Đi đến trình phátĐi đến nội dung chínhĐi đến chân trang
  • Hôm kia
ABO Desire Episode 2 | Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
?? Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
?? Tele:
?? Group Facebook:
?? Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:33月空温柔别忘了怀悟着牙
00:37是早出现真的伤疤
00:41眼泪沾泪统统都变得听话
00:45就不要挣扎
00:47踏不了一起崩塌
00:52用爱欺诈 多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声闪哑
01:00说风雨春却不懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:08不愿自拔多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱将你浮夸
01:15亲吻总好过怒骂
01:19别再说假话
01:22优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:27虽然出了这么多汗
01:29应该不会有味道吧
01:33早知道
01:34就用注射型的抑制器了
01:39对自己的喝冬
01:39你怎么能吃
01:40和 Glen Repl nerede
01:42你什么嗡 phosphate
01:45醉urer不清 bek
01:47毒蛇
01:48这么两次
01:49gedaan
01:49恨不摇
01:50It's been a lot of trouble.
01:52It's not going to have a taste of it.
01:54I'm sure it's used to use a lot of pressure.
02:07My wife.
02:09It's me.
02:13My wife.
02:15I'll get some help.
02:19My name is Hsien.
02:22My name is Hsien.
02:27I'm so sorry to go to Hsien.
02:29I'm so sorry to go to Hsien.
02:31I'm sorry to go.
02:40If nothing happened,
02:42I'll go first.
02:44I hope you'll be happy to see you next time.
02:48I'll see you next time.
02:54If you're so nervous to come back,
02:57do you want to come back to me?
03:15Sorry, Mr.
03:16I'm going to ask you for your help.
03:19There's no problem.
03:21There are so many people in your house.
03:22You're not going to die.
03:25Yes.
03:27Yes.
03:32Do you have anything to ask?
03:40When you're going to go to the hospital,
03:42you'll need to wash your hands.
03:45You know what I'm going to do with you?
03:49I'm sorry.
03:50Don't let me know what I'm going to do with you.
03:53I'm going to kill you.
04:14I'm not sure how to deal with the car.
04:28I'll talk a little about it.
04:30I have a lovely shirt.
04:32I'll do it.
04:34I am a little better,
04:36you're going to hear it.
04:38All I do.
04:40But it's good enough to help me.
04:42I have a lot of fun.
04:43Don't be angry at all.
04:45I'm angry at all?
04:46I think you're sick, right?
04:48I'm going to help you get home.
04:50I'm going to go to a place where you are.
04:54I think it's still good.
04:58It's still good.
05:00You're going to come here with me.
05:05I'm hungry so much.
05:06I'm not hungry.
05:07You're not hungry.
05:11But I'm going to tell you.
05:13You didn't know how to say it.
05:15It's very good to hear it.
05:19It's not good to hear it, but it's not good to hear it.
05:23Why did you say it?
05:24I said it's not good to hear it.
05:25What's your problem?
05:29We've done it.
05:32I'll go.
05:34I'll go.
05:37You're so bad.
05:39You don't like anyone.
05:42You're right.
05:44You're right.
05:46I'm not you.
05:47I don't like anyone.
05:52What?
06:03I've been able to invest in several years.
06:06I'm not a good experiment.
06:09You can eat it.
06:11研发组的每个骨干每天都在加班
06:14但药物的研发确实存在意外性和偶发性
06:17偶发性
06:24任何事情只要试得足够多就总会有成果
06:27腺吸素腺体癌发病率逼近十万分之五
06:31却一直没有特效药
06:32你知道这意味着什么吗
06:34这意味着只要发病病人就只能等死
06:38也意味着这款药的市场潜力巨大
06:40现在我爸也需要这个药
06:43我们作为全国排得上号的生物制药公司
06:47投入了大量人力物力研发却毫无见证
06:50只能等着食人牙会
06:52实在太窝囊了
06:53盛总 我们已经
06:55不必解释
06:56陈明明 盛放生物有多舍得在研发端做投入
07:01你应该最清楚
07:02我已经花了几十个亿
07:05你作为我的总秘书
07:07却在这里跟我扯偶发性
07:09怎么 X控股能有的突破
07:12Hs 能拿到的成果
07:14我们盛放生物就突破不了了
07:16您抱歉 盛总
07:19陈明说
07:20我不是在针对你
07:23X控股和 HS合作的靶壮药 certainly
07:25还没有上市
07:25沈文朗就已经敢这么果断地拒 întều做和声放合作了
07:25也ない
07:37如果再不抓紧研究
07:47Let's go.
07:53I'm going to have a pilot.
07:57I'm waiting for you to help you.
07:59If your development is not yet to go out,
08:02later I'll see you later.
08:03I'm going to take a picture of the fellow Lohi.
08:10The director of the public.
08:11He is working on the nuclear compound.
08:14What's been a long-term news?
08:17陈平民啊 你是亲历者
08:20不会不知道
08:25现在我们居然要靠
08:26求着别人施水
08:28把像药来救我爸的命
08:30多讽刺
08:32如果再不能有所突破
08:34盛放生物的脸怕是要被我们丢光了
08:38盛总 不会的
08:40我会立刻组织各个小组的人
08:42一起拆分细节目标
08:44把研发任务精准下发到
08:46每一级别的实验室
08:47之后有任何进展
08:48我会随时向你汇报
08:52你去忙吧
09:09喂少佑 我不去啊
09:11今天晚上有空拨
09:12来皇家天地会玩一圈呗
09:14不去
09:15怎么啦
09:16心情不好啊
09:19心情再好也不能跟你去鬼混
09:22什么叫鬼混啊
09:23咱这是社交
09:25
09:26无效社交
09:33江湖传言
09:34X控股的话是人
09:36几天前就来了江湖
09:38今天晚上有可能就在皇家天地会呗
09:41你不是一直想搭上X控股这条线吗
09:46可别怪哥们没提前通知你
09:48七晚起点
09:50几号抱歉
09:57好久没在这边玩了
09:58就是
09:59就是
10:08早点半了
10:09我明早还有会
10:10先走了
10:11少佑
10:12别着急走啊
10:14那位UKW先生
10:16搞不好已经在来的路上了
10:17再来吧
10:19什么UKW
10:21就是那个
10:22牢牢掌控X控股的话语权
10:24在屁股掌手遮贴
10:25却从未露过面的神秘人呢
10:29You know who
10:30无聊
10:31我先走了
10:32少佑
10:34你都多久没出来玩了
10:35再坐会儿 再坐会儿
10:38我跟你说啊
10:39为了你
10:40我可打听了不少小道消息
10:42都是关于那个神秘人的
10:44您的消息 靠谱吗
10:48当然了
10:50是我哥在P国的合作方说的
10:53百分百靠谱
10:56这个X控股的前身
10:58名叫北超控股
10:59现在当家的
11:00是北超控股老东家
11:02最小的儿子
11:04是个私生子
11:06听说还不到三十岁
11:08但别看人家年纪小
11:09就是他
11:10把北超控股
11:11从P国当地的龙头企业
11:13打造成了现在
11:14分支遍布全球的
11:15超级巨无霸
11:19据说
11:20那个神秘人性格古怪
11:22为人极其低调
11:23从不赦奖
11:25除了心腹
11:26没人知道他长什么样子
11:28而且
11:29还有更奇怪的
11:31什么事
11:34据说
11:35这个神秘人拿到话语前的
11:37第一件事
11:39竟是把北超控股
11:40改名为了莫名其妙的X
11:42
11:58来 喝
12:00
12:01来来 喝酒喝酒
12:02Let's go for a while.
12:11Do you have anything to help you?
12:16You.
12:17Come here.
12:18Let me drink.
12:21Sorry.
12:22I'm not going to drink.
12:23You're going to work in this place.
12:25You're not going to drink.
12:27Don't worry.
12:29I'm sorry.
12:31I'm sorry.
12:33I'll bring some other things to the other ones.
12:36I'm happy to be able to drink.
12:38The people of P国 are X.
12:41They are a great country,
12:43and they are a great place for themselves.
12:45Why did they change the name?
12:48He knows.
12:51The X.
12:52The X.
12:53The X.
12:54The X.
12:55The X.
12:56The X.
12:57The X.
12:58The X.
13:23The U-K-W-S
13:25The U-K-W-S
13:27The U-K-W-S
13:28The U-K-W-S
13:29The U-K-W-S
13:31The U-K-W-S
13:32He's a top-class person
13:34He can't do that
13:35He's a good guy
13:36The U-K-W-S
13:37The U-K-W-S
13:39The U-K-W-S
13:40He doesn't want to share
13:41He's because of the face
13:42He's so bad
13:43He's so bad
13:47Not to be good
13:48The U-K-W-S
13:50The U-K-W-S
13:50The U-K-W-S
13:50The U-K-W-S
13:52the U-K-W-S
13:53Think that the U-K-W-S
13:54It's not a personal
13:55It's not a personal
13:57It's not a personal
13:59You wouldn't correspond to
13:59the U-K-W-S
14:00If you're not
14:01by the U-K-W-S
14:02Why are you
14:03wondering
14:04A-X-K-W-S
14:05Of the U-K-W-S
14:10If I've heard
14:11A personal
14:12For a special
14:13And I don't want to be a U-K-W-S
14:15Only if you're an U-K-W-S
14:17The U-K-W-S
14:18The U-K-W-S
14:18The U-K-W-S
14:18The U-K-W-S
14:20Let's go.
14:26You don't want to come back home.
14:29I'm trying to do a long time.
14:31I'll tell you that I can't let you go.
14:35You can't.
14:37You stay away from me.
14:40You're the guy who is mad.
14:43You'll know what the OMEGA is.
14:45You're the one that wants you.
14:47Okay.
14:48I'll see that the X-Cone Group's little chat won't come here.
14:52I'll leave.
14:54Let's go.
15:00You look so good.
15:01You don't have to send a beer.
15:04You will have to give me a beer.
15:06You'll have to give me a beer.
15:09Sorry, I'm not sure.
15:11You don't have to give me a beer.
15:13You don't have to give me a beer.
15:17盛先生
15:21救救我
15:29救救我
15:41救救我
15:43救救我
15:44救救我
15:45It's like two alpha in the same way.
15:51The alpha is in the same way.
16:07It's a S-gian.
16:09Come on.
16:15
16:23盛总
16:24我是皇家天地会的运营负责人
16:26今天的事情实在是抱歉
16:28给你惹麻烦了
16:29小花
16:30你还敢站着干嘛
16:32第一天上班就捅出这么大的路子
16:34还不赶紧给盛总道歉
16:38抱歉 盛先生
16:39
16:41道歉就不必了
16:42遇到无理取闹的客人
16:44是倒霉了血
16:45But the worst thing is wrong.
16:47Yes, yes, yes.
16:48Yes, yes, yes.
16:49You said it.
16:50We're in the business of the business.
16:51We're in the business of an individual.
16:53We're in the business of an individual.
16:55It's not enough.
16:56The best of you is her.
16:58It's his pleasure.
16:59You're not the name of the country
17:02of the most famous威乐会.
17:04How do you make the money?
17:06If you're in the business,
17:07you're willing to pay for it.
17:08You're in the business of an individual.
17:10You're in the business of an individual?
17:11What's your money?
17:12No, no, no.
17:13您听我解释
17:14今天的事情啊
17:15只是个小插曲小误会
17:17像我们郑总啊
17:18经常提起您
17:18千叮咛万嘱咐告诉我们
17:20盛总您只要来我们天地会
17:22一定是最高规格的款待
17:24今天闹事的那个人呢
17:25我们已经交给安保处理了
17:28保证您以后在娱乐会所
17:29是看不到他的
17:32小花
17:32还不赶紧给盛总表示表示
17:34今天啊盛总可是帮了你大忙了
17:43谢谢盛先生
17:45您看盛总要不您先回包箱
17:47一会儿我派两个人过去
17:49送两瓶好酒
17:50今天的消费我来
17:53不必了
17:54那盛总您时间宝贵
17:55你慢走
17:56小花赶紧送送盛总
18:04没想到能在这儿遇见你
18:07花秘书真是义务广泛
18:09日理万奇
18:11不必解释
18:12但是 我没时间也没兴趣听
18:23盛先生
18:24你能不能给我一个
18:25你的联系方式
18:29不能
18:31可是
18:32如果只是想道谢
18:34就不必了
18:40还是说
18:40你想跟我回家
18:44不是
18:46我没有
18:48以身相娶大可不必
18:50我跟沈文郎不同
18:51对送上我们来的东西
18:53不感兴趣
18:53不是
18:56我根损لى
18:59我 有没有
19:01我没有
19:01我不知道
19:03分 mal
19:11iles
19:12
19:13我对我
19:13Republicans
19:14今晚
19:15你我
19:16benefiting
19:17继哪
19:17
19:17I've got you.
19:20I'm going to find the Hs Group.
19:25I'm going to call you.
19:28I'm going to call you.
19:33I'm going to call you.
19:38I'm coming back to my father.
19:42Okay, have you?
19:46Thank you very much.
20:16I don't care about you.
20:18I'm sorry for you.
20:20I'm really sorry for you.
20:22Thank you for helping me.
21:14I'm sorry.
21:16I'm sorry.
21:18I'll come back.
21:20I'm sorry.
21:22But now, the situation is not good.
21:24But now, the weight of the weight of the weight of the body.
21:26If you don't do the weight of the protein,
21:28we don't have the protein.
21:30We can do the health of the body.
21:32So, it's not possible.
21:34You can't be able to die.
21:36You can't die.
21:38That's what you're talking about.
21:40Is it important for us?
21:42Do you want to take the聖家's姓
21:45to take a long time and take a long time
21:46to get out of the crowd?
21:51You're not the mayor of the Lord?
21:54It's the mayor of the U.S.
21:56Oh, you're going to come here.
21:58Where did you get your father?
22:01Did you drink a little water?
22:04Or did you say
22:05that your father's father took care of?
22:08Your father's death is not important.
22:09二少爺
22:11您這麼說就不對了
22:13董事長那麼多孩子
22:14只有盛總一個人在集團工作
22:16每天跟個陀螺似的連軸轉
22:18其他的少爺小姐
22:20哪個不是愛畫畫就畫畫
22:22愛拍戲就拍戲
22:23沒事就今天東京
22:24明天巴黎的到處旅行度假
22:27但盛總已經三個月沒有休息過
22:29今天也是他
22:30我在跟盛少爺講話
22:31你算個什麼東西啊
22:33也管太多了吧
22:36淳秘書
22:37淳秘書
22:38沒必要和無聊的人浪費時間
22:41浪費時間
22:42行啊
22:43那我讓不浪費時間的盛少爺
22:47董事長幫我解答一個問題
22:50我記得一年前
22:51你就已經讓研發隊
22:53再研發特效藥了吧
22:55藥呢
22:57哪來啊
23:00喂 講話呀
23:01特效藥不是說有就有的
23:03藥物研發也需要一定的過程
23:06從研發立案
23:08到臨床三期實驗
23:10沒有個十年就是痴人說夢
23:14我看明白了
23:15盛少爺沒張嘴
23:16你沒張眼睛
23:17你要不要進去看一下
23:19我爸還能不能有十年
23:20這也是奇了怪了
23:22爸爸住院以後
23:23是個人都可以來管我了
23:25那我夠沒有
23:26你要是嫌研發慢
23:28要不你親自加入
23:29實驗室的門沒有上所
23:32
23:34我說錯了嗎
23:35除了你
23:36爸爸的私生子也不少
23:38盛少奇 盛少嶺
23:39盛少爺 盛少爺
23:40盛少爺 盛少溪
23:41盛少爺 盛少溪
23:42盛少爺 盛少溪
23:43還有盛少晚
23:45只要他們願意加入研究小組
23:48我隨時歡迎
23:49為什麼指望我一個人
23:50瘋生子活該倒霉
23:51私生子活該倒霉
23:52I am not alone.
23:53Why would you die for me?
23:54I am not alone.
23:55I am alone.
23:56I am alone.
23:57I am alone.
23:59I am not alone.
24:01I am alone.
24:03I am alone.
24:04You only have a difference between me.
24:07You are alone.
24:09I am alone.
24:10Yes.
24:11I am alone.
24:14I am alone.
24:16When I was born in the Seon,
24:18even when your mother was born,
24:20You're going to have to take a break.
24:22Go ahead.
24:24You're going to let me know how you can make it.
24:28You won't want to take any day in my house.
24:30You need to invest in my home, and you don't want to leave the house.
24:33You're going to pay for your home.
24:35You just want to join me with you.
24:38I'm going to be welcome.
24:40But I want to pay for you.
24:43You won't want to pay for your home.
24:45Let's go.
24:46You should go.
24:48Let's go.
25:05What are you talking about?
25:06Come here.
25:18I've told you about the situation.
25:20You need to pay for the surgery.
25:22Otherwise, you may be able to pay for the surgery.
25:25The doctor...
25:27Can I...
25:29Can I take the surgery for the surgery?
25:31I'm sorry.
25:32I'm very familiar with you.
25:34But the surgery will be 60,000,
25:36and the cost of the surgery.
25:37The surgery will not correspond to the hospital.
25:41And you have a card in the card.
25:44If I can keep the surgery for the surgery,
25:47it's pretty good.
25:49Sorry, doctor.
25:50I'm sorry.
25:51I'll take the surgery for the surgery.
25:53I'll take the surgery for the surgery.
26:06The doctor...
26:07The doctor...
26:12How are you going to pay for the surgery?
26:14After the surgery,
26:16晚上's house office office appointments.
26:19I'll do so much.
26:20Well, I like to work for the surgery.
26:22I don't need to pay for three hundred to twenty.
26:24I feel no longer
26:26I don't need to pay for the surgery.
26:27You don't need to pay for me.
26:28You need to pay for the surgery.
26:29You'll have to pay for the surgery.
26:30If the surgery is paid for the surgery,
26:31you can pay for the surgery.
26:32So that's the case of the surgery.
26:33And if I can pay for the surgery,
26:35I'm not a professional.
26:37I'm not a professional.
26:39I'm a professional.
26:41I'm not a professional.
26:43I'm not a professional.
26:45I'm not a professional.
26:47I'm just a regular partner.
26:49I just wanted to know you.
26:51I'm not a different way.
26:53I'm just going to give you a gift.
26:55Can you feel so crazy?
27:05It's always a separate master's.
27:07...
27:09...
27:11...
27:13...
27:15...
27:17...
27:19...
27:21...
27:25...
27:27...
27:33Hello, this is 291巢.
27:39Can I ask you to take a look at the case?
27:44I will pay you.
27:46291巢 doesn't have a loan.
27:48And it has been a 60,000,000.
27:51And the health care and health care.
27:53What?
27:54A loan?
27:55Yes.
27:56You are 291巢.
27:58Your friend just sent you a loan.
28:00My friend?
28:02You have done it.
28:03I don't think so.
28:04My friend is very close to you.
28:05He is a very high and handsome S級 Alpha.
28:08The loan is so large.
28:09I have to verify it several times.
28:11It's not possible to do it.
28:13Very high and handsome S級 Alpha.
28:18It's not a loan.
28:21Next one.
28:32Here you go.
28:39Is your time to pay for the meeting.
28:42Maybe he will pay for the project.
28:45The question is not true.
28:47Is it the second meeting?
28:51Is my problem.
28:52Is it fine?
28:53I have to pay for my money.
28:54I will pay for the money.
28:57Oh, that's it.
29:00It's a little bit.
29:02I don't want to know what you're doing.
29:04I'm really grateful.
29:05I'm not sure what you're doing.
29:06You're welcome.
29:08I'm not sure what you're doing.
29:10I'm not sure what you're doing.
29:11I'll take a look at Omega's flavor.
29:12I'll take a look at this.
29:18I'm ready for the meeting.
29:20You're busy.
29:21Okay.
29:22I'm ready for the meeting.
29:24I'm ready.
29:27K
29:41We're going to have lunch from that full-time place.
29:46You're on your phone now.
29:48You're your wife.
29:50Woodruff.
29:51Me think our love won't be.
29:52You soundao.
29:53One's yummy.
29:54One's pleasant not to ring up when it's all.
29:55I think it's very nice.
29:59Hey,少爺.
30:00It's not small.
30:02What?
30:04How did you bring a flower香?
30:06You don't always like the flower香?
30:08I told you the flower香.
30:10You didn't hear it.
30:12How did you bring a flower香?
30:14How did you bring a flower香?
30:16Mr.
30:24Mr.
30:25Mr.
30:32Please come.
30:38The flower香香 is nice.
30:46Thank you very much for joining us.
30:53He's still a busy day.
30:56He's still a busy day at night.
30:58He's not going to go back to work.
31:01Hi.
31:02My name is花勇.
31:03I got a phone call for you.
31:06I'm going to call you.
31:08Please take care.
31:10Mr.
31:17Mr.
31:18I'm going to call you.
31:20Mr.
31:22Mr.
31:23Mr.
31:24Mr.
31:26Mr.
31:27Mr.
31:28Mr.
31:29Mr.
31:30Mr.
31:31Mr.
31:32Mr.
31:33Mr.
31:34Mr.
31:35Mr.
31:36Mr.
31:37I don't know why you're doing this
31:40but I really thank you
31:42I'll give you the money I'll give you
31:44except for the money
31:45you don't have anything to tell me about what you want
31:53盛先生
31:55do you have time for this week?
31:56I want to invite you to eat
31:59I'm not afraid of you
32:01I feel like you're six
32:04Sorry
32:05that's why I'm going to ask you
32:07is there a week for the next week?
32:11I'm going to have a meeting
32:13I'm going to have a meeting
32:17then we'll have a meeting
32:19I'm going to have a meeting
32:20you should be here to my friend
32:27If you're not comfortable
32:28I'm going to be fine
32:30I'm not sure if you're not
32:31I'm not sure if you're not
32:33I'm comfortable
32:34I'll give you the time and time for me and time.
32:40Okay.
32:47Really?
32:48You can tell me.
32:50I'm just going to meet you.
32:51Oh.
32:52This is what's going on.
32:54Can you let us from the phone call from the Lord?
32:57I want you to drink.
32:59I want you to drink.
33:04I'm sorry.
33:34I'm not going to let you go.
33:36But it's my son.
33:38I want to see a guy from here in New York.
33:42I'm not a guy.
33:43If you're a guy from here,
33:45I'll call him a phone call.
33:57Hello.
33:58This is the entrance.
33:59Hello.
34:02Hello.
34:04Mr.
34:05Mr.
34:07Mr.
34:10How did you come here?
34:12Oh,
34:13I'm going to be in the house.
34:14Sorry, I'm late.
34:16I'm fine.
34:17Come here.
34:18Come here.
34:25What's going on?
34:27Come here.
34:29I wasn't stole my friends.
34:31Are you invisible and sent to me?
34:32Oh,
34:33How did you decide to come?
34:34Yes,
34:35exactly.
34:36I was feeling the opportunity.
34:38I know.
34:39I suit敦略.
34:40If you are well,
34:41I immediately will follow up.
34:42What if I want you?
34:43Let's go.
34:44Come here.
34:46Already,
34:55ugh.
34:56Take care.
34:57It's good.
35:10You haven't joined you before before?
35:13No.
35:14I've been here for a long time.
35:16It's been a long time for高秘書.
35:19So, it's your first time today?
35:22Yes.
35:24It's my first time to go.
35:27I'm not going to leave my family.
35:30I'm not going to leave you alone.
35:37Why?
35:38Because I'm not going to leave you alone.
35:41What's your fault?
35:44I'm going to leave.
35:47I'm going to leave you alone.
35:53Then I'll go.
35:55I'll take you to the next time.
36:00You're all here.
36:01I've got my face.
36:03I don't care about you.
36:05You've done a few days before.
36:08But...
36:09You don't care about me.
36:11You're like this.
36:13If you leave me alone.
36:16Then I'm going to go.
36:19Let's go.
36:21Let's go.
36:23Next I'll meet you.
36:25You're gonna wear a mask.
36:27You're not coming in.
36:29You're not coming out.
36:31You're not coming out.
36:33You're not coming out.
36:35You don't care about me.
36:37This is my hair.
36:39I'll have to take you to the next one.
36:43You're welcome.
36:45I'll take you a couple weeks ago.
36:47You're not coming out.
36:49Let's go.
36:53?
37:03?
37:05?
37:07?
37:09?
37:11?
37:13?
37:15?
37:17?
37:21?
37:22?
37:23It's not so hot.
37:26I'm wondering if you're here,
37:28this is...
37:31Look at your eyes.
37:32It's the first time to get out.
37:37I haven't met you,
37:38you're going to get where to get her?
37:40You're going to get me from where to get her?
37:49This is a good thing.
37:50Oh my God.
37:52Why are you so afraid?
37:54I'm sorry.
37:56No, I'm sorry.
37:58Don't worry about it.
38:00Don't worry about it.
38:02Don't worry about it.
38:04Don't worry about it.
38:06Don't worry about it.
38:08Don't worry about it.
38:10Can I ask your name?
38:12花勇.
38:14You're just花勇.
38:16You're the one who wants to call
38:18a word.
38:20I'm sorry for the first place.
38:22I'm sorry for the last couple of weeks.
38:26I'm sorry.
38:28Don't worry about it.
38:30You're so angry.
38:32You're so angry.
38:34I'm angry.
38:36You're so angry.
38:38You're a little angry.
38:40You're so angry.
38:42I'm angry.
38:44You're so angry.
38:46You're a little sad to me.
38:48If he doesn't come here, I will not be able to catch the fire.
38:55That's it.
38:56Let's go.
38:57Let's go.
38:58Let's go.
39:02Let's go.
39:18.
39:32.
39:37.
39:41.
40:13This is my plan.
40:39I know.
40:41The time is a little long.
40:42I'm not paying any money in the stock.
40:44I don't have a lot of money.
40:46But when I pay, I'll pay for the bank.
40:50I'll pay for the bank to pay for the stock.
40:53I'll pay for the stock price of the stock price.
40:55I'll pay for the stock price for the stock price.
40:58I can't wait for you.
41:10I can't wait for you.
41:18I'm sorry.
41:21I don't have enough money.
41:23I can't wait for you.
41:25I can't wait for you.
41:29Oh,
41:30I'm sorry.
41:34You're welcome.
41:36If you're still here,
41:38I wouldn't pay for you.
41:45Sorry.
41:47My teacher,
41:49I may need you to pay small.
41:53I'll get to the money.
41:56Okay.
42:28少谣,你带来的那个花影真的挺合我心意的
42:33哪天你们要是分手了,一定跟我说,我不介意
42:58先生,我到了
43:00我送你上去吧
43:02不用了
43:04这里小巷子的路不太平,怕会弄脏您的血
43:08怕会弄脏您的血
43:26那我走了
43:28请问一几火中煮一下
43:40是否爱遇上猪青蛙
43:46请问一几火中煮一下
43:52尋封爱遇上猪青蛙
43:56丑偶舌总说多了红花
44:00尋封爱遇不问挣扎
44:04别够温柔别忘了挥舞脚烂
44:08制造出紧张的伤疤
44:12眼泪站立统统都变得听话
44:16就不要挣扎
44:18打不了一起崩塌
44:22永远欺词
44:24永远欺诈
44:26多么伟大的办法
44:28仔细听爱的哭声沙
44:31重复欲诚
44:33却不懂得尴尬
44:36还想收藏一个笑话
44:39不要自拔
44:41多么荒唐的无杀
44:43虚伪的拥抱
44:45将你浮夸
44:47请问总好过浪漫
44:50别再说假话
44:54一口温柔别忘了挥舞脚烂
45:14制造出坚持的伤疤
45:17永远欺诈
45:19统统都变得听话
45:21就不要挣扎
45:23打不了眼睛崩塌
45:26用来欺诈
45:28多么伟大的办法
45:30仔细听爱的哭声沙哑
45:34重复欲语
45:36却不懂得尴尬
45:38还想收藏一个笑话
45:42不愿自拔
45:44多么荒唐的无杀
45:46虚伪的拥抱
45:48将你浮夸
45:50请问总好过浪漫
45:52别再说假话
45:54别再说假话
45:55多么温温的银河
45:57在上等都不想话
45:59真心想想去悬果
46:00将不去全个造化
46:02谁说我能许服他
46:04谁被谁许服了啊
46:06被许服的人是我
46:08被许服的人是我
46:10被许服的人是我
46:12永远几缠
46:25多么伟大的办法
46:28仔细听爱的哭声沙哑
46:31重复欲诚
46:33却不懂得尴尬
46:36还想收藏一个笑话
46:39不愿自拔
46:41多么荒唐的无杀
46:43虚伪的拥抱
46:45将你浮夸
46:47请问总好过浪漫
46:50别再说假话
47:06不愿自拔
47:09卖不回饭
47:10不过浪漫
47:11不愿自拔
47:12desde
47:13Amen.

Được khuyến cáo