40Monsieur le moine,
53:41je suis dans les temps.
53:44Juste attend.
53:46Embarque-les,
53:47qu'ils soient punis sans clémence.
53:49Compris.
53:50Allez, embarquez-les immédiatement !
53:53Et vous,
53:54ne bougez pas d'un poil !
53:59Vous allez faire quoi, là ?
54:01Vincent !
54:05Je déconais !
54:08J'ai foiré,
54:08je recommencerai plus jamais.
54:09S'il te plaît !
54:11Monsieur le moine,
54:11je suis trop vieille,
54:12je tiendrai pas le coup en tôle !
54:14Ouais,
54:15monsieur le moine,
54:16je vous en supplie,
54:17ayez pitié !
54:18Monsieur le moine,
54:19j'ai merdé,
54:19c'est Jérôme qui nous a manipulés !
54:23Juliette,
54:24je peux pas finir en tôle !
54:27Fais quelque chose,
54:28bouge-toi !
54:29C'est grave !
54:31Pourquoi, putain ?
54:35Il y avait plein de monde dans ce foutu bus,
54:38pourquoi t'as cherché des emmerdes justement avec elle ?
54:42C'était supposé être mon grand jour,
54:45et vous venez,
54:46de tout saccager,
54:48tout ruiner !
54:49Monsieur le moine,
54:57j'ai déconné,
54:58c'est ma faute !
55:01J'aurais jamais dû emmerder cette gamine,
55:04ni l'obliger à céder sa place !
55:07C'est ma faute !
55:08Espèce de vieux schnock,
55:11c'est de ta faute tout ça !
55:12Je...
55:13J'y croyais pas !
55:15D'habitude,
55:16je pouvais emmerder les gamines,
55:17mais jamais d'histoire !
55:18Vieux salauds récidivistes en plus !
55:22Embarquez-moi ça !
55:23Parfait !
55:28Très bien !
55:29Qui la ramène maintenant ?
55:31Bien fait !
55:31Quelle justice,
55:32ça fait du bien !
55:33Pardon !
55:37C'est ma connerie,
55:39j'ai failli me marier avec cette garce de Juliette !
55:42T'en fais pas !
55:44C'est un mal pour un bien, finalement !
55:47On rentre ?
55:49Ouais !
55:51On rentre !
55:52Ok !
55:53Ok !
Recommended
1:37:08
|
Up next
2:11:08
1:58:27
1:36:59
1:33:29
1:36:30
1:59:11
1:33:02
1:07:02
1:00:59
1:36:30
1:34:59