Đi đến trình phátĐi đến nội dung chínhĐi đến chân trang
  • Hôm qua
The Princesss Gambit (2025) Episode 35 | Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
?? Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
?? Tele:
?? Group Facebook:
?? Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29剪图风雨聚散云固定
00:33怎奈余生流离宿命的长袭
00:38若年岁上能留我一心
00:43若你懂我的证明
00:47这身闯入几句落子不会
00:52纵然这一生他错过我
00:57却我此生都经过
01:01无畏明明的窟窟
01:04战断了宁国
01:07缘分着与世强错爱过
01:12恨过窗户不住脱
01:15一心火醉雷春过
01:18不去
01:19Oh, my God.
01:49Let's go.
02:19The daughter of the king is even better.
02:22I have no body.
02:25Lord, the body is coming below.
02:30Why would I have no brother?
02:34The king is with the king.
02:39Yes.
02:42Oh, I have a brother.
02:45I can't remember him.
02:48The king was told by the king.
02:50The king was not dead.
02:52The king was not dead.
02:54He was killed.
02:58Now he was lost.
03:02The king was not dead.
03:06The king was dead.
03:08The king was dead.
03:10How did you get to the king?
03:13Only the king of the king has been given.
03:15The king of the king has been given to the king.
03:18Good.
03:20The king of the king will be given to the king.
03:38The king of the king.
03:40四季
03:42四季
03:43四季
03:44
03:46王上
03:48微臣習慣未雨筹繆
03:50免得王上再被旁人勸說
03:52另起詔書
03:53如今玉璽一回
03:55這便是王上所留下的
03:57唯一一份詔書
04:00此物放在我手中已經不安全了
04:03請隨我回府
04:04I'm sorry.
04:34Let's go.
05:05The Lord is telling the truth.
05:10The king is calling her to the house.
05:13The one who has been named.
05:15It is not your fault.
05:17The king is calling her.
05:19I am not sure who you are with her.
05:21The king is calling her to the king.
05:31The king is calling her.
05:32There is a message that you have brought to me.
05:35I'm going to invite you to join me.
05:38I'm going to invite you to join me.
05:41I'm going to invite you to join me.
05:53I'm going to invite you to join me.
06:02Let's go.
07:02Oh my God.
07:24This is...
07:27a mess.
07:32I have no idea what the direction of the direction is.
08:02I'm sorry.
08:03Let's take a look at this.
08:11What is this?
08:14The queen.
08:16The queen.
08:17The queen.
08:19The queen.
08:20The queen.
08:22The queen.
08:32The queen.
08:34The queen.
08:43The queen.
08:46The queen.
08:59The queen.
09:00What are you thinking about?
09:03If you kill a few years ago,
09:05you will be able to take a few more years
09:07to help唐玄实现暴.
09:30I don't know.
10:00I don't know.
10:30I don't know.
11:00I don't know.
11:30I don't know.
12:00I don't know.
12:30I don't know.
13:00I don't know.
13:30I don't know.
14:00I don't know.
14:30I don't know.
15:00I don't know.
15:30I don't know.
16:00I don't know.
16:30I don't know.
17:00I don't know.
17:30I don't know.
18:00I don't know.
18:30I don't know.
19:00I don't know.
19:30I don't know.
20:00I don't know.
20:30I don't know.
21:00I don't know.
21:30I don't know.
22:00I don't know.
22:30I don't know.
23:00I don't know.
23:30I know.
24:00I don't know.
24:30I don't know.
25:00I don't know.
25:30I don't know.
26:00I don't know.
26:30I don't know.
27:00I don't know.
27:30I don't know.
28:00I don't know.
28:30I don't know.
29:00I don't know.
29:30I don't know.
30:00I don't know.
30:30I don't know.
31:00I don't know.
31:30I don't know.
32:00I don't know.
32:30I know.
33:00I don't know.
33:30I don't know.
34:00I don't know.
34:30I don't know.
35:00I don't know.
35:30I don't know.
36:00I don't know.
36:29I don't know.
36:59I don't know.
37:29I don't know.
37:59I don't know.
38:29I don't know.
38:59I don't know.
39:29I don't know.
39:59I don't know.
40:29I don't know.
40:59I don't know.
41:29I don't know.
41:59I don't know.
42:29I don't know.
42:59I don't know.
43:29I don't know.
43:59I don't know.

Được khuyến cáo