Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Rose and Gun 2025 Episode 25

A touching love story between Marine Corps leader Wu Si and reporter Tang Xin. Tang Xin is a tough, independent woman and a workaholic who doesn't think that marriage is a must even though deep down, she longs for a real hero. She meets Wu Si during a blind date. He is an outstanding military officer with an extremely monotonous life who seemed intent on living each day according to plan, from studying and enlisting in the army to getting married. While the two seem like they'd be a good match, they actually despised each other from the beginning and only became lovers after many hilarious twists and turns. Lan Yang Yang is Tang Xin's polar opposite. After graduating from medical school, she falls for the handsome military officer Zong Qing and boldly marries him. Because of occupational differences, conflicting values, trivial matters and even the extraordinary forbearance and dedication that comes with their lovers' occupation, the two women were once overcome by feelings of uncertainty. But after really getting to know the military wives group, they truly come to understand its nobler purpose. Having experienced the sorrows and joys of youth, the two young couples join hands to continue their love in the barracks#
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30迷雾从生的孤岛
00:32世界之下也许算渺小
00:38但从未有绝望过一秒
00:42翻越过青冲浪潮
00:46踏过暗处的深角
00:49一面来刚尖锐的风道
00:53伤口都风味战袍
00:57长夜被星光阴牢
01:00我们和这片舍蓝拥抱
01:04豪渺的尽头
01:07是不变的我
01:10不用的坚守
01:13无畏的怒吼
01:15飘舍四季的朋友和对手
01:21没有人在看我
01:24舍你回头
01:26做你人为止的
01:32做你人为止的
01:38做你人为止的
01:45大家知道南海一号沉沉吗
01:48这我听说过
01:49这是国家花费了三亿资金
01:51才打捞出来的
01:52那知道打捞他的背景吗
01:56这我不清楚
01:58那有没有听说过一个人
02:00英国人
02:01叫马克哈彻
02:03这个我调查陈传文物的时候
02:05看到过他的报道
02:07这人是个职业的盗宝人了
02:09光是一九八六年
02:10盗挖的中国瓷系文物
02:12就有百万余件
02:14其中毁掉了六十多万件
02:16剩下的二十三点九万件
02:17拿到荷兰去拍卖
02:20这个拍卖会在当时
02:22中国的文物专家也去参加了
02:24当时贷了三万美金
02:26可是这笔钱竟然买不了一件
02:29本该属于我们中国人自己的骨瓷器
02:32这可以说是我们中国考古史上的一次耻辱
02:36也是一次伤痛
02:38由此呢
02:41在一九八七年的时候
02:43我国成立了水下考古研究中心
02:46那也可能是机缘巧合
02:48就是在同一年
02:49我们也发现了一艘古尘船
02:52那在一九八九年
03:05中日两国联合对这艘古尘船进行考古调查
03:10这可以说是中国水下考古事业的起点
03:13那么我们水下考古事业的创始人
03:17余伟超先生就把这艘船命名为南海一号
03:22原来南海一号这个名字是这么来的
03:24
03:39那当时的海底打捞技术是非常有限的
03:42所以从发现这条船
03:44到整体的把它打捞上来
03:47用了近二十年的时间
03:49今年八月
03:50国家文物局公开发布了
03:52南海一号保护挖掘的成果
03:54共计出土
03:56十八万余件文物
03:57大部分都是古瓷器
03:59也有部分的金融器皿
04:01那么据专家的估算
04:03海底一号沉船文物
04:05光是瓷器这一项
04:07就价值三千亿
04:08美金
04:11非常非常多的钱
04:14而且随着时间的推移
04:16这笔钱会越来越多
04:18康星
04:19你现在在调查
04:21到楼海底沉船文物的这个事情
04:24包括你们一块儿
04:25去宣传保护海底文物的这个节目
04:28无论是从文化角度
04:29还是从经济角度
04:31都是非常有价值
04:33谢谢白老师
04:35谢谢白老师
04:49来了怎么不提前打个电话
04:51你不是说我来不来
04:52那你都在这儿等我吗
04:53那我还打什么电话
04:56那看在我这么有诚意的份上
04:58消气了没
04:59那也得看你今天分析的到不到位
05:01不到位就是故意骗我出来
05:03
05:05那你听听我分析的有没有道理
05:08说吧
05:10首先要分析一下
05:12是什么人在你的音频里下药
05:15是服务员 还是调救师
05:18因为他们最有机会下手
05:20他们为什么要害我
05:22不是他们要害你
05:24是有人要害你
05:26他们只是被买通了
05:27而买通他们的人
05:29已经掌握你所有的行踪
05:31知道你经常去哪儿
05:32他们被谁买通
05:34我知道
05:35你是不是要说
05:37对方不是普通人分析
05:39是人贩子
05:40如果他们真的是人贩子
05:42你应该直接出现在船上
05:44而不是被关起来
05:47这点我一直也想不通
05:49如果真是韩长洲他们干的
05:52他们为什么要迷晕我
05:54而不是
05:55他们只是没有想好
05:56怎么去处置你
05:57而且
05:58他们不想让你破坏他的计划
06:00所以暂时先把你控制起来
06:02那他们想阻止我调查
06:03直接我杀了不就完了
06:04唐记者
06:05我知道你有不怕死的勇气和精神
06:08但他们
06:10可不想被你的这份勇气所牵连
06:13什么意思
06:14看见呢
06:15你的同事
06:16都知道你去罗曼干什么
06:18如果你在罗曼出了任何的危险
06:21那被你调查的人一定脱离不了干系
06:24所以
06:25他们既然想把你弄出国
06:27那他们一定有了
06:28不让你回国的把握和办法
06:30那如果真的是长州集团干的
06:35为什么韩永航也被带上去了
06:37有可能是遇到了某些意外
06:41但是他应该是想救你
06:44难道是我错怪他了
06:46难道不是他动我电脑
06:48那他油箱到底是从哪儿来的呢
06:54就算他是为了救我
06:56他身上的疑点还是很多
06:58虽然他身上充满了各种疑点
07:00但是我总觉得他这个人
07:02跟他哥 跟他爸都不一样
07:05你同意我的分析吗
07:08部分同意吧
07:09算今天不是骗我出来的
07:11这么说
07:12不生气了
07:13不生气了
07:14不生气了
07:15不生气了
07:16不生气了
07:17不生气了
07:18不生气了
07:19不生气了
07:20不生气了
07:21不生气了
07:22不生气了
07:23不生气了
07:24不生气了
07:25不生气了
07:26不生气了
07:28不生气了
07:29不生气了
07:56进来看王晨
07:58队长 您怎么没去接扫子出院
07:59She's okay, she's fine.
08:01She's fine.
08:03Your daughter told me that if she wants to help her, she will be dangerous.
08:09And the wife and the wife and the wife are all in the way.
08:15So I want to thank you.
08:19I want to thank you for helping me.
08:22I want to thank her for helping other people.
08:27I want to thank you for your daughter.
08:33We all love her name.
08:37If you don't like it, we can use it.
08:43I want to thank you for your daughter.
08:47If you want, she will always be your daughter.
08:52Okay, I'll wait for you.
08:55I want to thank you for your daughter.
08:58Yes.
09:00Oh my gosh.
09:03I love you.
09:06I wanted to thank you for your daughter.
09:07I want to do this with you.
09:09Come with me.
09:10I'll show you my daughter.
09:11Take a photo.
09:12Take a photo.
09:14Take a photo.
09:15Take a photo.
09:16See her.
09:17Take a photo.
09:19Take a photo.
09:20Take a photo.
09:22Do you want to take a photo?
09:24Vote.
09:25Oh, look.
09:27Look, look.
09:28Look, look.
09:34Let's go.
09:35I'll bring you a guest.
09:36You don't want to leave.
09:37Don't bother you.
09:39Let your長 and your wife will take a picture.
09:41Let's go.
09:42Come on.
09:43Come on.
09:44Come on.
09:45Come on.
09:46Come on.
09:47Come on.
09:48Come on.
09:49Come on.
09:50Come on.
09:51Let's get近.
09:52Let's get近.
09:53親密一點.
09:54親密一點.
09:55親密親密.
09:56好.
09:57一二三.
09:58茄子.
10:01都來了.
10:02隊長.
10:03隊長.
10:06曾經.
10:07嫂子好.
10:08楊楊身體好點了嗎?
10:11她現在好多了.
10:12她托我給您戴好.
10:14好,讓她好好養身體啊.
10:16養好了,來家裡坐.
10:17是,一定來.
10:18王叔叔,你們來得正好,趕緊拍全家福吧.
10:21嫂子來.
10:23別呀,一起呀.
10:24看著她。
10:25好了,好了,好了,好了,好了,好了.
10:27妮妮,妮妮,妮妮,妮妮,妮妮。
10:30照鏡啊.
10:31就是你。
10:33看我啊,一二三。
10:36好,再來一張啊。
10:38笑一笑,一二三,笑。
10:43好。
10:46房記者,隊長惹你生氣了?
10:51沒有。
10:54給你看個視頻吧。
10:56整個視頻?
11:00護航的時候,我們過了一次集體生日。
11:03隊長也是受刑之一。
11:05旅長特批他們給家裡打微星電話。
11:08隊長把通話名額讓給宗青了。
11:12專門給你錄了個視頻。
11:13放心,此日此刻,應該在後部大睡吧。
11:19我們剛剛進入到印度洋。
11:21今天呢,艦長給我們做了一個集體的生日。
11:25這是我跟你在一起之後,過的第一個生日。
11:27所以,有些話想跟你說。
11:28嗯。
11:29這個方向,就是文州的方向。
11:31每天早晨的時候,還有執行結束的時候,我都會對著這個方向,說早安和晚安。
11:37我出了這麼多年的任務,每次看上海的鏡頭。
11:41以前只想順利地完成任務。
11:45但現在不一樣了。
11:47現在,我知道你在遠方等著我。
11:51晚安。
11:53I've been in so many years
11:55every time I've seen the camera
11:58I've been in front of the camera
12:01but now it's not the same
12:03Now
12:05I know you're waiting for me to be in the遠方
12:10I love you
12:13I love you
12:16I love you
12:22I'm going to use my phone.
12:45I'm going to be angry.
12:46Why are you angry?
12:52Let's take a look at the ground.
13:00Let's take a look at the ground.
13:11Let's take a look at the ground.
13:17The only way is to move the body to the ground.
13:21If it's too high or too low, it will be a pain.
13:24You understand?
13:25I understand.
13:26Let me show you a little bit.
13:27Let's take a look at my動作.
13:28Let's go.
13:58医生
14:06白老师
14:07今天感觉怎么样
14:08还可以
14:10白老师
14:11过来一下
14:14白老师
14:15我们都希望王队能早点康复
14:18但是这么心急
14:20只会得不偿失的
14:22你劝劝他
14:23行 知道了
14:28真的想好了
14:33想好了
14:35只是
14:36我还没跟我爸说
14:38跟你爸说
14:40你要来我们部队啊
14:42不是啊
14:43我还没有想好
14:45到底是去部队医院
14:47还是去普通医院
14:49我想天天试解你的意见
14:51各有利弊吧
14:52选外面的医院的话
14:54没有那么多的条令
14:56工作环境会相对自由
14:58接触面也会比较广
15:00但选部队医院的话
15:02可以穿军装
15:03有机会参加和平方舟
15:05还能看到宗卿的另一面
15:10另一面
15:11比如
15:12脚上骨裂
15:14韧带撕裂
15:15轻微脑震道
15:16脊肩拉伤
15:18脚骨骨骨折
15:20等等的这一面
15:24这些是
15:25宗卿的病例
15:27这些都是能记住的
15:32普通商他都是拿了药就跑
15:35按他这个三天两头来
15:36一无是报道的速度
15:38任谁也记不过来
15:42我都知道
15:47每次
15:50韩硕琳是有任务
15:52不能回家的时候
15:56我就猜到了
15:58小商可能还能听他们
16:00哼唧哼唧哼唧几句
16:02要真是大声
16:03肯定连面都见不到
16:08杨阳
16:09这次你有听到宗卿
16:11哼唧过一声吗
16:20这次的事
16:21宗卿肯定没有办法
16:22完全体会你的痛苦
16:24但我想他应该努力
16:26去替你分担了
16:27我一直想让这件事情过去
16:28我一直想让这件事情过去
16:32快快快给你看
16:36我今天去逛街了
16:45然后买了一些我特别喜欢的小东西
16:48你不许不喜欢啊
16:49Come on, let me show you.
16:54I'm going to go to the beach.
16:56Then I bought some of my favorite little things.
16:59You don't want to buy anything.
17:02Then, I don't know if our baby is a girl or a girl,
17:06so I bought a blue dress.
17:08It's a blue dress.
17:09It's cute.
17:19We're gonna fly there she will be.
17:20Now, webpage to work.
17:25We are very careful.
17:28Now, we have to apply,
17:31then see if my baby is born in a white dress.
17:34Now, there's the most differentçao language,
17:37which would come for полез?
17:42I have to buy another watch!
17:47I don't know.
18:17I don't know.
18:47I don't know.
19:17I don't know.
19:47I don't know.
20:17I don't know.
20:19I don't know.
20:21Why?
20:25Let's go.
20:27I don't know.
20:29I don't know.
20:31I don't know.
20:33I don't know.
20:35I don't know.
20:37I don't know.
20:38I don't know.
20:39I don't know.
20:40I don't know.
20:41I don't know.
20:42I don't know.
20:43I don't know.
20:44I don't know.
20:45I don't know.
20:46I don't know.
20:47I don't know.
20:48I don't know.
20:49I don't know.
20:51I don't know.
20:52I don't know.
20:53I don't know.
20:54I don't know.
20:55I don't know.
20:56I don't know.
20:57I don't know.
20:58I don't know.
20:59that's why.
21:00I don't know.
21:01I don't know.
21:02I don't know what to name.
21:03I don't know.
21:09I don't know what to name.
21:11It's a lot of business.
21:12Um.
21:13My husband.
21:15I've been thinking about it.
21:17I want to make my own business.
21:20Do you want to support me?
21:23I don't want to support you.
21:27Here, let me see my story.
21:36How are you?
21:37Let me see.
21:43Your book is maybe, it could be an opportunity.
21:47What's the problem?
21:48You can't say anything.
21:50Well, you can go out and see my story.
21:51Let me say something.
21:53My wife will keep you in your own business.
21:56If you need it, it doesn't have a new burden.
22:00You can still understand?
22:01Kind of.
22:03Like, this.
22:05If your husband is to help you, please take your own business.
22:08You must keep reading your own business.
22:10I promise you, this year, I'll give you a good idea.
23:06Sorry.
23:53I'm not going to be afraid of you, but I really want to know if you have a plan for our future.
24:02Are we going to split up?
24:05Or are you going to get married?
24:07Do you want me to wait?
24:09Or are you going to follow me?
24:11Or are you going to be永遠?
24:23Do you want me to answer your question?
24:29I'm going to go back to you.
24:34You want me to answer your question?
24:37I'm going to go back to you.
24:48We'll see you next time.
24:50You'll answer me this question.
24:53Here we go!
24:54We'll be gratifying!
25:23I'm just tired.
25:33I want you guys to be ready to eat.
25:34It's up toch.
25:35Just waiting for us.
25:37I'm going to help you.
25:38We've had a lot of breaks now.
25:39We're going to take some éboubou.
25:41Mom, this is not time for us.
25:42I'm going to eat it now.
25:44Maybe Yiyang, you should take some éboubou.
25:46Here.
25:47I look at you two like this, I'll be fine with your father.
26:04Mom, I have something to talk to you about.
26:13I want to talk to a doctor.
26:17What a great deal.
26:20What a great deal.
26:22Children's body is important.
26:24You don't want to talk to me before.
26:27You don't want to talk to me.
26:29I want you to take care of her.
26:31Mom, look, I already have a good deal.
26:34This is what I thought about.
26:37So I hope you all support me.
26:40I want you to support me.
26:42I want you to support me.
26:43I want you to stay healthy.
26:45I want you to support me.
26:47I want you to support me.
26:49You want me to support me.
26:51You want me to support me.
26:52I want you to love me.
26:55I know, please.
26:57Okay.
26:58Let's do it.
26:59Let's do it.
27:00Let's do it.
27:03Let's do it.
27:04Let's do it.
27:05This time, I'm going to support you.
27:06I'm going to support you.
27:07I'm going to support you.
27:08But I'm going to support you.
27:09I'm going to thank you.
27:12Yes, you came back to the Rue Man群岛 after you thought, what was your name?
27:24I've never asked her before.
27:26She didn't want to say anything.
27:28She wanted to talk to you, but she didn't want to talk to me.
27:32But this is not the same.
27:34She was able to take care of the Rue Man群岛 at Rue Man群岛.
27:38She was able to know the Rue Man群岛 at Rue Man群岛.
27:40She was able to take care of the Rue Man群岛 at Rue Man群岛 and Ebi Man群岛.
27:45She said that she knew the Rue Man群岛 at Rue Man群岛 at Rue Man群岛.
27:51She said the Rue Man群岛 at Rue Man群岛.
27:53So she knew he was too old, she knew her who was.
27:56You were saying that they're seeing her?
27:59She also looked at him?
28:00I'm going to be able to get to the company's key to these five people, who can still be able to get to the company?
28:19Who can still be able to get to the company?
28:25Who is it?
28:27He died.
28:28He died.
28:29But he knew our key to the key.
28:34I just thought it was a little bit.
28:38Yes.
28:40He died.
28:42He died.
28:44He died.
28:47He was still there.
28:49No.
28:50He died.
28:52He died.
28:53He died.
28:57That's it.
28:58You would like to invite people.
29:01To make their parents.
29:03To make a lot of work.
29:06After that,
29:08He did a lot of money.
29:11Yes.
29:12I have a question.
29:15After that,
29:16He came back to me.
29:18He told me to invite you.
29:20He asked me to eat a meal.
29:22He asked me to eat a meal.
29:24He said.
29:25He said.
29:26He said.
29:27His life is yourYN.
29:28I would take the help of you.
29:30He would be good.
29:31I'd be a good help.
29:32He did not make my life.
29:33It was from the National Army team.
29:35He sent me to the military crew.
29:36That was not your team.
29:37He said.
29:38He wants to meet someone.
29:39He wants to meet people.
29:40He should go.
29:41To let people see him.
29:42If he is coming to him.
29:43He said.
29:45I'm sorry.
29:46If he said.
29:47He said.
29:48He had a meal.
29:49He said.
29:50He didn't eat anything.
29:51He said.
29:52He doesn't have a meal.
29:53He's not a meal.
29:54This is too much.
29:55That's what I'm going to do with you.
30:02He's not bad.
30:05He doesn't like me.
30:08He doesn't like you.
30:12That's why he's good to eat.
30:14He's not good to see us with our relationship.
30:16He won't hurt me.
30:18I'm going to go.
30:25I'm going to go.
30:27I'm going to go.
30:30I'm going to go.
30:32I'm going to go.
30:39I've been thinking about a lot of ways to get my phone with my brother's phone.
30:45I'm going to go.
30:47I'm going to go.
30:48I want to go.
30:50I took my phone with my phone.
30:52I'm going to go.
30:53I'm going to go.
30:54I want to take my phone with me about my phone.
30:57I have no idea about how to get my phone my phone.
31:00My problem is to have a lot of fun.
31:03I'm going to engage with questions.
31:05That's the problem.
31:07He's going to take me.
31:08I'll leave a lot of time.
31:09I want to tell you.
31:10What is he can't figure out?
31:11I can talk to you.
31:15Okay.
31:45Okay.
32:15Okay.
32:17Okay.
32:18Okay.
32:19Okay.
32:20Okay.
32:21Okay.
32:22Okay.
32:23Okay.
32:24Okay.
32:25早就听说文州有一个海洋博物馆了,你就是没机会来,还挺漂亮的。
32:31是。
32:35您好,我问一下,海底陈船文物在哪个展厅?
32:40三号厅和六号厅都是。
32:42好,谢谢。
32:45好,谢谢。
32:48谢谢。
32:49谢谢。
32:50谢谢。
32:51谢谢。
32:52谢谢。
32:53谢谢。
32:54谢谢。
32:55谢谢。
32:56谢谢。
32:57谢谢。
32:58谢谢。
32:59谢谢。
33:00谢谢。
33:01谢谢。
33:02谢谢。
33:03谢谢。
33:04关注海底文物道道事件这么长时间,还真是头一回看见这么多的文物事物。
33:10是啊,还有很多都沉睡在海底。
33:15来,大家跟过来走过来看一下啊。
33:17这些沉船文物呢是不久前刚刚打捞出来的。
33:21据说是有记者向文物局提供的线索。
33:25大家过来看。
33:26来,走过来看一下。
33:27这艘沉船文物呢是在海底沉睡了八百年的一个宋朝的商船啊。
33:32这是一个宋朝的商船啊。
33:39你是说,你们去的时候就已经有人扫过木木还兴过花?
33:44是的。
33:45你们没找出木地吧?
33:50韩总,我们确认过了。
33:52那就是许父许母的墓碑。
33:56我们都知道老徐和他的父母没有其他的亲人了。
34:00那这个扫木鲜花的人是谁啊?
34:06你们去盯着的,看看到底是谁先的花。
34:10好的,韩总。
34:11您是不是觉得这件事,
34:18看看再说吧。
34:27身体好点了吧?
34:29我没事了。
34:31其实我们早就应该过来看你了。
34:33一直坐到现在。
34:36你说,应该是我先去看你的。
34:39这孩子也离不开人。
34:41王老也不让我去。
34:43我自己也不好意思。
34:46你说,有我这样当嫂子的吗?
34:49嫂子,我都跟宋青说好了。
34:53以后不提这事了。
34:55让她过去吧。
34:57杨阳姐。
34:58你好点了吗?
35:00我好多了。
35:01赵阳。
35:02带姐姐去看看妹妹吧。
35:04好。
35:05嫂子,我先洗一下睡吧。
35:06别忙,真的。
35:07没关系。
35:08没关系,没关系。
35:09小夕和。
35:10小夕和。
35:11你。
35:12你也要我平安的太oin了。
35:13我给她做什么。
35:14你这被他做着急了。
35:15和我做什么。
35:16我做了。
35:17小夕和。
35:18你跟他做什么?
35:19我就出去。
35:20你不要去。
35:21我让我一起。
35:23
35:25我能让你喝衣服。
35:26我让你喝醉了。
35:29好,我可以喝醉了。
35:30我别人。
35:31Oh my god, I'm so happy and happy to grow up.
35:51I'm your host.
35:54I'm your host.
35:56Hi, I'm your host.
35:57I'm your host.
35:59I'm your host.
36:00Thank you very much.
36:02Your host is home.
36:04I'm your host.
36:05I'll be uh-hmm.
36:07I will be here for you.
36:09We'll be here for you.
36:10I have the most of you.
36:11I'll be here for you.
36:12I will be here to pass you.
36:13I'll be here for you.
36:14I'll be here for you to take care of you.
36:15I don't want to do anything.
36:21I'm not sure.
36:22I'm not mistaken.
36:23I want to be a good person to give you a hand.
36:26I want to thank you for my救命.
36:29This is not my救命.
36:32It's not my救命.
36:33It's the Chinese military military military.
36:35We're sending out a救救信号.
36:37We're not sure if you're a member of the ship.
36:38Yes.
36:40I think it's true.
36:42But in my eyes,
36:44it's just my救命.
36:47But I don't have the ability to take all the people.
36:51But if you want to thank you,
36:53I'd like to thank you.
36:58What do you want?
37:00I'm listening to Tone欣.
37:01If you're not in the Rue曼群岛,
37:04I don't want to thank you for yourself.
37:05I don't want to thank you.
37:07I don't want to thank you.
37:08I don't want to thank you.
37:09I don't want to thank you.
37:10I don't want to thank you.
37:12I want to thank you for the variety of vessels.
37:15I'm going to drink a beer.
37:16I'll give you some tea.
37:17I'll drink a beer.
37:18I'll drink a beer.
37:19I'm going to drink a beer.
37:20I will drink a beer.
37:21Mr.秦总,
37:22I'm going to drink a beer.
37:23I'll drink a beer.
37:24I'll drink an beer.
37:25Okay.
37:26Here.
37:27Let me drink a beer.
37:33Let's go.
37:34Let's go.
37:43How did you come here?
37:45I was eating dinner.
37:47I heard my brother was here.
37:48I came here to talk to him.
37:52I can't even introduce myself.
37:54I'm from Huyden.
37:55I'm from Huyden.
37:58My brother.
37:59Why didn't you introduce me?
38:04This is the記者 of the明華網.
38:06唐欣.
38:07Hi.
38:08This is what I told you before.
38:10I'm going to talk to you.
38:12My brother.
38:13I'm going to give it to you.
38:15I don't know what I told you.
38:17I'm going to give it to you.
38:18I'm going to give it to you.
38:19I'm going to give it to you.
38:20Your brother.
38:21You're not going to give me a speech.
38:22I'm not going to give a speech.
38:26唐警察, hello.
38:27I'm going to hear my brother's name.
38:29I want to give you a blessing.
38:30I want to give you a drink.
38:33I want to give you a drink.
38:34I want to thank you for your thanksgiving.
38:35What do you have to say?
38:37We've heard that the letter is not written.
38:38It's the ninth book that's been written.
38:39There's a word called
38:41The man in the world can't be seen
38:44Please
38:47谭总
38:49This is a good thing
38:50I'm going to drink this wine
38:51I'm going to drink this wine
38:52I'm going to drink this wine
38:56I'm going to drink this wine
38:59Sit
39:00Sit
39:05I'm listening to my brother
39:07You're the team
39:09The team
39:10As you're here
39:11I'll have a good friend
39:12You're the one
39:13You're the one
39:14I have a good friend
39:19Kwan總
39:20We're all four people in a together
39:21Why do you just watch me
39:22I only want to talk to my husband
39:23one of the people
39:24I've heard this wine
39:25So I've heard a few things
39:27So I've said a few words
39:30You're the one
39:31You're the one
39:32You're the one
39:37That's right.
39:39I'm sorry. I'm going to go back to the crew.
39:41I'm going to go back to the crew.
39:43I'm going to go to the crew.
39:44I'm sorry.
39:46I'm going to call you.
39:48I'm sorry.
39:49I'm sorry.
39:58I'm sorry.
40:02The crew is close to the crew.
40:03You don't have to be careful.
40:04I'm sorry.
40:06I'm sorry.
40:07I'm sorry.
40:08I'm sorry.
40:09There's another crew.
40:10I'm going to go to the crew.
40:11I'm going to go.
40:12Hey.
40:13I'll take care of you.
40:22Sorry.
40:23How did you know we're here?
40:28I'm going to go to the side of the crew.
40:29I saw it.
40:31I'm going to go.
40:32Let's eat.
40:33I'm going to go.
40:34I didn't.
40:35I'm going to wait.
40:36I'm going to spend it.
40:37I'm going to pick this one.
40:39This is her favorite.
40:43I'm going to ask you.
40:44I'm going to ask you.
40:45If you grew up a large company,
40:48you and your哥哥 are going to come from?
40:50I'm going to stay in my family.
40:53I've asked you guys all about it.
40:55I'm going to come back to my family.
40:56When I came back to the country, my dad gave me some kind of commercial products to me.
41:03For example, the funder, the hospital, those who are not paying for money.
41:08We have our core business, such as海洋运输,
41:12捕捞, and the agricultural production.
41:15These are my dad and my brother亲自管理.
41:21My dad, go.
41:26I'm going to take my wife to you.
41:28I'm going to take my wife to you.
41:30I'll take you to my wife.
41:32I'm going to take my wife.
41:34I'm going to go with her.
41:36She's what I'm going to do.
41:38She said she wanted to go to the hospital.
41:40I'm going to see her from the child's house.
41:46You're going to think about it?
41:48I'm going to just tell her to be good.
41:54I've been with her.
41:56I don't want to let her have a lot of damage.
41:58She wants to do what she wants.
42:00She wants to do what she wants.
42:02I'm going to do it.
42:06Why don't you look at me?
42:10I think you've been.
42:12You've been too old.
42:20You remember when we first met her?
42:22When you first met her?
42:24You're going to take me to go to the home.
42:26I think it was like the
42:29the first time of the aircraft of the alien ship to you.
42:31She's really good.
42:32She's a big fan.
42:33She's a great fan.
42:34She's a great fan.
42:36She's a great fan.
42:37She's a great fan.
42:38She wants to live with you.
42:39I'm going to ask her to go to the outside.
42:41She's a great fan.
42:43She wants to know you.
42:45She wants to know you,
42:46and she wants to know you.
42:47We are the full of these guys.
42:49I'm not sure what you guys are doing.
42:51I'm sure how much you guys are playing.
42:53He's like a big guy.
42:55I'm so good.
42:57I'll be playing in the game.
42:59Well, my father is young.
43:01I love that.
43:03I'm so happy to see you.
43:05I want you a great day.
43:07I'm happy.
43:09Wait a minute.
43:11You're not right.
43:13We're a couple of people.
43:15I'm going to get my便宜.
43:24It's been a long time for a long time.
43:27You...
43:29I...
43:31I...
43:33I met you so long ago.
43:42Okay.
43:43也别瞎想,陈对他一定会回来的。
44:13乌云阻拦,总在默默重担,长路漫漫也能让我心安。
44:25任前路表现浪漫,梦也将得平淡,同一心中藏着更多的期盼。
44:40真的明白,你把爱说得太荒漫,却用目光给了我答案。
44:54用尽所有性能和你将与生交换,感谢你唤醒那个曾经懦弱的勇敢。
45:09让所有偶然变依然,让所有牵绊变相伴,开出往后岁月的灿烂。
45:21人还无法将我们冲散,每当扎心间暖,回忆中和不孤单。
45:33在未来远远的时光的孤单。
45:35在未来远的时光的孤单。
45:39未来远远的时光的孤单。
45:41未来远远的时光的孤单。
45:43未来远远的时光的孤单。
45:45未来远远的时光的孤单。
45:47未来远远的时光的孤单。
45:48未来远远的时光的孤单。
45:49未来远远的时光。
45:50未来远远的时光的孤单。
45:51未来远远的时光。
45:52未来远远的时光。
45:53未来远远的时光。
45:54未来远远的时光。
45:55未来远远的时光。
45:56未来远远的时光。
45:57未来远远的时光。
45:58未来远远的时光。
45:59未来远远的时光。
46:00未来远远的时光。
46:01Oh,
46:03It's the time...
46:06I'm still there,
46:10I don't want to feel theacción.
46:13I feel the same...
46:17Oh,
46:18Oh,
46:20Oh,
46:20Oh,
46:22Oh,
46:23Oh,
46:24Oh,
46:26Oh,
46:26Oh,
46:27Oh,
46:28Oh,
46:28Oh,
46:30Oh,
46:31Oh,
46:31Oh,
46:31Oh,

Recommended