Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 days ago
https://ongoingdonghua.odoo.com

Watch Donghua without website ads
Daily Update Donghua Channel

TG: @Ongoing_Donghua / @Bihari_Anime

Category

😹
Fun
Transcript
00:00To be continued...
00:30孤身之地的拓森也是一个大麻烦
00:33此血液中运和一丝孤身之力
00:37是修炼孤身之体的绝佳助力
00:40可惜这点远远不够
00:43但这股强悍的巨魔族气息
00:47于当年石英宗底下求救之人迹象
00:50不如趁此机会去趟石英宗
00:53一探究竟
01:00王兄
01:12一别多年
01:14可还记得在下
01:16周兄
01:18好久不见了
01:23当年的酒
01:27最后一活
01:29这酒还是当年的酒
01:35人还是当年的人
01:38古语云
01:40物是人非
01:42可你我现在
01:44却像是神是物非
01:47私派一别
01:49王兄在朱雀星留下赫赫威名
01:53再下敬你一辈
01:59周兄背后有高人提点
02:01周兄背后有高人提点
02:02想必将来也不慌多让
02:06王兄
02:09王兄,朱某再敬你一杯,谢你沙里原封,封血玉,为四派许恨。
02:27朱兄,想必你已在此等我多时,有话直说吧。
02:33还要从几日前,仙仪族开启轮回术说起。
02:43朱泉王妃,毁了一颗轮回术,秘密转不了你们朱泉王的回血。
03:03稳定初期,也敢选飞。
03:10此战王妃必胜。
03:12此战王妃必胜。
03:16此战王妃必胜。
03:20此战王妃必胜。
03:23哼,好狂妄的小肺。
03:27此战王妃必胜。
03:45师兄。
03:47Oh, it's been a long time to meet you.
03:57Thank you for your support.
04:00You are the two.
04:03You are the two.
04:05To the team.
04:09I should call you the moon.
04:13Or as you are the two.
04:16You are the two.
04:18You are the two.
04:20You are the two.
04:22I have my two.
04:24You have the two.
04:26You have no way.
04:28So why did I kill you?
04:31You don't want to see it, but you will not see it.
04:36I would like you to take a look at your price.
04:41You don't know what any other people are saying.
04:44But I would like you to take a look at the two of us,
04:53and not to bother you.
04:56How are you?
05:01I'm going to go to the end of the world.
05:03Three months later, you're in trouble.
05:09I'm going to go to the end of the world.
05:22Let's go to the place of the sea.
05:25Let's go to the sea.
05:31You still remember
05:38How many people were able to break the sword
05:43and send you to the sword?
05:45You are so afraid to die
05:48Why would you let him go?
05:52He has the mind of the magic of the sword
05:55It can control the magic of the sword
05:58The magic of the sword
05:59虽然被二代朱雀封印
06:02用不得
06:03但却不已得
06:05他自己的命魂
06:07虽然也在里面
06:08但是你说执意杀他
06:12他临死前
06:13定会毁掉修行之境
06:16到时连同
06:17我仙仪族九夜之下的
06:20亿万族人
06:21都得为他陪葬
06:24我本暗中培养了四人
06:30本来无论他选择谁继承大卫
06:34皆可慢慢加恐对方势力
06:38永保我族畅生
06:40可西祖大人和你们太过心急
06:45把我杀费苦心部下的局面
06:48生生毁掉了
06:51你给他三个月
06:54又是为何
06:57三个月
07:00足以剪除他最后的云翼
07:03让他看清现状
07:05要保朱雀之位
07:07唯有交出修行之心
07:10记住
07:12我们要的从来不是朱雀寺的命
07:15而是让族人
07:17可以安心地回到朱雀星地面上生活
07:22你就这么笃定
07:24他会按照你的计划行事
07:27为了朱雀之位
07:30他当年甚至选择了事实
07:33如此之人
07:36怎么会接受自己多的
07:39全排结束
07:41而获得三个月中
07:44云雀子前辈等人
07:46一起围剿地魄门
07:48击杀起问条老祖
07:50又重创天狱宗宗主楚云飞
07:53离他离开朱雀星
07:56母纪修正国
07:59神魔国
07:59沦陷
08:00母纪修正国
08:02牡丹国
08:02沦陷
08:03母纪修正国
08:04秦国
08:05沦陷
08:05如今的朱雀星的修饰中
08:08朱雀子
08:09是唯一的稳定了
08:12不假时日
08:15轮回树的几大祖灵
08:18就会临时
08:18事已至此
08:21朱雀子
08:23已再无翻盘的可能
08:25一切计划
08:29如云雀子前辈所料
08:31你也是云雀子选中的人
08:33私人中
08:36我只知其三
08:38我拥有青龙血脉
08:40与无情意境
08:41此心曾是前锋炉顶
08:44与其有因果纠缠
08:47云雀子前辈
08:49是想让我二人
08:51与朱雀子的两个弟子抗衡
08:53而第三个人
08:56便是你
08:59他说若你愿意
09:01便去寻他
09:03接时
09:04他会教你
09:06黎明草帽的
09:07真正用法
09:08告诉云雀子
09:17我不会去见他
09:20也罢
09:27这最后半壶酒
09:29送我可好
09:31我曾与柳梅交手
09:34此与姐内
09:35记录了他的意见
09:37看与不看
09:44你自行选择
09:46多谢
09:52оду
10:03你自行选择
10:04你自行选择
10:05你自行选择
10:06I can't believe that.
10:08You are the only one.
10:10How do you think?
10:12You are the only one.
10:14You are the only one.
10:16I can't believe that you are the only one.
10:18This is...
10:20This is...
10:22You are the only one.
10:24This is interesting.
10:26The character of the Jedi.
10:28You can now understand what I have.
10:30You are the only one.
10:32The Jedi, the Jedi,
10:34and I am very buyers of all the most.
10:36You are that strong and profitable?
10:38Well, my commander's boss.
10:41He was a master of Nyssenus.
10:44天蕴行?
10:46.
10:47天蕴行之人, why at why in the third floor?
10:50Herr, my commander, my commander,
10:53I can only force him to buy for the terrasse.
10:56But I have no challenge,
10:57but I won't give up the cost,
10:59and I only,
11:00he'll give up the price on the Kane.
11:04You have understood how much you do the天運行.
11:07My wife is a little while living in the天運行.
11:10I always love the earth.
11:12If I go to the前輩, I can help you.
11:16As such, I want you to be a hundred years old.
11:20I want you to be a hundred years old.
11:21I want you to be a hundred years old.
11:23As a result.
11:25I am not a man.
11:26I am not a man.
11:27I am not a man.
11:28I am not a man.
11:30I am a man.
11:32I am a man.
11:34Ah!
11:35Ah!
11:36You...
11:37You're definitely here.
11:41This is the same.
11:45The evil one has been very, very, very good.
11:48The evil one has been a problem.
11:50If we can't take the evil one,
11:52we must be willing to fight our own.
11:55I'm not!
11:56I'm not!
11:57I'm not!
11:58I'm not!
11:59I'm not!
12:00I'm not!
12:01?
12:03?
12:11?
12:15?
12:21?
12:25?
12:29I don't need to please.
12:30This is the
12:31river.
12:32It's truly great for me.
12:34For me,
12:34It's really good to do this!
12:36I love you.
12:37If you want me to go out of the gate,
12:39I can give you a gift.
12:41You can give me the gift.
12:43You can also give me the gift.
12:44I want you to love me.
12:51I can't help you to leave.
12:52I love you.
12:54I love you.
12:55I love you.
12:56I love you.
12:56舉魔族人的身體就如星裸八傳,, 一線求我神無可尋之處,舉魔之君可隨意同情。
13:07修陣聯盟大被創策之人,皆是以舉魔族為作企,而且我們一旦忍住,生生不霸,你若這亡我便風一殺,
13:20You should have been a lot of my blood.
13:23I have been a lot of blood.
13:25I have more blood.
13:27I have been a lot of blood.
13:29You are a lot of blood.
13:34This person is to take out a lot of blood.
13:36I want to make my interest.
13:38But I want to make my mind more.
13:41The blood of the blood is still a little.
13:44It is more difficult to get out of the blood.
13:46He is not asking.
13:48这不是一个召集救救支站英雄的心态
13:53encounter
13:54你是何人
13:57武台群魔族万 baix侯雷基
13:59当年我与显一祖一战
14:02击杀了三个九野戍主使
14:05也因此被十一野戍主使追杀
14:08不是被十一�brahim宗抓住
14:10风一雨姿
14:11你要救我
14:13我可以让小群心上所有群魔族人
14:16都认你为主
14:18Oh no!
14:23I'm sorry.
14:25You don't have any benefit.
14:27You don't have any benefit.
14:29I'm going to leave you alone.
14:31I'll give you some help.
14:33This is the best.
14:35The former将.
14:37I'll tell you.
14:39He's gonna call me the best.
14:41He's gonna call me the best.
14:43If I can continue to kill him,
14:45he'll be going to cause his pain.
14:47and let the enemy be able to help him out.
14:50The enemy will not be able to escape from the end of his death.
14:53If you are not alone,
14:55I will be able to escape from the end of his death.
14:58I am not him!
15:17I can't believe it.
15:22It's so sweet.
15:25It can taste the smell of so clean and delicious.
15:34The smell of the smell is still dark.
15:39This is a big thing.
15:47You are new, I'm new, so I'm new.
16:17You

Recommended