Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Esaret - Episode 548
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:32Değişik bir ottu.
01:35İçime kurt düştü.
01:37İncelemesi için bir arkadaşıma gösterecektim.
01:41Ve ne hikmetse...
01:43...tam da o gün...
01:44...kapkaşa uğradım.
01:45Ne diyorsunuz?
01:48Bize neden söylemediniz?
01:50Endişelenme.
01:51Hiçbir şeyim yok gayet iyiyim.
01:54Ama...
01:55...asıl mesele şu.
01:57O bahsettiğim ot...
01:59...çantamın içindeydi.
02:01Adamın biri...
02:02...birden çıktı...
02:04...ve çantamı kapı kaçtı.
02:07Bunlar olurken...
02:08...eli yanındaydı.
02:11Üzerimde durmayacaktım ama...
02:12...sen...
02:13...sen düşük tehlikesi yaşarken...
02:15...bir şey öğrendin.
02:18Arkadaşım aramıştı.
02:21Bu bitkinin ne olduğunu soracağım arkadaşım.
02:24Konuşurken...
02:25...kadim otu denen bir bitkiden bahsetti.
02:28Hamilelikte bebeği düşürmek için...
02:30...kullanılan bir otmuş.
02:32İnceleyince...
02:34...buldum...
02:35...o otun aynısını gördüm.
02:38Sen de devamlı bitki çayı içiyordun.
02:42Bizim evde...
02:43...o otun olması imkansız.
02:47Yani...
02:49...bütün bunlar...
02:50...onun planı mı?
02:53Ama nasıl?
02:55Biliyorum.
02:58Fazla tesadüf diyeceksin.
03:00Haklısın.
03:02Ama...
03:02...bu kadar şeyin üst üste gelmesi...
03:04...normal mı?
03:06Bence...
03:07...hamilelikle ilgili...
03:09...yaşadığın sıkıntının sebebi o kız.
03:12Bu eve...
03:14...o otu Eylül'den başka getirecek kimse yok.
03:19Yine de...
03:21...kadar emin konuşmasak ben.
03:24Bağışlayın ama...
03:26...daha önce de böyle şeyler yaşadık ya.
03:28Haleşinasyon gördüğünü mü düşünüyorsun?
03:35Ben sadece emin olmadan bunu dinlendirmeyelim diyorum.
03:38Heslerim...
03:39...tam tersini söylüyor ama...
03:45...peki...
03:46...dediğin gibi olsan...
03:48...dediğin gibi müspet bir delil bulmadan...
03:51...hiçbir şey yapmayacağım.
03:54Ama sen de bana söz ver.
03:57O zamana kadar...
03:58...bu kıza çok dikkat edeceksin.
04:00Bir şey demeyecek misin?
04:01Bir şey demeyecek misin?
04:03Bir şey demeyecek misin?
04:06Yalnız...
04:07...konuştuklarımız aramızda olsun şimdilik olur mu?
04:10Orhan bile bilmesin.
04:12Olur.
04:13Bir şey demeyecek misin?
04:28Teşekkür ederim.
04:32Bana dünyaları verdin.
04:35Ben onun masum olduğunu kanıtlayacağım sana.
04:39Kanıtlayacağın tek şey benim haklılığım.
04:42İnanmak istediğinin tersine...
04:44...gerçek bu.
04:46O adamı bulup görüştüğünde anlayacaksın.
04:48O zaman niye kabul ettin?
04:52Dedim ya senin için.
04:54Yastığı başını rahat koy diye.
04:57Senin huzurun benim için her şeyden önemli.
05:00Neyin ne olduğunu kendin gör.
05:02Anla.
05:04Bir daha açılmamak üzere de kapatalım bu mevzuyu.
05:11O zaman...
05:12...gidiyor muyuz?
05:14Hadi.
05:18Hayırdır nereye?
05:27Bir işimiz var onu halledip geleceğiz.
05:30Babam sana emanet.
05:31Kızım...
05:43...Eylül bebeğini düşürtmeye çalışmış olabilir.
06:00Bence...
06:01...hamilelikle ilgili yaşadığın sıkıldığın sebebi o kız.
06:06Bu eve Oğut'u Eylül'den başka getirecek kimse yok.
06:18Füfa Hanım haklı olabilir mi?
06:20Oğut'u Eylül'ü...
06:21Oğut'u Eylül'ü...
06:23Eylül'ü...
06:24...öyle canice bir şey yapabilir mi?
06:26Oğut'u Eylül'ü...
06:27...gidiyor mu?
06:28Oğut'u Eylül'ü...
06:29...gidiyor mu?
06:30Oğut'u Eylül'ü...
06:31...gidiyor mu?
06:32Oğut'u Eylül'ü...
06:33...gidiyor mu?
06:34Oğut'u Eylül'ü...
06:35...gidiyor mu?
06:36Oğut'u Eylül'ü...
06:37...gidiyor mu?
06:43Çok özür dilerim.
06:46Ben...
06:48Ben...
06:51...sahiden gidecek başka bir yerim yoktu.
06:56Ben babama hep hasret büyüdüm.
07:00Habishaneye girdiğinde on yaşındaydım.
07:03Annem de...
07:05...beni doğururken ölmüş.
07:08Uzak bir akrabamızın yanında yaşamak zorunda kaldım.
07:19Teşekkür ederim.
07:21Benim duacınız olacağım.
07:23Allah sizden bin kere razı olsun.
07:25Hiç unutmayacağım bu iyiliğinizi.
07:26Yok.
07:28O öyle biri değil.
07:30Belki de...
07:31...Fifa Hanım'ı İna Rüzinasyon gördüm.
07:33O öyle biri değil.
07:38Belki de...
07:40...Fifa Hanım'ı İna Rüzinasyon gördüm.
07:54İşte bu yorgunluk da bana en iyi gelecek şey.
07:57Kahve yapmıştım sana ama...
07:59...sen kahveni çoktan almışsın.
08:02Evet ama içmedim.
08:04Sabah kahveni ben yapıyorum.
08:06Biliyordu aslında bunu Beyyan'ım.
08:08Eylül getirdi.
08:09O bilmiyordu herhalde.
08:11Teşekkür etmek için kahve yapmış.
08:13Yanına çikolata da koymuş.
08:15Enteresan.
08:26Altyazı M.K.
08:27Altyazı M.K.
08:28Altyazı M.K.
08:29Altyazı M.K.
08:31Altyazı M.K.
08:32Altyazı M.K.
08:33Altyazı M.K.
09:03Altyazı M.K.
09:04Altyazı M.K.
09:13Altyazı M.K.
09:15Altyazı M.K.
09:17Afif Hanım sizinle sadece Behiye Abla ilgilensin demişti ama
09:30kilerden bir şey almaya gidince vitamini kaçmasın dedim.
09:34Haddimi aştıysam özür dilerim.
09:37Sorun değilim.
09:38Sağolun.
09:40Afiyet olsun.
09:42Mutfağa gideyim ben.
09:42Başka bir şey isterseniz bana yani Behiye Abla'ya söylersiniz.
10:04Gıcık.
10:06Bir tavırlar bir bir şeyler.
10:08Hepsi bunak cadının suçu.
10:15Behiye ilgilensin demiş bundan sonra.
10:19Mutu nasıl vereceğim şimdi?
10:28Kızım.
10:31Bir şey mi oldu?
10:33Haa yok.
10:36Bardak.
10:39Sakarlık işte.
10:40Az kalsın kırıyordum.
10:42Yavrum kırılırsa kırılsın senin canın sağ olsun da.
10:45Bir şey olmuş gibi.
10:47Biri bir şey falan mı dedin?
10:49Kimse bir şey demedi abla.
10:51Sağolsunlar geldiğinden beri hep hoş görüyorlar.
10:54Sen de öyle.
10:55Sen yine de bir şey olursa çekinme bana söyle olur mu?
11:00İyi ki varsın abla.
11:03Ben çorba yapacağım şimdi.
11:05Sen de Hira Hanım'la Orhun Bey'in odasını temizlersin olur mu?
11:09Olur hallederim.
11:11Ne bir kolay gelsin.
11:12Sağolun.
11:12Altyazı M.K.
11:25I don't know why you are there.
11:32.
11:36.
11:42.
11:44.
11:44.
11:46.
11:46.
11:48.
11:50.
11:53.
11:56.
12:00.
12:01.
12:02.
12:02I don't know what to do.
12:05But it's important for us to get to get to get to get to get to get to get to get to get to get to get to get to get to get to get to get.
12:16I've been listening to the story.
12:19How much is it?
12:21It's worth no.
12:23I'm sorry for that.
12:25I'm going to show you what I'm going to show you.
12:27I'm going to show you.
12:29I'm not going to see you.
12:31But also you can tell us to tell us if you want to tell us to tell us if you want to tell us to tell us.
12:37It's a year old, it's a year old, it's a year old.
12:48Where are you?
12:51You can't have to go.
12:53I can't believe it.
12:55I have no idea.
12:58I will not do this.
13:00I don't put one of them.
13:02I don't do it, I won't do it.
13:04I take the help of you, I don't do it.
13:08I saw him.
13:10How do you do it?
13:11I'm hearing you.
13:13There is a photograph of him.
13:15We were reading a book.
13:18I go to a person.
13:19I will go with him.
13:21The way.
13:25I said to my dad.
13:47You're welcome.
13:49You're good.
13:50Can I put a bag of water?
13:52I'll take it away.
13:53No, I do not want to take it away.
13:57You have been waiting for it?
13:59Okay, I'll take it away.
14:00I'll take it away.
14:22Eylül nerede?
14:29Sizin odanızı temizliyor.
14:33Sen daha sık vakit geçiriyorsun onunla.
14:37Nasıl biri sence?
14:43Yani iyi bir kız aslında.
14:47Biraz kötü ama.
14:48Kendinden konuşmayı çok sevmiyor.
14:52Arkadaşı da yok sanki.
14:55Bir kız vardı o arardı onunla konuşurdu ama o da aramıyor son günlerde.
15:00Ya da konuşuyorlardır da bana denk gelmemiştir bilmiyorum.
15:06Sanki yani gergin gibi bugünlerde.
15:10Sordum birkaç kere.
15:12Söylemek istemedi.
15:14Ben de üstüne gitmedim.
15:16Bilmiyorum.
15:22Bir kusuru hatası falan mı oldu?
15:27Yok merak ettim sadece.
15:29Yine de.
15:36I'm sorry.
16:06O kız hiç de kim biri değil
16:14Ama Hire'da haklı
16:20Ya Halus nasyon görüyorsa
16:25Kimsei yok yere suçlayamam ki
16:36Alo Afife Hanım.
16:39Merhaba Şahin Bey.
16:41Yine size işim düştü.
16:44Birini araştırmanızı rica edeceğim.
16:47Elbette, size hizmet etmekten olur diyorum.
16:50Bilgileri birazdan mesaj olarak ileteceğim.
16:55O kişiyle ilgili her şeyi bilmek istiyorum.
16:58Özellikle de son bir ayda kiminle görüştüğünü, nereye gittiğini bilmeliyim.
17:05Siz merak etmeyin. İstediğiniz bilgileri en kısa zamanda toparlayacağım.
17:10Teşekkür ederim. Sizden haber bekliyorum.
17:22Hira'ya söylesem mi ne yaptığımı?
17:25Ama yok yere gelmenin lüzumu yok.
17:29Kızın gerçek yüzü bir ortaya çıksın da.
17:35Afife Hanım merhaba.
17:46Bu hafta kontrol muayeneniz vardı.
17:48Onun için rahatsız etmiştim.
17:50Randevunuzu ne zaman oluşturalım isterseniz?
17:52Bu hafta çok meşgulüm.
17:54Önümüzdeki hafta ararım sizi.
17:56Afife Hanım, bu tetkiklerin zamanında yapılması çok önemli.
18:00Dilerseniz yarın öğleni randevunuzu oluşturayım.
18:03Peki.
18:04Yarın öğlen olsun.
18:06İyi günler.
18:08İyi günler.
18:09Efendim memo?
18:10Yapma cevapileri biri.
18:12Çok sevdecemberi работает.
18:14Doğruounds.
18:15you
18:20Anakta zalmanın timelereCool.
18:21Give me.
18:39We were running an accident
18:40after the car raid.
18:41Let's go and go here man.
18:43Usually it was in love of you.
18:44He was like, I'll have the address you can get away
18:47There is not happening to you I didn't want to...
18:49Even though hes much happened that the school'sComely
18:51That way and i you, I didn't go there too, I am not thinking.
19:00I had to find a monster here, you didn't know this can't believe!
19:08I will actually find something else.
19:12You never keep us doing what the hell is happening.
19:17Some things are left.
19:18I would stop to forgive my sins.
19:20I would take care of my sins.
19:23Is there anything you want to do?
19:25You can't do it.
19:27This is a long time for a baby.
19:32Maybe we have a time to get the baby.
19:35If we were the baby, we will be together.
19:39I will believe that we will be together.
20:43Bugün olmadı belki ama yarın mutlaka başaracağım.
20:55O bebek düşecek.
20:56Ne dedin sen?
21:06İrhan'ım ben...
21:16O bebek düşecek dedin.
21:18Doğru.
21:27Öyle dedim.
21:31Yediğine içtiğine ot koydum.
21:35Ne yaptıysam olmadı.
21:36O bebek doğmayacak.
21:56Doğmayacak.
21:58Doğmayacak.
22:00Doğmayacak.
22:03Doğmayacak.
22:04Doğmayacak.
22:04Doğmayacak seni.
22:09Doğmayacak.
22:12Doğmayacak.
22:14Doğmayacak.
22:17Doğmayacak.
22:17So this is a weird.
22:20..
22:24..
22:25..
22:27..
22:28..
22:29..
22:31..
22:32..
22:33..
22:35..
22:36..
22:38..
22:39..
22:41..
22:42..
22:44I'm going to sleep now, I'm sleeping and sleeping.
22:50Step up.
22:52Step up.
22:53Step up.
22:55Step up.
22:55Step up.
22:56Wow.
23:07Hamileliğini nasıl planladıysam...
23:10...rualarını da planlamam gerekiyor sanırım.
23:15Kapat gözünü.
23:22Hadi kapat dedim.
23:26Bebeğimiz doğmuş.
23:29Beşiğinde mışıl mışıl uyuyor.
23:34Görüyor musun?
23:36Görüyorum.
23:38Çok tatlı.
23:40Onu odasında bırakıp yanımıza geliyorsun.
23:45Sahra annemle birlikte resim çiziyor.
23:49Ben masamda çalışıyorum.
23:52Her zamanki gibi.
23:54Her zamanki gibi.
23:56Bari rüyamda çalışma.
23:59Peki.
24:00Haklısın.
24:02Çalışmayı unut.
24:09İçeri giren güzel karıma bakıyorum.
24:13Elinde kumaş kartellaları.
24:16Göl kenarındaki evimiz için mobilya seçiyorsun.
24:20Koltukların rengine karar verememişsin.
24:23Bana soruyorsun.
24:25Ben de siyah diyorum.
24:27Siyah mı?
24:30Çok hiç karartıcı.
24:32Ben öyle düşünmüyorum.
24:33Ama rüya benim.
24:36Benim istediğim renk olsun.
24:38Haklısın.
24:40Sahra'da itiraz ediyor zaten.
24:42Kapat gözünü.
24:43Afiyet olsun ne bulください.
24:47Eri.
24:49Koltukların damlı durumu.
24:51Eri.
24:52Anadolu.
24:53Eri.
24:54Neyse ki kardeşi tam zamanında uyanıyor.
24:58Tartışma son buluyor.
25:00Birlikte kızımızın odasına gidiyoruz.
25:03Ya da oğlumuz.
25:04Ya da oğlumuz.
25:07Yebeğimizi kucağıma alıyorum.
25:10Ne yapsam susmuyor.
25:12Karnı açıkmış belli.
25:15Sana veriyorum.
25:18Kokunu alınca hemen yatışıyor.
25:21Sahra geliyor yanımıza.
25:24You look at your family, you look at your family, you look at your family, you look at your family.
25:37This is a nice and nice.
25:40It's not a rye, it's not a real.
25:47It's not a real problem.
25:49This is a real problem.
25:53And after, if we're happy with our friends, we will get peace.
26:04The combat has to move.
26:10Demek that she was the father's mother?
26:14We both see the same ryan we see the same.
26:19I don't know.
26:49I don't know.
27:19This is the student of the Edebiyat Oğretmeni'nin Evi.
27:23Is this a handbag?
27:26No, it's not.
27:35This is the Behiye.
27:37This is the Behiye'nin Bilekliği.
27:49This is the Behiye'nin Bilekliği.
27:57Behiye'nin Bilekliği'ni buldum bak.
28:00Behiye'nin Bilekliği bu.
28:01Hakip abi.
28:02Çok güzel değil mi?
28:03Çok güzel de ben onu alayım kaybolmasın.
28:06Yok yok kaybolmaz.
28:07Ben saklarım Behiye'nin Bilekliğini.
28:09Ama Hakip abi ben alayım onu.
28:11Yok yok.
28:15Ver bakayım onu bana.
28:16Vermem.
28:17Bana bak.
28:18Beni çıldırtma.
28:20Ver onu bana.
28:22Suzan sakin ol.
28:23Sana ne karışma.
28:25Elif'in odasında buldum geri koyacağım.
28:28Hayır efendim koymayacaksın bana vereceksin.
28:30Bana bak başlatma inadından.
28:32Gel dedim.
28:34Akif abi.
28:35Suzan kendine gel ne yapıyorsun?
28:37Akif abi iyi misin?
28:39Gel.
28:40Ver şunu ver.
28:43Suzan ne yapıyorsun Allah aşkına?
28:45Ya Rabbim ya Resulallah.
28:48İyi misin?
28:52Gel gel geçelim.
29:01Ne güzel sürpriz oldu ya.
29:02Kaç yıl sonra görüşebildik?
29:04En son İstanbul'la yürevliyken karşılaşmıştık.
29:075-6 sene olmuştur.
29:08Olmuştur.
29:09Çok ilim dokunmuştu bana.
29:12Şahsın adı ne demiştin?
29:15Refik Yankı.
29:16Kaportacılık yapıyor.
29:18Ya Sakarya çok büyük bir yer değil ama.
29:19Yine de adamı bulmanız biraz zaman alabilir.
29:20Niçin arıyordun?
29:21Anne!
29:22Anne!
29:23Benim şahsıyım mesela.
29:25Anladım.
29:26Tam merak etme.
29:27Hala buradayız.
29:28Bir şekilde buluruz.
29:29Biz de ben kendimi ilgilenem.
29:30Hakkın kalırsın.
29:31Sağ ol.
29:32Ne?
29:33Ne?
29:34Ne?
29:35Yok, ne?
29:36Ne?
29:37Ne?
29:38Ne?
29:39Ne?
29:40Ne?
29:41Ne?
29:42Ne?
29:43Ne?
29:44Ne?
29:45Ne?
29:46Ne?
29:47Ne?
29:49Ne?
29:50Ne?
29:51I don't know.
30:21Ne yaparsam yapayım.
30:24Ayrılmak bir yana ikisi de daha fazla bağlanıyor.
30:31Sinir bastı.
30:34Sinir.
30:45Hiç boşuna heveslenme.
30:48Şimdi değil belki.
30:51Ama yakında bitireceğim işini.
31:00Ay, bir heranım.
31:06Temizlik yaparken bunları düştü de.
31:10Dayanamadık ben de baktım öyle.
31:12Sorun değil.
31:13Sahi, doktor dikkat etmeniz gereken bir şeylerden bahsetti mi?
31:21Ne gibi?
31:23Yani ne bileyim, kullanmamanız gereken bir yiyecek, bir içecek olursa falan diye hiç sokmayalım eve.
31:30Öncekinden daha farklı bir diyet vermedi.
31:34Teşekkür ederim sorduğun için.
31:36Buradaki işin bitti mi?
31:39Bitti evet.
31:40Ben sizi rahatsız etmeyeyim.
31:42Kömürlük faresine baksana.
32:09Arkamızdan ne işler çevirmiş?
32:13Hayır, hangi ara samimi oldun?
32:15Kaç kere görüştün de bu bilekliği verdi sana behiye cadısı?
32:18Sen dur ama.
32:20Aziz senin o kadınla görüştüğünü bir öğrensin de gazabından nasıl kurtulacaksın bakalım.
32:24Suzan, zor sakinleştirdim Akif abiye.
32:28Yapılır mı hasta adama?
32:29Yazık günah.
32:30Sana ne ya?
32:31Sana ne?
32:33Sen ne karışıyorsun?
32:34Sen kimsin?
32:35Kimsin?
32:36Suzan, ayıp oluyor ama.
32:38Sizin yaptığınız ayıp asıl.
32:41Günlerdir fısır fısır konuşuyorsunuz, arkamlara iş çeviriyorsunuz.
32:44Sen burada oturup iş yapıyorum ayağına bizi oyalıyorsun.
32:47Elif Hanım gidiyor ahlaksız kadınla buluşuyor.
32:50Suzan, ağzından çıkana kulağın duysun.
32:53Öyle konuşma beyi abla hakkında.
32:54Öyle de bir konuşurum ki.
32:57Ahlaksızı ahlaksız demeyeceğiz de ne diyeceğiz?
33:00Hı?
33:02O kadın ailemizi mahvetti.
33:05Azize babama neler yaşattı.
33:08Anmayacaksın o kadının adını bu evde.
33:11Madem babanla kardeşini bu kadar düşünüyorsun, sakin olacaksın Suzan.
33:18Adamcağız düştü, canı acıdı, korktu.
33:22Yazık değil mi, günah değil mi?
33:25Adamcağız ahlıyor yukarıda beyin yediği.
33:28Anmayacaksın o kadının adını!
33:32Bak, kaç yıllık komşumsun kalbini kırmak istemiyorum.
33:39Şimdi söyle bakalım.
33:41Bu bileklik, Elif'te ne arıyor?
33:47Cevap ver.
33:51Veremiyorsun değil mi?
33:54Veremezsin tabii.
33:57Ben yapacağımı biliyorum.
33:58Çok uzadı bu iş.
34:17Kadimut'u işe yaramıyor.
34:18Afife bunağı da piranın yanına yaklaştırmıyor.
34:24Başka bir yol bulmam lazım.
34:28Böyle olmayacak.
34:30Bebekten kurtulmak için başka bir yol bulmam lazım.
34:33Altyazı M.K.
34:46Alo.
34:48Rasim, sana bir iş daha vereceğim.
34:50Sen beni enayi mi sandın kızım?
34:53Önce ilk işin parasını ateşle.
34:55Sonrasına bakarın.
34:56Parayı merak etme.
34:57Ateşle.
34:57Sonrasına bakarın.
34:59Parayı merak etme.
35:00En kısa zamanda halledeceğim.
35:02En kısa zamanda halledeceğim.
35:05Senden istediğim...
35:06La sen beni anlamıyor musun?
35:08Parayı hallet.
35:08Senden istediğim...
35:09La sen beni anlamıyor musun?
35:11Parayı hallet.
35:12Sonra isteni isteyeceksen.
35:15Sonra isteni isteyeceksen.
35:21İşler yerine gitmedi diyorum.
35:28Korkuttun beni Sahra'cığım.
35:31Özür dilerim Eylül abla.
35:32Burada olduğuna bilmiyordum.
35:34Önemli değil.
35:35Ben de bir arkadaşımla konuşuyordum.
35:38Sen duymuşsundur zaten.
35:41Yok bir şey duymadım.
35:45Resim yapıyordum da elinikilerle yiteyim mi burada?
35:48Yıka canım yıka sen.
35:50Ben de çıkıyordum zaten.
35:58Evin her yeri de mayın tarlası gibi.
36:02Yakayı ele vermeden halletmem lazım şu işi.
36:05Pişman edeceğim hepinize.
36:22Aziz öğrenince kaçacak delik arayacaksınız.
36:24Açmıyor beyefendi.
36:46Açmıyor beyefendi.
36:49Artık işimiz var ayağına geziyorlar mı?
36:51Ne yapıyorlar?
36:53Niye açmadın?
36:54Şimdi konuşmak istemedim.
36:58Söyleseydik en azından nerede olduğumuzu.
37:00Babam merak etmesin şimdi.
37:01Elif'le Sakarya'dayız.
37:23Müsait olunca arayacağım.
37:24I ıh Sakarya'yla alaka be.
37:28Ne yapıyor bunlar?
37:29Alo.
37:45Halide nasılsın?
37:47İyi iyi.
37:48Ben sana ne soracaktım?
37:51Şu behi olacağın nerede çalıştığını biliyordun değil mi sen?
37:53Çok sürer mi o adamı bulmaları?
38:11Akşam da oluyor.
38:12Merak etme bir otel ayarladım.
38:14Haber gelene kadar orada bekleyeceğiz.
38:18Otel mi?
38:20Belki yarına kadar haber gelmeyecek.
38:22Eve gidip tekrar mı döneceğiz okullar yoluna?
38:25Ne oldu?
38:27Sakıncası mı var?
38:28Yok.
38:30İnşallah hemen bulurlar adama.
38:38Sen niye sustun ki şimdi?
38:43Benim zerre inancım yok da bu işe.
38:47Sırf senin için biliyorsun.
38:49Altyazı M.K.
38:50Altyazı M.K.
38:50Altyazı M.K.
38:51Altyazı M.K.
38:52Altyazı M.K.
38:53Altyazı M.K.
38:54Altyazı M.K.
38:55Altyazı M.K.
39:25What?
39:28Look at her, I'm a little, I'm a little.
39:33Ella Abla'n, I'm a little bit off the bed, banyo.
39:37You're a little bit off the bed.
39:39I didn't know you were that.
39:42I'm a phone call.
39:45Banyo.
39:48I'm a little bit off the bed.
39:50I'm a little bit off.
39:52You mean you woke up and got to speak?
39:59Doctor, you have had to use the situation to get your palavra and drink more...
40:03...to use your drinks like this, if you want to eat and drink it, you are so friendly.
40:10Take my hand! You will have a little remark of your sister.
40:14There isn't anything to say about you.
40:16You are children, you haven't been drunk.
40:19...orlulü şeyler.
40:24Bu arada, mutfaktan gelen kokuları fark etmişsindir.
40:27Yoksa Bey-Yee Teyze sürpriz mi yaptı bana?
40:31Aynen öyle.
40:32Bey-Yee Teyze sana kurabiye yaptı.
40:34Şimdi gidip yiyebilirsin.
40:49Allah'ım ne olur yardım et, bulalım şu adama.
41:19Ne oldu, iyi misin?
41:33Orada, yatağın altında koç iman bir böcek var.
41:41O zaman tam zamanında gelmişim.
41:45Çünkü buranın zehirli böceği meşhur.
41:48Gerçekten mi?
41:49Allah'ım burası nasıl bir yer?
41:51Zehirli böceği falan meşhurmuş.
42:02Uydurdun mu sen?
42:04Öyle bir şey yok değil mi?
42:09Sen çok kötüsün.
42:13Tamam kız bakıyorum şimdi.
42:15Orada mı?
42:26Böyle kocaman bir şeydi.
42:27Ben görünce elim ayağım titredi.
42:29Ama sen yine de öldürme.
42:31Peçeteyle alıp camdan atarız.
42:33Gerek kalmadı.
42:34Aldın.
42:35Elinde mi aldın onu?
42:36O...
42:37Kablosuz kulaklık.
42:40Allah Allah.
42:42Ben karanlıkta yanlış görmüşüm demek ki.
42:45Böceklerden bu kadar korktuğunu bilmiyordum.
42:47Biz ona korkmak demeyelim de.
42:51Ne diyelim?
42:52Oteli başımıza yıkıyordun.
42:53Başka bir tabir bulamadım.
42:55Ya ben böyle böcek falan görünce...
42:58...tuhaf oluyorum.
42:59Kusura bakma sana da zahmet verdim.
43:05Estağfurullah.
43:06Sen böyle yine bir şeyleri böceğe benzetirsen çağır beni.
43:10Ben gelirim yardımını.
43:11Ben bek oğlum.
43:12Emrine amadeyiz.
43:13İşte en sevdiğim al.
43:43İşlerimi bitirdiğin an değil mi?
43:47Ben seninle uyumayı kastetmiştim.
43:50Ben de bunu bizzat duymak istemiştim.
43:53Yorgun görünüyorsun.
43:55Çok mu çalıştın bugün?
43:57Şöyle söyleyeyim.
44:00Onlarca mail cevaplandı.
44:02Birkaç dosya üzerinde ayrıntılı çalıştım.
44:05Yarınki iş programında...
44:06Tamam.
44:07Yeter bu kadar.
44:07Ben cevabımı aldım.
44:13İşte şimdi bütün yorgunluğum gitti.
44:24Belki de tam gitmemiştir.
44:27Doğru.
44:28Bir öpüşük daha almam gerekebilir.
44:32Geç.
44:33Ne hareket ettin babası?
44:37Tam da zamanında.
44:40Ablasına çekeceği belli oldu.
44:43Sahra konuşup...
44:45Başımıza nöbetçi diye mi dikti acaba?
44:49Belki de kıskanmıştır.
44:52O zaman kıskandırmayalım.
44:54Altyazı M.K.
45:24Şarjım bitmiş.
45:37Asayiş Berk Kemal olduğuna göre...
45:39Ben de odama dönebilirim.
45:42Ben de Feri ablayı arayacaktım.
45:43Sonra yatarım.
45:45İyi geceler.
45:48Yine açılmıyor ki şimdi.
45:54Dur ben bakayım.
46:01Dur ben bakayım.
46:01Dur ben.
46:14Evet.
46:15Dur ben neydi?
46:17Yazayım mı ben?
46:20Olmaz söyle.
46:21No.
46:23...
46:25...
46:27...
46:29...
46:31No
46:33...
46:34Do didn't you look at you like that?
46:37.
46:44.
46:45.
46:47.
46:48.
46:50.
46:52.
46:57.
47:04You know I've been angry with you, you know I've been angry with you, I got to be angry with you.
47:11I know you were raising up in the house, you know you're not angry with you.
47:18You know, I know you're not angry with you.
47:23I know you're not angry with me.
47:27It's a few words.
47:29I know you're not angry with me.
47:33I always pray for the truth.
47:36That the truth will be the truth.
47:40That the truth will be the truth.
47:48Then I'll go.
47:51Good evening.
47:53Go.
47:57It's a little bit more.
47:58Maybe I'll get a little bit more.
48:00If you're a little bit more.
48:03I don't know.
48:33Çok güzel bir rüya gördüm.
48:40Bebeğimizin cinsiyetini öğrenmek için doktora gittik.
48:44Sen yanımdasın, elimi tutuyorsun.
48:47Doktor ultrasonla bebeğimize bakıyor.
48:52Kısmı erkekme söyleyecekken...
48:56Evet.
48:58Uykudan uyandım.
49:00Cinsiyetini öğrenemedim.
49:03Çok merak ettim.
49:08Acaba kız mı, oğlan mı?
49:11Bunu öğrenmenin rüyadan daha iyi ve kesin bir yolu var.
49:16Doktora gidelim.
49:17Gidelim ama...
49:20...bir yandan da sürpriz olsun istiyorum.
49:22Doğuma kadar öğrenmesek mi?
49:25Peki...
49:29...sen nasıl istersen.
49:30Bir şey mi unuttun?
49:45Bir çalışanımızın nikahı var yarın.
49:48Nikah şahit olacaktım.
49:50Ona hatırlatma mesajı geldi.
49:53Ne güzel.
49:53Gidemeyiz.
49:58Unuttun mu?
49:58Yarın doktor kontrolü var.
50:01Gelemeyeceğimizi yazayım.
50:05Rutin bir kontrol zaten.
50:07Onu düşünme ben giderim tek başıma.
50:09Bak...
50:11...insanlar mutluluklarına şahit olmanı istemişler.
50:15Seni yalnız bırakmak istemiyorum.
50:18Serveti göndereceğim benim yerime.
50:21Aynı şey değil.
50:23Heyecanlara kırılmasın.
50:25İyi ama...
50:27...nikah şehir dışında...
50:29...bir gün orada kalmam gerekecek.
50:32Olsun.
50:33Yine de gitmelisin.
50:35Ayrı kalacağız diye endişeleniyorsun biliyorum ama...
50:38...bu mümkün değil.
50:40Rüyalarımda bile sen varsın.
50:43Doğru.
50:45Biz seninle aynı rüyayı görüyoruz zaten değil mi?
50:51Peki.
50:53Seni dinleyeceğim ve gideceğim nikahı.
50:57Formülü çözmüşsün.
51:01Mutlu olmak istiyorsan...
51:03...işinin sözünü dinleyeceksin.
51:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:53Suzan!
51:54Sen neyin peşindesin?
51:56Söyle bakayım bana sen neyin peşindesin?
51:59Sen niye görüşüyorsun o kızla?
52:00O bilekliği niye verdin?
52:02Söyle bana.
52:03Suzan.
52:05Bak benim kötü bir niyetim yoktu.
52:06Nişanlandıklarını duydum.
52:07Sadece bir hediye vereyim dedim.
52:09O kadar.
52:09Hangi vasıfla?
52:11Sen kimsin be?
52:13Sen kimsin?
52:14Sen Aziz'in neyi oluyorsun?
52:15Bana bak.
52:16Bana bak bana.
52:18Aziz bunu bir öğrensin.
52:19Bak bakayım ne oluyor?
52:21Senin o verdiğin hediyeyi başına çalsın da gör.
52:24O kız da nişan bile atar.
52:26Anlıyor musun sen?
52:26Yapma.
52:27Yapma ne olur kızım.
52:29Yapma söyleme Azize ne olur ya.
52:31Bir daha bana kızım demeyeceksin.
52:41Ben senin kızın değilim.
52:46Aziz de senin oğlun değilim.
52:48Öğrenemedin gitti.
52:53Altyazı M.K.
53:23Beklemek zor biliyorum.
53:42Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik.
53:46Az kaldı gerçeklerin ortaya çıkmasına.
53:48Belki de bu deneyim sana sabretmeyi öğretecek.
53:55Sabır öyle sonradan öğrenemeden bir şey değil.
53:58Tabiatında varsa insan ama sabırlı oluyor zaten.
54:03Bence öğrenilir.
54:05Yaşadığımız her sınav...
54:08...bizi zorluklara, sıkıntılara sabretmeyi öğretir.
54:11İlk olarak bunu durdurarak başlayabilirsin.
54:25Sabretmeyi hiç bilmiyor değilim.
54:28Aslında neleri sabrediyorum.
54:30Ne bilsin?
54:31Mesela şu günler geçsin.
54:38Evleneceğimiz gün bir an önce gelsin diye sabır ediyorum.
54:43Daha sayayım mı?
54:46Bence sabırlı biriyim.
54:48Epey sabırlıyım hatta.
54:50Alo.
55:07Aziz, aradığın şahısıyla ilgiliyizle ulaştık.
55:10Altyazı M.K.
55:40Mehra Hanım.
55:42Fark etmedim geldiğinizi.
55:44Bir şey mi istemiştiniz?
55:45Süt alacaktım ben.
55:47Uyuyamadım da.
55:48Siz oturun ben hemen ısıtırım.
55:52Teşekkürler.
55:52Süt rahat uyutuyor değil mi?
56:18Öyle.
56:18Kurabiye de ister misiniz yanına?
56:24Yok sağ ol almayayım.
56:25Altyazı M.K.
56:26Altyazı M.K.
56:26Altyazı M.K.
56:28Altyazı M.K.
56:28Altyazı M.K.
56:58Şengül arıyor da arkadaşım.
57:02Gülçen dememiş miydin?
57:07Öyle dedim evet.
57:09Şengül nereden çıktı?
57:11Allah Allah.
57:12Süt kaynayınca işte telaş yaptım ben de.
57:17Yalan söylüyorsun.
57:30Gözümün içine baka baka hem de.
57:32Hafife Hanım'ın dediği gibiyse eğer gerçekten çocuğumun canına kastettiysen yemin ederim bunun bedelini ödetirim sana.
57:46Gözümün içine baka.
57:48Aşk.
57:49Aşk.
57:49Aşk.
57:50Aşk.
57:50Aşk.
57:50Aşk.
57:51Aşk.
57:51Aşk.
57:52Aşk.
57:52Aşk.
57:52Aşk.
57:59Aşk.