- 6 days ago
MEMOIR OF RATI (2025) EPISODE 4 ENG SUB
Category
📺
TVTranscript
00:01From here, I'll be with you.
00:04I'll help you talk to me like that.
00:06I'm talking to you like that.
00:07I'm talking to you like that.
00:09I'm not sure you've ever been here.
00:11I can't believe that.
00:13I'm talking to you like that.
00:14I'm talking to you like that.
00:15I'm talking to you.
00:16What do you want to do with you?
00:18I'm feeling good with anyone.
00:20I don't think it's going to happen.
00:22It's going to happen to anyone.
00:24But now it's going to happen.
00:25I'm talking.
00:26Well, to teach the French to work for five months,
00:31it's not as difficult as I thought.
00:34I just taught it.
00:36As my friends have learned,
00:39the most difficult thing is people.
00:42Because of the previous conflict between France and the same,
00:48the number of five months were in the village
00:51and we were against the French.
00:55But I hope that the fact of staying here,
00:58this time,
00:59to teach the language,
01:01will be missing to the people like me,
01:04the sincerity of the French.
01:06If you don't worry about it,
01:08I'm going well.
01:09And I'll do my mind.
01:11As my friend,
01:12let me transmit my greetings.
01:15Let me see you later.
01:17Let me see you later.
01:19Let me see you later.
01:23I remember you later.
01:24I'm doing all the things.
01:26Please tell me what you need to do with your mother.
01:43You have to do it.
01:45You have to do it.
01:56Don't miss me.
02:02Yourahu is blown away.
02:03Ms .
02:061473, you could take you back and find their unexpected chance.
02:19Please tell me to come back.
02:22To talk to you, I'll raise your spell to the Ma eigenen люд's hero of town.
02:24I still don't want to give up to me.
02:26You don't like me to talk to me.
02:28But I have to ask you to give up my own story first.
02:30I can tell you that I can see you in the same way
02:33during the period of time that you are in the S.Y.A.P.
02:35I have to change my mind to the S.Y.A.P.
02:37You are the Pharrell S.E.P.
02:39If you have the S.Y.A.P.
02:40You are the Pharrell S.E.P.
02:42Do you want to give up to Pharrell S.E.P.
02:44Do you want to give up to you?
02:54Pharrell S.E.P.
03:24Pharrell S.E.P.
03:54Pharrell S.E.P.
03:55Pharrell S.E.P.
03:56Pharrell S.E.P.
03:57Pharrell S.E.P.
03:58Pharrell S.E.P.
03:59Pharrell S.E.P.
04:00Pharrell S.E.P.
04:01Pharrell S.E.P.
04:02Pharrell S.E.P.
04:03Pharrell S.E.P.
04:04Pharrell S.E.P.
04:05Pharrell S.E.P.
04:06Pharrell S.E.P.
04:07Pharrell S.E.P.
04:08Pharrell S.E.P.
04:09Pharrell S.E.P.
04:10Pharrell S.E.P.
04:11Pharrell S.E.P.
04:12Pharrell S.E.P.
04:13Pharrell S.E.P.
04:14Oh
04:24Oh
04:29Oh
04:31Oh
04:35Oh
04:41Oh
04:45Thank you...
04:49...that I don't want to.
05:00You can see me.
05:07Let me see you later.
05:14I don't know.
05:44I'm already here, but I'm already here.
05:50I'm already here, but I'm already thinking.
05:52What's that?
05:55I'm going to walk in the same way.
05:57I'm going to walk in the same way.
05:59I'm going to walk in the same way.
06:01What's that?
06:02I'm going to call him the crew.
06:06When I was in the head of the head,
06:09my son is the crew of the king.
06:11I'm right back.
06:14Ice 23aman.
06:15I just want eight.
06:17But if I came here,
06:18I don't think that just the crew I should tell you.
06:28I must tell you what exactly is that?
06:33If I'm at 시간,
06:34I don't want to wrong that.
06:36I must look for you by yourself.
06:41Oh, look at the color of the guy.
06:48It's a sign.
06:51It's the sign.
06:55That's the sign.
06:57I am going to make the sign.
07:00Why?
07:02I'm the sign of the sign.
07:07I understand. But it seems like I'm going to see the king of the king of the king of the king of the king.
07:13It's a good thing.
07:37Dear friends, I'm your host, my boss.
07:45Your boss.
07:47Dear friend.
07:49Dear boss, your boss.
07:51Is it your boss?
07:53Your boss is the guy.
07:57Wait...
07:58What?
07:59What is your boss?
08:01I'm sorry, you're right.
08:03Come on, let me see.
08:05Where are you?
08:06You're asking if the captain of the captain came to the captain?
08:09Oh, my god. I'm not sure.
08:10Wait, wait, wait, wait.
08:11Why are you asking?
08:12You're asking me.
08:13You're asking me to ask me.
08:14Oh, you're asking me.
08:15I'm asking you to ask me if I don't know what you're asking.
08:18I don't know.
08:19What's your fault?
08:22What's your fault?
08:23Oh, you're talking about who?
08:28I haven't talked about that.
08:30I haven't talked about that.
08:31You know what you're asking?
08:33It's coming up, you talk about you.
08:34No matter what it is you're asking,
08:35I'm telling you.
08:37That's why I told you not.
08:38It's important that the team is here and here is who ask someone.
08:41It knows to hear your fault.
08:43Well said that the team has your fault?
08:45That's right.
08:47Dear Gaiman.
08:48I mean task?
08:50Notmarket?
08:53I...
08:55Oh.
09:25Oh.
09:27Oh.
09:31Oh.
09:35จะไปไหน?
09:36เอyear
09:37ธันมืน
09:38ไม่ต้องมารถถ substantก estaria
09:40ฉันมีเรื่องจะคุยกับเอง
09:42ไอ้นักม่วย
09:43นักม่วย
09:45นักม่วยอะไรอยู่ครับ
09:46ก็ผมไม่เห็นربreibenเรื่องเลยครับ
09:48ไม่ต้องมาตินะศึก
09:49- ท่านมืนพ JOHN LEGGS ARE ARRIBUTHA
09:52ขอตัวไปทำงาน Nered currently?
09:54Oh! Oh! Oh... Oh!
10:01You're lying.
10:05You like doing the other man?
10:08It's this person who mimics me.
10:12Poor girl!
10:14You're a bad guy.
10:17You're all good at me.
10:20Please, we're done.
10:24I want to keep your hand in front of me.
10:30Mr. P.
10:34Mr. Look...
10:35Mr. You're doing what?
10:37Mr. I'm...
10:38Mr. I don't want to know what it is.
10:39Mr. Just...
10:41Mr. I don't want to know what he's doing.
10:42Mr. I don't want to know how he's doing it.
10:44Mr. Nothing.
10:45Mr. I'm going to use my hand.
10:49Mr. I'm going to do this job.
10:53Mr. Go!
10:58It's about time to read the language. I'm going to go with you.
11:02Yes.
11:03Let's go.
11:11Hello, sir.
11:19Hello, sir.
11:24Tell her the acabates.
11:33Ahem.
11:49Do you need me help?
11:52I will a good day!
11:52I've got help.
11:53I will not be able to do it.
11:57I will be able to do it.
11:59I will be able to do it.
12:10Je suis prof. de français.
12:13I am a professor of French.
12:15Je suis prof. de français.
12:19You are a professor of French.
12:21I am a professor of French.
12:25He is a professor of French.
12:29What you do is write a letter.
12:31You can write a letter.
12:33If you have any questions,
12:35you will be able to write a letter.
12:37I am a professor.
12:39Etude.
12:41Je suis étude.
12:43Je suis un étudiant.
12:45Je suis un étudiant.
12:47Je suis un étudiant.
12:49Je suis un étudiant.
12:51Je suis un étudiant.
12:53Je suis un étudiant.
12:55Je suis un étudiant.
12:57Je suis un étudiant.
12:59Je suis un étudiant.
13:01Je suis un étudiant.
13:03Je suis un étudiant.
13:05Je suis un étudiant.
13:07Je suis un étudiant.
13:09Je suis un étudiant.
13:11Je suis un étudiant.
13:13I'm certain people.
13:27He's a slave.
13:30You're a slave.
13:33And if I...
13:36my mother, is she telling you,
13:38she is a slave.
13:40She is what you tell me to do with the situation of the priest?
13:42I'm certain people.
13:43Mr. Kud, I'm not sure that you are not gonna work at the end.
13:46Mr. Kud, yes sir.
13:49Mr. Kud, I'm saying that I have heard of this.
13:50Mr. Kud, no, don't want to stay away.
13:52Mr. Kud, do you want to talk about this?
13:54Mr. Kud, you're going to tell me about it.
13:57Mr. Kud, sir, said he's not sure.
13:59Mr. Kud, he's asking how to answer, right?
14:02Mr. Kud, I'm sorry.
14:05Mr. Kud, I'm sorry.
14:07Please.
14:20What?
14:24Please.
14:26Please.
14:35It's not true.
14:37My wife is a slave.
14:39I'm a slave.
14:41My wife is a slave.
14:43My mother is a slave.
14:45I'm a slave.
14:47It's not true.
14:49Tell me again.
14:51Oh, I'm so sorry.
14:53You said me not to say this.
14:55I'm sorry.
14:57I'm sorry.
14:59I'm sorry.
15:01I'm sorry.
15:03You're right.
15:05I'm sorry.
15:07You said that.
15:09I'm sorry.
15:11I'm sorry.
15:13I'm sorry.
15:15My mother...
15:17She's not a slave.
15:19She's a slave.
15:21She's a slave.
15:23She's a slave.
15:25She's a slave.
15:27She's a slave.
15:29She's a slave.
15:31My mother is close.
15:34My mother is close.
15:36I have an inspiration.
15:37I have an inspiration for you.
15:41My father is close.
15:43You've never heard of me.
15:45My mother is close.
15:48Why me?
15:49My mother is close.
15:52She's close.
15:54My mother is close.
20:07Eh...
21:41You're the one.
21:45For you.
21:47That's true.
21:49Do you want me to do it?
21:50Yes.
21:52I see that you want me to do it.
21:56What do you want me to do it?
22:02Nám khing?
22:03Nám khing?
22:05There are people who say that
22:07Nám khing will help you to create something.
22:09Yes.
22:12You said that Nám khing will help you to create something.
22:17Forgive you.
22:19Forgive me.
22:26Pennsylvania, I think.
22:27If you want you, nám khing may put you by boss.
22:32There are people who say that Nám , my culd Hazard.
22:38She said, please take dear children.
22:41You.
22:42Please, l'm a Sanji lawyer or my pakincang,
22:44not one or two.
22:46If I can, I'll take it.
22:59It's 50 bucks, right?
23:02Oh, 50 bucks!
23:05Oh, my God.
23:07I'll take it.
23:09Oh
23:13Oh
23:39If you don't want to take your hand, I'll give you your hand to your hand.
23:54If you want to take your hand, or take your hand, I'll take your hand.
24:00Please take your hand.
24:04Please take your hand.
24:07Come on!
24:18You've already got your hand.
24:20You've already got your hand.
24:21You've already got your hand.
24:23What's your hand?
24:25I've seen the hand.
24:29I've seen the hand.
24:32Oh my god!
24:34Yes, please.
24:35I'm done.
24:36I'll take my hand.
24:39Yes, sir.
24:40Please take your hand.
24:41Yes, sir.
24:43Yes, sir.
24:44I'm done.
24:45I'm done.
24:47It's really good.
24:49Please take your hand.
24:52Yes, sir.
24:55I'm not sure what you're doing.
25:15I'm not sure what you're doing.
25:20I'm not sure what you're doing.
25:22I'll take a lot of money.
25:24There's no money.
25:26I'll give you more money.
25:28I'll give you more money.
25:36I'll give you more money.
25:42The money?
25:44The money?
25:46The money?
25:48The money?
25:50The time of the time, it's like this.
25:52The money is over.
25:54I'll give you more money.
25:58And I'll give you more money.
26:00Why don't you find another money?
26:06And I'll give you more money.
26:08I'll give you more money.
26:10There's money.
26:12I'll give you more money.
26:14I'll give you more money.
26:16I'll give you more money.
26:18Because I have everything.
26:20I don't have to do anything I want.
26:22I'll give you more money.
26:24I'll give you more money.
26:26I'll give you more money.
26:28Whatever I do, I'll give you more money.
26:32I will give you more money.
26:34I don't have a chance to do it or not to do it, but I do it because I have to do it.
26:43I don't have a chance to choose what I can do.
26:49You can choose to do it.
26:51You can choose to do it.
26:53You can choose to do it.
26:55You can choose to do it.
27:04I don't want to choose to do it.
27:11I don't have a chance to choose.
27:15It's important to do it.
27:18It's important to do it.
27:24It's important to do it.
27:27for the day of age,
27:35so we will be able to find the things we need to do.
27:39The people of my family are what will happen to us from different colleges.
27:44They're so有 assunto.
27:46I can't do anything, too.
27:49I am not sure how to do this.
27:52But I have to do it.
27:56I'd like to learn. I'd like to use my career.
27:59I'd like to take care of you.
28:56Let's send them to the yankees
28:58I'd like to thank you
28:59I'm sorry
29:01I'm sorry, my dear dear
29:03I'm sorry, you're wrong
29:05Do I tell they are wrong?
29:07If I'm sure you're wrong
29:08It's wrong
29:12I'm wrong
29:14I'm sorry, I say I don't老ed you
29:16I'm sorry, I'll be wrong
29:19I think it's all for people
29:22And there's one for them
29:24Oh
29:26Oh
29:28Oh
29:30Oh
29:32Oh
29:34Oh
29:40Oh
29:42Oh
29:44Oh
29:54Oh
29:56I'll help
29:58Gonna
30:02Be
30:10The
30:18I don't know what to say.
30:22You probably ask...
30:24...Gosumodo, right?
30:26Esmeralda, right?
30:28What's wrong?
30:30Because Esmeralda doesn't do anything wrong.
30:32You just don't care about what you're doing.
30:34And you're trying to make you happy.
30:36You're trying to make your life.
30:38You're trying to keep your life.
30:40You're trying to keep your life.
30:42But I'm going to go to Gosumodo.
30:44I'm not going to go to the other side.
30:46That's when the spin is done.
30:48It's the habit of the feeling of your life.
30:51I don't think that gospel can understand Gesumodo.
30:58Prepare yourself.
31:00nineties,
31:02good.
31:04Finally,
31:06we might need a lot of foreign priests to estate.
31:08There's something I could wait toıkен Deus...
31:10...and a komen´t on the side.
31:12I don't want you to be able to get out of the room.
31:19Your boss will help you out of the room, but I won't be able to get out of the room.
31:23But I'll give you a chance to talk to you.
31:39Your boss will go to where?
31:41I'm going to do this in the room.
31:43No.
31:44But...
31:45I'm going to do this in the room.
31:48And I'm not going to do this in the room.
31:51So I'm going to do this in the room.
31:53If you give me this in the room,
31:55I'll do this in the room.
32:11I'm going to do this in the room.
32:27I'm going to give you a minute.
32:28I don't do anything.
32:30I'm going to give you a minute.
32:33Okay.
32:36I'm going to give you a minute.
32:40I'll give you my hand.
33:06I'll give you my hand.
33:10Okay,
33:11I'll give you my hand.
33:12I'll give you my hand.
33:13I'll give you my hand.
33:14You?
33:15You just want me to get me signed.
33:17You're the same?
33:18No.
33:19You give me now?
33:20You're not smart.
33:21I'll give you my hand.
33:22You're away.
33:23I was you,
33:24I'm not.
33:25You're so smart.
33:26I didn't know.
33:27I'm not.
33:28No.
33:29You're fine.
33:30I said I didn't know who I was like.
33:31Oh,
33:32I was like,
33:33So I didn't know who knows.
33:34I knew you were right.
33:35I said I knew why.
33:36Oh,
33:37Oh,
33:38Oh,
33:39Oh my my
33:42Oh my
33:44Hey
33:46Oh
33:48Oh
33:50Oh
33:52Oh
33:54Oh
33:56Oh
33:58Oh
34:00Oh
34:06Oh
34:08Oh
34:10Oh
34:12Hey
34:14a
34:15oops
34:18Oh
34:19Oh
34:20Oh
34:23Oh
34:25Oh
34:27Oh
34:30Oh
34:32Oh
34:33Oh
34:34Okay
34:37Oh
34:38It's good to eat.
34:52What are you doing?
34:54Bicycle, sir.
34:56You can buy a car.
34:58You can buy a car.
35:02There's no car.
35:03You can buy a car.
35:04You can buy a car.
35:06I'll give you a shot, huh?
35:13Bicycle.
35:15Bicycle.
35:17I'll give you a shot.
35:36Bicycle.
35:44Bicycle.
35:47Bicycle.
35:52Bicycle.
35:54ให้เจอได้เจอไมesus potential path.
35:58Bicycle.
36:00Bye.
36:02Bicycle.
36:05Oh
36:10How about where are you?
36:12It's not easy. Do you want to do it?
36:15Yes!
36:17Do you want to do it?
36:19I don't want to do it.
36:21I don't want to do it.
36:27Come on. I'm going to go.
36:35. . .
36:50. . . . . .
36:55. . . . . ให้ตอบ one little time.
36:58อยากลองขี่ไหม?
37:00Uh-huh.
37:03It's like we want to say something about our brother.
37:06I like to give it to you.
37:08Well, I want to give it to you.
37:09I want to give it to you.
37:13If you don't give it to me, I need to give it to you.
37:16Only the same for me, I'm so happy.
37:21You're a kid.
37:22I don't know.
37:23I'm going to give you my work, and if you want to keep my friends, I'll give you my work.
37:45Come on, chicken.
37:53I live in a very Durr,
37:56she's been on a very介绍.
38:00I think we all have one for the two years.
38:02Why are you doing so much?
38:04Why are you doing so much?
38:06I'm going to keep my son.
38:13You're so serious!
38:15You've lost yourURL.
38:17This is a comedy of history,
38:19and my family.
38:21I was the one who was the one who was aist and was the one who was at the time for me.
38:26From the past, I think that you have a story for your husband to be able to tell the story about your father.
38:31You will not have a story for your father.
38:34Like, you've done this for your father, or not?
38:40Are you ready?
38:41So...
38:42After that, I'll ask you to take a visit from the buried dead.
38:46I don't see what you are doing.
38:49I asked the mens
39:03The guys are going to save this
39:06As a predator
39:08I think you want to save this
39:09Do you want to save this?
39:10You want to save this?
39:12If you want to save this part of this
39:14I should not save this
39:16I don't want to save this
39:17I'll explain this
39:18You have to learn from the past.
39:21If it's like that, I think that the next step,
39:25Mr. Kuhn will not create a great deal for you to be able to get you back.
39:29Mr. Kuhn is the best of you?
39:36Mr. Kuhn is the best of you.
39:38Mr. Kuhn will be the best of you.
39:41Mr. Kuhn is the best of you.
39:43Mr. Kuhn is the best of you.
39:48Mr. Kuhn is the best of you.
39:50Mr. Kuhn is the best of you.
39:51Mr. Kuhn is the best of you.
39:52Mr. Kuhn is the best of you.
39:53Mr. Kuhn is the best of you.
39:54Mr. Kuhn is the best of you.
39:55Mr. Kuhn is the best of you.
39:56Mr. Kuhn is the best of you.
39:57Mr. Kuhn is the best of you.
39:58Mr. Kuhn is the best of you.
39:59Mr. Kuhn is the best of you.
40:00Mr. Kuhn is the best of you.
40:01Mr. Kuhn is the best of you.
40:02Mr. Kuhn is the best of you.
40:03Mr. Kuhn is the best of you.
40:04Mr. Kuhn is the best of you.
40:05Mr. Kuhn is the best of you.
40:06Oh
40:10Oh
40:20Oh
40:22Oh
40:24Oh
40:26Oh
40:28Oh
40:30Oh
40:32Oh
40:34Oh
40:36Oh
40:38Oh
40:40Oh
40:42Oh
40:44Oh
40:46Oh
40:48Oh
40:50Oh
40:52Oh
40:54Oh
40:56Oh
40:58Oh
41:00Oh
41:02Oh
41:05Gib Culture.
41:12Him?
41:14Him?
41:16Him?
41:19Him?
41:21Him?
41:26Him?
41:27Him?
41:34I don't know.
41:36Why did you go to my mom?
41:38I don't think so much.
41:42I think what I'm doing is what I'm doing.
41:44I'm going to find my mom.
41:46I'm going to find my mom.
41:48You are my mom?
42:05What?
42:09Who?
42:12Who is your mom?
42:14I have your mom, so I'm your dad.
42:16You're right?
42:18and I'll show you when I wake up,
42:23and I'll show you what it will of fact.
42:25For the most important moment,
42:28I've never experienced my mother.
42:30So I've never seen her or seen her.
42:31I've never seen you.
42:32My mother, I've never seen me.
42:34I've never seen you until I know.
42:35Why?
42:37I still didn't tell you that you knew.
42:40I害 my mom.
42:42I was honest as though she knew everything.
42:44But I was really afraid
42:45because I was just surrounded by you.
42:47Because...
42:48You are so happy.
42:50You've been so happy to be a bossy.
42:52I'm so happy that you are the one you can always try.
42:55I want you to be a person who brings you to me.
43:13You're not saying that I don't want to talk to you anymore.
43:15Go to the wrong side.
43:17No.
43:20I'm going to go with you and change yourself time.
43:23Really?
43:24You're going to go with me again?
43:29I'm going to go with you and get myself together.
43:33You?
43:34I'm afraid.
43:35If when you go with me and I stay with you, I'm going to be so dead.
43:38Where do I go?
43:41I'm going to go with you.
43:44If anyone else will be able to gather myself.
43:46I'm going to do my own father's father.
43:49So, I'm going to ask you to do my own father.
43:51I'm going to send you a chance to you.
43:53I'm going to send you a second.
43:58I'm going to send you a second.
44:07I'm going to send you a second.
44:11What's wrong with you?
44:12You can do a long way?
44:14Don't you want to give up on your own?
44:16And I'll give you something.
44:18What is it?
44:20The...
44:22...pher...
44:24...pher...
44:26...pher...
44:32...pher...
44:34...pher...
44:36...pher...
44:38...pher...
44:40Do you think that's what I'm doing?
44:42P.T.
44:44P.T.
44:46P.T.
44:48P.T.
44:50P.T.
44:52P.T.
44:54P.T.
44:56P.T.
44:58P.T.
45:00P.T.
45:02P.T.
45:10P.T.
45:12P.T.
45:14P.T.
45:16P.T.
45:18P.T.
45:20P.T.
45:22P.T.
45:24P.T.
45:26P.T.
45:28P.T.
45:30P.T.
45:32P.T.
45:34P.T.
45:36P.T.
45:38I think that's what I'm doing. If I don't know what I'm doing, then I'm going to get rid of it.
45:44I think that I'm going to get rid of it.
45:47I'm going to get rid of it.
45:49I'm not going to get rid of it.
46:08See you next time.
Recommended
51:55
|
Up next
48:16
24:34
1:07:27
2:01:58
51:33
44:36
49:15
23:35
25:41
57:01
52:32
48:27
57:10
1:14:04
18:04
42:54
48:03
48:27
1:01:36