Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Seven Relics of Ill Omen Episode 7 English Sub
jameliz98
Follow
yesterday
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you for listening.
00:30
Thank you for listening.
02:14
I'm here.
02:16
Let's go.
02:17
It's too small.
02:19
You can't find it.
02:26
I can take you to.
02:28
But I have a rule.
02:30
You say.
02:37
You have to keep my safety.
02:41
Okay.
02:46
And here's the question.
02:52
There is.
02:54
You are next.
02:55
It is lawyer.
02:58
You should ask for help.
03:08
We've got himloe cows.
03:11
This is hard to work.
03:13
I don't know.
03:15
But it's nice.
03:17
I'm so nervous, and I'll be so nervous.
03:21
I need to be stressed.
03:23
I want to be stressed.
03:25
I want to be stressed.
03:27
I need to be stressed.
03:29
I want to be stressed.
03:31
You want me to be stressed.
03:33
What?
03:35
What is she doing?
03:37
What a mess.
03:39
I want to be stressed.
03:41
How much is it?
03:42
I'm so happy to be here.
03:44
I'm still happy to be here with me.
03:46
I'm so happy to meet me.
03:49
I'm so happy to be here.
03:51
My life is not a real waste.
03:54
My life doesn't have any work.
03:58
You should have something?
04:00
Here you are.
04:03
I'll do it for a while.
04:05
But we're here in the消費 region.
04:07
You can go there.
04:09
I'm here to go.
04:11
You're not wearing a mask.
04:13
He said he's wearing a mask.
04:15
Who are you?
04:19
That's good.
04:21
That's my sister.
04:23
He's wearing a mask.
04:25
He's wearing a mask.
04:27
He's wearing a mask.
04:29
He's wearing a mask.
04:31
What are you talking about?
04:33
No.
04:35
Your sister!
04:37
Go.
04:39
What are you talking about?
04:43
You should be wearing a mask.
04:45
You're wearing a mask.
04:47
You're not saying you should be looking for a job?
04:51
You're looking for a job?
04:53
I'm looking for a mask.
04:55
Go.
04:56
You're going to go to where to?
04:58
I'm going to go.
04:59
I'm going to go to the hospital.
05:01
I'm not going to go to the hospital.
05:03
It's about 30 miles away.
05:04
I'm going to go.
05:06
Let's go.
05:07
I'll go to the hospital.
05:10
I'm going to go again.
05:11
My sister?
05:12
My sister?
05:13
My sister.
05:14
My sheilanya.
05:15
You've been so busy following me.
05:17
Is it still a lot of life?
05:18
You're going to talk about such things?
05:20
I'm going to go.
05:21
I need a card.
05:22
Why are you waiting for a durchaus?
05:23
I'm going to go.
05:24
Come on.
05:25
Come on.
05:26
Come on.
05:27
I'm going to go.
05:28
It's a miracle.
05:30
It's a miracle.
05:36
Wow.
05:37
There's a lot of room.
05:39
The house is good.
05:40
It's a good thing.
05:41
It's a good thing.
05:43
My brother.
05:45
I'll do it.
05:47
I'll do it.
05:48
I'll do it.
05:49
I'll do it.
05:51
I'll do it.
05:53
I'll do it.
05:54
I'll do it.
05:55
I'll do it.
05:57
If you've been a DJ, you're still alive.
05:59
If you've been a new champion, you're a SNID.
06:03
You spend your time waiting for a few years.
06:05
It's a long period.
06:07
For me, you'll see yourself.
06:09
You'll know how many millions have passed my wife?
06:13
You can't wait to see my wife.
06:14
He had to see her clothes.
06:15
I peep it.
06:16
scheine is following you.
06:18
When she wasirked, she you .
06:21
She was looking for me.
06:24
She is listening to me.
06:25
Let me show you what you're doing.
06:27
Hello.
06:28
You're right.
06:29
You've seen your front desk.
06:31
I've seen you.
06:34
Oh, oh, oh.
06:38
The desk desk has a letter.
06:40
Let me read it.
06:41
It's called the Choo Gue.
06:42
The Choo Gue.
06:44
The Choo Gue.
06:45
The Choo Gue.
06:55
You're on the way of playing.
06:57
You're on the way of playing.
07:00
It's a great time for me to play.
07:07
I'm not going to play a game.
07:09
You're on the way to play.
07:12
Let's go.
07:13
I'll play.
07:19
I'll play you.
07:22
I need to play.
07:23
I'm going to get a gun.
07:28
Hello.
07:32
Hello.
07:33
I'm a person who is a member of the company.
07:37
I'm a person who has been here.
07:39
I've been here for a long time.
07:41
I'm going to go for a long time.
07:43
I'm going to go for a long time.
07:45
I'm going to take a long time.
07:48
I'll take a long time.
07:53
ten hundred thousand thousand thousand.
07:57
I'm going to get tuition.
08:02
I did have a loan.
08:04
If the situation may be a bonus,
08:07
you can get a loan.
08:08
That's what they did?
08:09
What was the best for us?
08:11
Such a loan.
08:12
Tell them to pay us.
08:21
Our bond has a loan.
08:23
Do you hear it?
08:27
This is a gold
08:28
called the gold
08:29
and the gold
08:31
and the gold
08:31
and the gold
08:32
and the gold
08:33
we can do it?
08:36
You don't have to worry about it.
08:38
If you want to use the gold
08:40
and use the gold
08:42
and use the gold
08:43
we can do it.
08:46
Do you remember the石桌
08:47
on that one?
08:49
What?
08:50
To be covered by the gold
08:52
珠宝玉石受月华不受寸土掩盖
08:57
我们只采这种不受寸土掩盖的
09:00
那不受寸土掩盖还等着你去取啊
09:03
那早被人扒了走了
09:06
外行就是外行啊
09:07
你们是不是都以为
09:09
珠宝玉石是咛咛咛咛自己堆那儿的吧
09:12
人家外头要么裹石壳要么裹土皮
09:15
你们普通人当然看不出来了
09:18
那得靠一双神眼
09:20
去辨别他们散发出的宝气
09:23
明白吗
09:24
嗯
09:27
我们采宝人不挖土
09:29
指下水和下井
09:32
下水呢是采珍珠玉石
09:35
下井就是采宝山
09:37
古书记在
09:40
导石在井上透毓空
09:43
珠在城 乌在军
09:45
别讲那些灰色人听不懂的
09:48
告诉你吧
09:50
我们采宝的
09:53
讲究的是
09:56
练眼
09:58
靠着眼睛
10:02
变宝器
10:04
定防卫
10:05
但这个法子太费眼睛了
10:08
所以练眼的人后半辈子
10:11
都是半瞎子
10:13
都是半瞎子
10:18
我有个儿子
10:19
也就是红杀的二叔
10:22
他不可能念自家的本事
10:24
喜欢用自己的法子
10:25
前些日子
10:27
去了贵地一带
10:28
说是去
10:30
去财宝
10:31
前两天我联系他
10:33
怎么样都联系不上
10:36
电话是通的就是没人接
10:38
查定位
10:40
就是在那一带
10:41
我
10:43
我心急啊
10:43
但是行动又不变
10:44
所以就请你带红杀去看看
10:50
贵地
10:52
高原湖一带
10:54
方便问一下
10:55
具体位置在那吗
10:58
何谱
10:59
五珠孙
11:02
这么巧
11:07
前方隧道被封 请绕路
11:09
前方隧道被封 请绕路
11:12
前方隧道被封
11:14
请让路
11:18
游泳三
11:20
前面的路好像不通啊
11:22
这种黄郊月脸的导航出
11:24
做是常有的事
11:25
你信我
11:26
这座隧道
11:27
处理十几二世里
11:28
就是五珠孙
11:29
我可记得太清楚
11:31
这座隧道是一座隧道
11:32
这座隧道是一座隧道
11:33
这座隧道是一座隧道
11:34
这座隧道是一座隧道
11:35
这座隧道是一座隧道
11:36
这座隧道是一座隧道
11:37
这座隧道是一座隧道
11:38
这座隧道是一座隧道
11:44
这座隧道是一座隧道
11:45
这座隧道是一座隧道
11:46
这座隧道是一座隧道
11:47
这座隧道是一座隧道
11:48
这座隧道是一座隧道
11:49
这座隧道是一座隧道
11:50
这座隧道是一座隧道
11:51
这座隧道是一座隧道
11:52
这座隧道是一座隧道
11:53
这座隧道是一座隧道
11:54
这座隧道是一座隧道
11:55
这座隧道是一座隧道
11:56
这座隧道是一座隧道
11:57
这座隧道就是五珠村
12:14
Let's go.
12:22
I can't wait for you.
12:24
Not your home.
12:26
Or you are walking.
12:32
You can't wait for a car.
12:34
You can't wait for a car?
12:36
You can't wait for a car.
12:38
You want to pay for a car?
12:40
You can't wait for a car.
12:44
the
12:50
is
12:54
what
13:04
I wanted to call you
13:06
a little
13:07
a delicious
13:08
I can see
13:08
my
13:08
house
13:10
I heard
13:11
you have a
13:11
farm
13:12
I have
13:13
to go
13:14
You can't go from the old river to the river, but now the river is closed.
13:19
You have to go around the road. You can drive a car.
13:22
There is still a road to the road.
13:24
Do you know why the river is closed?
13:27
There is no one. It's closed.
13:30
It's closed?
13:32
Yes.
13:37
I heard that the five-year-old village is a village.
13:39
It's a village village.
13:41
How would it be closed?
13:43
It's closed.
13:45
It's closed.
13:46
It's closed.
13:47
It's closed.
13:48
I don't know what the river is closed.
13:50
It's closed.
13:52
You know what?
13:54
There is a year of the summer,
13:57
the old village was closed.
13:59
It was closed.
14:00
It was closed.
14:02
It was closed.
14:03
It's closed.
14:04
It's closed.
14:06
What a hell?
14:08
What a hell?
14:09
I don't know.
14:10
I know.
14:11
You were closed.
14:13
I don't know why.
14:14
It was closed.
14:15
It was closed.
14:16
It's closed.
14:17
You're right.
14:18
It's closed.
14:19
I think that the creature has a power.
14:21
You said you fire it up.
14:22
You'd hate this place.
14:25
You're right.
14:26
You're right.
14:27
You're right.
14:28
You're right.
14:30
You don't have any time.
14:31
You have nothing to say that.
14:32
You're right.
14:34
You're right.
14:35
You don't know what this is.
14:36
Don't worry, it's too hot.
14:38
Let's go.
14:39
Let's go.
14:40
Let's go.
14:41
Let's go.
14:42
Let's go.
15:06
Let's go.
15:23
Hey, my brother.
15:25
Hey?
15:27
Hey, my brother.
15:28
Have you heard me say it?
15:29
Hey?
15:36
Oh my god, I can't wait for you.
15:41
I'm sorry.
15:42
You can't wait for your phone.
15:45
I'll wait for you.
15:47
I'll wait for you.
16:03
Oh my god.
16:05
Come on.
16:07
Come on.
16:08
How are you?
16:09
Come on.
16:10
Come on.
16:11
Come on.
16:13
I'm in trouble.
16:18
How can't you do it?
16:21
You were talking to me before.
16:23
Now I'm calling you a phone call.
16:25
It's not good for me.
16:27
I'm calling you a phone call.
16:29
I'm calling you a phone call.
16:30
I'm calling you a phone call.
16:32
I'm calling you a phone call.
16:34
I'm calling you a phone call.
16:36
I'm calling you a phone call.
16:39
I'm calling you a phone call.
16:41
It's like a real thing.
16:43
I've been told that my dream is wrong.
16:46
You can't think of me.
16:48
Come on.
16:50
I'm not in trouble.
16:52
I'm not in trouble.
16:56
I'm in trouble.
17:04
I'm in trouble.
17:06
I love myself.
17:07
No!
17:08
I'm not in trouble.
17:09
Oh, my God.
17:39
Oh, my God.
18:09
Oh, my God.
18:39
Oh, my God.
19:09
Oh, my God.
19:39
Oh, my God.
20:09
Oh, my God.
20:39
Oh, my God.
21:09
Oh, my God.
21:39
Oh, my God.
22:09
Oh, my God.
22:39
Oh, my God.
23:09
Oh, my God.
23:39
Oh, my God.
24:09
Oh, my God.
24:39
Oh, my God.
25:09
Oh, my God.
25:39
Oh, my God.
26:09
Oh, my God.
26:39
Oh, my God.
27:09
Oh, my God.
27:39
Oh, my God.
28:09
Oh, my God.
28:39
Oh, my God.
29:09
Oh, my God.
29:38
Oh, my God.
30:08
Oh, my God.
30:38
Oh, my God.
31:08
Oh, my God.
31:38
Oh, my God.
32:08
Oh, my God.
32:38
Oh, my God.
33:08
Oh, my God.
33:38
Oh, my God.
34:08
Oh, my God.
34:38
Oh, my God.
35:08
Oh, my God.
35:38
Oh, my God.
36:08
Oh, my God.
36:38
Oh, my God.
37:08
Oh, my God.
37:38
Oh, my God.
38:08
Oh, my God.
38:38
Oh, my God.
39:08
Oh, my God.
39:38
Oh, my God.
40:08
Oh, my God.
40:38
Oh, my God.
41:08
Oh, my God.
41:38
Oh, my God.
42:08
Oh, my God.
Recommended
46:00
|
Up next
The Seven Relics of Ill Omen Episode 8 English Sub
jameliz98
yesterday
44:58
The Seven Relics of Ill Omen Episode 10 English Sub
jameliz98
yesterday
44:11
The Seven Relics of Ill Omen Episode 16 English Sub
jameliz98
yesterday
47:01
The Seven Relics of Ill Omen Episode 6 English Sub
jameliz98
yesterday
46:21
The Seven Relics of Ill Omen Episode 3 English Sub
jameliz98
yesterday
47:41
The Seven Relics of Ill Omen Episode 9 English Sub
jameliz98
yesterday
43:50
The Seven Relics of Ill Omen Episode 12 English Sub
jameliz98
yesterday
41:31
Put your head on my shoulder-Ep6-HINDi dubbed Drama+Eng sub
Hindi dubbed Films
6/25/2025
38:19
Put your head on my shoulder-Ep3-HINDi dubbed Drama+Eng sub
Hindi dubbed Films
6/24/2025
15:15
EP 2. ALL IN (2025) English Sub
Drama Zone
6/9/2025
57:13
Ep.1 First Love (2025) EngSub
Drama Zone
4/27/2025
59:38
Dominion and Devotion (2025) Ep 5 - 8 Eng Sub
Drama Zone
4/23/2025
43:01
The Seven Relics of Ill Omen Episode 1 English Sub
jameliz98
yesterday
44:01
The Seven Relics of Ill Omen Episode 2 English Sub
jameliz98
yesterday
43:56
The Seven Relics of Ill Omen Episode 4 English Sub
jameliz98
yesterday
45:32
The Seven Relics of Ill Omen Episode 5 English Sub
jameliz98
yesterday
45:06
The Seven Relics of Ill Omen Episode 11 English Sub
jameliz98
yesterday
45:45
The Seven Relics of Ill Omen Episode 13 English Sub
jameliz98
yesterday
47:11
The Seven Relics of Ill Omen Episode 14 English Sub
jameliz98
yesterday
45:20
The Seven Relics of Ill Omen Episode 15 English Sub
jameliz98
yesterday
18:22
The Seven Relics of Ill Omen Episode 17 English Sub
jameliz98
yesterday
43:46
The Seven Relics of Ill Omen Episode 18 English Sub
jameliz98
yesterday
43:41
The Seven Relics of Ill Omen Episode 19 English Sub
jameliz98
yesterday
42:12
The Seven Relics of Ill Omen Episode 20 English Sub
jameliz98
yesterday
41:23
The Seven Relics of Ill Omen Episode 22 English Sub
jameliz98
yesterday