Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Let's go!
00:30Oh
01:00夢はいかない!
01:03いつか僕が見せてあげる
01:08光に輝く世界を!
01:17What?
01:28There are 23 people that were killed in the last night.
01:32Kira is a student.
01:33He was a student.
01:34He was a victim.
01:34He was a victim.
01:35He was a victim.
01:36He was a victim.
01:38Kira is a victim.
01:39He is a victim.
01:40He is a victim.
01:41He has been a victim.
01:42He knows the situation.
01:43He knows the situation.
01:44He is a victim.
01:45I've decided to catch you from the inside of me.
01:49The person who is always looking for you.
01:55That's a邪魔.
01:57I'll消 you quickly, Ryuk.
02:00In the eye of the dead,
02:02his name and life can be seen on the face of his face.
02:05And the dead,
02:07the dead,
02:09the dead,
02:11the dead,
02:13the dead,
02:15the dead,
02:17the dead,
02:19the dead,
02:21half of the dead.
02:23How do you do, Ryuk?
02:29I haven't seen Ryuk recently.
02:31You're the only one who is going to die?
02:33You're the only one who is going to die?
02:35You're the only one who is going to die for a human being?
02:37That's right.
02:39If you do that,
02:41the last thing,
02:43you're the only one who is going to die for a human being.
02:45Your wife,
02:46you're the only one who is going to die for a human being.
02:49And you're the only one who has a death note.
02:53You're the only one who has a death note.
02:55What's your fault?
02:56I don't know how to do that.
02:58I don't know how to do it.
03:00I don't want to take a half of my death.
03:03I don't want to take a half of my life.
03:05I don't want to take a half of my life.
03:06I don't want to take a half of my life.
03:07That's right.
03:08Oh,
03:09what do you do?
03:10Do you want to do it?
03:11Do you want to do it?
03:13Ryuk,
03:14I don't want to take a half of my life.
03:15I don't want to take a half of my life.
03:16I don't want to take a half of my life.
03:20I don't want to take a half of my life.
03:27I can only do it in a long time.
03:32I don't want to take a half of my life.
03:34I'll create a human being,
03:35and build the world of sin.
03:37And I'll grow the world of my life.
03:40I count on my life.
03:42I'll take a half of my life,
03:44but I'll give it a long time when I think it's so long.
03:47That's what I know about,
03:49but I wanted to say that I had to say that I had to go.
03:55If I had to go quickly,
03:57I would have to be afraid to tell you something.
03:59If I had to go quickly,
04:02then I would have to go quickly.
04:04If I had to go quickly,
04:06I would have to write it in the notes.
04:08I would have to write it in my notes.
04:12That's right.
04:14I'm afraid of a dead man, and I'm afraid of a dead man.
04:19I'm going to get out of this.
04:27So?
04:28I don't think I should say anything to you before.
04:32I'm afraid of a dead man.
04:34Oh, I'm not.
04:36Probably.
04:38That's right. It's unfortunate.
04:40What's wrong?
04:41I don't think I was a snake.
04:47By the time I was a snake.
04:49I should have taken this out of then.
04:51By the way, it's like a snake.
04:53I could have to go back and be a snake.
04:55If I hadn't, I'd like to fly again.
04:57It would be something that I'd like to see you when it was put in.
05:01It's even a joke, because of what I wasgrowing,
05:04unless I'm standing at six feet,
05:08It's time to be really a死神.
05:11It's interesting to talk about that.
05:14I don't know.
05:16You don't have to do anything.
05:18You are already a死神.
05:22You are now a死神.
05:26But I don't want to die.
05:29You are the only ones who are living in the world.
05:34What do you want to live in the world?
05:37I don't understand anyone.
05:39It's probably not a meaning that we exist.
05:42I don't know what that means.
05:44I don't know, Light, you're the person who lives.
05:49Well, I'm telling you, I'm the person who lives.
05:54But I don't want to be here with the dead.
05:58I'm using Death Note as a human.
06:03Well, but for human beings, the world is no matter of meaning.
06:10What's that?
06:12That's right.
06:14Luke's death is like a hundred years.
06:16No.
06:17It's just a thousand years.
06:20It's a big change.
06:22It's a scary existence, the world is.
06:26That's right.
06:28If the world's death is so hard, if Luke's coming back to the world, how do you change it?
06:37Light, you might be a really good person.
06:43That's right.
06:46I don't think I'd like to use Death Note to make a better world.
06:53That's right.
06:57I know.
06:59What did I know?
07:01What did I know?
07:04It's a way to know the name of me.
07:08How do you do it?
07:10Death Note to use the use of Death Note to use.
07:12If you read the text, you'll be able to write about 6 minutes and 40 minutes.
07:16You'll be able to write about the details.
07:19You'll be able to write about the details.
07:22You'll be able to write about the details.
07:26I have another.
07:28...
07:30...
07:32...
07:33...
07:35...
07:38...
07:40...
07:41...
07:42...
07:45...
07:46What? What's that? Is it just a heart麻痺?
07:50No, it's just a heart麻痺.
07:53One person, before the murder of the jail,
07:55has a strange painting on the wall.
07:59One person, has a letter to say nothing.
08:03Three people,
08:05in the bathroom,
08:07in the bathroom,
08:14What's that?
08:15先ほど、今までと少し違う心臓麻痺の東が出ました。
08:20今までと違う?
08:22現場に残された絵と文章の画像を送ります。
08:26頼む。
08:27キラに怯えた文章。
08:32ただ単に犯罪者が取った行動とも取れるが、
08:37キラは死の時間を操れる。
08:40もしも死の直線の行動も操れる。
08:44としたら…
08:47局長。
08:49今回の犠牲者の件ですが、
08:51報道関係には心臓麻痺以上のことは発表しないでください。
08:56キラが犯罪者によって何かのテストをしている可能性があります。
09:01だとすると、わざわざ答えを教えてやることになりますので。
09:06なるほど。あ、あった。
09:10犯罪者を使ってテスト。
09:12ひどいな。
09:14人の命をまるでゲームを楽しむかのように、絶対に許せん。
09:19キラが犯罪者で実験をしているとしたら…
09:26何が狙いだ?
09:28見ろよ、リュウク。
09:35父さんのパソコンには、もう昨日の6人のテスト結果が打ち込まれている。
09:41思った通りの結果だ。
09:43使えるよ、デスノートは。
09:45デスノートは。
09:46どういう意味だ?
09:48一人は脱走してから、ノートに指定したトイレに行き、
09:52もう一人は、僕がノートに描いた絵と同じ絵を壁に描き、
09:56もう一人は、僕がノートに描いた文章と同じ文章を残した。
10:01この3人は、僕の思い通りになったわけだ。
10:05他の3人は、わざとかなり無理な死の状況を書いてみたんだ。
10:10ん?
10:11まず、1時間後にフランスのエッフェル塔の前で死ぬ。
10:15日本の刑務所にいた人間が、1時間後にフランスなんて、
10:19物理的に不可能だ。
10:21だからこれは実現せず、ただの心臓麻痺。
10:25次は、刑務所の壁にエルそっくりの似顔絵を描く。
10:29とデスノートに描いたが、知らない人間の顔は描けない。
10:33なるほど。
10:35そして最後の一人には、
10:38俺はエルが日本警察を疑っていることを知っている。
10:41そう書き残すように指示した。
10:44これはもしかしたらいけるかと思ったが、実行されなかった。
10:48つまり、本人の知らない情報や、考えもしない、
10:53その人間が描くには不自然すぎることは描けないってことだ。
10:57要するに、いくらデスノートでもありえないことはできない。
11:01しかし、その人間がやってもおかしくない範囲の行動なら、
11:05いくらでも動かしてから死なせることができる。
11:08それはわかったが、で、何が狙いなんだ、ライト。
11:13エルも警察も、僕の真意には絶対に気づけない。
11:17名探偵は当分、犯罪者の残した絵や文章の謎解きに、
11:23夢中でいるに違いない。
11:25全く意味のない、ダイイングメッセージのだ。
11:30キーラが犯罪者を使って何らかのテストをしたとするなら、
11:34何かを始めるため。
11:36今動き出せば、不審な行動をとる人物が、
11:40FBIの目に留まる可能性もある。
11:43ただ、もしテスト以外の目的があったとしたら、
11:47この文章Aは、何かのメッセージ。
11:53これか。
11:57じゃあ、いよいよ本番だ。
11:59本番?
12:01昨日ニュースでやっていた。
12:03銀行を襲ったが金を奪えず、
12:05一般人を襲って逃げた麻薬常習犯。
12:08こいつを使う。
12:10当日だけどなんとかなるだろう。
12:12何人か当たってみよう。
12:14何人か、当たる?
12:16ああ。
12:18こう見えても僕は結構モテるんだよ。
12:20行く?
12:30もしもし。
12:32え、ライト?
12:34お、おはよう。
12:40ビコーはついているな。
12:58それでいい。
13:00ビコーがいないと、
13:02これからやることの意味がなくなってしまう。
13:05ビコー。
13:10レイトー!
13:12デートか?
13:13ああ。
13:15どう見ても思いっきりデートさ。
13:17僕を尾行しているやつから見てもね。
13:20ただのデートじゃないだろ?
13:22尾行者の名前を知る方法が分かったと言ってたが、
13:25一体何をするつもりなんだ。
13:28あれ? リューク。
13:30僕がデスノートに何を書いたか見ていなかったのか?
13:33Did you see it?
13:35Yes, I don't want to see it.
13:38If you want to see it, it will be great.
13:43Sorry, I was waiting for you.
13:45No, I don't.
13:47It was like Space Land since I was in middle school.
13:50It was fun.
13:52But today we're both together with Lighter.
13:54Oh, yes.
13:56I'm going to go to school and school.
14:02I'm going to go to school for a few days.
14:04I'm going to go to school for a few days.
14:06No, I'm a serious student.
14:09The son of Yagami's son, Lighter.
14:12I don't want to doubt it.
14:16Anyway, let's look at the actions of today's day.
14:26But, Lighter, did you say that you didn't have to play until the end of the year?
14:30Yes, that's why I was in the first place of the world.
14:34I feel bad.
14:56Oh, yes, that's why I get up.
15:00Oh, yes.
15:03Very good.
15:04It's time for someone.
15:09I've come.
15:10The one!
15:11The one!
15:12The driver's taking off the other side and saw the other side.
15:15The one is going to be ready.
15:16It's all that we can do.
15:21It's all done.
15:23This place is where I乗 fi!
15:25B-Bus Jack?!
15:28This time?!
15:29Come on, aren't you!
15:31You're going to move a little bit!
15:34The driver!
15:35You know the name of Space Land's office?
15:39Yes!
15:42It's the driver of 174, Sasaki.
15:45Tell me about the situation.
15:47The man with a gun,
15:49the bus was jacked!
15:51Don't let him!
15:52That's it! Listen to me!
15:55The price of the price on Space Land on the other side of the bus station!
15:59The woman who is one of the cars on the other side of the bus!
16:01The bus is on the other side of the bus!
16:03If you're a bad guy and you're a police officer,
16:07you're going to kill the bus!
16:18Yuri-chan, be careful.
16:20I can hold my pistol in the middle of the police.
16:24It's dangerous. Stop it.
16:26That's when I'm here.
16:29It's okay.
16:31Even if you don't have to do anything,
16:33I can't hear the police.
16:38Do you have any evidence that that person is a victim?
16:42A victim?
16:44It's a good case.
16:46If you don't have a victim,
16:48I'll take a look at it.
16:53How was it?
16:55No.
16:56Is it really?
16:58No.
17:00It's not a killer.
17:02If you kill the victim,
17:04you'll kill the victim.
17:06This is the proof.
17:08Let me see.
17:10FBI?
17:12That's right.
17:14What happened to me?
17:17My name is Ray Pember.
17:21I'm not sure.
17:24I'm not sure.
17:25I'm not sure.
17:26Why did FBI police officers come here?
17:30I'm not sure.
17:31I'm holding you.
17:33Then, I'll let you go.
17:36Ah.
17:37You're not sure.
17:39You're not scared.
17:41I'm not sure what happened.
17:42To do the victim,
17:43segundo week,
17:44I'm not sure what happened,
17:45I can't catch you.
17:46The guy who died in Japan.
17:47He was seriously injured
17:48and killed it.
17:49He was hurt.
17:50This is the guy.
17:51He was extremely dangerous.
17:52It's okay.
17:54He's on the king's hand.
17:55I can't shoot him.
17:56No.
17:57You're not trying.
17:58You're not trying.
18:00Hey!
18:01That's your nose!
18:02What is this earphone?
18:04You're not trying.
18:06Hey, I'm going to talk to you with the driver's memo.
18:10It's not bad. I saw the memo before.
18:13I was looking for him, and I was looking for him to fly on the other side.
18:17It's a date date!
18:20It's impossible!
18:23I did it!
18:24What the hell are you doing?
18:34They're the one behind the back!
18:36Huh?
18:37What the hell are you doing?
18:40When did you come from there?
18:43Huh?
18:44Is that my thing?
18:46Hey, are you seeing my face?
18:48Don't move!
18:50Don't move!
18:52It's not bad! I'm seeing my face!
18:55Everyone!
18:59Oh, that's right.
19:01The date of the night's date was written by Death Note.
19:07And I'll show you my face and show you my face.
19:12It's a bad thing.
19:18It's not bad.
19:20I'm a dead man, so I won't die.
19:35Death Note.
19:36I can see my face on Death Note.
19:39I'll be right after the night's date.
19:43Death Note is killed by the death of Death Note.
19:46I'm all right.
19:48It's a bad thing.
19:49It's a bad thing.
19:50It's a bad thing.
19:51It's a bad thing.
19:53And the name of Death Note is the name of Death Note.
19:59Death Note is a bad thing.
20:00It's a bad thing.
20:01I feel very proud of this my face is a bad thing.
20:02No!
20:30Just 11時45分
20:32全て予定通り
20:34恐れた喜一郎
20:37事故死
20:38公園東口バス停より午前11時31分発
20:44スペースランド行きのバスに銃を持って乗り込む
20:48この世のものとは思えぬ幻影を見て
20:51それに向かって前段を発砲しバスから逃走
20:57その直後同日11時45分
21:00事故に遭い死亡
21:02デスノートの狂いなし
21:09次はあなたの番だ
21:12エイペンバー
21:14次はあなたの番だ
21:16エイペンバー
21:18エイペンバー
21:20エイペンバー
21:22エイペンバー
21:24エイペンバー
21:26エイペンバー
21:28エイペンバー
21:30エイペンバー
21:31エイペンバー
21:32エイペンバー
21:33エイペンバー
21:34エイペンバー
21:35エイペンバー
21:36エイペンバー
21:37エイペンバー
21:38エイペンバー
21:39エイペンバー
22:10You are the only reason I am
22:15The only reason I am
22:18You are the only reason I am
22:22You are the only reason I am
22:26The truth is none of you
22:40I don't have to doubt it.
22:42The rest of the捜査員 are all my heart麻痺.
22:46Bye.