- 6 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:00:30МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:01:00Двести семьдесят один, тридцать семь.
00:01:15Простите, пожалуйста, должно двести пятьдесят получиться.
00:01:17Что я, по-вашему, ворую?
00:01:21Я этого не говорила.
00:01:23Двадцать три, шестьдесят двадцать, тридцать два, шестьдесят четыре.
00:01:30Семьдесят пять, двадцать.
00:01:33Двадцать три, тринадцать, двести семьдесят один, тридцать семь.
00:01:38Хорошо, тогда я вот это вот не возьму.
00:01:41Ну, тогда отнесите на место, где брали.
00:01:43Двадцать три, шестьдесят один.
00:02:13Девушка, извините, ради Бога. Пожалуйста, извините.
00:02:21Ты гад!
00:02:21Подождите, что вы делаете?
00:02:23Идиот!
00:02:23Я извиниться хочу.
00:02:25Пропади пропадом со своими извинениями. Пусти мою сумку.
00:02:28Подождите. Сколько стоит ваша одежда?
00:02:30Тысяча долларов стоит моя одежда.
00:02:33Так, у меня с собой нет денег. Давайте, сядьте в машину,
00:02:35доедем до банкомата, я вам дам полторы тысячи долларов.
00:02:38Засунь себе в задницу свой банкомат.
00:02:43Здравствуй, Неночка.
00:02:59Дочь на улице.
00:03:00Да.
00:03:09Ты чем-то расстроена?
00:03:13Нет, все хорошо.
00:03:17Да, все хорошо.
00:03:19Все хорошо. Вот, смотри, землетрясение у вас на Камчатке.
00:03:23Где?
00:03:23Недалеко от Петра Павловска. Надо маме позвонить.
00:03:36Был такой китайский полководец, Люся.
00:03:40После его смерти ему присвоили почетное звание.
00:03:43Что, как ты знаешь, означает мудрый.
00:03:48Это и про меня.
00:03:50Саша, что случилось?
00:03:53Просрочен платеж в ипотеку.
00:03:57Что теперь?
00:03:58Ну, в лучшем случае, процент от неуплаченной суммы, помноженной на дни.
00:04:04Ну, а в худшем, не строящиеся квартиры, не залога этой комнаты.
00:04:09Боже мой, какой ужас.
00:04:10Почему ты мне не напомнил?
00:04:12Но у меня голова забита работой.
00:04:14Я не могу разорваться.
00:04:16Саша,
00:04:17прости, но ты мне не говорил.
00:04:20Да, не говорил.
00:04:21Ну, что я должен говорить, что нужно одеваться, готовить обед?
00:04:23Это и так понятно.
00:04:25У каждого свои обязанности.
00:04:31Ну, прости.
00:04:33Все, прости.
00:04:34Прости, прости, ну.
00:04:36Ну, прости, ну.
00:04:38Все.
00:04:40Давай тешимся, ну.
00:04:43Император Циньши Хуан советовал перед боем в позе дракона.
00:04:51Докторская твоя что?
00:04:53Ну, а она чуть подождет.
00:05:02Мне стыдно, что я не зарабатываю.
00:05:04А это наш договор?
00:05:06Не ноль.
00:05:08Согласно этому договору,
00:05:10я должен приносить деньги,
00:05:13а ты кормить меня бутербродами.
00:05:15Если сказать об этом вслух,
00:05:16конечно, звучит не очень красиво,
00:05:19но нас это устраивает, ведь так?
00:05:20Ну, я это делаю, потому что мне это приятно.
00:05:25Мне тоже очень.
00:05:27Очень.
00:05:27Иначе не было бы никакого договора.
00:05:31Во всем и всюду договор.
00:05:35Даже если он не прописан.
00:05:37Если о нем не сказано ни слова.
00:05:38все равно.
00:05:40Я спрашиваю у прохожего,
00:05:45как пройти на улицу, например, партизана Германа.
00:05:49Предполагаю, что он остановится
00:05:50и уделит мне часть своего времени.
00:05:52Если не ответит, я буду злиться.
00:05:56Потому что он нарушил негласный договор
00:06:00между вежливыми людьми.
00:06:04Так значит, у нас с тобой договор?
00:06:07Как бы это тупо ни звучало,
00:06:09конечно.
00:06:11А как же любовь?
00:06:14Любовь
00:06:14это основной пункт договора.
00:06:18Хорошо, хорошо.
00:06:33Даже если только проценты где взять?
00:06:36Поработаю гидом.
00:06:38Не отвлекаюсь с тебя, хорошо?
00:06:43Да.
00:06:46Мне очень хорошо с тобой.
00:06:48Сегодня мы идем в Мариинский театр.
00:06:50Я не хочу.
00:06:51Я тоже не хочу, но нужно.
00:06:53Ну, тогда иди сам.
00:06:56Я должен быть супругой.
00:06:58Спасибо. Очень точное определение.
00:07:01Русский язык велик и могуч.
00:07:02Передай мне, пожалуйста, соль.
00:07:04Пожалуйста.
00:07:06Ой, черт.
00:07:12Тома, пожалуйста. Ну, зачем?
00:07:14Зачем что?
00:07:15Зачем я рассыпала соль?
00:07:19Зачем ты заводишься?
00:07:21Затем, что я исполнительница роли супруги, Сережа.
00:07:24А супруга это счастливое домашнее животное,
00:07:27которое иногда выводит в свет
00:07:28для демонстрации экстерьера.
00:07:31Кстати, нет уже никакого экстерьера.
00:07:34Что ты предлагаешь?
00:07:35Бросить мне работу и сидеть вечером у телевизора?
00:07:37Нет, конечно, Сережа.
00:07:39Я тебе этого не предлагаю.
00:07:42Тамара, пожалуйста.
00:07:43Мне нужна твоя помощь.
00:07:44Клиент хочет театр.
00:07:46Я должен быть с женой.
00:07:48А почему ты не предупредил заранее?
00:07:50Это экспромт клиента.
00:07:52А, понятно.
00:07:55И что там сегодня?
00:07:57Лебединая, естественно.
00:07:59Я больше не могу это смотреть.
00:08:00Я тоже не могу.
00:08:02Я зарабатываю деньги.
00:08:03А зачем ты их зарабатываешь?
00:08:09Охрен его знает.
00:08:11Когда я преподавал в Шанхайском университете,
00:08:31Какой я все-таки умный мужик.
00:08:37А как он в постели?
00:08:39Перестань.
00:08:41Чего перестань?
00:08:42Важнейший показатель.
00:08:44Не для меня.
00:08:45Ты фрегибна?
00:08:46Не кончаешь?
00:08:47Лара, секс это не главное.
00:08:50Да, ты права.
00:08:51Бабки.
00:08:53Но с ним ты еще долго их не увидишь.
00:08:55И это не главное.
00:08:56А что?
00:08:57Сказка.
00:08:59Принц.
00:09:00На белом коне?
00:09:01Лариса.
00:09:03Лариса.
00:09:04Та жоу ньися.
00:09:05Таньши, сянь, танши.
00:09:07Ни чи шау нэнгоу байся.
00:09:08Ни ляо ззу джунгу чянтунде.
00:09:09Сяун цзин, хэлун ши.
00:09:11Ля гу сянь сянь.
00:09:12Да, а в котором часу?
00:09:31Через два часа.
00:09:32Не тянет на принц этого Александра Валентинович рациональный
00:09:35излишний суховат, я бы даже сказала.
00:09:37Хотя, защитить докторскую наверняка станет завкафедрой,
00:09:41а там перспектива.
00:09:43Ты на правильном пути.
00:09:45Лара, извини.
00:09:46Пойдем мне.
00:09:46Пойдем.
00:09:47Пока.
00:09:47А, конечно.
00:09:48Ты помнишь, я обслуживал переговоры банка с китайцами?
00:09:50Сегодня у них протокольное мероприятие, фуршет, подписание договора.
00:09:54У тебя хорошо получится.
00:09:56Сходи вместо меня.
00:09:57Ну, а что там?
00:09:57Светские беседы.
00:09:58Кстати, в этом банке наша ипотека.
00:10:01Ты начальство встретишь?
00:10:03Попробуй их разжалобить.
00:10:04Сделай что-нибудь.
00:10:07Вы будете переводить председателя управления.
00:10:15Простите, я не могла бы обратиться к вам с просьбой после работы.
00:10:19К нам пришло уведомление из вашего банка.
00:10:21Это очень плохо, что вместо своего мужа он подвел и нас, и себя заодно.
00:10:25Отдашь потом.
00:10:26Но будем надеяться, что ваши профессиональные данные не слабее внешних.
00:10:31Входите.
00:10:32Познакомьтесь.
00:10:35Нина Сазонова.
00:10:37Переводчик.
00:10:43Геннадий Ильич, я не очень доволен заменой переводчика.
00:10:47Я ручаюсь, Сергей Андреевич.
00:10:48Ты с ней работал?
00:10:50Лучшие рекомендации.
00:10:51Это легкомысленно.
00:10:56Простите, мне уйти?
00:10:57Никуда не надо уходить.
00:11:02Нина Сазонова.
00:11:04Будем надеяться, что вы справитесь.
00:11:06Только между будем надеяться и есть большая разница.
00:11:09Так что не обижайтесь.
00:11:10Идите сюда.
00:11:12Господин Лю неплохо понимает по-русски, поэтому предельная точность перевода.
00:11:17Напоминаю, товарищ Лю бывший партийный лидер одной из провинций.
00:11:21И слабости игра. Обожает рулетку.
00:11:23Наш закрытый клуб ждет уважаемого господина Лю.
00:11:26Члены китайской делегации в приемной.
00:11:30Пригласите господина Лю в кабинет.
00:11:32Приготовились.
00:11:41Господин Лю, члены китайской делегации.
00:11:45Нехал.
00:11:50Здорово.
00:11:52Сколько, голубки?
00:11:53Двадцать три.
00:11:54Знаешь, матреша на магазине получше за каждую голову.
00:11:57Скажи, что лучшие в городе матрешки янтарь там.
00:11:59Но если удастся их на лодку затащить.
00:12:02Да какие каналы в такую погоду?
00:12:03Попробуй.
00:12:04Не бойся французов.
00:12:05А тебе с лодочника Навар.
00:12:06Возьмешь еще две группы?
00:12:08Не, мне хватит.
00:12:10Ну давай.
00:12:10Спасибо.
00:12:10Двадцать черная.
00:12:19Волы играли.
00:12:19Поздравляю.
00:12:21Прошу.
00:12:21Сядься.
00:12:22Сядь.
00:12:23Спасибо.
00:12:24Новые ставки.
00:12:25Вот две фишки.
00:12:28По сто долларов.
00:12:29Ставьте.
00:12:30Нет, я лучше не буду ставить.
00:12:32Ну тогда ставьте их себе.
00:12:34Ставок больше нет.
00:12:35Ну тогда я поставлю их на зеро.
00:12:38Так играют только студенты или гусары.
00:12:41Хотя один фантастический случай произошел.
00:12:43Восемнадцать красных.
00:12:44В начале девяностых.
00:12:45А, я тебя не путал, Юля.
00:12:46Меня кинул компаньон.
00:12:47Делайте ставки, господа.
00:12:48За границей.
00:12:49А расплата в России или рублями, или, извините, кровью.
00:12:52Время такое было.
00:12:53А у меня на руках пять тысяч марок.
00:12:55Но ими за долги не расплатиться.
00:12:56И тут я вспоминаю, я же в Баден-Бадене здесь играл Федор Михайлович.
00:12:59Я иду в казино и ставлю все на зеро.
00:13:01Ставок больше нет.
00:13:02В случае выигрыша сумма умножается на тридцать шесть.
00:13:05Смотрю, шарик крутится.
00:13:07Шарик крутится.
00:13:10Смотрю на шарик.
00:13:11Крупе объявляет зеро, я спасен.
00:13:14Семнадцать черное.
00:13:15Интересно.
00:13:18Новые ставки, пожалуйста.
00:13:26Это ошибка.
00:13:28Ну ничего, фишки же не мои.
00:13:30Ставки закончились.
00:13:34Зеро.
00:13:35Неплохое начало.
00:13:42Советую вам больше не ставить.
00:13:44Делайте ставки.
00:13:45Обменяйте все это на деньги в кассе.
00:13:52Вы не выиграете.
00:13:54Ставок больше нет.
00:13:55Двадцать семь красное.
00:14:04Я вас предупреждал.
00:14:06В отличие от вас, Лю, выигрыша.
00:14:09Теперь ее от стола до утра не оттащишь.
00:14:11Делайте ставки.
00:14:13А вы играете в кегли?
00:14:14Никогда не играла в кегли.
00:14:17Я уже выписал карточку.
00:14:18Я господину Лю уже не понадоблюсь сегодня?
00:14:27Думаю, нет.
00:14:28Господин Лю азарт.
00:14:29А вы?
00:14:30Был.
00:14:31Что случилось?
00:14:33Угаз.
00:14:34Как?
00:14:36Как газовая конфорка, знаете?
00:14:38Поворачиваешь ручку, и огоньки прячутся.
00:14:41Уходят внутрь газовой горелки.
00:14:43Вы шутите так?
00:14:45Ничуть.
00:14:47Пройдем на дорожку.
00:14:48Ну, вот, примерно так.
00:14:57У меня не получится так.
00:14:58Получится.
00:14:59Не получится.
00:15:00Пробуйте.
00:15:01У меня не получится.
00:15:02Вот ваш шар.
00:15:03Не те пальчики.
00:15:04Вот этот палец.
00:15:06Вот так.
00:15:09Поднимаем.
00:15:15Размахиваемся.
00:15:16И ра!
00:15:17А я попала.
00:15:22Дальше сами.
00:15:27Хорошая девочка.
00:15:28Вон тебе глаз полосит.
00:15:29Да.
00:15:30Можешь ты поверь.
00:15:33Приглашай ужинать.
00:15:34То все.
00:15:35И в номера.
00:15:36Она не пойдет.
00:15:37А ты приглашал?
00:15:39Даже в голову не приходило.
00:15:41А хотелось бы.
00:15:45Пожалуй, да.
00:15:46Вот.
00:15:47Видишь?
00:15:48Приглашай.
00:15:49Я думаю, пойдет.
00:15:50Только уговаривать надо нежно и вкратчевать.
00:15:53Как у важного клиента.
00:15:54Вот она жизнь, Сережа.
00:15:56Бери ее.
00:15:57А иначе зачем?
00:15:58Действительно, зачем?
00:16:00Действительно.
00:16:00Зачем ты закончил два года?
00:16:02Зачем как подпольщик выживал в девяностых?
00:16:04Зачем как папа Карла корячился сейчас?
00:16:06Every day.
00:16:07Чиво с ригом.
00:16:08Без ольдара.
00:16:09Понял.
00:16:09Воды без газа.
00:16:12Что ты видел, кроме бумаг и самолетов?
00:16:14Что у тебя было?
00:16:15Три десятка купленных б***ей, которых ты не помнишь.
00:16:18И трахая, которых все время боялся.
00:16:20Или спиды, или шантажа.
00:16:21Я это знаю, потому что сам такой же.
00:16:23Вперед, Сережа.
00:16:25Небольшая интрижка на стороне, к счастью.
00:16:31О, браво, браво.
00:16:36Нин, а пойдемте поужинаем.
00:16:40Это недолго?
00:16:42Недолго.
00:16:45Какой чудесный вечер.
00:16:48Прямо как в сказке.
00:16:52А вы все время в ней живете, да?
00:16:57Я долго верил в Деда Мороза.
00:17:01И если хотите, все, что я потом делал, я делал для того, чтобы вернуть эту сказку.
00:17:07Где я принц, на белом коне, окроме меня чудовище, люди с пёсами головами, а впереди меня ждет...
00:17:14Принцесса?
00:17:15Вообще-то, королевство, но...
00:17:18И принцесса тоже.
00:17:22Но чем упор не отрудился, тем дальше от этой сказки уходил.
00:17:28Проценты, фьючерсы, котировки акций, конкуренты.
00:17:32Я тоже хотела жить, как в сказке.
00:17:38Я даже иногда пытаюсь себе это вообразить.
00:17:44Давайте попробуем вместе.
00:17:50Как?
00:17:57Сергей Андреевич, нам пришло письмо из вашего банка.
00:18:01Это ипотека и...
00:18:01Нина, не хочу думать, что вы сидите со мной только из-за каких-то дел.
00:18:15Давайте поднимемся в номер, там поговорим.
00:18:19Удивительно, как легко испортить даже такой чудесный вечер.
00:18:28Нина, я не хотел вас обидеть.
00:18:32Я не умею обращать дам, в этом смысле дилетант.
00:18:36Собственно, это и так видно.
00:18:38Вы мне просто понравились.
00:18:40Хотела, чтобы такой чудный вечер продолжился, и случилась сказка.
00:18:43Извините, вы хотели мне что-то сказать.
00:18:48Уже не хочу, до свидания.
00:18:49До свидания.
00:18:50Хотя нет, мой номер у вас есть.
00:18:55Я буду ждать, когда бы вы ни позвонили.
00:18:59Но вы знаете, чего я хочу.
00:19:01Мое предложение остается в силе.
00:19:13Как все прошло?
00:19:17Нормально. Дали 300 долларов.
00:19:20Это с бонусом.
00:19:21Всегда дают больше, когда контракты подписываешь.
00:19:25Между прочим, Саша, я сегодня в руках держала 7 тысяч долларов.
00:19:31Так.
00:19:33Я их не взяла.
00:19:35Вот как?
00:19:36Потому что это была подачка.
00:19:40С барского плеча.
00:19:41Держите, мол, лакеи.
00:19:44Мне от вас ничего не нужно.
00:19:47И чье плечо было?
00:19:49Председатель правления.
00:19:51Буржуин?
00:19:52Ну, кстати, довольно приятный мужчина.
00:19:54Почти поэт.
00:19:56Пока на утро не полезла.
00:20:00Подожди.
00:20:01Просто так дал, что ли?
00:20:03Ну, почему? Я в рулетку выиграла.
00:20:08Ты что там, в рулетку играла?
00:20:10Они гуляли своего главного китайца.
00:20:12Мне дали две фишки.
00:20:14И ты не взяла деньги?
00:20:16Саша, ну я же не на свои играла.
00:20:18Ну и что? Ты же выиграла, Нин!
00:20:25Ты же знаешь, что у нас с деньгами.
00:20:287 тысяч позволили бы нам.
00:20:31Тебе что, плевать, что я бросил диссертацию?
00:20:33Корячу с китайцами.
00:20:34Я получил 200 баксов за 12 часов тяжелой работы.
00:20:37А ты не взяла 7 тысяч долларов.
00:20:39Саша, ты понимаешь, что это было бы некрасиво?
00:20:43Что я чувствовала бы себя обязанной?
00:20:45Кому?
00:20:46А по отношению к нам ты чувствуешь обязанность?
00:20:48К нам!
00:20:51А если бы он за любовь предлагал,
00:20:53тоже надо было бы взять?
00:20:54Я тебя умоляю.
00:20:55Уверен, этого не предлагал.
00:20:56До следующего раза не будет уже.
00:21:11Про ипотеку с ним разговаривала?
00:21:15Я хотела несколько раз, и говорить не получилось.
00:21:17Ну, конечно, игра захватила.
00:21:20Конечно.
00:21:25Но не могу же я быть все время,
00:21:27все время вместо тебя!
00:21:30Пойми ты, жизнь гораздо грубее,
00:21:31сложнее, ответственнее, чем ты думаешь, Нина!
00:21:34Начинаю понимать.
00:21:35Ладно, бог с ним.
00:21:45Дорого здесь.
00:21:46Кофе мои предки могут меня обеспечить.
00:21:48Жаль, только больше с них не вытянешь.
00:21:50А вам сейчас главное найти деньги.
00:21:53Да, знаю я одного богатенького,
00:21:55но скорее сдохну, чем у него покошу.
00:21:57Кто такой?
00:21:58Банкир, там, где наша ипотека,
00:22:00я ему переводила в среду.
00:22:02Говоришь так, будто знаешь его с детства.
00:22:05Одного дня хватило.
00:22:06Он произвел на тебя такое сильное впечатление?
00:22:15Если хочешь, поначалу, да.
00:22:18Место Собакевича какого-то вдруг вижу почти лорда.
00:22:20Да еще в окружении свечей, каминов и прочего гламура.
00:22:25Самое неприятное, это когда принимаешь одного человека за другого.
00:22:34Думаешь, что это Ричард Геррис, противоумен.
00:22:36Ведешь себя с ним, соответственно, а там...
00:22:40Сей джентльмен произвел на вас впечатление.
00:22:43Я жена своего мужа.
00:22:47Моя главная работа – заботиться о нем.
00:22:51О, какой репримант неожиданный.
00:22:53Вот и сам Александр Валентинович везет китайцев.
00:23:10Знаешь, я чувствую себя сукой.
00:23:11А это что?
00:23:41То же самое, только по-китайски.
00:23:45Перевести?
00:23:46Текст идентичен?
00:23:48Шутишь.
00:23:49Еще раз позвать переводчика для сверки?
00:23:51Кого?
00:23:54Нину.
00:23:57Не надо Нину.
00:23:59Не получилось или наоборот?
00:24:01Надо быть настойчивее.
00:24:06Девочка сложная.
00:24:09Пригласи того, который был раньше.
00:24:11Кого?
00:24:12Ее мужа?
00:24:14А он муж?
00:24:18Увы.
00:24:19Ну, кого-нибудь пригласи.
00:24:23Извини, что огорчил тебя.
00:24:25Извини, что огорчил тебя.
00:24:38Или, что огорчил тебя.
00:24:40Виктор, выведи на мой монитор запись камеры наблюдения,
00:25:08когда в казино играл китавец.
00:25:10Понял.
00:25:15Девушку крупнее. Не руки, лицо.
00:25:34Я не знала, что ты такой страшный.
00:25:38Увлекся.
00:25:40Вообще-то, мужчина должен поставить за себя, за свою женщину.
00:25:46Если бы тебя кто-нибудь обидел, я был.
00:26:08Девушки отдыхают.
00:26:10Девушки отдыхают.
00:26:11Девушки отдыхают.
00:26:12Девушки отдыхают.
00:26:13Девушки отдыхают.
00:26:14Здорово.
00:26:15Это деньги за билетом за 14 душ.
00:26:16Спасибо.
00:26:17Вечером поведешь их в театр, смотри, чтобы не разбежались.
00:26:19Я готов работать до конца сезона, если что.
00:26:21Ну и хорошо.
00:26:22Деньги всякие важны, деньги всякие нужны.
00:26:24Да.
00:26:25Володь, возьми мы их.
00:26:26Саша, это из банка?
00:26:27Да.
00:26:28Документы наши в суд ушли.
00:26:29Черт.
00:26:30И что, ничего нельзя сделать?
00:26:31Можно было сделать.
00:26:32Можно было сделать.
00:26:33Можно было сделать.
00:26:34Можно было сделать.
00:26:35Можно было сделать.
00:26:36Можно было.
00:26:37Ты же была там.
00:26:38Вот тогда и надо было делать.
00:26:39А не играть на рулетке.
00:26:40Подожди, ты говорил, у тебя там знакомый.
00:26:43Володь, возьми мы их.
00:26:44Да, да, конечно.
00:26:45Хорошо.
00:26:46Хорошо.
00:26:49Саша, это из банка?
00:26:52Да, документы наши в суд ушли.
00:26:54Черт.
00:26:55И что, ничего нельзя сделать?
00:26:57Можно было сделать.
00:26:58Можно было.
00:26:59Ты же была там?
00:27:00Вот тогда и надо было делать, а не играть на рулетке.
00:27:05Подожди, ты говорила, у тебя там знакомый.
00:27:08Нин, ну какой знакомый? Ну какой знакомый?
00:27:12Ну вице-президент их, приводил я ему когда-то.
00:27:16Не соединяет меня с ним, видимо, обиделись, потому что ты пришла вместо меня тогда.
00:27:22У меня есть телефон их главного.
00:27:26Так позвони.
00:27:30Я не хочу.
00:27:32Нин, ты с ума сошла?
00:27:33Я говорю, я не хочу.
00:27:36Сам звони.
00:27:38Нина!
00:27:49Простите, пожалуйста, а кто это?
00:27:52Это наш спонсор. Денег дал на выставку. Внизу фойе видели?
00:27:56На Байрона похож, правда? И не скажешь, что банкир.
00:28:00Все?
00:28:02Еще что-нибудь?
00:28:04А, нет.
00:28:08Хочешь?
00:28:08Как же?
00:28:09Еще что-нибудь.
00:28:09Ты?
00:28:10Ты?
00:28:10Ты?
00:28:10Ты?
00:28:11КОНЕЦ
00:28:41КОНЕЦ
00:29:11КАСАЦИЯ
00:29:16КАСАЦИЯ
00:29:1722, пиши мне. Я запишу.
00:29:31Пап, а касаться же нельзя. Это же несуществительное.
00:29:34Будешь ты отца учить. Это существительное.
00:29:37Да. Здравствуйте.
00:29:41Рад вас слышать.
00:29:44Вы знаете, мне сейчас неудобно говорить. Я вам позже перезвоню.
00:29:50Что-то случилось?
00:29:54Ничего. Чего ты взяла?
00:29:55Я вижу.
00:29:57Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:30:11Нина, извините, я не мог говорить.
00:30:19Я рад.
00:30:20Давайте...
00:30:21Давайте встретимся завтра.
00:30:26Я днем позвоню, скажу, где и когда.
00:30:27Да. Хорошо, спасибо.
00:30:31Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:30:53Я не упознаю.
00:30:56Ага.
00:30:57Ага.
00:31:00Ага.
00:31:01Субтитры подогнал «Симон»
00:31:31Субтитры подогнал «Симон»
00:32:01Субтитры подогнал «Симон»
00:32:31Субтитры подогнал «Симон»
00:32:33Субтитры подогнал «Симон»
00:32:35Субтитры подогнал «Симон»
00:32:37Субтитры подогнал «Симон»
00:32:39Субтитры подогнал «Симон»
00:32:41Субтитры подогнал «Симон»
00:32:43Субтитры подогнал «Симон»
00:32:45Субтитры подогнал «Симон»
00:32:47Субтитры подогнал «Симон»
00:32:49Субтитры подогнал «Симон»
00:32:51Субтитры подогнал «Симон»
00:32:53Субтитры подогнал «Симон»
00:32:55Субтитры подогнал «Симон»
00:32:57Субтитры подогнал «Симон»
00:32:59Субтитры подогнал «Симон»
00:33:01Субтитры подогнал «Симон»
00:33:03Субтитры подогнал «Симон»
00:33:05Субтитры подогнал «Симон»
00:33:07Субтитры подогнал «Симон»
00:33:09Субтитры подогнал «Симон»
00:33:11Субтитры подогнал «Симон»
00:33:13Субтитры подогнал «Симон»
00:33:15Субтитры подогнал «Симон»
00:33:17Субтитры подогнал «Симон»
00:33:19Субтитры подогнал «Симон»
00:33:21Субтитры подогнал «Симон»
00:33:23Субтитры подогнал «Симон»
00:33:25Субтитры подогнал «Симон»
00:33:27Субтитры подогнал «Симон»
00:33:29Субтитры подогнал «Симон»
00:33:31Что вы желаете, сударь?
00:33:38Нина, что вы будете?
00:33:43Вы так нервничаете?
00:33:45Вы сами нервничаете.
00:33:48Может быть?
00:33:51Чего вы хотите?
00:33:52Я ничего не хочу.
00:33:58Вообще?
00:34:01Я не знаю.
00:34:14Нина, послушайте.
00:34:16Я сделал то, что вы просили.
00:34:19И не требую за это никакой платы.
00:34:23Если вам неприятен, можете просто встать и уйти.
00:34:31Поверьте, это никак не отразится на ваших делах.
00:34:35Спасибо.
00:34:36Субтитры сделал DimaTorzok
00:34:38Субтитры создавал DimaTorzok
00:35:08Субтитры создавал DimaTorzok
00:35:38Я еще никогда не была так счастлива
00:35:48Видишь, не нужно противиться своим инстинктам
00:35:54Я пошла
00:36:04Что случилось?
00:36:10Ничего
00:36:11Привет
00:36:17Привет
00:36:18Я тебе звонил недавно
00:36:20Я забыла включить телефон
00:36:23Там в библиотеке нельзя
00:36:25Жаль, а то узнала бы раньше
00:36:27Послушай, произошло
00:36:29Чрезвычайное событие
00:36:31Даже наша система дает сбои
00:36:33Короче говоря
00:36:35Вчерашний поход в банк
00:36:37Я думал, закончится ничем
00:36:38Однако часа через четыре
00:36:40Звонит мне какая-то дама
00:36:42Из отдела кредитов
00:36:43И говорит, что наша невозможность нам помочь
00:36:45Мало того
00:36:47Постольку поскольку
00:36:48Мы считаемся молодой семьей
00:36:49Они могут сделать нам значительные льготы
00:36:51Ты представляешь?
00:36:53А ты говоришь, нет правды на земле
00:36:54Вот
00:36:55Ты не рада?
00:37:04Я рада
00:37:05Плохо себя чувствуешь?
00:37:07Да ты бледная
00:37:08Я хочу пойти прилечь
00:37:11Едите полуфабрикаты из магазина
00:37:14Вот и результат
00:37:16Что у тебя болит?
00:37:21Глава болит
00:37:24Сейчас я тебя вылечу
00:37:29Саш
00:37:31Я не хочу
00:37:32Привет
00:37:42Привет
00:37:43Задержался на работе?
00:37:48Ага
00:37:49От тебя пахнет дамскими духами
00:37:59От меня ничем не пахнет
00:38:02Я был в душе
00:38:02Уже?
00:38:07Дешевый запах
00:38:08Ты был со шлюхой?
00:38:16Что за ерунда?
00:38:17Скотина
00:38:20Подонок
00:38:27Подлец
00:38:27Мерзавец ты
00:38:28Скотина
00:38:29Завтра скажешь сыну
00:38:30Что я уехал в командировку
00:38:31Слушай
00:38:50Ты не беременна?
00:38:51Что?
00:38:52Давид у тебя такой
00:38:53Ты не больна?
00:38:55Может больна, может беременна
00:38:57Я не знаю
00:38:57Ну купи тест, проверься
00:38:59Как дома?
00:39:00Деньги достали?
00:39:02Там все нормально
00:39:02Банк отсрочку дал
00:39:04Ну поздравляю, ты добилась
00:39:05Считай, что я
00:39:07Ну я так и подумала
00:39:08У принца твоего для этого слишком много ума
00:39:10Прости
00:39:12Да
00:39:15Давай встретимся
00:39:17Завтра в 4
00:39:19В том же номере, как тогда
00:39:21Я не приду
00:39:23Почему?
00:39:28Я все равно буду ждать
00:39:29Я живу теперь в этом номере
00:39:31Запомнила
00:39:33Завтра в 4
00:39:34Сергей, не звоните мне больше
00:39:36Я не приду
00:39:37Ты не больна и не беременна
00:39:46Просто психуешь
00:39:48За этой ипотеки дурацкой
00:39:49Но все ведь закончилось
00:39:50Завтра в общаге девичник
00:39:52Приезжай
00:39:53Отдохнем
00:39:54Расслабимся
00:39:55Тяпнем немного
00:39:56Я возьму
00:40:16Алло
00:40:18Привет, Лар
00:40:20Проживаем
00:40:22Конечно
00:40:25В котором часу?
00:40:26В 4
00:40:27Я за
00:40:28Даю ей
00:40:28Держи
00:40:30Лара
00:40:32Лара
00:40:36Я не
00:40:37Я не хочу
00:40:38Не знаю
00:40:40Все, Лар
00:40:44Давай, пока
00:40:45Она в общагу зовет
00:40:49Поезжай, проветрись
00:40:51Не хочется
00:40:52Ну, недалеко же
00:40:56Прогуляешься
00:40:57Оденься
00:41:00Только потеплее
00:41:01Ладно?
00:41:01Ладно
00:41:02Ладно
00:41:02СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:41:32СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:42:02Ленка опоздала и говорит,
00:42:28я так бежала, так бежала, чуть ноги не поломала.
00:42:31А я на нее посмотрела и говорю,
00:42:33ну, не поломала,
00:42:35но обогнула, то и прилично.
00:42:38Все так и упали.
00:42:41Да.
00:42:44Какой вы серьезный мужчина,
00:42:46Александр Валентинович?
00:42:48Как ваша диссертация?
00:42:50Пишется.
00:42:51А спортивные успехи?
00:43:05Браво, браво.
00:43:08Нинка, как тебе повезло.
00:43:10ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА
00:43:22Алло.
00:43:30Это пересечение Пионерска и Большого.
00:43:34Сразу увидишь.
00:43:35Кто это?
00:43:37Это Прокопьевы и девочки.
00:43:40Какой сегодня день?
00:43:42День твоего рождения.
00:43:43Я знаю это, я спрашиваю,
00:43:44какой сегодня день недели?
00:43:49Четверг, а что?
00:43:49Ничего, я пойду
00:44:01тарелки принесу.
00:44:03КОНЕЦ
00:44:04КОНЕЦ
00:44:33КОНЕЦ
00:45:03КОНЕЦ
00:45:33КОНЕЦ
00:45:34КОНЕЦ
00:45:49Одевайтесь, пожалуйста.
00:45:50Подождите меня.
00:45:55Смертельно хочется курить.
00:45:56Пойдемте.
00:45:59Понимаете,
00:45:59она совершенно здорова.
00:46:04У нее очевидны симптомы
00:46:05не плохого состояния,
00:46:06а дурного настроения.
00:46:09Ну, будьте с неполаскивее,
00:46:12приголубьте.
00:46:14Причину надо искать
00:46:15в вашей семейной жизни
00:46:17или в нее.
00:46:20Ну, я выпишу там
00:46:21успокоительные витамины.
00:46:23Это ж преступление
00:46:24не выпустить витамины.
00:46:25проснулась?
00:46:38Держи таблетку, запей.
00:46:42Давай-давай.
00:46:43Давай-давай.
00:46:44Как ты себя чувствуешь, получше?
00:46:48Как ты себя чувствуешь, получше?
00:46:49Гораздо.
00:46:50Отлично.
00:46:51Я очень рад.
00:46:52А я сильно продвинулся с диссертацией.
00:46:53Практически ее закончил.
00:46:55Знаешь,
00:46:57в голову лезет шальная мысль
00:46:58защищаться в Китае.
00:46:59Почему нет?
00:47:00Ведь даже для них
00:47:02это открытие.
00:47:03Это открытие.
00:47:04Это открытие.
00:47:05Это открытие.
00:47:06Как ты себя чувствуешь, получше?
00:47:09Гораздо.
00:47:10Отлично.
00:47:12Я очень рад.
00:47:14А я сильно продвинулся с диссертацией.
00:47:18Практически ее закончил.
00:47:21Знаешь,
00:47:22в голову лезет шальная мысль
00:47:23защищаться в Китае.
00:47:26Почему нет?
00:47:28Ведь даже для них
00:47:29это открытие.
00:47:31Жизнь можно в Шанхае.
00:47:33Чудный климат,
00:47:34субтропики.
00:47:35Тебе очень понравится.
00:47:39Как тебе?
00:47:40Согласна?
00:47:41Угу.
00:47:48Доктор посоветовал быть
00:47:49поласковей с тобой.
00:47:53Ты ласков со мной.
00:47:54Я думал, он имел в виду
00:47:55совсем другое.
00:47:56Угу.
00:47:57Давай, как в первые месяцы
00:47:58знакомства.
00:47:59Помнишь?
00:48:00помнишь?
00:48:01Саша?
00:48:02Саша?
00:48:03Саша?
00:48:04Не надо, пожалуйста.
00:48:06Саша?
00:48:07Саша?
00:48:08Саша?
00:48:09Не надо, пожалуйста.
00:48:10Поначалу ты не хотел, я помню.
00:48:11Но я был настойчив.
00:48:12Мужчина и солнце.
00:48:13Мужчина и солнце.
00:48:14Женщина и луна.
00:48:15Мужчина и луна.
00:48:16Мужчина должен быть твердым.
00:48:17И тогда они соединятся.
00:48:18Оставь меня.
00:48:19Я сплю с другим.
00:48:20Мужчина должен быть твердым.
00:48:21И тогда они соединятся.
00:48:22Оставь меня.
00:48:23Я сплю с другим.
00:48:24Мужчина, день, солнце, женщина, ягодь, луна, мужчина должен быть твердым, и тогда они соединятся.
00:48:41Оставь меня, я сплю с другим!
00:48:54Дальше.
00:49:08Это все.
00:49:12Рассказывай.
00:49:16Рассказывай.
00:49:19Рассказывай, как ты с ним.
00:49:22Как ты с ним говори.
00:49:24Ты прикидываешь, овечка была шлюхой!
00:49:32Кто он?
00:49:38Саша, мне тебя жаль.
00:49:42Пошла вон.
00:49:49Пошла вон!
00:49:51Пошла вон.
00:49:52Пошла вон.
00:49:53Пошла вон.
00:49:54Пошла вон.
00:49:55Пошла вон.
00:49:56Пошла вон.
00:49:57Пошла вон.
00:49:58Пошла вон.
00:49:59Пошла вон.
00:50:00Пошла вон.
00:50:01Пошла вон.
00:50:02Пошла вон.
00:50:03Пошла вон.
00:50:04Пошла вон.
00:50:05Пошла вон.
00:50:06Пошла вон.
00:50:07Пошла вон.
00:50:08Пошла вон.
00:50:09Пошла вон.
00:50:10Пошла вон.
00:50:11Пошла вон.
00:50:12Пошла вон.
00:50:13Пошла вон.
00:50:14алло да что и звони я бы не звонила но мне некуда идти
00:50:36я сейчас приеду что случилось
00:50:44это трудно объяснить но если трудно не объясняй поверь мне нужно идти мне не хочется но нужно
00:50:57что машина
00:51:05жены
00:51:06ну что ты девочка ну что ты
00:51:23куплю квартиру нет проблем будешь жить
00:51:27вдвоем
00:51:39разберемся
00:51:57привет ларь привет класс
00:52:03а ты здесь кто
00:52:04да вот как надо
00:52:11бедная девочка из глухой тьмы тарака никуда даже с самолета не долетают и что
00:52:17центр города двухкомнатные апартаменты
00:52:20вот что значит внешность
00:52:23а может душевность
00:52:24бред
00:52:25у меня душевность лучше и что
00:52:27все только переспать норовят да никто жениться не хочет
00:52:30кстати а твой он так или
00:52:33жениться собирается
00:52:35я не спрашивал
00:52:37значит так
00:52:38ну ничего это все скрашивает
00:52:42лара не надо так
00:52:44извини я думала ты к этому проще относишься
00:52:47конечно сказка принц что еще надо
00:52:51лара я счастлива
00:52:53я счастлива
00:52:59саша там какие то ханыги на лестнице
00:53:01пьют и гадят
00:53:04ой так ты тоже пьешь
00:53:07тетя дин это не одно и то же
00:53:23саша
00:53:25саша
00:53:26саша
00:53:27ты же убьешь
00:53:29что ты делаешь
00:53:31перестань
00:53:32сась
00:53:33сась
00:53:34ты же профессор
00:53:37только наличием
00:53:39китайского издания буддийского канона
00:53:43можно объяснить широкое распространение
00:53:46всю ся
00:53:48традиции цуньми и хуэйя
00:53:53сашенька
00:53:55ты что головой стухнулся
00:53:57нет
00:53:59это просто строчки из моей диссертации
00:54:03а
00:54:09дурак я тетя Зина
00:54:11дурак
00:54:13не плачь пальчик
00:54:15не такая уж она и хорошая
00:54:17там еще сладенькая есть
00:54:21сама приготовила
00:54:23я представляю
00:54:24пальчики оближешь
00:54:25да
00:54:27ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:54:43Да.
00:54:44Привет.
00:54:50Я проснулся, а тебя нет. Приезжай.
00:54:53Ну, у меня сейчас...
00:54:56В воскресенье ты говорил, что ты свободен.
00:54:59Мне нужно погулять с собакой.
00:55:02Приезжай с собакой.
00:55:06Мне нужно... мне нужно кое-что очень важное тебе сказать.
00:55:16Важные дела?
00:55:18Угу.
00:55:19Пойдем, поможешь мне со сладким.
00:55:23Пойдем.
00:55:31Сережа, возьми перчатки. Вытащи противень, держи его.
00:55:34Она молоденькая?
00:55:48Ты о чем?
00:55:50Что ж, рано или поздно это должно было случиться.
00:55:53Что мне с этим делать?
00:56:01Поставь на стол.
00:56:03Это с чего я держал?
00:56:05Сама удивляюсь.
00:56:08Поставь на стол, скажи всем приятного аппетита и езжай по неотложным делам.
00:56:11Приезжай по неотложным делам.
00:56:16Я просто погуляю с собакой.
00:56:18Еще лучше.
00:56:24Сколько лет ты женат?
00:56:27Тринадцать.
00:56:29Так долго?
00:56:36Мне повезло.
00:56:38Так что ты делаешь здесь?
00:56:40Нет, я просто хочу узнать, какое место я занимаю в твоей жизни.
00:56:48Значительное.
00:56:49Значительное.
00:57:03Значительное.
00:57:12Когда ты придешь?
00:57:13Не знаю.
00:57:15Приходи завтра.
00:57:17Если не можешь завтра, не приходи. Я просто тебя буду ждать.
00:57:21Приду, когда смогу.
00:57:23Сходим в оперу.
00:57:25На богему.
00:57:27М?
00:57:28Сходим в оперу.
00:57:29На богему.
00:57:34Это еще не скоро.
00:57:36На следующей неделе.
00:57:37Сходим.
00:57:38На богему.
00:57:39М?
00:57:47Это еще не скоро.
00:57:49На следующей неделе.
00:57:53Сходим.
00:57:57А тебе будет удобно или...
00:58:00Или ты еще не знаешь?
00:58:04Не знаю.
00:58:06Я позвоню.
00:58:08Я вот тоже думал, откуда и что эта непонятная любовь.
00:58:18Ну вот, сидит перед тобой совершенно чужой человек.
00:58:22К тому же, заметь, не являющийся лучшим представителем человечества.
00:58:25Но к ужасу своему ты чувствуешь, что, не дай бог, будет надо, ты за него не только свою, но и чужой жизни не пожалеешь.
00:58:35Вычитал я у кого-то, что хочешь, если чувства свои охладить, то представь себе этого хирургима, справляющим физиологическую потребность.
00:58:50Сразу интервалчик обретешь.
00:58:53Отдалишь на какое-то расстояние.
00:58:54Отдалишь на какое-то расстояние.
00:58:56Ну, мне и представлять не надо.
00:58:58За город поехали от жены скрываться.
00:58:59Остановлюсь, говорит.
00:59:00Я в кустике отойду.
00:59:01А что ты ходи?
00:59:02Давай сразу, на машина.
00:59:03Конечно, иди пописать.
00:59:04Ну, раз похакать, тогда только кустики.
00:59:05Знаешь, я сам человек достал.
00:59:06Писаю на дерево рядышком и за дерево выкладываю.
00:59:07Жду, когда нравственное отдаление от хирургима начнется.
00:59:08Хрена!
00:59:09Ничего не началось.
00:59:10Принес домой.
00:59:11Сам разбил.
00:59:12Сам разбил.
00:59:13Сам помыл.
00:59:14Сам все вылезал.
00:59:15Потом сам же на руках.
00:59:16Ну, я в кустике отойду.
00:59:17А что ты ходи?
00:59:18Давай сразу, на машина.
00:59:19Конечно, иди пописать.
00:59:20Ну, раз похакать, тогда только кустики.
00:59:22Знаешь, я сам человек достал.
00:59:24Писаю на дерево рядышком и за дерево выкладываю.
00:59:28Жду, когда нравственное отдаление от хирургима начнется.
00:59:33Хрена!
00:59:34Ничего не началось.
00:59:36Принес домой.
00:59:37Сам разбил.
00:59:38Сам помыл.
00:59:39Сам все вылезал.
00:59:40Потом сам же на руках постель отнес.
00:59:43В любимую позу поставил.
00:59:45И медленно отдалил на имеющиеся 50 сантиметров.
00:59:48Потом так же медленно приблизил.
00:59:50И так приближал, отдалял.
00:59:52Пока не кончил.
00:59:53Ну что, теперь-то все.
00:59:55Прошла любовь.
00:59:56Хрена!
00:59:57Опять же не прошла.
00:59:59Проснулся утром.
01:00:01Лежу с ней рядом и думаю.
01:00:03Господи!
01:00:04Почему я не кирбофрамию?
01:00:06И трахался семья бы.
01:00:08И не страдал бы так.
01:00:09Не мучился.
01:00:10И не пойму я, что мне бесит больше.
01:00:12То, что никакого противоляяния нет от любви этой сумасшедшей.
01:00:16Или то, что она на меня не действует.
01:00:18В трусиках беленьких, полупрозрачных, ходят по даче.
01:00:23Ну что я, мало трусиков этих видел?
01:00:26Или того, что под ними?
01:00:28Ведь нет же.
01:00:29А вот остановишь на них свой похотливый взгляд и конец.
01:00:34И так.
01:00:38У меня не так.
01:00:39Ну, значит, счастливый.
01:00:40Ну, значит, счастливый.
01:00:41Поехали.
01:00:42Поехали.
01:00:43Поехали.
01:00:44Поехали.
01:00:45Поехали.
01:00:46Поехали.
01:00:47Поехали.
01:00:48Поехали.
01:00:49Поехали.
01:00:50Поехали.
01:00:51Поехали.
01:00:52Поехали.
01:00:53Поехали.
01:01:08Хорошо.
01:01:20Включите свет, Александр Валентинович.
01:01:22Не надо.
01:01:24Что вы делаете, Александр Валентинович?
01:01:28Не надо.
01:01:30Что вы делаете?
01:01:35Да вы же сейчас ничего не можете, Александр Валентинович.
01:01:43Я без нее вообще ничего не могу.
01:01:48Сергей Андреевич, звонит девушка-переводчик, говорит, что ей нужно две минуты.
01:01:53Поехали.
01:01:56Меня нет.
01:01:59Уже так?
01:02:02Мы работаем.
01:02:04Еще как, Сережа.
01:02:05Ну, как там у тебя?
01:02:06Все нормально.
01:02:07Только бобец какой-то.
01:02:08Убрать ее перед приездом шефа?
01:02:09Не надо.
01:02:10Это его дама.
01:02:11Будешь стоять.
01:02:13Привет.
01:02:14Привет.
01:02:15А ты почему на улице?
01:02:16Ну, меня же не пускают в банк, у меня нет пропуска.
01:02:17Что-то случилось?
01:02:18Нет.
01:02:19Нет.
01:02:20Просто пыталась тебе дозвониться.
01:02:21хотела поговорить.
01:02:22поговорить с тобой.
01:02:23услышать твой голос.
01:02:24услышать твой голос.
01:02:25что услышать?
01:02:26что услышать?
01:02:27голос.
01:02:28голос.
01:02:29голос.
01:02:31мне было очень плохо, но теперь,
01:02:32мне было очень плохо, но теперь,
01:02:33мне было очень плохо.
01:02:34что услышать.
01:02:36мне было очень плохо, но теперь все в порядке.
01:02:37я купила два билета на завтра на богему,
01:02:38но я просто купила два билета на завтра,
01:02:39на богему.
01:02:40Я не могу, я твой мы, я не смогла уп envision,
01:02:41я дома.
01:02:42altar store.
01:02:43Или ты с пустым из вас не пустым.
01:02:44ровно, подожди.
01:02:45А поздно.
01:02:46Был.
01:02:47Я не могу.
01:02:48Я не могу.
01:02:49Просто,
01:02:52а ну, это основная,
01:02:52и они ответят в банк.
01:02:53А ты почему на улице?
01:02:54Ну, меня же не пускают в банк,
01:02:55у меня нет пропуска.
01:02:56Что-то случилось?
01:02:57Нет.
01:02:58Просто пыталась тебе дозвониться.
01:03:00Хотела поговорить с тобой,
01:03:02Два билета, на завтра, на богему.
01:03:06Ах ты.
01:03:09Я завтра не могу.
01:03:14Жаль.
01:03:16Я приеду послезавтра. Обязательно.
01:03:32Субтитры создавал DimaTorzok
01:04:02Сазонова! Мне надо поговорить с тобой.
01:04:07Может быть, не здесь?
01:04:08Альве, у тебя в квартире-содержанке там удобнее будет?
01:04:11Саша, что тебе нужно?
01:04:13Слушай, я из-за тебя стал посмешищем факультета!
01:04:15Если будешь здесь орать, так и будет.
01:04:18Да все смеются, когда мы вместе в аудитории.
01:04:19Ты что, не видишь, ты понимаешь? Так нельзя, это нечестно!
01:04:22Саша, что ты хочешь?
01:04:24Я тебя прошу. Я тебя прошу, уезжай.
01:04:27Исчезни из моей жизни. Помоги мне, мне больно.
01:04:29Хорошо, я подумаю. Пожалуйста, успокойся. Иди домой.
01:04:36Стой!
01:04:39Я могу тебя убить. Запомни это.
01:04:44Гол! Гол!
01:04:46Собеда, Рональда!
01:04:47Гол! Собеда!
01:04:48Гол!
01:04:48Гол!
01:04:48Гол!
01:04:49Гол!
01:04:49Гол!
01:04:50Это присутствие, но и группа выдающихся.
01:05:20ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
01:05:50ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
01:05:52Впустишь меня?
01:05:54Ты зачем пришел?
01:05:58Мириться.
01:06:00Ты должна вернуться, Нина.
01:06:21Ты должна вернуться, он плохой человек.
01:06:26Саша, может быть, он плохой человек.
01:06:30Может быть, он намного хуже тебя.
01:06:34Но я люблю его.
01:06:36И с этим сделать ничего не могу.
01:06:46Я никогда не любила меня?
01:06:50Врала, значит.
01:06:52Я думала, это и есть любовь.
01:06:54Я не знала, что это такое.
01:06:56А что такое любовь?
01:07:00А?
01:07:02Что такое любовь?
01:07:04Как это?
01:07:06В пузе лотоса?
01:07:08Так вон она.
01:07:09Лебедя, как?
01:07:10Саша, пусти меня.
01:07:12Саша, пусти меня, я сказала!
01:07:14Ты моя жена!
01:07:15Ты моя жена!
01:07:16Ты моя жена!
01:07:17Саша…
01:07:18И у меня тоже любовь.
01:07:20Просто она проще, чем твоя.
01:07:22Саша!
01:07:23Саша!
01:07:46Алло.
01:07:53Ты должен сделать что-нибудь.
01:07:59Я так больше жить не могу.
01:08:04Серёжа, я не от вторника до вторника.
01:08:11Я не могу его видеть каждый день, это невыносимо.
01:08:17Теперь это просто невозможно.
01:08:21Помоги мне, я хочу работать.
01:08:24Работать?
01:08:27Да, работать.
01:08:29Где?
01:08:33В туристическом агентстве.
01:08:35А университет?
01:08:37Год остался, язык я нормально знаю.
01:08:47Хочешь, я куплю тебе агентство?
01:08:50Купи.
01:08:52Думаешь, справишься?
01:08:57Да бог тебя знает, наверное, справишься.
01:08:59Ты упрямая.
01:09:02Что касаемо твоего мужа, я им займусь.
01:09:05Да бог с ним.
01:09:11Тут совершенно в другом дело.
01:09:15Он пока был здесь, я чуть с ума не сошла от страха.
01:09:19Я боялась выкидыша.
01:09:20Я беременна, Серёжа, у нас будет ребёнок.
01:09:33Так что ещё одна напасть на твою голову.
01:09:37И ещё одна напасть на твою голову.
01:09:43Не рад?
01:09:49Боже мой, что я несу, а?
01:09:56Ты молчишь?
01:09:57Думаю.
01:10:03Я всё равно его рожу.
01:10:08Это будет мой ребёнок.
01:10:10Только мой, если ты его не хочешь.
01:10:12Рожай.
01:10:18У него будет счастливое детство.
01:10:20Это я тебе обещаю.
01:10:22Только это?
01:10:29Тебе этого мало?
01:10:32Опля.
01:10:35Что?
01:10:39Ускакал принц, пришёл банкир.
01:10:45Поверь мне, это надежнее.
01:10:52Серёжа, я на кухне.
01:11:16Ну?
01:11:20Она ждёт ребёнка.
01:11:23А ты что?
01:11:27Я не хочу ничего менять.
01:11:31Почему?
01:11:34Там, там как-нибудь улавится, утрясётся.
01:11:37Там, не знаю.
01:11:40А здесь, Серёж, не утрясётся.
01:11:46Я хочу остаться здесь, с сыном.
01:11:48А кто тебе мешает видеться с сыном?
01:11:49Нуждаться, я так полагаю, он не будет.
01:11:51А там родится новенький.
01:12:05Маленький.
01:12:06Ты ему будешь нужен.
01:12:09Ты ему будешь нужен.
01:12:15Тамар.
01:12:17Ну что?
01:12:19Не порть исторический момент.
01:12:21Прощи.
01:12:25Прощи.
01:12:26А ты ещё не нужны?
01:12:30Тут.
01:12:32С google.
01:12:33А потом это не будет.
01:12:35Околи.
01:12:36А потом она всё снять.
01:12:38А как мне надо будет путаться?
01:12:39Ну, это будет путаться.
01:12:40Продолжение следует...
01:13:10Продолжение следует...
01:13:40Продолжение следует...
01:14:09Продолжение следует...
01:14:39Продолжение следует...
01:14:41Продолжение следует...
01:14:43Продолжение следует...
01:14:45Продолжение следует...
01:14:47Продолжение следует...
01:14:49Продолжение следует...
01:14:51Продолжение следует...
01:14:53Продолжение следует...
01:14:55Продолжение следует...
01:14:57Продолжение следует...
01:14:59Продолжение следует...
01:15:01Продолжение следует...
01:15:03Продолжение следует...
01:15:05Продолжение следует...
01:15:07Продолжение следует...
01:15:09Продолжение следует...
01:15:11Продолжение следует...
01:15:13Продолжение следует...
01:15:15Да ничего, тетя Зинь, он любит, когда пожестче. Люблю тебя.
01:15:45Саша, стой! Не стреляй!
01:16:07Не стреляй!
01:16:12Не стреляй!
01:16:15Ги, ты че хочешь? Ты че делаешь?
01:16:20Он добрал, у меня все! Все!
01:16:23Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, ты что хочешь изменить, а?
01:16:31Саша, ничего изменить нельзя уже.
01:16:36Саша, Саша, Саша, брось нож.
01:16:45Брось, бросай нож.
01:16:52Слышишь меня?
01:16:53Нина, тебе плохо? Воды принести?
01:16:57Нинь, тебе плохо? Воды принести?
01:17:20Я ничего не хочу.
01:17:27Я ничего не хочу.
01:17:57Серёжа, это полезно.
01:18:15Ты меня извини, пожалуйста, ты немного поплыл.
01:18:17Изина, скажите, а где Игорь покупает брокколи?
01:18:27Не знаю, Нина Александровна.
01:18:29А что?
01:18:31Вкус какой там.
01:18:33Позовите мне его, пожалуйста.
01:18:35Сейчас.
01:18:37Нам нужно будет в шесть часов на приёме в честь Днём города.
01:18:40Нам?
01:18:45Я должен быть супругой.
01:18:48Аркадий Львович, меня на встрече не будет, договоритесь, пожалуйста, сами.
01:18:55Сколько это продлится?
01:18:57Как обычно, час.
01:18:59Ну, вы слышали.
01:19:01Да, документы у меня на столе, я позже подъеду, если смогу.
01:19:04Спасибо.
01:19:07Значит, встретимся полшестого на Каменном?
01:19:14Спасибо.
01:19:14Сам слово.
01:19:15Девочки, как-то расскажите.
01:19:16Девочки, я не знаю, что я пришёл.
01:19:20Не не добрасно, не пришёл сегодня.
01:19:22Что творится?
01:19:23А я покрою, что я вам сейчас.
01:19:26Ты идёшь?
01:19:28Спасибо.
01:19:29Что я вам сейчас?
01:19:30Я с тобой на человеческом, очень занимаюсь.
01:19:33Да?
01:19:34Какой?
01:19:35Нам прийдет.
01:19:36Кто?
01:19:36Второй слэкфер.
01:19:38Я вам поздравляю.
01:19:38Привет.
01:19:47Привет.
01:19:48Переводишь здесь?
01:19:50Приглашу.
01:19:52Я профессор.
01:19:54Доктор и светил о лингвистике.
01:19:57Поздравляю.
01:20:00Спасибо.
01:20:01Ты знаешь, с кем она беседует?
01:20:04Знаю.
01:20:06И тебя это не беспокоит?
01:20:08Ничего себе.
01:20:11Серёжа!
01:20:13Извини.
01:20:20Это Сергей. Это Александр.
01:20:23Вы уже были знакомы, но наверняка не помните.
01:20:26Я абсолютно не помню.
01:20:27Я тоже всё забыл.
01:20:30Извините.
01:20:31Да.
01:20:33Кто-то говорил, вы с Ларой поженились.
01:20:36Всё, руки не доходят.
01:20:38Руки тут ни при чём, да?
01:20:41Через двадцать. Хорошо.
01:20:44Мне надо отъехать по делам.
01:20:45Ты остаёшься?
01:20:46Я поболтаю с Сашей, если ты не против.
01:20:49Никоим образом.
01:20:50Когда тебя ждать?
01:20:52Не позже десяти.
01:20:54До свидания.
01:20:55Всего доброго.
01:20:56Любишь его?
01:21:00Любишь его?
01:21:04Пожалуй, да.
01:21:07А он тебе?
01:21:10Нет.
01:21:12Он меня не любит.
01:21:16А как же вы живете?
01:21:19Во взаимном уважении.
01:21:21Ты знаешь, ты знаешь, чтобы сейчас отдал, чтобы быть с тобой.
01:21:32А как же Лара?
01:21:34Да, это...
01:21:35Это не важно.
01:21:37Я тебя хочу.
01:21:42Ты ради бога.
01:21:44Поехали.
01:21:45У тебя есть машина?
01:21:50Да.
01:21:52Ну вот ты на своей, я на своей.
01:21:55Нехорошо, чтобы нас видели вместе.
01:22:08Сама готовила?
01:22:11Помнишь?
01:22:11Такое не забывается.
01:22:19Дневник покажи.
01:22:21А чего смотреть?
01:22:22Там так одни пятерки.
01:22:23Угу.
01:22:25Весь меня.
01:22:28Подойди.
01:22:28Правда, очень по-своему.
01:22:55Так что второй раз, Саша.
01:22:58Мы договор нарушать не будем.
01:23:04Но мне пора.
01:23:11Да, за номер я заплатила.
01:23:13Можно я помочь, мисс?
01:23:40На улице, кей.
01:23:44Пятку натерла.
01:23:49Как тебя зовут?
01:23:51Петя.
01:23:56Больно, Петя.
01:24:01Как больно.
01:24:02Куда, Нина Александровна?
01:24:16В офис.
01:24:17Продолжение следует...
01:24:19Подписывайтесь.
01:24:19Не про idea.
Recommended
1:31:06
|
Up next
1:28:10
1:20:19
1:53:34
1:00:20
1:30:23
1:34:08
1:28:51
1:26:59
1:50:14
1:33:03
1:09:28
1:32:59
1:50:31
1:30:20
1:58:16
1:45:12
1:39:30
1:32:38
1:30:16
0:46