Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Chang Ge Xing - Épisode 14 Vostfr
Joras
Suivre
avant-hier
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
12:23
Vous avez dit que nous sommes intéressés par le pays.
12:28
Nous sommes en train d'embring pour la chance de vous aider.
12:30
Nous avons des joueurs de la guerre.
12:33
Nous avons des joueurs qui sont de l'air.
12:35
Mais vous savez que nous avons eu l'air de nous ?
12:42
Un peu.
12:44
Nous avons eu l'air de la guerre.
12:46
Nous avons eu l'air de l'air.
12:50
Nous sommes en train de faire un pays.
12:51
J'ai eu l'impression qu'il y a des deux ans.
12:54
Il y a des deux ans.
12:58
Il y a des deux ans.
13:01
Il y a des deux ans.
13:02
Il y a des deux ans.
13:21
Il y a des deux ans.
13:51
Il y a des deux ans.
13:53
Il y a des deux ans.
13:54
Il y a des deux ans.
13:55
Il y a des deux ans.
13:56
Il y a des deux ans.
13:57
Il y a des deux ans.
13:58
Il y a des deux ans.
13:59
Il y a des deux ans.
14:00
Il y a des deux ans.
14:01
Il y a des deux ans.
14:02
Il y a des deux ans.
14:03
Il y a des deux ans.
14:04
Il y a des deux ans.
14:05
Il y a des deux ans.
14:06
Il y a des deux ans.
14:07
Il y a des deux ans.
14:08
Il y a des ans.
14:09
Il y a des ans.
14:10
Il y a des ans.
14:11
Il y a des ans.
14:12
Il y a des ans.
14:13
Il y a des ans.
14:14
Il y a des ans.
14:15
Il y a des ans.
14:16
Il y a des ans.
14:17
Il y a des ans.
14:51
...
15:21
...
15:23
...
15:25
...
15:27
...
15:29
...
15:31
...
15:35
...
15:37
...
15:39
...
15:41
...
15:43
...
15:45
...
15:47
...
15:49
...
15:51
...
15:57
...
16:07
...
16:09
...
16:11
...
16:13
...
16:15
...
16:33
...
16:35
...
16:37
...
16:39
...
16:41
...
16:43
...
16:45
...
16:47
...
16:51
...
16:53
...
16:55
...
16:57
...
16:59
...
17:01
...
17:03
...
17:05
...
17:07
...
17:09
...
17:11
...
17:13
...
17:15
...
17:17
...
17:19
...
17:21
...
17:23
...
17:25
...
17:27
...
17:29
...
17:31
...
17:33
...
17:35
...
17:37
...
17:39
...
17:41
...
17:43
...
17:45
...
17:47
...
17:49
...
17:51
...
17:53
...
17:55
...
17:57
...
17:59
...
18:01
...
18:03
...
18:05
...
18:07
...
18:09
...
18:11
...
18:13
...
18:15
...
18:17
...
18:19
...
18:20
...
18:21
...
18:23
...
18:27
...
18:28
Il y a probablement.
18:30
Il faudrait penser quand il y a des blâces.
18:32
Il faut se dé unsuccessful avec la décision et tous les droits.
18:38
Il n'y a pas d'ésoil que l'a fait des Giants à la croix.
18:44
Il y a probablement est dans le roi.
18:49
Il n'y a pas d'ésoil avec l'étoile.
18:52
Je dois pas s'encarter.
18:57
Je n'ai pas.
18:58
J'enこと à ma foi.
18:59
Je pense que nous résumons une partie de l'estabriement.
19:01
J'en pas bien aux projets,
19:01
nous devons les projets de l'enfant.
19:04
A l'estabrié des deux pays pour les vies et ne l'es l'enfant.
19:07
Je me disait que la victoire de l'enfant.
19:08
Nous devons le ferra-t'en.
19:14
Il est le bon.
19:16
Eu l'assimant par les roms pour bien.
19:18
C'est ce que vous pensez j'ai l'air avec le vent.
19:28
Je vais vous montrer
19:30
qu'il y a pas un jeu de l'homme
19:32
qui est un jeu de l'homme
19:34
qui est un jeu de la ville
19:36
et qui est un jeu
19:37
de l'autre ville.
19:43
L'autre chose à l'autre.
19:45
L'autre chose à l'autre.
19:48
L'autre chose à l'autre.
19:51
Il y a tout à l'autre.
19:53
Il faut faire l'autre.
19:55
Il faut que l'on a pas à l'autre.
20:27
大人 你
20:32
秦郎
20:34
让他好好听我说话
20:40
你回来得正好
20:42
大人
20:44
长哥
20:46
你的秘密很多
20:48
我并不想挖掘
20:51
毕竟世上好我脾气的人不多
20:54
再者
20:55
这座城能守到今日
20:57
以城老百姓都成你的情
21:01
你决定聪明
21:03
却锋芒毕露
21:06
不要舍在这里
21:11
事到如今
21:13
带上我的首级去县城
21:15
你和这座城
21:18
或许都还有一线生机
21:21
这是我现在唯一能做的了
21:26
这是库房钥匙
21:29
还有可以调动朔州所有军队的护服
21:33
还有一件事想托付于你
21:36
我死之后
21:39
夫人和元儿
21:41
只能再累你相救了
21:44
有李都尉在
21:46
必能保得他们平安
21:51
秦老是我的臂膀
21:53
我走之后
21:55
他自会全力助你
21:57
武公孙恒生于前朝开皇四年
22:17
生为朔州立
22:19
死为朔州魂
22:21
死为朔州魂
22:27
大人
22:29
你要我看着你去死
22:32
老奴情何以堪
22:39
看看这场雪
22:41
若无意外
22:43
明年必定大风
22:45
这城中上万户人家
22:50
竟无一户出逃
22:53
无论如何
22:56
也得给他们一个交代了
23:00
秦老
23:02
你总恼我顽固
23:05
你又何尝不是
23:08
王后跟着长哥吧
23:11
这小子
23:12
或许有你想要的斗
23:37
李都尉
23:39
我的斗
23:40
便是被朔州而死
23:44
禁于此了
23:46
你的斗
23:49
才刚开始
23:51
活下去
23:53
刀足且长
23:56
你须保重
23:58
城旗既已驰骋兴夕
24:02
白武道夫先路
24:06
赶快
24:09
走
24:32
...
25:02
...
25:32
...
26:01
...
26:30
...
26:59
...
27:04
...
27:09
...
27:14
...
27:16
...
27:21
...
27:23
...
27:28
...
27:30
...
27:35
...
27:37
...
27:39
...
Recommandations
25:25
|
À suivre
Chang Ge Xing - Épisode 16 Vostfr
Joras
hier
25:10
Chang Ge Xing - Épisode 15 Vostfr
Joras
hier
22:39
Chang Ge Xing - Épisode 10 Vostfr
Joras
08/06/2025
23:25
Chang Ge Xing - Épisode 13 Vostfr
Joras
avant-hier
26:45
Chang Ge Xing - Épisode 04 Vostfr
Joras
03/05/2025
21:41
Chang Ge Xing - Épisode 09 Vostfr
Joras
29/05/2025
23:28
Chang Ge Xing - Épisode 03 Vostfr
Joras
27/04/2025
25:23
Chang Ge Xing - Épisode 12 Vostfr
Joras
28/06/2025
21:35
Chang Ge Xing - Épisode 11 Vostfr
Joras
20/06/2025
27:10
Chang Ge Xing - Épisode 01 Vostfr
Joras
20/04/2025
26:47
Chang Ge Xing - Épisode 05 Vostfr
Joras
04/05/2025
24:21
Chang Ge Xing - Épisode 02 Vostfr
Joras
21/04/2025
26:47
Chang Ge Xing - Épisode 08 Vostfr
Joras
29/05/2025
23:06
Chang Ge Xing - Épisode 07 Vostfr
Joras
29/05/2025
21:13
Xian Ni épisode 48 Vostfr
Joras
04/08/2024
0:35
X-Files - Extrait S10E01
PremiereFR
15/08/2016
0:20
X-Files - saison 11 - épisode 9 Teaser VO
Allociné
09/03/2018
0:30
X-Files - saison 11 - épisode 4 Teaser VO
Allociné
18/01/2018
0:20
X-Files - saison 11 - épisode 7 Teaser VO
Allociné
08/02/2018
0:20
X-Files - saison 11 - épisode 5 Teaser VO
Allociné
25/01/2018
1:21
Les Beaux Malaises - Extrait Episode 15
PremiereFR
15/08/2016
1:34
X-Files - saison 11 - épisode 10 Bande-annonce VO
Allociné
21/03/2018
0:31
X Files saison 10 épisode 1 promo
Hitek
29/09/2015
48:31
Fog Hill of Five Elements - Saison 2 - Épisode 4 [FIN] - VOSTFR
Team Namae_FS
05/07/2025
36:13
Fog Hill of Five Elements - Saison 2 - Épisode 3 - VOSTFR
Team Namae_FS
05/07/2025