Đi đến trình phát
Đi đến nội dung chính
Đi đến chân trang
Tìm kiếm
Đăng nhập
Xem toàn màn hình
Thích
Bình luận
Dấu trang
Chia sẻ
Thêm vào Danh sách phát
Báo cáo
EP.2 ABO Desire Series (2025) Engsub (HD 1080p)
WittyWatch
Theo dõi
Hôm kia
Danh mục
🎥
Phim ngắn
Phụ đề
Hiển thị phụ đề video đầy đủ
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
不爱与不吻真假
00:32
明空温柔别忘了怀悟着牙
00:36
迟早出现真的伤疤
00:40
眼泪全力统统都变得听话
00:44
就不要挣扎
00:46
踏不了业绩崩塌
00:49
用爱欺诈
00:53
多么伟大的办法
00:56
仔细听爱的哭声傻哑
00:59
重逢越纯绝不懂得尴尬
01:03
还想手做一个笑话
01:07
不愿自拔
01:09
多么荒唐的无瑕
01:11
虚伪的拥抱
01:13
僵硬浮夸
01:14
请问总好过怒吗
01:18
别再说假话
01:22
我 来多么伯愿那种
01:24
我会唱台
01:26
要答应我
01:28
我 去吧
01:28
我 来多么伯愿就让我
01:30
我 来多么伯愿这种
01:30
我 来多么伯愿
01:31
你 来多么伯愿
01:35
我 来多么伯愿
01:36
I like that.
01:50
If there's so many cono I would have to drink,
01:55
I would have to use a bit of a pause for a while.
02:06
It's me.
02:08
It's me.
02:14
I'm your host.
02:20
I'm your host.
02:22
I'm your host.
02:28
I'm your host.
02:30
I'm going to go for a while.
02:32
You're welcome.
02:36
I'm your host.
02:38
I'm your host.
02:40
I'm your host.
02:42
I'm going to go for a while.
02:44
I'll be happy.
02:46
I'll see you next time.
02:48
I'll see you.
02:50
If you have a great friend,
02:52
you're so nervous to come back.
02:54
You're going to go back to your house.
02:56
You're going to be able to do it again?
02:58
You're going to be able to do it again?
03:06
I'm sorry.
03:08
I'm sorry.
03:10
I'm sorry.
03:12
I have a look at you.
03:14
I'm sorry.
03:16
I was going to ask you.
03:18
I'm sorry for you.
03:20
I have a lot of trouble.
03:22
You've got so many people.
03:24
I don't know.
03:26
I'm sorry.
03:28
I don't know what I'm going to say.
03:32
Do you have anything to ask me?
03:40
When it comes to work,
03:42
I'm going to wash my hands.
03:44
You don't know what I'm going to wash my hands?
03:49
I'm sorry.
03:50
If you don't want to wash my hands,
03:52
I'm going to wash my hands.
03:53
I'm sorry.
03:59
I'm sorry.
04:00
It's good.
04:26
His name is flying,
04:29
You want me to pay attention to me?
04:30
You want me.
04:31
I will pay attention to
04:33
and we have some friends
04:38
You only have several friends.
04:40
I won't pay attention to you.
04:42
Why don't you pay attention to me?
04:43
Pleasepolice.
04:45
You're a little upset.
04:46
I don't know why you have a problem.
04:48
Let me ask you to help you to a bank.
04:50
I'm going to get a bank from a house.
04:53
Is it true?
04:56
It's okay.
04:58
I'm fine.
05:00
I'll come back to your house with you.
05:04
I'm so tired.
05:06
I'm tired.
05:07
I'm tired.
05:08
I'm tired.
05:10
But I'm tired.
05:12
You're so tired.
05:14
You're so tired.
05:16
It's very good.
05:18
It's not good.
05:20
It's not good.
05:22
You're so tired.
05:24
I'm tired.
05:26
I am tired.
05:28
I'm tired.
05:30
I'm tired.
05:32
I'm tired.
05:34
I'm tired.
05:36
You're so bad.
05:39
You're scared.
05:40
No one likes you.
05:42
I'm fine.
05:44
I'm not you.
05:46
I'm not someone who likes you.
05:50
Is that you?
05:52
What about you?
05:56
I am the one who has been investing in many years.
06:01
I am the one who has been a long time for years.
06:05
The research has been no longer advanced.
06:08
The experimenter is eating.
06:11
I am the one who has been working on the research team.
06:14
But the research team has been an all-out and failed.
06:17
Oh, I can't.
06:47
投入了大量人力物力
06:49
研发者毫无见证
06:50
只能等着食人崖汇
06:52
实在太窝囊了
06:53
盛总
06:54
我们已经
06:55
不必解释
06:57
陈明明
06:57
盛放生物有多舍得在研发端做投入
07:01
你应该最清楚
07:02
我已经花了几十个亿
07:05
你作为我的总秘书
07:07
却在这里跟我扯偶发现
07:09
怎么
07:10
X控股能有的突破
07:12
HS能拿到的成果
07:14
我们盛放生物就突破不了了
07:16
抱歉,盛总
07:19
陈秘书
07:25
我不是在针对你
07:28
X控股和HS合作的靶像药
07:30
还没有上市
07:31
沈文朗就已经敢这么果断地
07:33
拒绝和盛放合作了
07:35
如果再不抓紧研究
07:36
等他们新药一上市
07:38
在靶像药领域独占
07:40
熬头十几年的盛放生物
07:41
就会陷入更被动的局面
07:43
这是你作为集团元朗愿意看见的吗
07:46
好
07:47
我
07:48
我
07:49
我
07:50
你
07:51
我
07:52
你
07:53
我
07:54
你
07:55
我
07:56
你
07:57
你
07:58
你
07:59
我
08:00
你
08:01
我
08:02
你
08:03
我
08:04
你
08:05
你
08:06
你
08:11
你
08:12
你
08:13
我
08:29
我
08:30
多讽刺
08:32
如果再不能有所突破
08:34
盛放生物的脸怕是要被我们丢光了
08:37
盛总
08:38
不会的
08:39
我会立刻组织各个小组的人
08:42
一起拆分细节目标
08:43
把研发任务精准下发到每一级别的实验室
08:46
之后有任何进展
08:48
我会随时向你汇报
08:50
嗯
08:51
你去忙吧
09:00
好
09:08
喂少友
09:09
我不去啊
09:10
今天晚上有空拨
09:11
来皇家天地会玩一圈呗
09:13
不去
09:14
怎么啦
09:16
心情不好啊
09:18
心情再好也不能跟你去鬼混
09:21
什么叫鬼混啊
09:23
咱这是社交
09:24
嗯
09:25
无效社交
09:30
哎
09:31
哎
09:32
江湖传言
09:33
X控股的话是人
09:35
几天前就来了江湖
09:37
今天晚上有可能就在皇家天地会呗
09:40
哎
09:41
你不是一直想搭上X控股这条线吗
09:45
可别怪哥们没提前通知你
09:47
七晚七点
09:49
几号抱歉
09:56
好久没来这边玩了
09:57
就是
09:58
是要点半了
10:08
我明早还有会
10:09
先走了
10:10
哎 少友
10:11
别着急走啊
10:12
那位UKW先生
10:14
搞不好已经在来的路上了
10:16
再等等
10:17
什么UKW
10:19
就是那个
10:20
牢牢掌控X控股的话语权
10:22
在屁股之手遮天
10:24
却从未露过面的神秘人呢
10:26
你知道谁
10:29
无聊
10:30
我先走了
10:31
哎呀
10:32
少友
10:33
你都多久没出来玩了
10:34
再坐会儿再坐会儿
10:35
啊
10:37
我跟你说啊
10:38
为了你
10:39
我可打听了不少小道消息
10:41
都是关于那个神秘人的
10:43
神秘人的
10:45
您的消息靠谱吗
10:47
当然了
10:49
是我哥
10:50
在屁股的合作方说的
10:51
百分百靠谱
10:53
这个X控股的前身
10:56
名叫北超控股
10:58
现在当家的
10:59
是北超控股老东家最小的儿子
11:02
是个私生子
11:03
听说还不到三十岁了
11:06
但别看人家年纪小
11:08
就是他
11:09
把北超控股
11:10
从批国当地的龙头企业
11:12
打造成了现在分支遍布全球的
11:14
超级巨无霸
11:17
据说
11:18
那个神秘人性格古怪
11:20
为人极其低调
11:22
从不设教
11:23
除了心腹
11:24
没人知道他长什么样子
11:26
而且还有更奇怪的呢
11:30
什么事
11:33
据说
11:34
这个神秘人拿到话语前的第一件事
11:37
竟是把北超控股
11:39
改名为了莫名其妙的X
11:41
来 喝
11:58
来 喝
11:59
好 喝
12:00
来 来 来 喝酒 喝酒
12:01
你等会儿
12:10
请问有什么可以帮你的
12:15
你
12:16
坐这儿
12:17
陪我喝一杯
12:20
不好意思
12:21
我不会喝酒
12:22
你在这种地方工作
12:24
怎么可能不会喝酒了
12:26
你放心
12:27
我会亏待你
12:28
不好意思
12:30
我还要送东西去其他包间
12:34
先适配了你玩得开心
12:36
现如今在P国X家族
12:39
可以说是富可敌国
12:42
只手遮天的存在
12:44
他为什么改名字
12:47
谁知道呢
12:50
据说X代表神秘
12:52
改名是为了和UKW先生
12:55
不以真面目世人的神秘相呼应
12:57
是吗
12:58
是吗
12:59
也有可能是傻他的差
13:03
哼
13:04
少游
13:05
你还是和以前一样
13:06
不大待见私生子嘛
13:08
要我说啊
13:09
这出生和长相
13:11
都是爹妈给的
13:12
怪不得孩子了
13:14
我哥在P国的合作方
13:20
和这个X控股
13:22
合作好几个大项目呢
13:24
这个UKW先生
13:26
手段很利
13:28
头脑一流
13:29
是个顶级的人才
13:31
怪不得
13:32
能轻轻松松干翻
13:33
那老东西的其他记者
13:35
哎
13:36
外界还说
13:37
UKW先生不愿意社交
13:40
是因为长相丑陋
13:41
所以不以真面目世人
13:46
不见人不是挺好的吗
13:47
鹰沟里的老鼠
13:48
就应该待在鹰沟里
13:50
见不得光的私生子
13:52
就算有朝一日登顶
13:54
还不是要藏头露尾
13:56
上不了台面的东西
13:58
少游
13:59
既然你这么瞧不上私生子
14:01
干嘛突然想要认识
14:03
X 控股的话是人啊
14:10
我一向公司分明
14:11
必要的时候
14:12
别说是个私生子
14:14
只要有利可图
14:16
猫也能和老鼠做生意
14:20
哎
14:21
朝阳
14:23
今天晚上也打算一个人回家
14:25
不打算带一个可心的小家伙
14:27
一块走
14:28
我跟你说
14:29
我可是很大部分都
14:31
可以让你先挑
14:35
不必了
14:36
你自个儿留着吧
14:39
有洁癖的家伙就是马
14:41
在夜场认识的Omega
14:43
做伴侣能要你的命啊
14:46
行了
14:48
我看今晚
14:49
那个X 控股的小傻叉
14:50
不会来了
14:51
我先走了
14:52
你继续
14:57
哎
14:59
你长这么好看
15:00
只送酒不是可惜了吗
15:03
你看我玩会儿
15:04
我有的是钱
15:05
开个价嘛
15:07
不好意思
15:08
真的不行
15:10
哎
15:11
不行
15:12
你给我装什么装
15:13
别给脸不要脸
15:19
盛先生
15:20
盛先生
15:28
救救我
15:39
一个小小的Omega
15:41
也敢拒绝我了
15:43
怎么了
15:44
好像是两个α在抢一个Omega
15:50
那个α在释放压迫性素
16:06
居然是SG
16:08
快关门
16:09
快关门
16:22
来 盛总
16:23
我是皇家天地会的运营负责人
16:25
今天的事情啊实在是抱歉
16:27
给你惹麻烦了
16:28
小花
16:29
你还敢站着干嘛
16:30
第一天上班就捅出这么大的路子
16:32
还不赶紧给盛总道歉
16:34
抱歉
16:37
抱歉 盛先生
16:39
我
16:40
道歉就不必了
16:42
遇到无理取闹的客人
16:43
是倒霉了些
16:45
但倒霉也有什么错呢
16:47
对对对对 盛总
16:48
您说的是
16:49
像我们服务行业啊
16:51
能遇到盛总您这样路见不平
16:53
拔刀相助的人不多了
16:56
小花遇到您啊
16:57
也是他的福气
17:00
你们这儿不是号称
17:01
全江户最有名的娱乐会所吗
17:03
怎么还搞土匪强盗那一道
17:05
那样素质的客人也敢借
17:07
你们郑雨山郑总是走啊
17:09
什么钱都要赚了吗
17:11
不不不不不
17:12
盛总 您听我解释
17:13
今天的事情啊
17:14
只是个小插曲小误会
17:15
像我们郑总啊
17:16
经常提起您
17:17
千叮咛万嘱咐告诉我们
17:19
盛总您只要来我们天地会
17:21
一定是最高规格的款待
17:23
今天闹事的那个人呢
17:24
我们已经交给安保处理了
17:26
保证您以后在娱乐会所
17:28
是看不到他的
17:30
小花
17:31
还不赶紧给盛总表示表示
17:33
今天啊盛总可是帮了你大忙了
17:43
谢谢盛先生
17:44
您看盛总要不您先回包箱
17:46
一会儿我派两个人过去
17:48
送两瓶好酒
17:49
今天的消费我来
17:51
不必了
17:52
那盛总您时间宝贵
17:54
你慢走
17:56
小花赶紧送送盛总
18:04
没想到能在这儿遇见你
18:06
花秘书真是义务广泛
18:08
日理万奇
18:09
我
18:10
不必解释
18:11
我没时间也没兴趣听
18:13
听
18:22
盛先生
18:24
你能不能给我一个
18:25
你的联系方式
18:28
不能
18:30
可是
18:31
如果只是想道谢
18:34
就不必了
18:35
You still want me to go home?
18:42
No, I don't want to go home.
18:47
I don't want to go home.
18:49
I don't want to go home.
18:51
I don't want to go home.
19:05
It's a very nice place to go home.
19:08
I'm not too much.
19:16
I'm not too much.
19:19
I'm not too much.
19:20
I'm not too much.
19:22
I don't want to go home.
19:25
I'm just going home.
19:27
I'm not too much.
19:30
I'm not too much.
19:33
I have a lot of money for you.
19:35
I have no contact with you.
19:37
So I have a contact with you,
19:39
and I will send you to the other side.
19:42
Mr. Hs.
19:43
Please take a look.
19:45
I'm going to go.
20:03
次出席
20:08
盛先生
20:10
那天在合辞
20:11
我捡到了您的绣钉
20:12
一直想要还给您
20:14
所以昨天才想
20:15
问您要联系方式
20:17
毫无归远逐
20:19
昨晚给您添麻烦了
20:21
真的很抱歉
20:23
感谢您帮了我
20:25
感谢
38:03
You.
Được khuyến cáo
47:18
|
Sắp Tới
EP.2 ABO Desire Series (2025) Engsub
RJSN
Hôm kia
47:18
ABO Desire (2025) Ep 2 English Sub
Secret Ingredient HD
Hôm kia
52:32
EP.3 ABO Desire Series (2025) Engsub
RJSN
Hôm kia
47:00
ABO Desire the Series Ep 1 Engsub
The World of BL
Hôm kia
52:38
EP.3 ABO Desire Series (2025) Engsub (Official)
ReelTalk123
Hôm qua
47:05
EP.1 ABO Desire Series (2025) Engsub (Official)
FUNMOVIE21
Hôm qua
41:39
When heat fades (HD 1080p)
WittyWatch
Hôm nay
52:38
EP.3 ABO Desire Series (2025) Engsub 4K UHD
FlickVibe
Hôm kia
52:32
Ep.3 - ABO Desire the Series - EngSub
KrNew2025
Hôm kia
35:14
Baddies Africa Episode 10 (Full Film)
WittyWatch
Hôm nay
0:51
EP.2 ABO Desire Series (2025) Engsub [Eng Sub]
RetroCinema11
Hôm kia
33:00
EP.1 ABO Desire Series (2025) Engsub Free To Watch
GalaxyReels
Hôm qua
47:18
ABO Desire (2025) Episode 2 English Sub
Drama Club
Hôm kia
33:38
Love Island USA Season 7 Episode 35 Free To Watch
QuirkFlicks
Hôm qua
50:20
S Line (2025) EP 2 Eng Sub [Eng Sub]
QuirkFlicks
Hôm qua
56:38
Love Island USA Season 7 Episode 35 4K UHD
QuirkFlicks
Hôm qua
59:20
Love Island UK Season 12 Episode 35 Watch Online Watch Now
FrameRush99
Hôm qua
1:23:22
WWE Saturday Nights Main Event 12 July 2025 | WWE Saturday Nights 7/12/2025 (Full Film)
FrameRush99
Hôm qua
47:23
ABO Desire Episode 2 | Eng Sub (Official)
FrameRush99
Hôm qua
27:13
[TOP] Don't Miss Me When I'm Gone (Reelshort) FULL MOVIE 2025 #Shortfilm #FullHD #TopMovie #NewTVShow2025 4K UHD
WittyWatch
Hôm nay
15:11
[DOB ESPA�OL] SRTA RAMIREZ VUELVE A MI LADO Watch Now
WittyWatch
Hôm nay
8:19
Ilzam e Ishq - Episode 13 - 13th July 2025 - [ Humayoun Ashraf & Maria Malik ] - HUM TV Full Episode
WittyWatch
Hôm nay
0:39
The Stock Queen Return Full Movie (Official)
WittyWatch
Hôm nay
50:27
?New Drama Zone? The Mafia Beast Won Me in a Gamble Full Movie - (TV Mini Series 2025) - My Drama - Dramawave x DramaShorts x Reelshort | Emotional & Powerful Stories 2025 (Full Film) Free To Watch
WittyWatch
Hôm qua
43:11
Cid ep 59 season 2 (HD 1080p)
WittyWatch
Hôm qua